Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch, bewahren Sie sie für
späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten
Sie die Hinweise.
WARNUNG
• Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im
gewerblichen Bereich.
2
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigungs- und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
• Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen
oder reparieren, da sonst eine einwandfreie
Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei
Nichtbeachtung erlischt die Garantie.
3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden
haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls,
Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
Inhaltsverzeichnis
1. Zum Kennenlernen ...................................................................... 5
Der Massageball mit Vibration MG 10 bietet Ihnen die Möglichkeit einer gezielten
punktuellen Massage verspannter Muskelpartien. Außerdem kann er dabei
helfen Fasziengewebe zu lockern und Faszienverklebungen zu lösen. Der Massageball ist dank seiner Soft-Touch Oberfläche angenehm in der Handhabung.
Er kann in 2 verschiedenen Intensitätsstufen bedient werden, sodass je nach
persönlichem Empfinden eine sanfte oder stärkere Vibration für unterschiedliche
Massageintensitäten sorgt.
2. Lieferumfang
1 x Massageball mit Vibration
3 x 1,5V Batterie (AAA)
1 x Diese Gebrauchsanweisung
3. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung bzw. auf dem Gerät
verwendet:
WARNUNG
ACHTUNG
HinweisHinweis auf wichtige Informationen.
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder
Gefahren für Ihre Gesundheit.
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an
Gerät/Zubehör.
5
Gebrauchsanweisung lesen
PAP
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien.
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EGRichtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Schadstoffhaltige Batterien nicht im Hausmüll entsorgen
Hersteller
21
Verpackung umweltgerecht entsorgen
Zertifizierungszeichen für Produkte, die in die Russische
Föderation und in die Länder der GUS exportiert werden.
Gleichstrom
6
4. Warn- und Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden verursachen. Bewahren
Sie die Gebrauchsanweisung auf und machen Sie diese auch anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Geräts.
WARNUNG
• Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
• Kinder müssen beim Benutzen des Geräts beaufsichtigt werden.
Bei nicht sachgemäßem Gebrauch bzw. Gebrauch entgegen der vorliegenden
Gebrauchsanweisung besteht unter Umständen Brandgefahr!
Betreiben Sie das Gerät deshalb
• nie unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Kinder in der Nähe sind,
• nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen ...,
• nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen.
• nur in trockenen Innenräumen (z.B. nie in der Badewanne, Sauna).
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten
in Berührung kommt.
Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist.
7
Achtung
• Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden auf weisen. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie
sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
• Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.
• Halten Sie das Gerät von spitzen oder scharfen Gegenständen fern.
• Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, darf es nicht mehr benutzt werden.
• Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
• Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt
kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe
aufsuchen.
Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlucken und
•
daran ersticken. Daher Batterien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren!
• Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
• Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das
Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.
• Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.
•
Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen.
• Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.
• Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Batteriefach
nehmen.
• Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
• Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
8
• Keine Akkus verwenden!
• Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
Reparatur
WARNUNG
• Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice
oder an einen autorisierten Händler.
5. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist bestimmt zur Massage einzelner Körperteile des menschlichen Körpers. Es kann keine ärztliche Behandlung ersetzen. Benutzen Sie das
Massagegerät nicht, wenn einer oder mehrere der folgenden Warnhinweise auf
Sie zutreffen. Falls Sie unsicher sind, ob das Massagegerät für Sie geeignet ist,
befragen Sie Ihren Arzt.
WARNUNG
Verwenden Sie das Massagegerät
• nicht bei Tieren,
• nicht bei einer krankhaften Veränderung oder Verletzung in der zu massierenden Körperregion (z.B. Bandscheibenvorfall, offene Wunde),
• keinesfalls für Massagen im Herzbereich, wenn Sie einen Herzschrittmacher
tragen. Sollte dies der Fall sein, befragen Sie auch für andere Körperbereiche
erst Ihren Arzt,
9
• niemals an geschwollenen, verbrannten, entzündeten oder verletzten Hautund Körper partien,
• nicht bei Risswunden, Kapillaren, Krampfadern, Akne, Couperose, Herpes
oder anderen Haut erkrankungen,
• nicht während der Schwangerschaft,
• nicht im Gesicht (Augen), auf dem Kehlkopf oder andere besonders empfindlichen Körper teilen,
• nie während Sie schlafen,
• nicht nach der Einnahme von Medikamenten oder Alkohol (eingeschränkte
Wahrnehmungs fähigkeit!),
• nicht im Kraftfahrzeug.
• nicht im Intimbereich.
