Beurer ME90 User Manual

ME 90
D Mobiles EKG Gerät
Gebrauchsanweisung ........................(2 – 20)
G Mobile ECG Device
Instructions for use ........................... (21-39)
Electromagnetic Compatibility I
nformation .............................................(40-43)
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
1. Kennenlernen ............................................................ 3
2. Wichtige Hinweise ..................................................... 3
3. Gerätebeschreibung .................................................. 8
3.1 Hauptfunktionen .................................................. 8
3.2 Lieferumfang........................................................ 8
3.3 Mobiles EKG ........................................................ 9
3.4 Display-Symbole ................................................. 9
4. Vor der Inbetriebnahme: .......................................... 10
4.1 Batterien einlegen .............................................. 10
4.2 Datum und Uhrzeit einstellen ............................ 10
4.3 Wichtige Hinweise für präzise Messergebnisse 10
5. Durchführen von Messungen .................................. 11
6. Ergebnisanzeige ...................................................... 16
7. Beurer CardioExpert ................................................ 17
7.1 Systemvoraussetzungen PC Version................. 17
8. Probleme/Problemlösungen .................................... 17
9. Technische Daten .................................................... 19
10. Garantie ................................................................. 20
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team
1. Kennenlernen
Das mobile EKG ME 90 dient der Ermittlung des Herzrhythmus - zu Hause und unterwegs. Das Gerät informiert Sie über den durchschnittlichen Pulswert sowie eine mögliche Abwei
­chung von einem normalen EKG. Für die genaue Auswertung und detaillierte Darstellung der ermittelten Messdaten kann das Gerät über die integrierte USB-Schnittstelle an den PC angeschlossen werden. Mit der mitgelieferten Beurer CardioExpert Software können die Aufzeichnungsergebnisse grafisch dargestellt und zur Weitergabe an Ihren Arzt ausgedruckt werden. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit die Messdaten per Bluetooth
©
Smart auf Ihr
Smartphone zu übertragen.
2. Wichtige Hinweise
Zeichenerklärung
In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts und des Zubehörs werden folgende Symbole verwendet:
Vorsicht
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen
Gebrauchsanweisung beachten
Anwendungsteil Typ CF
Storage
RH 10-95%
-20°C
Operating
RH 30-85%
Gleichstrom Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-
Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Hersteller
Zulässige Lagerungstemperatur und -luftfeuchtigkeit
60°C
Zulässige Betriebstemperatur und -luftfeuchtigkeit
40°C
5°C
Vor Nässe schützen
SN
Seriennummer
Die CE-Kennzeichnung bescheinigt die Konformität mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 93/42/EEC für Medizinprodukte.
0483
Allgemeine Hinweise
Bei dem Gerät ME 90 handelt es sich um ein Einkanal-Elektrokardiogramm (EKG)-Gerät
mit dem mobil innerhalb kurzer Zeit ein Elektrokardiogramm (EKG) aufgezeichnet werden kann. Darüber hinaus findet eine verständliche Bewertung der Aufzeichnung statt, die insbesondere Störungen des Herzrhythmus betrifft.
Das Gerät ME 90 zeigt Veränderungen im Herzrhythmus an. Diese können vielfältige
Ursachen haben, welche harmlos sein können oder aber auch durch Erkrankungen ver schiedenen Schweregrades ausgelöst sein können. Wenden Sie sich bei Verdacht auf Erkrankungen an medizinisches Fachpersonal.
-
Elektrokardiogramme, die mit dem ME 90 aufgezeichnet werden, spiegeln die Herzfunktion
zum Zeitpunkt der Messung wieder. Vorhergehende oder folgende Veränderungen sind damit nicht zwangsläufig erkennbar.
Die Messungen des EKGs, wie mit dem ME 90 können nicht die Gesamtheit aller Herz-
erkrankungen feststellen. Wenden Sie sich unabhängig von dem Messergebnis des ME 90 unverzüglich in ärztliche Behandlung wenn Sie Symptome verspüren, welche auf eine akute Herzerkrankung hinweisen können. Derartige Symptome können, - ohne jede Voll
-
ständigkeit -, sein:
- linksseitige Schmerzen oder Druckgefühl im Brust- oder Bauchraum,
- ausstrahlende Schmerzen in den Mund- / Kiefer- / Gesichtsbereich, in die Schulter, Arm oder Hand
- Schmerzen im Bereich des Rückens,
- Übelkeit,
- Brennen im Brustraum,
- Kollapsneigung,
- Atemnot,
- Herzrasen oder unregelmäßiger Herzrhythmus
- insbesondere in Kombination dieser Symptome. Diese Symptome sind IMMER und SOFORT ärztlich abzuklären. Im Zweifelsfall ist eine
notfallmedizinische Untersuchung einzuleiten.
