Bifinett KH 1170 User Manual [pt]

KH1170_Brotback_ES_PT 20.03.2007 15:01 Uhr Seite 1
ES/PT
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Nº ID: KH1170-08/06-V3
KH1170_Brotback_ES_PT 20.03.2007 15:01 Uhr Seite 2
E Panificadora automática KH 1170
Instrucciones de uso
Manual de instruções
KH1170_Brotback_ES_PT 20.03.2007 15:01 Uhr Seite 3
KH1170_Brotback_ES_PT 20.03.2007 15:01 Uhr Seite 4
I
I I
1
10
I
I I
2x
KH1170_Brotback_ES_PT 20.03.2007 15:01 Uhr Seite 5
I
I I
1
10
I
I I
2x
KH1170_Brotback_ES_PT 20.03.2007 15:01 Uhr Seite 8
- 3 -
E
Panificadora automática KH1170 Página
Indicaciones importantes para su seguridad 4
Visión global de aparatos 5
Volumen de suministro 6
Uso conforme al previsto 6
Características 6
Antes de usarlo por primera vez 6
Antes de hornear 7
Panel de mando 7
Funciones de la panificadora automática 9
Hacer pan 10
Introducir ingredientes 10 Colocación del molde 10 Encender 10 Seleccionar la evolución del programa 10 Retraso/función temporizadora 10 Mezclar y amasar la masa 11 Dejar subir la masa 11 Hornear 11 Mantener caliente 12 Cierre de la evolución del programa 12
Limpieza y mantenimiento 13
Datos técnicos 13
Evacuación 14
Garantía y servicio posventa 14
Importador 14
Evolución temporal de los programas 15
Eliminación de fallos de la panificadora automática 16
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
KH1170_Brotback_ES_PT 20.03.2007 15:01 Uhr Seite 3
- 4 -
E
Panificadora automática KH 1170
Indicaciones importantes para
su seguridad
¡Por favor, lea completamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato!
¡Peligro de asfixia! El uso indebido de los materiales de embalaje puede ocasionar asfixia en los niños. Dese­che estos materiales en cuanto haya desembalado el aparato o guárdelos fuera del alcance de los niños.
Después de desembalarlo, verifique que la panificadora automática no presenta desperfectos de transporte. Dado el caso, diríjase al suministrador.
Coloque el aparato sobre una super­ficie seca, plana, y resistente al calor.
No coloque el aparato cerca de mecheros, cocinas eléctricas u otro tipo de de fuentes de calor.
No coloque el aparato cerca de materiales inflamables, o gases explosivos y/o inflamables. Frente a otros objetos ha de mantenerse una distancia mínima de 10cm.
Tenga cuidado de no cubrir la rendija de ventilación del aparato.
Antes de conectarlo, compruebe que el tipo de corriente y la tensión de red coinciden con las indicaciones de la placa de características.
No coloque el cable de red encima de bordes cortantes o cerca de superficies u objetos calientes. Se puede dañar el aislamiento del cable.
Para evitar el peligro de tropezar con él o sufrir accidentes, el aparato viene equipado con un cable de red corto.
Utilice el aparato sólo en interiores.
Nunca coloque el aparato sobre o junto a una cocina de gas o eléctrica ni un horno caliente.
Nunca cubra el aparato con una toalla u otros materiales. El calor y el vapor deben tener una salida. Se puede provocar un incendio si se cubre el aparato con materiales inflamables o entra en contacto con éstos, como p. ej. con cortinas.
Si utiliza un cable alargador, la potencia máxima admisible del cable debe corresponderse con la potencia de la panificadora automática.
Tienda el cable alargador de tal modo que nadie pueda tropezar con él ni tirar de él involuntariamente.
Antes de cada uso compruebe el cable de alimentación y la clavija de red. Si el cable de alimentación de este aparato se daña, debe ser susti­tuido por el fabricante, su servicio técnico o una persona igualmente cualificada, para evitar peligros.
El uso de accesorios no recomenda­dos por el fabricante puede provo­car daños. Utilice el aparato sólo para su finalidad indicada. De otro modo expirará la garantía.
Comience un programa de horneado sólo si se ha introducido el molde.
KH1170_Brotback_ES_PT 20.03.2007 15:01 Uhr Seite 4
- 5 -
E
¡Si hay niños cerca, vigile bien el aparato! Si no va a utilizar el aparato, o antes de limpiarlo, por favor retire la clavija de red. Antes de retirar alguna pieza deje enfriar el aparato.