Befragen Sie vor der Benutzung des Massagegerätes Ihren Arzt, vor allem
• wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden,
• wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere Hilfsmittel tragen,
• bei Thrombosen,
• bei Diabetes,
• bei Schmerzen ungeklärter Ursache.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck
vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die
durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
10
6. Gerätebeschreibung
An/Aus-Taste
(Einstellung der 2 Intensitätsstufen)
7. Inbetriebnahme
• Entfernen Sie die Verpackung.
• Überprüfen Sie Gerät und Batterien auf Beschädigungen.
• Öffnen Sie den Massageball, indem Sie mit Ihren Händen in entgegengesetzte
Richtungen drehen.
• Platzieren Sie die Batterien im Batteriefach ordnungsgemäß.
• Setzen Sie die beiden Hälften des Balles wieder zusammen und drehen diese
erneut, bis die beiden Hälften einrasten. Die beiden eingeprägten Pfeile am
Ball befinden sich nun wieder auf einer Höhe.
11
8. Anwendung
Die Massage sollte zu jeder Zeit als angenehm und entspannend empfunden
werden. Brechen Sie die Massage ab oder ändern Sie ihre Position oder den
Anpressdruck, wenn Sie die Massage als schmerzhaft oder unangenehm
empfinden.
• Durch einmaligen Tastendruck der An-/Aus-Taste schalten Sie das Gerät an.
Der Massageball beginnt in der starken Intensitätsstufe zu vibrieren.
• Drücken Sie die An-/Aus-Taste erneut vibriert der Ball in der schwächeren der
beiden Intensitätsstufen. Wählen Sie je nach persönlichem Empfinden eine
der beiden Intensitätsstufen aus.
Hinweis
• Wir empfehlen jeden Bereich (Unterkörper, Mittelkörper und Oberkörper)
dreimal die Woche für jeweils 15 Minuten zu behandeln. Wir empfehlen bei
einer Übungseinheit alle drei Bereiche zu trainieren, jedoch können auch
12
persönliche Schwerpunkte auf einen der oberen Bereiche gelegt werden.
Führen Sie die Anwendung bewusst und langsam durch.
Anwendungsbeispiele:
Wade
Setzen Sie sich auf den Boden und platzieren
Sie ein Bein auf dem Massageball, sodass
sich dieser in der unteren Hälfte der Wade
befindet. Stützen Sie sich nun mit den Händen
nach hinten ab und heben Sie das Becken an.
Spannen Sie Bauch- und Pomuskulatur an und
schieben Sie Ihren Unterkörper vor und zurück.
Die Wadenmuskulatur wird stimuliert.
Oberschenkel / Po
Legen Sie sich seitlich auf den Boden und strecken
Sie beide Beine der Länge nach aus. Winkeln Sie
einen Arm an und stützen sich mit dem Ellenbogen
am Boden ab, während Sie den anderen Arm locker
in der Seite platzieren. Positionieren Sie den Massageball unterhalb Ihrer Hüfte. Rollen Sie sich nun in
langsamen Bewegungen über den Ball. Variieren Sie
die Übung, indem Sie sich nach hinten mit beiden
Armen abstützen und das Gesäß mit sanften Druckbewegungen über den Ball
rollen.
13
Brust
Setzen Sie sich aufrecht auf den Boden oder einen
Stuhl und halten Sie den Ball in einer Hand. Rollen Sie
diesen nun in kreisenden Bewegungen über die Brust.
Um den Druck zu verstärken können Sie sich außerdem im Stehen frontal gegen eine Wand lehnen.
Arm / Schulter
Lehnen Sie sich im Stehen seitlich gegen eine Wand.
Platzieren Sie den Ball zwischen Ihrem Oberarm und
der Wand. Üben Sie nun leichten Druck gegen den
Ball aus und bewegen Sie Ihre Beine auf und ab,
sodass der Ball langsam entlang Ihrer Arme rollt.
Vergrößern Sie den Abstand Ihrer Beine zur Wand, um
den Druck auf den Ball zu verstärken.
Drehen Sie Ihren Rücken nun langsam zur Wand, sodass sich der Ball entlang Ihrer Schulterpartie bewegt
und so die Muskeln in den Schultern stimuliert werden.
Rücken
Drehen Sie sich mit dem Rücken zur Wand und platzieren den Ball rechts oder links neben der Wirbelsäule
zwischen Rücken und Wand. Bewegen Sie sich nun
langsam auf und ab und rollen den Ball über Ihren
Rücken.
14
Hinweis
• Bitte achten Sie darauf, dass der Ball nicht direkt auf dem Knochen bewegt
wird.
