Cieszymy się, że wybrali Państwo nasz produkt. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane, wysokiej jakości
produkty przeznaczone do pomiaru ciężaru, ciśnienia krwi, temperatury ciała itętna, atakże przyrządy do
łagodnej terapii, masażu, inhalacji iogrzewania.
Zpoważaniem,
Zespół Beurer
Zastosowanie
Ten promiennik podczerwieni przeznaczony jest jedynie do naświetlania ludzkiego ciała.
Dzięki naświetlaniu promieniami podczerwonymi ciału ludzkiemu przekazywana jest energia cieplna.
Naświetlana skóra staje się lepiej ukrwiona oraz przyspieszona zostaje przemiana materii w miejscu o wyższej
temperaturze. Sposób oddziaływania promieni podczerwonych pobudza gojenie się części ciała; procesy gojenia
mogą być celowo wspierane.
Podczerwień może być np. zastosowana jako terapia towarzysząca w leczeniu chorób uszu, nosa i gardła, jak też
w pielęgnacji twarzy i kosmetyce, szczególnie w przypadku, gdy występują zmiany skórne.
Najpierw należy skonsultować się z lekarzem, czy stosowanie naświetlania ma sens w danym przypadku.
Wkomplecie: Lampa na podczerwień
Ta instrukcja obsługi
Wskazówka: Ograniczenie gwarancji
Dołączona żarówka podczerwieni nie jest (podobnie jak wszystkie świetlówki) objęta gwarancją.
Okulary ochronne
2. Objaśnienie symboli
Winstrukcji obsługi lub na urządzeniu użyto następujących symboli.
Przestrzegać instrukcji
Przed rozpoczęciem pracy /
użytkowania urządzeń lub maszyn
należy przeczytać instrukcję
Urządzenie klasy ochronności II
Urządzenie ma podwójną izolację
ochronną i spełnia wymogi klasy
ochronności 2.
Uwaga, gorąca powierzchniaProducent
Ostrzeżenie
Wskazówka ostrzegająca przed
niebezpieczeństwem odniesienia
obrażeń lub zagrożenia zdrowia
44
Chronić przed wilgocią
Informacja o produkcie
Wskazówka z ważnymi informacjami.
Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE o
zużytych urządzeniach elektrycznych i
elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Page 3
Uwaga
A
Operating
Zasada bezpieczeństwa
odnosząca się do ewentualnych
uszkodzeń urządzenia/akceso-
0,8 m
0,8 m
Odstęp między lampą rozgrzewającą
na podczerwień aoświetlaną częścią
ciała
riów.
Oddzielić elementy opakowania i
S
N
Numer seryjny
zutylizować je zgodnie z lokalnymi
przepisami.
Oznakowanie identyfikujące materiał
Oznakowanie CE
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw
europejskich i krajowych.
B
opakowaniowy.
A = skrót nazwy materiału, B = numer
materiału:
1-7 = tworzywa sztuczne, 20-22 =
papier i tektura
Dopuszczalna temperatura
użytkowania, wilgotność powietrza iciśnienie otoczenia
Storage/Transport
Dopuszczalna temperatura
przechowywania itransportu oraz
dopuszczalna wilgotność powietrza
iciśnienie otoczenia
3. Wskazówki
Należy dokładnie przeczytać izachować niniejszą instrukcję obsługi, przechowywać ją wmiejscu dostępnym dla
innych użytkowników iprzestrzegać podanych wniej wskazówek.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
• Ta lampa rozgrzewająca na podczerwień jest przeznaczona tylko do naświetlania ciała człowieka.
• Podczas użytkowania urządzenia należy zawsze stosować załączone okulary ochronne.
• Przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie iakcesoria nie wykazują żadnych widocznych uszkodzeń
iże wszystkie elementy opakowania zostały usunięte. Wrazie wątpliwości należy zaprzestać korzystania
zurządzenia oraz zwrócić się do przedstawiciela handlowego lub działu obsługi klienta na podany adres.
• Urządzenie należy postawić na równym podłożu wbezpiecznym miejscu.
• Obudowa lampy oraz lampa rozgrzewająca na podczerwień bardzo mocno się nagrzewają podczas pracy.
Dotknięcie grozi oparzeniem! Przed dotknięciem zawsze pozostawić lampę do schłodzenia.
• Odstęp, który należy zachować pomiędzy palnymi przedmiotami alampą rozgrzewającą na podczerwień,
wynosi co najmniej 1,0 m. Urządzenia nie należy wieszać na ścianie lub na suficie.
