В руководстве по эксплуатации используются следующие
символы.
Предупрежде
ние
Предупреждает об опасности
травмирования или ущерба для здоровья.
Внимание
Указание
Указывает на возможные повреждения
прибора/принадлежностей.
Отмечает важную информацию.
3
Page 4
3 Для ознакомления
Описание прибора
Шагомер Speedbox II представляет собой лёгкий,
беспроводный датчик скорости и расстояния. Его можно
использовать при любых видах физической активности с
равномерными шагами, например пробежки, прогулки, бег
трусцой.
Встроенные датчики определяют скорость движения и
пройденную дистанцию. Отличительной особенностью
данного датчика скорости и расстояния является способность
анализировать отдельные шаги. Даже при различной длине
шагов вы получите точные и достоверные данные о скорости и
пройденном расстоянии, например при прогулке по горам.
Шагомер Speedbox II также можно использовать в закрытых
помещениях, так как длина шагов определяется встроенным
датчиком ускорения.
Speedbox II надёжно крепится клипсой к шнуркам обуви и не
соскользнёт даже при преодолении трудных участков пути.
Speedbox II предоставляет очень
скорости и пройденном расстоянии, которую можно
посмотреть в ходе тренировки. Единственное условие: точная
калибровка и подсоединение шагомера Speedbox II к часампульсометру.
4
точнуюинформациюо
Page 5
Исключение ответственности
Прибор разработан для использования при занятиях
физкультурой и любительским спортом. Шагомер Speedbox II
нельзя использовать для проведения точных диагностических
исследований.
остановками (теннис, крикет и т.п.) не позволяет
шагомеру Speedbox II определять точные данные.
• В руководстве по эксплуатации часовпульсометра даны подробные инструкции по
подключению Speedbox II. Обратите особое
внимание на главу „Скорость и расстояние“.
5
Page 6
5 Установка
Установка клипсы крепления
1. Отсоедините датчик скорости и расстояния от клипсы
крепления, для чего нажмите по очереди на оба передних
язычка клипсы.
• Для получения точных результатов измерения клипса
должна плотно прилегать к обуви.
Во время прогулки следите, чтобы клипса не
качалась на ботинке и не сползала вбок! Это
может исказить результаты.
• Чтобыполучитьболееточныерезультаты, крепите
Speedbox II как можно ближе к носку ботинка.
6
Page 7
Снятие клипсы крепления
1. Нажмите по очереди на оба передних язычка клипсы
крепления.
2. Отсоедините Speedbox II отклипсыдвижениемвверх.
3. Развяжитешнурокивыньтеклипсу.
6 Использование Speedbox II
(включение/выключение)
Во время движения Speedbox II включается автоматически.
Сделайте пару шагов или покачайте ногой.
При включении Speedbox II красный светодиод мигнёт три раза.
При отсутствии движения в течение 30 минут Speedbox II
автоматически выключается. Перед выключением красный
светодиод мигнёт два раза.
7
Page 8
7 Использованиепарыприборов
(согласованиесигналов, соединение)
Цифровой передатчик и приёмник автоматически
настраиваются один на другой. Если вы купили приборы по
отдельности, например вам пришлось заменить один из
приборов, или после замены элемента питания необходимо
настроить один прибор на другой перед использованием.
Для синхронизации включите оба прибора. Для этого наденьте
нагрудный ремень и включите Speedbox II, покачав ногой.
MENU (МЕНЮ)
OPTION/SET
(ОПЦИЯ/НАСТРО
ЙКА)
OPTION/SET
(ОПЦИЯ/НАСТРО
ЙКА)
OPTION/SET
(ОПЦИЯ/НАСТРО
ЙКА)
8
ВыберитепунктменюSetting
(Настройки).
Появится Limits (Пределы).
Появится Units (Единицы измерений).
Появится Pair NewDev (Соединить
новые устройства).
означает, что Speedbox II успешно
найден и подсоединён.
Сообщение
No Device found (Устройство
не обнаружено) в результате поиска
означает, что ни одно устройство не
подсоединено. Дополнительно ещё раз
показываются подсоединённые
устройства.
OPTION/SET
(ОПЦИЯ/НАСТРО
Назад в главное меню.
ЙКА)
Указание
• Соблюдайте руководство по эксплуатации часов-
пульсометра.
9
Page 10
8 Калибровка
При выборе движения „Jog“ (Медленный бег трусцой) точность
измерения часов-пульсометра и Speedbox даже без
калибровки составляет не менее 95 %.
После калибровки точность повышается до 97%. Выполняйте
калибровку и при возможной смене интенсивности движения.
10
Page 11
MENU (МЕНЮ)
START/STOP
(ПУСК/СТОП)
5 с
Вы находитесь в меню
Training.
• Убедитесь, что Speedbox включён и
выполняется передача данных скорости.
Выберите пункт меню
Spd’nDist.
• Нажмите OPTION/SET, затем START/STOP и
еще раз OPTION/SET.
Появится
CAL Distance.
Выберите процесс калибровки.
Появится
CAL 000 Start.