Führen Sie aufgrund des ME 90 Messergebnisses keine Selbstdiagnose oder -behandlung
ohne Rücksprache mit Ihrem behandelnden Arzt durch. Setzen Sie insbesondere nicht eigenmächtig eine neue Medikation an, und führen Sie keine Änderungen in Art und / oder Dosierung einer bestehenden Medikation durch.
Das Gerät ME 90 ersetzt weder eine ärztliche Untersuchung Ihrer Herzfunktion noch die
Aufzeichnung eines medizinischen Elektrokardiogramms, welches mit aufwendigeren Mes
-
sanordnungen gewonnen werden muss.
Das Gerät ME 90 stellt keine Erkrankungs- Diagnose zu möglichen Ursachen, die einer
EKG – Veränderung zugrunde liegen können. Dies ist ausschließlich Ihrem behandelnden Arzt vorbehalten.
Es ist zu empfehlen, dass Sie die gewonnenen EKG - Kurven aufzeichnen und gegebenen-
falls Ihrem behandelnden Arzt vorlegen. Dies gilt insbesondere dann, wenn die Statusmel­dungen des ME 90 nicht das Symbol OK darstellen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Es wird nicht empfohlen, das Gerät mit einem Herzschrittmacher oder anderen implan­tierten Geräten zu verwenden. Befolgen Sie ggf. den Rat Ihres Arztes.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem Defibrillator.
Verwenden Sie das Gerät nicht während einer MRT-Untersuchung.
Setzen Sie das Gerät keiner statischen Elektrizität aus. Achten Sie immer darauf, dass
von Ihnen keine statische Elektrizität ausgeht, bevor Sie das Gerät bedienen. *
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder Flüssigkeiten. Reinigen Sie das Gerät nicht
mit Azeton oder einer anderen flüchtigen Lösung. Reinigen Sie das Gerät mit einem mit Wasser oder einer sanften Reinigungsflüssigkeit befeuchteten Tuch. Reiben Sie das Ge
-
rät anschließend mit einem trockenen Tuch trocken.
Stellen Sie das Gerät nicht in Druckgefäße oder Gassterilisierungsgeräte.
Vermeiden Sie, das Gerät fallen zu lassen, darauf zu treten oder es zu schütteln.
Zerlegen Sie das Gerät nicht, da dies zu Beschädigungen, Störungen oder nicht ord-
nungsgemäßer Funktion führen kann.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Personen mit empfindlicher Haut oder Allergien.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Si
­cherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät ist nicht für die Anwendung an Kindern mit einem Gewicht von unter 10 kg
zugelassen.
Die Elektroden des Geräts dürfen nicht in Kontakt mit anderen elektrisch leitenden Teilen
kommen (einschließlich Erde).
Bewahren Sie das Gerät nicht in den folgenden Umgebungen auf: Orte, die direkter Son-
neneinstrahlung, hohen Temperaturen bzw. Feuchtigkeit oder starker Verschmutzung ausgesetzt sind, die sich in der Nähe von Wasser- oder Feuerstellen befinden und unter hohem elektromagnetischem Einfluss stehen.
* Statische Elektrizität kann Schäden an den elektronischen Komponenten verursachen. Um elektrostatische Schäden am Gerät zu vermeiden, darf vom Körper keine statische Elektrizität mehr ausgehen, bevor das Gerät verwendet wird. Bei der Berührung von geerdeten Gegen­ ständen oder Geräten entlädt sich die aufgebaute Energie und es kommt zur elektrostatischen Entladung.
Hinweise zur Aufbewahrung und Pflege
Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Schmutz, starken Temperaturschwan-
kungen und direkter Sonneneinstrahlung.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von starken elektro magnetischen Feldern, hal-
ten Sie es fern von Funkanlagen oder Mobiltelefonen.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
• Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die be­troffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
• Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlucken und daran ersticken. Daher Batterien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren!
• Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
• Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.
• Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.
• Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen.
• Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.
• Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Batteriefach nehmen.
• Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
• Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
• Keine Akkus verwenden!
• Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
Batterie Entsorgung
• Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien müssen Sie über speziell gekenn­zeichnete Sammelbehälter, Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen.
• Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Allgemeine Entsorgung
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sam
­melstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
3. Gerätebeschreibung
3.1 Hauptfunktionen
Das Gerät benötigt etwa 30 Sekunden für die Erstellung der Kardiogrammmessung.
Das Gerät führt anhand der Messdaten eine automatische Analyse durch und stellt die
entsprechenden Ergebnisse bereit.
Das ME 90 erlaubt eine Speicherung von max. 36 Meßdatensätzen auf dem Gerät selbst. Da­nach werden alte Messdatensätze überschrieben.