• Urządzenie może być zasilane tylko napięciem zgodnym zpodanym na tabliczce znamionowej.
• Urządzenia nie należy zanurzać wwodzie, atakże nie należy go stosować wwilgotnych pomieszczeniach.
• Urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (włącznie zdziećmi) oograniczonej sprawności fizycznej,
ruchowej oraz umysłowej lub zbrakiem doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że (wcelu zachowania
bezpieczeństwa) znajdują się one pod nadzorem odpowiedniej osoby lub otrzymały instrukcje, wjaki
sposób korzysta się zurządzenia.
• Nie stosować u niemowląt i małych dzieci.
• Należy uważać, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania w przypadku komód do przewijania, łóżeczek
dla dzieci itp.
• Czyszczenie ikonserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się
one pod opieką osoby dorosłej.
• Urządzenia nie należy stosować uosób niewrażliwych na ciepło.
Wrażliwość na ciepło może zostać ograniczona lub zwiększona wnastępujących przypadkach:
― upacjentów ciepiących na cukrzycę,
― uosób zospałością, demencją lub zakłóceniami koncentracji,
― uosób zchorobowymi zmianami skórnymi,
― uosób posiadających blizny wobszarze używania urządzenia,
― uosób zalergią,
― udzieci iu starszych osób,
― po zażyciu leków lub spożyciu alkoholu.
45
Page 4
• Urządzenie nie powinno być używane przez użytkowników implantów, szczególnie jeśli implant znajduje
się w obszarze ciała, który ma być poddany zabiegowi. W razie wątpliwości należy skonsultować się z
lekarzem.
• Urządzenie nie powinno być używane w obszarze podbrzusza przez kobiety w ciąży, aby zapobiegać
przegrzaniu w tym miejscu. W razie wątpliwości należy skonsultować się z lekarzem.
• Wprzypadku toczącego się ostrego procesu zapalnego naświetlanie powinno się przeprowadzać dopiero
po konsultacji zlekarzem.
• Należy ograniczać czas stosowania urządzenia ikontrolować reakcje skóry.
• Leki, kosmetyki lub artykuły spożywcze mogą czasem spowodować nadmierną reakcję skóry bądź reakcję
alergiczną. Wtakiej sytuacji naświetlanie należy niezwłocznie przerwać.
• Używając lampy rozgrzewającej na podczerwień, należy zachować taką odległość od obszaru
naświetlania, aby w trakcie jej użytkowania nie były odczuwalne podrażnienia skóry, np. mrowienie,
swędzenie, pieczenie czy zbyt wysoka temperatura. Jeśli pojawią się takie odczucia, należy przerwać
naświetlanie. Ewentualnie można zwiększyć odległość i/lub skrócić czas naświetlania.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do naświetlania od góry.
• Proszę nie przekraczać minimalnych odległości wymienionych w tej instrukcji.
• Nigdy nie zasypiać podczas naświetlania!
• Zbyt długotrwałe stosowanie może spowodować poparzenie skóry.
• Nie dotykać lub nie wykręcać lampy rozgrzewającej na podczerwień, gdy kabel zasilający jest podłączony.
• Dzieci nie potrafią rozpoznać zagrożeń wynikających zużywania urządzeń elektrycznych. Dlatego należy
zadbać oto, aby korzystały one zurządzenia wyłącznie pod opieką dorosłych.
• Urządzenie może zostać uruchomione wyłącznie pod nadzorem dorosłych.
• Opakowanie należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci (niebezpieczeństwo uduszenia!).
• Wstanie podgrzanym nie wolno zakrywać urządzenia lub przechowywać go wopakowaniu.
• Przed dotknięciem urządzenia należy zawsze wyciągnąć wtyczkę izaczekać, aż urządzenie ostygnie.
• Po podłączeniu do zasilania nie należy dotykać urządzenia wilgotnymi rękami; nie może ono również
zostać ochlapane wodą. Można je uruchomić tylko iwyłącznie wtedy, gdy jest całkowicie suche.
• Urządzenie należy chronić przed silnymi wstrząsami. Dotyczy to także wstrząsów powstałych wskutek
niedelikatnego ustawienia.
• Wtyczki nie należy wyciągać zgniazda sieciowego, ciągnąc za kabel.
• Wprzypadku uszkodzeń lub zakłóceń wpracy urządzenia należy natychmiast odłączyć je od zasilania.
