BEURER PC 100 User Manual [nl]

PC 100
DE Haltungstrainer
Gebrauchsanweisung ������������������� 2
EN Back Trainer
Instructions for use ��������������������� 28
FR Coach postural
Mode d’emploi ���������������������������� 52
ES Detector postural
Instrucciones de uso ������������������ 79
IT Trainer posturale
Istruzioni per l’uso �������������������� 105
Kullanım kılavuzu ���������������������� 130
RU Тренажер для осанки
Инструкция по применению ��� 155
PL Trenażer pozycji
Instrukcja obsługi���������������������� 180
Posture Control
DEUTSCH
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie an­deren Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschie­den haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Massage, Beauty, Luft und Baby.
Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team
2
Inhaltsverzeichnis
1. Zum Kennenlernen ..................................................................6
1.1 Warum einen Haltungstrainer nutzen? ...................................6
1.2 Die „8sense“-App ..................................................................7
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...........................................8
3. Hinweise ..................................................................................9
4. Gerätebeschreibung ..............................................................12
5. Inbetriebnahme .....................................................................13
6. Anwendung ............................................................................15
7. Datenübertragung auf Smartphone ......................................17
8. Ersatz- und Verschleißteile ....................................................18
9. Reinigung / Instandhaltung .................................................... 18
10. Häufig gestellte Fragen .........................................................19
11. Entsorgung ............................................................................21
12. Technische Daten ..................................................................22
13. Garantie / Service ...................................................................24
3
Lieferumfang
WARNUNG
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzu
­stellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Ben utzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
1 x Haltungstrainer 1 x USB-Ladeadapter 1 x USB-Verlängerungskabel 1 x Gebrauchsanweisung
4
Zeichenerklärung
PAP
Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Gerät verwendet:
WARNUNG; Warnhinweis auf Verletzungs-
gefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
HINWEIS; Hinweis auf wichtige Informationen.
Hersteller
Gleichstrom Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gel-
tenden europäischen und nationalen Richtlinien.
21
Verpackung umweltgerecht entsorgen
5
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electro­nic Equipment)
Zertifizierungszeichen für Produkte, die in die Russische Föderation und in die Länder der GUS exportiert werden.
1. Zum Kennenlernen
1.1 Warum einen Haltungstrainer nutzen?
Langanhaltende, statische Positionen wie z.B. tägliches Sitzen oder stehen, belasten den Körper und vor allem die Strukturen des Rückens. Der Haltungstrainer hilft Ihnen bewusst an Ihrem Sitz- und Bewegungsverhalten zu arbeiten, um langfristig Ihre Rückengesundheit zu fördern. Mittels sanfter Vibration gibt Ihnen der Haltungstrainer Feedback bei zu langen, statischen Positi­onen und erinnert Sie somit, sich zu bewegen. Damit sollen Sie
6
zu aktivem und dynamischem Sitz- und Bewegungsverhalten motiviert werden. Aufgrund der genauen Analyse Ihres Sitz-und Bewegungsver
­halten kann Ihnen das 8sense Coaching System individualisierte Übungen anbieten, welche Ihr Sitz- und Bewegungsverhalten des Tages ausgleichen.
1.2 Die „8sense“-App
Die „8sense“-App ist kostenlos im Apple App Store (iOS) und bei Google Play (AndroidTM) erhältlich.
Eektives Coaching durch die Analyse Ihrer Haltung und Bewegung
8sense hilft Ihnen bei einer aktiven und bewegungsreichen Gestaltung Ihres Alltags, um proaktiv an Ihrer Gesundheit zu arbeiten. Bei zu langer eintönigen Sitzhaltung erhalten Sie ein haptisches Feedback am Rücken durch eine sanfte Vibration des Clips.
7
Der Haltungstrainer erfasst außerdem Ihre Mikrobewegungen, Positionswechsel, Aufrechtphasen sowie Zurücklehnen.
Systemvoraussetzungen:
iOS ≥ 10.0 Android™ ≥ 5.0
Bluetooth
®
≥ 4.0
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
WARNUNG
Der Haltungstrainer ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Der Haltungstrainer ist kein medizinisches Gerät, sondern ein Trainingsgerät. Der Haltungstrainer darf nur für den Zweck ver­wendet werden für den er entwickelt wurde und auf die in der Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder un sachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein. Der Hersteller haf­tet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.
