Q Instrukcja obsługi
P Instruções de utilização
T Kullanma Talimatı
K
Οδηγίες χρήσης
BEDIENUNGS-KURZANLEITUNGD
Zum Betrieb der Speedbox benötigen Sie eine HerzfrequenzPulsuhr, die mit digitaler Datenübertragung arbeitet (z.B. PM80,
WM80).
In den Gebrauchsanleitungen solcher Pulsuhren finden Sie ausführliche Informationen zu den Themen:
• Anzeige- und Bedienungsmöglichkeiten bei Verwendung der
Speedbox (Kapitel „Geschwindigkeit und Strecke anzeigen“)
• Austausch der Batterien (Kapitel „Technische Daten, Batterien
und Garantie“)
Funktionsweise der Speedbox
In der Speedbox ist eine mehrdimensionale Messvorrichtung eingebaut. Diese
ermittelt die Beschleunigung des Fußes
und sendet diese Werte an Ihre Pulsuhr weiter. Die Pulsuhr berechnet aus
der Beschleunigung und der Zeit jedes
einzelnen Schrittes die zurückgelegte
Strecke und Geschwindigkeit.
Batterie einlegen
Legen Sie zunächst die mitgelieferte
Batterie in das Batteriefach auf der
2
Rückseite der Speedbox. Verwenden Sie zum Öffnen des Batteriefaches eine Münze. Der Minuspol muss zum Batteriefachdeckel
zeigen. Verschließen Sie das Batteriefach wieder sorgfältig.
Anlegen der Speedbox
Den hinteren Bereich der Speedbox befestigen Sie an ihrem
Schuh, indem Sie den Schnürsenkel durch die hierfür vorgesehene Öffnung ziehen. Dann müssen Sie die vordere Öffnung der
Speedbox zwischen die Schnürsenkel stecken. Ziehen Sie die
Schnürsenkel gut an, bevor Sie den Schuh zubinden.
Datenübertragung einrichten
Vor der ersten Benutzung muss die digitale Datenübertragung zwischen Speedbox und Pulsuhr aufeinander abgestimmt werden.
Schalten Sie die Speedbox mit dem Einschaltknopf auf der
Oberseite ein. Wählen Sie an der Pulsuhr im Menü „Settings“ die
Einstellungen zu „PairNewDev“. Die Speedbox und die Pulsuhr
stimmen sich automatisch aufeinander ab.
Benutzung
Schalten Sie die Speedbox ein. Ihre Pulsuhr empfängt Signale
von der Speedbox sobald Sie diese aktiviert haben und mit dem
Knopf „MENU“ in das Menü „Training“ gewechselt haben.
Mit der Taste
können Sie bei aktivierter Speedbox in den
Menüs „Time“, „Training“ und „Spd‘nDst“ zwischen verschiedenen
Anzeige optionen wählen.
3
BRIEF OPERATING INSTRUCTIONSG
To operate the Speedbox you need a heart rate monitor which
works with digital data transmission (e.g. PM80, WM80).
In the instructions for this type of heart rate monitor, you will find
detailed information on the following:
• Fitting the Speedbox (chapter “Operation”)
• Connecting the devices (chapter “Operation”)
• Coordinating (“pairing”) the device signals (chapter “Basic Set-
tings”)
• Display and control options when using the Speedbox (chapter
“Display Speed and Distance”)
• Replacing the batteries (chapter “Technical Data, Batteries and
Warranty”)
How the Speedbox works
A multidimensional measuring device
is installed in the Speedbox which detects foot acceleration and transmits
these values to your heart rate monitor.
From the acceleration and time of each
individual step, the heart rate monitor
calculates the distance covered and the
speed.
Inserting battery
First insert the battery provided into the
battery compartment at the back of the
Speedbox, using a coin to open the bat-
4
tery compartment. The minus pole has to be facing the cover of
the battery compartment. Close the battery compartment again
carefully.
Fitting the Speedbox
Secure the back of the Speedbox to your shoe by pulling the
shoelace through the hole provided. Then you have to put the
front opening of the Speedbox between the shoelaces. Pull the
shoelaces tight before doing up the shoe.
Setting up data transmission
Before using for the first time, digital data transmission between
the Speedbox and the heart rate monitor have to be coordinated
(“paired”).