• Jeśli kabel zasilający urządzenia uległ uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez producenta lub wauto
ryzowanym punkcie obsługi klienta wcelu uniknięcia ewentualnych obrażeń.
• Tylko wtedy, gdy wtyczka zostanie wyjęta zgniazda sieciowego, można być pewnym, że zasilanie zostało
odłączone.
• Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia niemowląt idzieci poprzez zaplątanie się wprzewód sieciowy.
-
Wskazówki ogólne
Uwaga
• Produkt nie jest przeznaczony do oświetlania pomieszczeń wdomu.
• Urządzenie nie jest przystosowane do użytku komercyjnego lub klinicznego, lecz wyłącznie do użytku
prywatnego!
• Wprzypadku wątpliwości co do wpływu terapii na zdrowie należy zawsze zasięgnąć porady lekarza.
• Przed użyciem urządzenia należy usunąć wszelkie pozostałości opakowania.
• Świetlówki nie podlegają gwarancji.
Naprawa
Uwaga
• Wżadnym wypadku nie wolno otwierać urządzenia. Nie należy samodzielnie naprawiać urządzenia.
to poważnymi obrażeniami. Nieprzestrzeganie powyższych zasad powoduje utratę gwarancji.
• Wcelu naprawy należy zwrócić się do serwisu lub autoryzowanego dystrybutora.
6. Pierwsza dioda LED = kontrolka gotowości / tryb czuwania
4
5. Uruchomienie
Instalacja
Wyjmij urządzenie zopakowania. Przed użyciem urządzenia usuń całe opakowanie. Przed użyciem sprawdź,
czy lampa rozgrzewająca na podczerwień jest całkowicie wkręcona. Ustaw urządzenie na równym podłożu.
Urządzenie posiada regulowaną osłonę lampy. Ustaw osłonę lampy wg indywidualnych potrzeb.
Zasilanie sieciowe
Urządzenie można podłączyć tylko do sieci onapięciu podanym na tabliczce znamionowej.
Wskazówka:
• Wpobliżu miejsca stosowania powinno znajdować się gniazdo sieciowe.
• Kabel sieciowy należy położyć tak, aby uniemożliwić ewentualne potknięcie się oniego.
6. Obsługa
1Włączanie lampy
Starannie umieścić wtyczkę wgnieździe sieciowym. Po umieszczeniu wtyczki zacznie migać dioda
LED „5 min”. Jest to kontrolka gotowości (tryb czuwania). Nacisnąć jeden raz przycisk włączania/
wyłączania (4), aby włączyć lampę.
2Korzystanie ze światła
Zalecany czas trwania zabiegu wynosi maksymalnie 15 minut ipowinien być ograniczony do maksymalnie dwóch zabiegów dziennie. Na początek zalecamy krótszy czas naświetlania. Jednakże skóra
niektórych osób także wprzypadku prawidłowego stosowania urządzenia może wykazywać nadmierną
reakcję na promieniowanie cieplne (np. silnym zaczerwienieniem, pęcherzami, swędzeniem lub silnym
poceniem się) bądź reakcję alergiczną. Jeśli po wykonaniu od 6 do 8 zabiegów nie można odnotować
zmniejszenia dolegliwości, należy zaprzestać korzystania z urządzenia i skonsultować się z lekarzem.
47
Page 6
3Wskazanie LED/minutnik
Lampa na podczerwień IL 35 wskazuje za pomocą 3 diod LED aktualny czas trwania zabiegu.
Czas zabiegu można ustawić na jeden z3 następujących poziomów.
Aby przełączyć minutnik, należy naciskać przycisk włączania/wyłączania (4) do momentu, aż pojawi się
odpowiedni czas minutnika.
Czasy przedstawiają się następująco:
Czas stosowaniaLiczba świecących diod LED
5 minut1
10 minut2
15 minut3
Po upływie ustawionego czasu stosowania lampa wyłącza się automatycznie. Aby wcześniej wyłączyć
ręcznie lampę, należy nacisnąć raz lub naciskać kilkakrotnie przycisk włączania/wyłączania (4) do mo
mentu, aż dioda LED „5 min” będzie migać, inne diody będą wyłączone, alampa zgaśnie.
4Na co należy zwrócić uwagę
Odległość pomiędzy lampą rozgrzewającą na podczerwień aoświetlaną częścią ciała powinna wynosić
co najmniej 80 cm
Podczas użytkowania urządzenia należy zawsze stosować załączone okulary ochronne. Okulary ochron
ne spełniają wymagania normy EN 171:2002 i służą do ochrony oczu.
