Beurer ME90 Instruction Manual [es]

ME 90
E Aparato de ECG móvil
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
Índice
1. Introducción .................................................................................. 3
2. Indicaciones importantes .............................................................. 3
3. Descripción del aparato ................................................................ 8
3.1 Funciones principales .............................................................. 8
3.2 Artículos suministrados ........................................................... 9
3.3 ECG móvil................................................................................ 9
4. Antes de la puesta en funcionamiento: ....................................... 10
5. Realización de mediciones .......................................................... 11
6. Visualización del resultado .......................................................... 16
7. Beurer CardioExpert .................................................................... 17
8. Problemas/Solución de problemas ............................................. 18
9. Datos técnicos ............................................................................. 19
2
Estimada clienta, estimado cliente:
Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y comprobada calidad en el ámbito de aplicación de calor, peso, presión arterial, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje y aire. Lea de
­tenidamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, asegúrese de que estén accesibles para otros usuarios y respete las indicaciones.
Atentamente, El equipo de Beurer
1. Introducción
El ECG móvil ME 90 sirve para conocer el ritmo cardiaco, en casa y en cualquier otro lugar. El aparato le indica el valor medio del pulso, así como una posible desviación de los valores de un ECG normal. Para evaluar con precisión y representar de manera detallada los datos de los valores de medición obtenidos, el aparato se puede conectar a un PC a través de la interfaz USB integrada. El software de gestión Beurer CardioExpert permite representar gráficamente los registros resultantes e imprimirlos para entregárselos al médico. Además podrá transferir a su smartphone los datos medidos por Bluetooth
©
Smart.
2. Indicaciones importantes
Símbolos
En las presentes instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato y de los accesorios se utilizan los siguientes símbolos:
Precaución
Nota Indicación de información importante
Observe las instrucciones de uso
3
Pieza de aplicación tipo CF
Storage
RH 10-95%
-20°C
Operating
RH 30-85%
Corriente continua
Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléc­tricos y electrónicos (RAEE).
Fabricante
Temperatura y humedad de almacenamiento admisibles
60°C
Temperatura y humedad de funcionamiento admisibles
40°C
5°C
Proteger de la humedad
SN
Número de serie
El sello CE certifica que este aparato cumple con los requisitos establecidos en la directiva 93/42/EEC relativa a los productos sanitarios.
0483
Indicaciones generales
El ME 90 es un electrocardiógrafo monocanal con el que se puede obtener en cualquier
lugar en un corto espacio de tiempo un electrocardiograma (ECG). A mayores ofrece, explicado de forma comprensible, una valoración del registro, en particular de las altera ciones del ritmo cardiaco.
El ME 90 muestra variaciones del ritmo cardiaco. Estas pueden deberse a diversas
causas, de las cuales algunas no revisten mayor importancia, pero también pueden deberse a enfermedades que suponen distintos grados de gravedad. Si sospecha que puede padecer alguna enfermedad, contacte con un médico.
4
-
Los electrocardiogramas obtenidos con el ME 90 muestran la función cardiaca en el mo-
mento en el que se realiza la medición. Por lo tanto, no necesariamente detectan variaci­ones anteriores o posteriores al registro.
Las mediciones del electrocardiógrafo, como pasa también con el ME 90, no sirven para
detectar todas las enfermedades cardiacas. Con independencia de los resultados de medición del ME 90, consulte inmediatamente a su médico si nota síntomas que puedan apuntar a la existencia de una enfermedad cardiaca aguda. Síntomas indicativos de ellos son, sin que necesariamente tengan que darse todos ellos:
- dolor en el costado izquierdo o sensación de opresión en el pecho o el abdomen,
- dolor irradiado a la boca, la mandíbula y la cara, el hombro, el brazo o la mano,
- dolor en la zona de la espalda,
- malestar,
- ardor en el pecho,
- sensación de desvanecimiento,
- dificultad respiratoria,
- taquicardias o arritmias,
- especialmente si se dan varios de estos síntomas a la vez. Estos síntomas deben consultarse SIEMPRE e INMEDIATAMENTE con un médico. En
caso de duda acuda a un servicio de urgencias médicas.
No realice un autodiagnóstico ni se automedique en función de los resultados de medición
del ME90 sin consultar previamente con su médico. Y en particular, no tome ninguna medicación nueva por cuenta propia, y no cambie la presentación ni la dosis de la medica
-
ción que esté tomando.
El ME 90 no sustituye un examen médico de su función cardiaca, ni un electrocardiograma
médico, el cual se obtiene a partir de parámetros de medición más complejos.
El ME 90 no establece ningún diagnóstico sobre las posibles causas que puedan servir
de base para una modificación en el ECG. Solo su médico deberá realizar este tipo de diagnósticos.
Se recomienda guardar las curvas de ECG obtenidas y si es necesario mostrárselas al mé-
dico, especialmente si los mensajes de estado del ME 90 no muestran el símbolo OK.
5
Indicaciones de seguridad importantes
Se desaconseja el uso de este aparato si se lleva un marcapasos u otro tipo de dispositi­vos implantados. Si ese fuese su caso, siga el consejo de su médico.
No utilice el aparato junto con un desfibrilador.
No utilice este aparato durante una tomografía de resonancia magnética (TRM).
No someta el aparato a electricidad estática. Antes de manipular el aparato, asegúrese
siempre de que usted no está cargado con electricidad estática. *
No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. No limpie el aparato con aceto-
na ni con ninguna otra solución volátil. Limpie el aparato con un paño humedecido con agua o con un agente limpiador líquido suave. A continuación, seque el aparato con un paño seco.
• No introduzca el aparato en un recipiente a presión ni en un equipo de esterilización por gas.
No deje caer el aparato, ni lo pise o agite.
No desmonte el aparato, ya que puede provocar daños, averías y un funcionamiento
incorrecto.
No use el aparato en personas con piel sensible o alergias.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con facultades físicas,
sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, a no ser que los vigile una persona responsable de su seguridad o que esta persona les indique cómo se debe utilizar el aparato. Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Este aparato no cuenta con las certificaciones necesarias para su uso en niños de peso
inferior a 10 kg.
Los electrodos del aparato no deben entrar en contacto con otras piezas que conduzcan
electricidad (incluida la toma de tierra).
No debe guardar el aparato en entornos como los indicados a continuación: lugares
expuestos a la luz solar directa, a temperaturas elevadas, humedad elevada o entornos con mucha suciedad, próximos a puntos de agua o a fuentes de ignición que estén bajo la influencia de grandes campos electromagnéticos.
* La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos. Para evitar daños en el
aparato, antes de utilizarlo, debe asegurarse de que el cuerpo ya no está cargado con electri cidad estática. Al tocar objetos o aparatos con toma de tierra, se descarga la energía acumu­lada y se produce una descarga electroestática.
-
6
Loading...
+ 14 hidden pages