Switch on the Speedbox with the adjusting knob at the top. In the
“Settings” menu on the heart rate monitor, select “PairNewDev”.
The Speedbox and the heart rate monitor automatically pair up.
Use
Switch on the Speedbox. Your heart rate monitor receives signals
from the Speedbox as soon as you have activated the latter and
have switched to the “Training” menu using the “MENU” button.
When the Speedbox is activated, the button
allows you to
choose between different display options in the “Time”, “Training”
and “Spd’nDst” menus.
5
NOTICED’UTILISATIONF
Pour faire fonctionner Speedbox, il vous faut un cardiofréquencemètre, chargé de traiter les données transmises numériquement
(PM80, WM80, par exemple).
Dans les modes d’emploi de ces cardiofréquencemètres, vous
trouverez des informations détaillées sur les sujets suivants :
• Adaptation du Speedbox (chapitre « Mise en service »)
• Connexion des appareils (chapitre « Mise en service »)
• Coordination des signaux des appareils (chapitre « Réglages de
base »)
• Affichages et modes possibles sur Speedbox (chapitre « Afficher
la vitesse et la distance »)
• Remplacement des piles (chapitre « Caractéristiques techniques,
piles et garantie »)
Fonctionnement de Speedbox
Le Speed Box intègre un dispositif de
mesure pluridimensionnel. Celui-ci saisit l’accélération de vos pas et transmet
ces résultats à votre cardiofréquencemètre. Le cardiofréquencemètre calcule la distance parcourue et la vitesse
à partir de l’accélération et du temps
nécessaire pour effectuer un pas.
Introduction de la pile
Introduisez d’abord la pile fournie
dans le compartiment à pile au dos
6
de Speedbox. Pour ouvrir le compartiment à pile, servez-vous
d’une pièce de monnaie. Le pôle moins doit être en direction du
couvercle du compartiment à pile. Refermez soigneusement le
compartiment à pile.
Adaptation de Speedbox
La partie arrière de Speedbox sera fixée contre votre chaussure
en passant le lacet dans l’ouverture prévue à cet effet. Il suffit
ensuite de mettre l’ouverture antérieure de Speedbox entre les
lacets. Tirez bien le lacet avant de lacer.
Réglage du transfert des données
Avant la première utilisation, il faut que le transfert numérique des
données de Speedbox soit compatible avec celui du cardiofréquencemètre.
Mettez le Speedbox en marche en appuyant sur le bouton de
marche sur le dessus. Sur le cardiofréquencemètre, sélectionnez les
options de « PairNewDev » dans le menu « Settings ». Le Speedbox et
le cardiofréquencemètre se règlent automatiquement l’un sur l’autre.
Utilisation
Mettez Speedbox en marche. Votre cardiofréquencemètre reçoit
les signaux émis par Speedbox dès que vous l’avez activé et vous
passez au menu « Training » en appuyant sur le bouton MENU.
Quand Speedbox est activé, à l’aide du bouton
vous pouvez sélectionner diverses options d’affichage dans les menus « Time », « Training »
et « Spd’nDst ».
7
BREVESINSTRUCCIONESDEUSOE
Para utilizar la Speedbox necesita Vd. un pulsómetro para la
frecuencia cardíaca cuya transmisión de datos sea digital (por
ejemplo, PM80, WM80).
En los manuales de instrucciones de uso de tales pulsómetros encontrará Vd. detallada información sobre los siguientes temas:
• Instalación de la Speedbox (capítulo „Puesta en operación“)
• Interconectar los aparatos (capítulo „Puesta en operación“)
• Sincronización de las señales de los aparatos entre sí (capítulo
„Ajustes básicos“)
• Opciones de visualización y manejo para la aplicación de la
Speedbox (capítulo „Visualizar la velocidad y el trayecto“)
• Cambiar las pilas (capítulo „Datos técnicos, pilas y garantía“)
Funcionamiento de la Speedbox
En la Speedbox se encuentra instalado un dispositivo de medición multidimensional. Este calcula la aceleración
del pie y transmite estos valores hacia
el pulsómetro. El pulsómetro calcula
la distancia corrida y la velocidad en
función de la aceleración y del tiempo
de cada uno de los pasos.
Colocar la pila
Coloque la pila entregada con la
Speedbox en el compartimento de pilas,
que está en el lado trasero. Para abrir
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.