UWAGA: Nigdy nie patrzeć bezpośrednio na światło podczerwone bez okularów ochronnych.
Zasadniczo obowiązuje:
Kontroluj regularnie naświetlane części ciała. Wprzypadku wystąpienia symptomów nadwrażliwości lub
reakcji alergicznej niezwłocznie zakończ naświetlanie iskonsultuj się zlekarzem.
5Wyłączanie lampy
UWAGA!
Po użyciu lampa jest gorąca. Najpierw wystarczająco długo schładzać lampę, przed jej uprzątnięciem i/
lub zapakowaniem!
Należy zwrócić uwagę, aby kabel zasilania nie był owinięty wokół lampy podczerwieni ani podczas
przechowywania, ani podczas pracy.
Po użyciu wyjmij wtyczkę zgniazdka, aby całkowicie wyłączyć urządzenie.
-
-
7. Wymiana lampy rozgrzewającej na podczerwień
Przed każdym czyszczeniem iprzy wymianie lampy rozgrzewającej na podczerwień urządzenie należy wyłączyć,
wyjąć wtyczkę ipoczekać, aż urządzenie ostygnie.
Lampę wymieniać tylko na lampę tego samego typu.
• Nie dotykać lub nie wykręcać lampy rozgrzewającej na podczerwień, gdy kabel zasilający jest podłączony.
• Urządzenie należy odłączyć od źródła prądu, aby uniknąć porażenia prądem.
• Aby chronić środowisko naturalne, nie należy utylizować urządzenia wraz zinnymi odpadami domowymi.
8. Czyszczenie ipielęgnacja urządzenia
Urządzenie iakcesoria należy od czasu do czasu wyczyścić.
Uwaga
Wcelu zapobiegania nieprzyjemnemu zapachowi ze względu na nitki ikurz zalecamy regularne czyszczenie
urządzenia wnastępujący sposób:
• Przed każdym czyszczeniem iprzy wymianie lampy rozgrzewającej na podczerwień urządzenie należy
wyłączyć, wyjąć wtyczkę ipoczekać, aż ostygnie.
• Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda!
48
Page 7
• Nie myć urządzenia wzmywarce!
Do czyszczenia należy używać lekko wilgotnej szmatki, na którą można wrazie potrzeby nałożyć
odrobinę środka do czyszczenia.
• Nie należy używać silnych środków czyszczących ani zanurzać urządzenia wwodzie.
Po podłączeniu do zasilania nie należy dotykać urządzenia wilgotnymi rękami; nie może ono również
zostać ochlapane wodą.
• Można je uruchomić tylko iwyłącznie wtedy, gdy jest całkowicie suche.
9. Utylizacja
Ze względu na ochronę środowiska naturalnego po zakończeniu okresu eksploatacji urządzenia nie należy
wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi.
Utylizację należy zlecić wodpowiednim punkcie zbiórki wdanym kraju. Urządzenie należy zutylizować
zgodnie zdyrektywą WE ozużytych urządzeniach elektrycznych ielektronicznych – WEEE (Waste Electri
cal and Electronic Equipment).
Wrazie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.
10. Dane techniczne
Zasilanie sieciowe220–230 V~ / 50–60 Hz
Pobór mocy150 W
Maks. moc naświetlania550 W/m
Wymiary (Sx Wx G)145 x220 x175 mm
Ciężarok. 800 g
Warunki eksploatacjiTemperatura: od +5°Cdo +35°C,
Warunki przechowywania itransportu Temperatura: od -25°Cdo +70°C,
Numer seryjny znajduje się na urządzeniu lub w komorze baterii.
2
w przypadku odstępu 80 cm
względna wilgotność powietrza: 15%–93%
Ciśnienie otoczenia: od 700 hPa do 1060 hPa
względna wilgotność powietrza: do 93%
Ciśnienie otoczenia: od 700 hPa do 1060 hPa
-
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych. Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektywy europejskiej
w sprawie produktów medycznych 93/42/EEC wraz z uzupełnieniami oraz ustawy w sprawie produktów medycz
nych.
11. Gwarancja/serwis
Szczegółowe informacje na temat gwarancji i warunków gwarancji znajdują się w załączonej ulotce gwarancyjnej.
49
-
Prawo do pomyłek izmian zastrzeżone
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.