9. Reinigung und Pflege
Reinigung
WARNUNG
• Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus.
• Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht angefeuchteten
Tuch.
• Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. Es darf keines-
falls Flüssigkeit in das Gerät oder Zubehör eindringen.
• Benutzen Sie das Gerät erst wieder wenn es vollständig trocken ist.
• Gerät nicht in der Spülmaschine reingen.
• Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder harte Bürsten!
Pflege
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, empfehlen wir Ihnen, es
in der Originalverpackung in trockener Umgebung und ohne Beschwerung
aufzubewahren.
15
10. Entsorgung
ACHTUNG
• Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können
giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
• Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende
seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem
Land erfolgen.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte
EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige
kommunale Behörde.
11. Technische Angaben
Gewichtca. 162 g
Batterie3 x 1,5 V
Maße GerätØ ca. 8 cm
Batterie AAA LR03
16
12. Garantie/Service
Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“
genannt) gewährt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt.
Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem
Käufer unberührt.
Die Garantie gilt außerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften.
Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstüchtigkeit und die Vollständigkeit
dieses Produktes.
Die weltweite Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen,
ungebrauchten Produktes durch den Käufer.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die der Käufer als Verbraucher erworben
hat und ausschließlich zu persönlichen Zwecken im Rahmen des häuslichen
Gebrauchs verwendet.
Es gilt deutsches Recht.
Falls sich dieses Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in
der Funktionstüchtigkeit als mangelhaft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gemäß diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie
Ersatzlieferung oder Reparatur durchführen.
17
Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst an den Beurer Kundenservice:
Beurer GmbH, Servicecenter
Tel: +49 731 3989-144
Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der
Homepage www.beurer.com unter der Rubrik ‚Service‘.
Der Käufer erhält dann nähere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls,
z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen
erforderlich sind.
Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Käufer
- eine Rechnungskopie/Kaufquittung und
- das Original-Produkt
Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann.
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind
- Verschleiß, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht;
- zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehörteile, die sich bei sachgemäßen Gebrauch abnutzen bzw. verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten,
Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufsätze, Inhalatorzubehör);
- Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der
Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden
sowie Produkte, die vom Käufer oder einem nicht von Beurer autorisierten
Servicecenter geönet, repariert oder umgebaut wurden;
- Schäden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw.
zwischen Servicecenter und Kunde entstehen
18
- Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden;
- Folgeschäden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es können
für diesen Fall jedoch Ansprüche aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen).
Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlängern in keinem Fall die Garantiezeit.
19
Irrtum und Änderungen vorbehalten
ENGLISH
Read these instructions for use carefully
and keep them for later use, be sure to
make them accessible to other users and
observe the information they contain.
WARNING
•
The device is intended only for domestic/
private use, not for commercial use.
•
This device can be used by children over
the age of 8 and by people with reduced
physical, sensory or mental skills or a lack
of experience or knowledge, provided that
they are supervised or have been instructed on how to use the device safely and are
aware of the consequent risks of use.
20
•
Children must not play with the device.
•
Cleaning and user maintenance must not
be performed by children unless supervised.
•
Under no circumstances should you open
or repair the device yourself, as faultless
functionality can no longer be guaranteed
thereafter. Failure to comply will invalidate
the warranty.
21
Dear customer,
Thank you for choosing a product from our range. Our name stands for
high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat,
weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage,
beauty, baby and air.
With kind regards,
Your Beurer team
Table of contents
1. Getting to know your device ...................................................... 23
2. Included in delivery ..................................................................... 23
3. Signs and symbols ..................................................................... 23
4. Warnings and safety notes ......................................................... 25
5. Intended use ............................................................................... 27
The MG 10 Vibrating Massage Ball allows you to carry out a targeted spot massage of tense muscle groups. It can also help to loosen fascial tissue and break
down fasciae agglutinations. The massage ball is comfortable to use thanks to
its soft-touch surface.
It can be operated at 2 different intensity levels, meaning that gentle or strong
vibration provides different massage intensities, depending on your personal
preference.
2. Included in delivery
1 x Vibrating Massage Ball
3 x 1.5 V batteries (AAA)
1 x Set of these instructions for use
3. Signs and symbols
The following symbols appear in the instructions for use and on the device:
WARNING
IMPORTANT
NoteNote on important information.
Warning notice indicating a risk of injury or
damage to health.
Safety note indicating possible damage to
the device/accessory.
23
Read the instructions for use
PAP
This product satisfies the requirements of the applicable
European and national directives.