Die Beurer CardioExpert Software und App kann Sie bei den folgenden Vorgängen unter-
stützen: Herunterladen von EKG-Daten. Konfigurieren Ihres EKG-Geräts. Speichern von Messergebnissen in chronologischer Reihenfolge. Selbstständige Überwachung Ihres Gesundheitszustands. Anzeigen von EKG-Wellenformen als Referenzdaten für medizinisches Fachpersonal. Ausdrucken des EKGs als sinnvolle Übergabe wichtiger Informationen an den Arzt.
3.2 Lieferumfang
1 Mobiles EKG Docking Station (USB-Kabel) CD-ROM mit Beurer CardioExpert 2 Knopfzellen 3 V CR2032 Diese Gebrauchsanweisung Anhang für den behandelnden Arzt
3.3 Mobiles EKG
1
2
4
3.4 Display-Symbole
1
8
6
5
1. Herzschlag-LED
2. Ein-/Aus-Taste
3. USB-Anschluss
4. Aktivierungsschalter
5. Obere Elektroden
3
6. Untere Elektrode
7. Batterieabdeckung
7
6
2
1. Herzschlaganzeige: Blinkt während der Messung synchron mit dem Herzschlag.
3
2. Herzfrequenz: Zeigt die durchschnittliche Herz-
4
frequenz während der Aufzeichnung. ***
5
3. Batteriestandanzeige: Zeigt den aktuellen Lade-
6
zustand der Batterie.
8. Docking Station
8
(USB-Kabel)
4. USB-Verbindung: Zeigt den Status der USB­Verbindung mit dem Computer.
5. Nummernanzeige: Zeigt die Laufnummer der im
77
Speicher erfassten Messergebnisse.
Zeigt den
30-sekündigen Countdown während der Messung.
6. Datum und Uhrzeit.
7. Ergebnisanzeige
8. Bluetooth
*** Die Herzfrequenz, gemessen in Herzschläge/Minute, wird durch Unterteilung des Herzschla-
gintervalls in 60 Sekunden bestimmt.
4. Vor der Inbetriebnahme:
4.1 Batterien einlegen
Öffnen Sie den Deckel des Batteriefaches.
Legen Sie zwei Batterien vom Typ CR 2032 ein. Achten Sie unbedingt darauf, dass die
Batterien entsprechend der Kennzeichnung mit korrekter Polung eingelegt werden. Ver wenden Sie keine wiederaufladbaren Akkus.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder sorgfältig.
4.2 Datum und Uhrzeit einstellen
Sie sollten Datum und Uhrzeit unbedingt einstellen. Nur so können Sie ihre Messwerte korrekt mit Datum und Uhrzeit speichern und später abrufen. Öffnen Sie die App und gehen Sie in die Einstellungen. Hier können Sie das ME 90 mit Ihrem Smartphone synchronisieren. Datum und Uhrzeit werden dann von Ihrem Smartphone übernommen. Alternativ können Sie Datum und Uhrzeit auch über die PC Software einstellen. Gehen Sie dazu in das Einstellungsmenü.
4.3 Wichtige Hinweise für präzise Messergebnisse
• Die Elektroden müssen direkt auf der Haut aufliegen.
• Wenn Ihre Haut oder Hände trocken sind, befeuchten Sie diese mit einem feuchten Tuch, bevor Sie die Messung vornehmen.
• Wenn die Elektroden verschmutzt sind, verwenden Sie ein mit desinfizierend wirkendem Alkohol befeuchtetes weiches Tuch oder Wattestäbchen, um den Schmutz von der Ober fläche zu entfernen.
• Berühren Sie Ihren Körper während des Messvorgangs nicht mit der Hand, mit der die Messung vorgenommen wird.
• Achten Sie darauf, dass kein Hautkontakt zwischen Ihrer rechten und linken Hand (Mess methode C) oder Hand und Brust (Messmethode A/B) bestehen darf. Andernfalls kann die Messung nicht korrekt ausgeführt werden.
• Bewegen Sie sich während der Messung nicht, sprechen Sie nicht und halten Sie das Gerät still. Bewegungen jeglicher Art verfälschen die Messungen.
• Führen Sie die Messung vorzugsweise im Sitzen oder Liegen und nicht im Stehen durch.
-
-
-
10
5. Durchführen von Messungen
1
. Es gibt drei verschiedene Methoden um die Messung durchzuführen. Beginnen Sie mit
Messmethode A „rechter Zeigefinger-Brust“. Können bei dieser Messmethode keine oder keine stabilen (häufige Anzeige: „EE“) Messungen erreicht werden, wechseln Sie auf Methode B „linker Zeigefinger-Brust“ und ggf. dann auf C „linke Hand - rechte Hand“.