Los niños sólo pueden utilizar apara­tos eléctricos o permanecer cerca de los mismos bajo vigilancia de un adulto.
Este aparato cumple las normas de seguridad correspondientes. Las veri­ficaciones, reparaciones y el mante­nimiento técnico sólo pueden ser realizados por un distribuidor auto­rizado. De otro modo expirará la garantía.
No coloque ningún objeto sobre el aparato y no lo cubra. ¡Peligro de incendio!
Cuidado, la panificadora automática se calienta considerablemente. Toque el aparato sólo cuando éste se haya enfriado, o utilice guantes de cocina.
Deje enfriar el aparato y desenchufe la clavija de la red antes de sacar o introducir piezas de los accesorios.
No mueva la panificadora automáti­ca si en el molde tiene un contenido caliente o líquido, como p. ej. confi­turas. ¡Peligro de incendios!
Durante el uso no toque el brazo amasador rotativo. ¡Peligro de lesio­nes!
No desenchufe la clavija de la toma de corriente tirando del cable.
Desenchufe la clavija de la red cuando no vaya a utilizar el aparato o antes de limpiarlo.
No utilice la panificadora automáti­ca para conservar alimentos o uten­silios en su interior.
No ponga papel de aluminio u otros objetos metálicos en el interior de la panificadora automática. Esto puede provocar un cortocircuito. ¡Peligro de incendio!
No sumerja el horno de pan automá­tico en agua u otros líquidos. ¡Peligro de descarga eléctrica!
No limpie el aparato con esponjas abrasivas. Si se desprenden partículas de la esponja y entran en contacto con componentes eléctricos, hay riesgo de descarga eléctrica.
Nunca utilice el aparato vacío o sin molde.
Cierre siempre la tapa durante su utilización.
No retire nunca el molde durante el uso.
Visión global de aparatos
AsaTapaVentana de controlMoldeBrazo amasadorPanel de controlPantallaRendija de ventilaciónZona de horneado
¡CUIDADO! ¡Superficie caliente! Este cartel encima de la tapa de su panificadora automática le advierte del riesgo de quemaduras.
KH1170_Brotback_ES_PT 20.03.2007 15:01 Uhr Seite 5
- 6 -
E
Vista general del panel de control
Tecla Start/StopTecla de grado de tuesteTecla de cantidad de masa
Nivel I: 700 - 950 g Nivel II: 950 - 1250 g
Tecla de selecciónTeclas de tiempo
Accesorios
Dosificador 2 Brazo amasador Cuchara medidora Extractor del brazo amasador
Volumen de suministro
Panificadora automática KH 1170 2 Brazo amasador Molde Dosificador Cuchara medidora Extractor del brazo amasador Instrucciones de uso Pequeña introducción Cupón de pedido Cuaderno de recetas
Uso conforme al previsto
Utilice la panificadora automática sólo para hornear pan dentro de casa. No utilice el aparato para secar alimentos u objetos. No utilice la panificadora auto­mática al aire libre. Utilice únicamente accesorios recomen­dados por el fabricante. El uso de accesorios no recomendados puede dañar el aparato.
Características
Con la panificadora automática usted tiene la posibilidad de hacer pan a su propio gusto.
Puede seleccionar entre 10 progra­mas de horneado diferentes.
Puede utilizar mezclas de harinas preparadas.
Puede amasar masa para panecillos y hacer mermelada.
Antes de usarlo por primera vez
Eliminación del material de embalaje
Desempaquete el aparato, retire todos los elementos de protección de transporte y elimine el material de embalaje con­forme a las normas vigentes en su loca­lidad.
Primera limpieza
Limpie el molde , el brazo amasadory la superficie exterior de la panifica-
dora automática antes de la puesta en funcionamiento con un paño limpio y húmedo. No utilice esponjas ni limpiado­res abrasivos. Retire el plástico protector de la pantalla .
Calentar
Por favor siga las siguientes indica-
ciones durante el primer uso:
Coloque exclusivamente el molde vacío en el aparato al calentarlo por pri­mera vez. Cierre la tapa del aparato . Seleccione el programa HORNEAR, como se muestra en el capítulo "HORNEAR PAN", y presione Start/Stop para calen­tar el aparato 5 minutos.