START/STOP
(ПУСК/СТОП)
Начнитедвижение. ПоявитсяCAL 000
. Пройдитепомаршруту, расстояние
Run
которого вы точно знаете. Например 4
круга по стадиону = 1600 м.
Во время движения ваши часы будут
показывать в средней строке
пройденное расстояние (в метрах).
Обратите внимание, что калибровка
действительна только для одного вида
движения. Если вы меняется
интенсивность движения, то это
скажется на точности измерения
скорости и расстояния
.
11
Page 12
START/STOP
(ПУСК/СТОП)
START/STOP
(ПУСК/СТОП)
START/STOP
(ПУСК/СТОП)
Закончите движение. Часыпульсометр показывают измеренное
расстояние, напр. 1596 м.
Если указанное значение меньше, чем
пройденное расстояние, увеличьте
это значение с помощью MENU .
Если указанное значение больше, чем
пройденное расстояние, уменьшите
это значение с помощью OPTION/SET .
Появится исправленное значение
расстояния, напр.
ACT 1600 Distance.
Появится CAL Distance. У вас есть две
возможности:
• Вы можете рассчитать целевую
скорость прохождения дистанции.
См. раздел „Настройка целевого
времени и целевого расстояния“ в
руководстве по эксплуатации
пульсометра.
• Вы можете выйти из меню. Для
этого нажмите 7 раз на кнопку
OPTION/SET .
12
Page 13
9 Заменаэлементапитания
Принедостаточнойёмкостиэлементапитанияприактивации
Speedbox II светодиод шесть раз коротко мигает. Это
происходит, если элемента питания хватает менее чем на 5
часов работы.
Не забудьте вовремя заменить элемент питания.
13
Page 14
Указание
• В главе „Технические данные“ приведен примерный
срок службы элемента питания. В зависимости от
температуры окружающей среды, индивидуальных
особенностей использования и от типа элемента
питания срок его службы может существенно
меняться.
• При низких температурах потребление энергии
увеличивается. В таком случае элемент питания с
малой ёмкостью проработает меньше
ожидаемого времени.
Действия
1. Отсоедините клипсу крапления от датчика скорости и
расстояния.
расположения полюсов, и закройте крышку батарейного
отсека.
5. Закрепите датчик скорости и расстояния на клипсе
крепления.
Указание
• Будьтеосторожныпризаменеэлементапитания.
• Призакрываниикрышкипроследите, чтобыона
плотнолегланаместо, впротивномслучае
Speedbox II не будет герметичным и влага сможетпопастьвнутрьприбора.
• Неправильные действия при замене элемента
питания могут привести к нарушению условий
гарантии на прибор.
2.1.4.
15
Page 16
10 EasyFit
Как только начинается тренировка, все данные от Speedbox II
отображаются и записываются в пульсометре.
Вместе с другими данными по тренировке данные о скорости и
расстоянии могут быть переданы на ваш персональный
компьютер.
При помощи специального кабеля и программного
обеспечения EasyFit, входящих в комплект поставки часовпульсометра, все данные можно перенести на ПК.
На экране
информацию по тренировке и данные о пульсе, скорости и
расстоянии. Кроме того, при помощи ПО EasyFit вы можете
составить план тренировки и контролировать его выполнение.
Вы можете бесплатно получить самую последнюю версию ПО
EasyFit нанашемсайте www.beurer.de.
16
ПКвыможетепрочитатьвсюнеобходимую
Page 17
11 Чистка, уход и утилизация
Чистка и уход
Внимание
• Ни в коем случае не пользуйтесь растворителями
и чистящими средствами!
• Нивкоемслучаенепогружайтеприборвводу!
• Запрещаетсячиститьприборвстиральнойили
посудомоечной машине!
Утилизация
Данный прибор оснащён литий-ионной батареей. Такой
элемент питания содержит литий. В интересах охраны
окружающей среды отработавший Speedbox II с элементами
питания ни в коем случае нельзя выбрасывать в обычный
мусор. Утилизация должна производиться в соответствии с
местными законодательными нормами.
17
Page 18
Соблюдайте местные законодательные нормы
по утилизации отходов. Прибор следует
утилизировать согласно Директиве ЕЭС
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) для отработавших
электрических и электронных приборов. В
случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную
службу, ответственную за утилизацию отходов.
18
Page 19
12 Технические данные
Масса 27 г (вкл. элемент питания)
Водонепроницаемость 30 м (ISO 2281)
Диапазон рабочих температур от –20 °C до +60 °C
Сменный элемент питания Литий-ионная батарея
CR2032
Дальность передачи до 10 м.
Точность Точность после калибровки
обычно составляет 97% при
температуре от 0°C до +40°C
(действительно для скоростей
в диапазоне от 1 м/с до 5,5 м/с)
Частота 2,4 ГГц, совместимость ANT
Срок службы элемента
до 200 часов при 20 °C
питания
Возможны технические изменения.
Настоящим фирма
Beurer GmbH & Co. KG.
заявляет о соответствии шагомера Speedbox II
основным требованиям
и прочим существенным определениям
Директивы 1999/5/EG.
19
Page 20
20
750.050 – 0108 Возможны ошибки и изменения
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.