8
-
3. Hinweise
WARNUNG
Vermeiden Sie Kontakt mit Sonnencremes oder ähnlichem, da diese die Kunststoteile beschädigen könnten.
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial und USB-Ladead­apter fern. Es besteht akute Erstickungsgefahr!
Halten Sie den Haltungstrainer und den USB-Ladeadapter von Wasser fern! Tauchen Sie den Haltungstrainer und den USB­Ladeadapter niemals unter Wasser!
Dieses Gerät ist kein Medizinprodukt. Die gemessenen Wer­te des Haltungstrainers sind nicht dafür geeignet, Krankhei­ten zu diagnostizieren, zu behandeln, zu heilen oder diesen vorzubeugen.
Benutzen Sie das Gerät nur mit den mitgelieferten Zubehörteilen.
Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst oder autorisier­ten Händler durchgeführt werden. Sie selbst dürfen das Gerät
9
keinesfalls önen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten er lischt die Garantie. Versuchen Sie in keinem Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren!
Falls Sie unsicher sind, ob das Gerät für Sie geeignet ist, be­fragen Sie Ihren Arzt.
Hinweise zum Umgang mit Akkus
Wenn Flüssigkeit aus einer Akkuzelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroene Stelle mit Wasser auswa schen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
Schützen Sie Akkus vor übermäßiger Wärme.
Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen.
Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollstän­dig auf (siehe Kapitel „Akku aufladen“).
Keine Akkus zerlegen, önen oder zerkleinern.
Nur den in der Gebrauchsanweisung aufgeführten USB-La­deadapter verwenden.
10
-
-
Akkus müssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden. Die Hinweise des Herstellers bzw. die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung für das korrekte Laden sind stets einzuhalten.
Laden Sie den Akku mindestens alle 6 Monate vollständig auf.
11
4. Gerätebeschreibung
Slot für USB-Ladeadapter
LED
Befestigungsclip
EIN / AUS -Taste
USB-Ladeadapter
12
LED
Die Bedeutung der verschiedenen LED Farben und Blinkmuster wird in der „8sense“-App erklärt.
EIN /AUS-Taste
Das Ein- und Ausschalten des PC 100 wird während des On­boarding Prozesses erklärt.
5. Inbetriebnahme
Hinweis
Bevor Sie den Haltungstrainer das erste Mal in Betrieb nehmen, müssen Sie ihn zuerst für mindestens 1 Stunde aufladen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Akku aufladen
1.
Sobald die LED am Haltungstrainer rot aufleuchtet, müssen Sie den Akku aufladen. Stecken Sie hierzu den USB-Ladead-
13
apter seitlich in den Haltungstrainer. Achten Sie darauf, dass der USB-Ladeadapter fest einrastet.
Verbinden Sie den USB-La-
2.
deadapter mit dem USB-Ver­längerungskabel oder direkt mit dem USB-Anschluss Ihres Computers / Laptops. Während des Ladevorgangs leuchtet am Haltungstrainer die LED orange. Sobald der Akku des Haltungs
­trainers vollständig geladen ist, erlischt die LED. Im Normalfall dauert eine vollständige Aufla­dung des Akkus ca. 2 Stunden. Den aktuellen Ladezustand des Haltungstrainers können Sie bei bestehender Bluetooth®­Verbindung in der App sehen.
3.
Ziehen Sie den USB-Ladeadapter mit Haltungstrainer aus dem USB-Anschluss Ihres Computers / Laptops.
14
4.
Ziehen Sie den USB-Ladeadapter am Haltungstrainer seitlich heraus. Der Haltungstrainer ist nun betriebsbereit.
6. Anwendung
1. Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem Smartphone.
2. Vergewissern Sie sich, dass ihr Smartphone mit dem Internet verbunden ist.
3. Laden Sie die kostenlose App „8sense“ im Apple App Store (iOS) oder bei Google Play (Android
4.
Önen Sie die „8sense“ App und folgen Sie den Anweisungen.
5.