Je nach anwenderspezifischer Herzkonfiguration (Form des Herzens) findet sich unter den genannten Messmethoden die geeignete Art/ Vorgehensweise. Falls mit einer bestimmten Messmethode keine stabilen Messungen möglich sind, kann dies harmlose Ursachen, wie die Herzform alleine haben, es können aber auch krankhafte Ursachen zugrunde liegen.
Hinweis: Messmethode C ist sehr komfortabel, aber die Messstabilität ist im
Vergleich zu A und B wesentlich schlechter.
2
. Drücken Sie die An-/Aus-Taste ca. drei Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten. Das
Gerät zeigt das Voll-Display an.
Achtung
Sollten Segmente fehlen verwenden Sie das Gerät nicht mehr und setzen Sie sich umge­hend mit dem Kundenservice in Verbindung. Um zu überprüfen, ob das Voll-Display vollständig angezeigt wird, halten Sie beim Einschal ten die An-/Aus-Taste gedrückt.
Messmethode A
„rechter Zeigefinger-Brust“ (entspricht näherungsweise „Ableitung 2“)
Top Electrodes
Legen Sie Ihren rechten Zeigefinger auf die beiden oberen Elektroden des Geräts und halten Sie das Gerät nach oben gerichtet in Ihrer Hand.
-
11
Die richtige Position zur Platzierung der unteren Elektrode des Geräts auf Ihrer Brust kann mit den folgenden Methoden bestimmt werden:
Gehen Sie von Ihrer vorderen Achselhöhle aus nach unten.
5 cm
Gleichzeitig gehen Sie von Ihrer untersten linken Rippe 10 cm nach oben. Platzieren Sie die untere Elektrode des Geräts an dieser Stelle.
oder
• Gehen Sie vom unteren Ende der Mitte Ihres Brustkorbs (Sternum) aus nach links. Gleichzeitig gehen Sie von Ihrer vorderen Achsel­ höhle aus nach unten. An dem Punkt, an dem sich diese beiden Linien kreuzen, platzieren Sie die untere Elektrode des Geräts.
Drücken Sie die Elektrode leicht gegen Ihre Brust bis Sie ein klickendes Geräusch hören oder fühlen.
Achtung: Pressen Sie das Gerät nicht zu stark gegen Ihre Haut.
12
Messmethode B
„linker Zeigefinger-Brust“ (entspricht näherungsweise „Ableitung 3“)
Top Electrodes
Legen Sie Ihren linken Zeigefinger auf die beiden oberen Elektroden des Geräts und halten Sie das Gerät nach oben gerichtet in Ihrer Hand.
Die richtige Position zur Platzierung der unteren Elektrode des Geräts auf Ihrer Brust kann mit den folgenden Methoden bestimmt werden:
5 cm
• Gehen Sie von Ihrer vorderen Achselhöhle aus nach unten. Gleichzeitig gehen Sie von Ihrer untersten linken Rippe 10 cm
nach oben. Platzieren Sie die untere Elektrode des Geräts an dieser Stelle.
oder
• Gehen Sie vom unteren Ende der Mitte Ihres Brustkorbs (Sternum) aus nach links. Gleichzeitig gehen Sie von Ihrer vorderen Achsel­ höhle aus nach unten. An dem Punkt, an dem sich diese beiden Linien kreuzen, platzieren Sie die untere Elektrode des Geräts.
Drücken Sie die Elektrode leicht gegen Ihre Brust bis Sie ein klickendes Geräusch hören oder fühlen.
Achtung: Üben Sie mit Ihren Fingern keinen zu starken Druck auf die Elektroden aus.
13
Messmethode C
„linke Hand - rechte Hand“ (entspricht näherungsweise „Ableitung 1“)
Legen Sie Ihren rechten Zeigefinger auf die beiden oberen Elektro­den des Geräts. Legen Sie einen Finger Ihrer linken Hand auf die untere Elektrode.
Drücken Sie die untere Elektrode bis Sie ein klickendes Geräusch hören oder fühlen. Achtung: Pressen Sie das Gerät nicht zu stark gegen Ihre Haut.
Hinweis:
Achten Sie darauf, dass kein Hautkontakt zwischen Ihrer rechten und linken Hand (Messmethode C) oder Hand und Brust (Messmethode A/B) bestehen darf. Andernfalls kann die Messung nicht korrekt ausgeführt werden. Bewegen Sie sich während der Messung nicht, sprechen Sie nicht und halten Sie das Gerät still. Bewegungen jeglicher Art verfälschen die Messungen.
3.
Das Gerät beginnt zu piepsen (wenn der Piepton aktiviert ist), und die Nummernanzeige blinkt einige Sekunden lang. Dies zeigt an, dass die Messung nun gleich beginnt.
4.
Die Messung wird abgeschlossen, und die Ergebnisse werden am Ende des 30-sekündigen Countdowns angezeigt.
14
Loading...
+ 30 hidden pages