KH1170_Brotback_ES_PT 20.03.2007 15:01 Uhr Seite 6
- 7 -
E
Después de 5 minutos presione la tecla Start/Stop hasta que suene una señal acústica, para detener el proceso. Como los elementos calentadores están ligeramente engrasados, puede suceder que durante la primera puesta en fun­cionamiento se desprenda un poco de olor. Este olor es inofensivo y cesa al poco tiempo. Procure que haya suficiente ventilación, abra por ejemplo una ventana. Deje que el aparato se enfríe completa­mente y vuelva a limpiar el molde , el brazo amasador y la superficie exte­rior de la panificadora automática con un paño limpio y húmedo.
¡Riesgo de incendio! No deje calen-
tar la panificadora automática más de 5 minutos con el molde vacío . Existe peligro de sobrecalentamiento.
Antes de hornear
Para llevar a cabo con éxito el proceso de horneado, tenga en cuenta los siguientes factores:
Retire el molde de la carcasa antes de introducir los ingredientes. Si caen ingredientes en la zona de horneado puede producirse un incendio por el calentamiento de los serpentines calentadores.
Introduzca siempre los ingredientes dentro del molde en el orden indicado.
Todos los ingredientes deberían calen­tarse a temperatura ambiente para obtener un proceso óptimo de fer­mentación de la levadura.
Asegúrese de medir exactamente la cantidad de los ingredientes. Para ello utilice por ejemplo el dosificador in­cluido en el envío . Gracias a las tres escalas del dosificador en milíme­tros (ml), onzas (oz) y vasos (CUP), usted puede medir los ingredientes en diferentes unidades de medida. Incluso pequeñas desviaciones de las cantidades indicadas en la receta pueden influir en el resultado final.
Indicación
En ningún caso emplee cantidades mayo­res de las que se indican. Si hay demasiada masa ésta puede rebosar el molde  y provocar un incendio en los serpentines calientes.
Panel de mando
Pantalla
Configuración básica La configuración básica se muestra en cuanto se conecta el aparato a la cor­riente eléctrica. Con esta indicación se señala que el aparato está listo para ser utilizado. Esta configuración equivale al programa NORMAL:
En la pantalla aparece "1 3:30". El "1" indica en qué programa se encuentra, "3:30" es la duración en horas y minutos.
La posición de las dos flechas en el margen superior de la pantalla informan sobre el nivel de tueste seleccionado (flecha de la izquierda) y el peso (flecha de la derecha). La configuración básica después del encendido es: „Nivel II“ (peso del pan 950-1250 g) y "grado de tueste medio".
KH1170_Brotback_ES_PT 20.03.2007 15:01 Uhr Seite 7
- 8 -
E
Durante el funcionamiento se puede seguir la evolución del programa con el cronómetro con cuenta atrás de la pan­talla.
Tecla Start/Stop
Para empezar/terminar un progra­ma, presione la tecla Start/Stop .
Al presionar la tecla Start/Stop , los dos puntos entre las horas y minutos parpadean.
Con la tecla Start/Stop puede detener el programa en cualquier posición: Mantenga presionada la tecla Start/Stop hasta que oiga una señal acústica. En la pantalla aparecerá la primera posición del programa de inicio arriba mencionado. Si quiere utilizar otro programa, se­lecciónelo con la tecla de selección .
Teclas de tiempo
Nota:
Encontrará los programas cuyo inicio puede ser retrasado en la tabla "evolución temporal de los programas".
• El inicio de los programas RÁPIDO, PASTEL, EXPRESS, y MERMELADA no puede ser retrasado.
Encontrará más información en el capí­tulo "Retraso".
Tecla de grado de tueste
Seleccione con la tecla de grado de tueste el grado de tueste deseado: CLARO-MEDIO-OSCURO. Esta función no está disponible en los programas 7. MASA, 9. MERMELADA y 10. ESPONJOSO.
Tecla de cantidad de masa
En los programas 1. NORMAL, 5. INTE­GRAL y 10. ESPONJOSO puede variar el peso del pan con la tecla de cantidad de masa  :
NIVEL I = para pan de poco peso
700 - 950 g
NIVEL II = para pan de peso mayor
950 - 1250 g
Tecla de selección
Presione la tecla de selección , para cambiar de un programa a otro de los detalladamente descritos en la tabla "Evolución temporal de los programas". Emplee los programas para las siguientes preparaciones:
1. Programa NORMAL
Para pan blanco y mixto. Este programa es el que más se utiliza.
2. Programa RÁPIDO
Para preparar rápidamente pan blanco y mixto.
3. Programa PAN BLANCO
Para preparar rápidamente pan blanco especialmente esponjoso.
KH1170_Brotback_ES_PT 20.03.2007 15:01 Uhr Seite 8
Loading...
+ 25 hidden pages