Disposal in accordance with the Waste Electrical and
Electronic Equipment EC Directive – WEEE
Do not dispose of batteries containing hazardous
substances with household waste
Manufacturer
21
Dispose of packaging in an environmentally friendly manner
Certification symbol for products that are exported to the
Russian Federation and CIS countries.
Direct current
24
4. Warnings and safety notes
Read these instructions for use carefully! Non-observance of the following information may result in personal injury or material damage. Store these instructions
for use and make them accessible to other users. Make sure you include these
instructions for use when handing over the device to third parties.
WARNING
• Keep packaging material away from children. There is the risk of suffocation.
• Children must be supervised at all times whilst using the device.
There is a risk of fire if the device is used improperly or these instructions for use
are ignored.
Therefore, the device must
• Never be left lying around unattended, especially if there are children nearby
• Never be used underneath a cover, such as a blanket, pillow, etc.
• Never be used near petrol or other highly flammable substances.
• Only be used in dry interior rooms (e.g. never in the bath or sauna)
Make sure that the device does not come into contact with water or other
liquids.
Never reach for a device that is submerged in water.
25
Important
• Before use, ensure that the device and accessories display no visible damage.
If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the
specified Customer Service address.
• Never open the housing.
• Keep the device away from pointed or sharp objects.
• If the device has been dropped or has suffered any other damage, it must no
longer be used.
• The device must be switched off after every use and before cleaning.
Notes on handling batteries
• If your skin or eyes come into contact with battery fluid, rinse the affected
area with water and seek medical assistance.
Choking hazard! Small children may swallow and choke on batteries.
•
Therefore, store batteries out of the reach of small children.
• Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs.
• If a battery has leaked, put on protective gloves and clean the battery com-
partment with a dry cloth.
• Protect batteries from excessive heat.
•
Risk of explosion! Do not throw batteries into a fire.
• Do not charge or short-circuit batteries.
• If the device is not to be used for a relatively long period, take the batteries
out of the battery compartment.
• Use identical or equivalent battery types only.
• Always replace all batteries at the same time.
26
• Do not use rechargeable batteries.
• Do not disassemble, open or crush the batteries.
Repairs
WARNING
• Only specialist personnel may perform repairs on electrical devices. Improper
repairs may subject users to considerable danger. For repairs, please contact
Customer Services or an authorised retailer.
5. Intended use
This device is intended to massage individual parts of the human body. It cannot
replace medical treatment. Do not use the massager if one or several of the
following warnings applies to you. If you are unsure whether the massager is
suitable for you, please consult your doctor.
WARNING
Do not use the massager:
• On animals
• If you suffer from a medical abnormality or injury in the area to be massaged
(e.g. herniated disc, open wounds),
• Under any circumstances for massages in the area around the heart if you
wear a pacemaker. If this is the case, consult your doctor regarding other
parts of the body first
• On swollen, burnt, inflamed or damaged skin and body parts of any kind
27
• On cuts, capillaries, varicose veins, acne, couperose, herpes or other skin
diseases
• During pregnancy
• On the face (eyes), on the larynx or other particularly sensitive body parts
• While sleeping
• After the consumption of medicines or alcohol (reduced cognition!)
• In a vehicle
• In the pubic area
You should consult your doctor before using the massager, especially
• If you suffer from a severe illness
• If you have a pacemaker, implant or other aids
• If you suffer from thrombosis
• If you suffer from diabetes
• if you are from suffering pain, the cause of which is unknown.
The device is only intended for the purpose described in these instructions
for use. The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or
careless use.
28
6. Device description
On/Off button
(setting of the 2 intensity levels)
7. Initial use
• Remove the packaging.
• Check the device and batteries for damage.
• Open the massage ball by twisting in opposite directions with your hands.
• Place the batteries in the battery compartment properly.
• Put the two halves of the ball back together and twist them again until the two
halves click into place. The two imprinted arrows on the ball are now at the
same level again.
29
8. Usage
The massage should feel pleasant and relaxing at all times. If the massage is
painful or uncomfortable, stop the massage or change your position or the
contact pressure.
• You can switch on the device by pressing the On/Off button once. The mas-
sage ball starts to vibrate at the strongest intensity level.
• If you press the On/Off button again, the ball starts to vibrate at the weaker of
the two intensity levels. Select one of the two intensity levels depending on
your personal preferences.
Note
• We recommend treating each area (lower body, mid-body and upper body)
three times a week for 15 minutes each time. When carrying out a session, we
recommend training all three areas. However, you may also choose to focus
on one of the above areas. Carry out treatment consciously and slowly.
30
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.