Schalten Sie den Haltungstrainer ein. Die LED beginnt grün zu leuchten. Falls sich der Haltungstrainer nicht einschalten lässt, ist der Akku des Haltungstrainers leer und die LED blinkt rot. Laden Sie den Akku wie im Abschnitt „Akku aufladen“ beschrieben.
15
TM
) herunter.
6.
Befestigen Sie den Haltungstrainer wie abgebildet im Nacken­bereich ihres Oberteils (z. B. Hemdkragen, Bluse, T-Shirt). Ach ten Sie darauf, dass die lange Seite innen und die kurze Clip­seite außen ist.
7.
Der Haltungstrainer ist in Betrieb und erfasst nun Ihre Körperbewegungen.
16
-
7. Datenübertragung auf Smartphone
Um die aufgezeichneten Daten von Ihrem Haltungstrainer auf die „8sense“ App zu übertragen, befolgen Sie die folgenden Handlungsschritte:
Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem Smartphone.
Önen Sie die „8sense“-App.
Damit während der Datenübertragung eine Bluetooth® -Verbin­dung aktiv gehalten werden kann, bleiben Sie mit dem Smart­phone in der Nähe des Haltungstrainers.
Verbinden Sie Ihren Haltungstrainer mit der App. Sobald Ihr Smartphone über Bluetooth® mit dem Handlungstrainer ver­bunden ist, beginnt die Datenübertragung automatisch.
17
8. Ersatz- und Verschleißteile
Die Ersatz- und Verschleißteile sind über die jeweilige Servi­ceadresse (laut Serviceadressliste) erhältlich. Geben Sie die entsprechende Bestellnummer an.
Bezeichnung Artikel- bzw. Bestellnummer
USB-Ladeadapter 7250 USB-Verlängerungskabel 164.127
9. Reinigung / Instandhaltung
Reinigen Sie den Haltungstrainer nach jeder Anwendung mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch (Wasser oder eine milde Reinigungslösung). Trocknen Sie den Haltungstrainer mit einem fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
18
Tauchen Sie den Haltungstrainer nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in den Haltungstrainer eindringen können.
Schützen Sie den Haltungstrainer vor Stößen, Staub, Chemika­lien, starken Temperaturschwankungen, elektromagnetischen Feldern und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper).
10. Häufig gestellte Fragen
Wie nutze ich den Haltungstrainer korrekt?
Befestigen Sie den Haltungstrainer im Nackenbereich mittig am Kragen ihres Oberteils (z. B. Hemdkragen, Bluse, T-Shirt). Achten Sie darauf, dass die lange Seite des Haltungstrainers innen ist und die kurze außen am Kleidungsstück.
Wie synchronisiere ich meine Daten mit der App?
Um die aufgezeichneten Daten von Ihrem Haltungstrainer auf die „8sense“ -App zu übertragen, folgen Sie den Anweisungen in Kapitel „Datenübertragung auf Smartphone“.
19
Die Datenübertragung auf das Smartphone funktioniert nicht.
Dies kann mehrere Gründe haben:
Überprüfen Sie, ob Ihr Smartphone mit der „8sense“ -App kompatibel ist.
Bluetooth® ist auf Ihrem Smartphone nicht aktiviert. Aktivie-
ren Sie Bluetooth
Der Akku des Haltungstrainers ist leer. Wenn sich der Hal-
®
in den Einstellungen Ihres Smartphones.
tungstrainer nicht einschalten lässt, laden Sie ihn mit dem mitgelieferten USB-Ladeadapter auf (siehe Kapitel „Akku aufladen“).
Überprüfen Sie, ob Sie die korrekte App verwenden. Eine Datenübertragung ist ausschließlich mit der „8sense“-App möglich.
Der Haltungstrainer ist mit einem anderen Smartphone verbunden. Trennen Sie die Verbindung zuerst, bevor Sie den Haltungs­trainer mit einem anderen Smartphone verbinden.
20
Wann muss ich den Akku des Haltungstrainers aufladen?
Laden Sie den Akku des Haltungstrainers, sobald die LED am Hal­tungstrainer rot blinkt. Sobald die LED rot blinkt, beträgt die Ak­kuleistung noch maximal 6 Stunden. Lassen Sie den Akku nie ganz leer werden, nur dann ist eine kontinuierliche Datenerfas
-
sung möglich.
11. Entsorgung
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
• Diese Zeichen finden Sie auf schadstohaltigen Akkus: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
21
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstel­len in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät ge­mäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zu ständige kommunale Behörde.
12. Technische Daten
Gewicht ca. 14 g (inkl. Ladeadapter) Akku 80 mAh Li-Ion Polymer Akkulaufzeit max. ~ 40 Stunden Zulässige
Betriebsbedingung
0 °C - 45 °C
22
-
Speicherkapazität 14 Tage Stromversorgung 5 V Datenübertragung
per Bluetooth
®
wirel-
ess technology
100 mA
Der Haltungstrainer verwendet Blue-
tooth® low energy technology, Frequenz-
band 2,400 - 2,480 GHz, die in dem Fre­quenzband abgestrahlte maximale Sen­deleistung < 20 dBm, kompatibel mit
Bluetooth® 4.0 Smartphones / Tablets.
Systemvoraussetzun­gen für die „8sense“
iOS ≥ 10.0, Android™ ≥ 5.0,
Bluetooth
®
≥ 4.0
App Änderungen der technischen Angaben ohne Benachrichtigung
sind aus Aktualisierungsgründen vorbehalten. Wir bestätigen hiermit, dass dieses Produkt der europäischen
RED Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
23
Die CE-Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter:
https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclara­tionofconformity.php
13. Garantie / Service
GARANTIE-BEDINGUNGEN
Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfol­gend „Beurer“ genannt) gewährt unter den nachstehenden Vor­aussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt.
Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die ge­setzlichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käufer unberührt. Die Ga­rantie gilt außerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften.
24
Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstüchtigkeit und die Vollständigkeit dieses Produktes. Die weltweite Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Käufer.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die der Käufer als Verbrau
­cher erworben hat und ausschließlich zu persönlichen Zwecken im Rahmen des häuslichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht.
Falls sich dieses Produkt während der Garantiezeit als unvoll­ständig oder in der Funktionstüchtigkeit als mangelhaft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gemäß diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchführen.
Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst an den Beurer Kundenservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144
25
Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kon­taktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik ‚Service‘.
Der Käufer erhält dann nähere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind. Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Käufer
- eine Rechnungskopie/Kaufquittung und
- das Original-Produkt Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann.
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind
- Verschleiß, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des
Produktes beruht;
- zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehörteile, die sich bei
sachgemäßen Gebrauch abnutzen bzw. verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufsätze, Inhalatorzubehör);
26
- Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestim-
mungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gela­gert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Käufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter ge­önet, repariert oder umgebaut wurden;
- Schäden, die auf dem Transportweg zwischen Herstel-
ler und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen
- Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel
gekauft wurden;
- Folgeschäden, welche auf einem Mangel dieses Produktes
beruhen (es können für diesen Fall jedoch Ansprüche aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen).
Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlängern in kei
-
nem Fall die Garantiezeit.
27
Irrtum und Änderungen vorbehalten
ENGLISH
Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.
Dear customer,
Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, gentle therapy, blood pressure/diagnosis, weight, massage, beauty, air and babycare.
With kind regards, Your Beurer team
28
Table of contents
1. Getting to know your device .................................................32
1.1 Why should you use posture control? .................................32
1.2 The “8sense” app ................................................................33
2. Intended use ..........................................................................34
3. Notes ......................................................................................35
4. Device description ................................................................37
5. Initial use ................................................................................38
6. Use .........................................................................................40
7. Transferring data to your smartphone ..................................41
8. Replacement parts and wearing parts .................................42
9. Maintenance/cleaning ...........................................................43
10. Frequently asked questions ..................................................43
11. Disposal .................................................................................45
12. Technical data........................................................................46
13. Warranty/service ...................................................................48
29
Included in delivery
WARNING
Check that the exterior of the delivery cardboard packaging is intact and make sure that all components are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device or ac­cessories and that all packaging material has been removed. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Service address.
1 x Back trainer 1 x USB charging adapter 1 x USB extension cable 1 x Instructions for use
30
Loading...
+ 178 hidden pages