7.6 Imprimir un ECG .......................................................22
8. Problemas/Solución de problemas .............................. 23
9. Datos técnicos ................................................................ 24
2
Estimada clienta, estimado cliente:
Nos alegramos de que haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro
nombre es sinónimo de productos de alta y comprobada calidad en cuanto a calor, peso,
tensión sanguínea, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje y aire. Lea
detenidamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, haga que
estén accesibles para otros usuarios y observe las indicaciones.
Atentamente,
El equipo de Beurer
1. Introducción
El electrocardiógrafo portátil ME80 sirve para conocer el ritmo cardiaco, ya sea en casa o
de viaje. El aparato le indica el valor medio del pulso, así como una posible desviación de
los valores de un ECG normal. Para evaluar y representar de manera detallada los datos
de los valores de medición obtenidos, conecte el aparato a un PC a través del puerto USB
integrado. Con el software de gestión de ECG de Beurer puede representar gráficamente
los registros e imprimirlos para entregárselos al médico. El puerto USB sirve también para
cargar de manera automática la batería que lleva incorporada.
2. Indicaciones importantes
Indicaciones generales
•
El ME80 es un electrocardiógrafo monocanal con el que se puede obtener en cualquier
lugar en un corto espacio de tiempo un electrocardiograma (ECG). A mayores ofrece,
explicado de forma comprensible, una valoración del registro, en particular de las alteraciones del ritmo cardiaco.
•
El ME80 muestra variaciones del ritmo cardiaco. Estas pueden deberse a diversas cau-
sas, de las cuales algunas no revisten mayor importancia, pero también pueden deberse
a enfermedades que suponen distintos grados de gravedad. Si sospecha que puede
padecer alguna enfermedad, contacte con un médico.
•
Los electrocardiogramas obtenidos con el ME80, muestran la función cardiaca en el mo-
mento que se realiza la medición. Por lo tanto, no necesariamente detectan variaciones
anteriores o posteriores al registro.
3
• Las mediciones del electrocardiógrafo, como pasa también con el ME80, no sirven para
detectar todas las enfermedades cardiacas. Con independencia de los resultados de
medición del ME80, diríjase inmediatamente a su médico si padece síntomas que puedan
advertir de la existencia de una enfermedad cardiaca aguda. Síntomas indicativos de ellos
son, sin que necesariamente tengan que darse todos ellos:
- dolor en el costado izquierdo o sensación de opresión en el pecho o el abdomen,
- dolor irradiado a la boca, la mandíbula y la cara, el hombro, el brazo o la mano,
- dolores en la espalda,
- malestar,
- ardor en el pecho,
- sensación de desvanecimiento,
- disnea (dificultad de respirar),
- taquicardias o arritmias
- especialmente si se dan varios de estos síntomas a la vez. E stos síntomas deben consultarse SIEMPRE e INMEDIATAMENTE con un médico. En
caso de duda acuda a un servicio de urgencias médicas.
• No realice un autodiagnóstico ni se automedique en función de los resultados de medi-
ción del ME80 sin consultar previamente con su médico. Y en particular, no tome ninguna
medicación nueva por cuenta propia, y no cambie la presentación ni la dosis de la medicación que esté tomando.
• El ME80 no sustituye ningún examen médico de su función cardiaca, ni ningún electrocar-
diograma bajo supervisión médica, el cual se obtiene a partir de parámetros de medición
más complejos.
• El ME80 no establece ningún diagnóstico sobre las posibles causas que puedan servir
de base para una modificación en el ECG. Solo su médico deberá realizar este tipo de
diagnósticos.
• Se recomienda guardar las curvas de ECG obtenidas y si es necesario mostrárselas
al médico que le está tratando. Especialmente si los mensajes de estado del ME80 no
muestran el símbolo OK.
Indicaciones de seguridad importantes
Se desaconseja el uso de este aparato si se lleva un marcapasos u otro tipo de dispositivos
implantados. Si ese fuese su caso, siga el consejo de su médico.
• No utilice el aparato junto con un desfibrilador.
4
• No utilice este aparato mientras se esté realizando un examen con tomografía de resonan-
cia magnética (TRM).
• Dispositivo sensible a las cargas electroestáticas. Antes de manipular el aparato, asegúre-
se siempre de que usted no está cargado con electricidad estática. *
• No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. No limpie el aparato con acetona
ni con ninguna otra solución volátil. Limpie el aparato con un paño humedecido con agua o
con un agente limpiador líquido suave. A continuación, seque el aparato con un paño seco.
• No introduzca el aparato en un recipiente a presión ni en un equipo de esterilización por gas.
• No deje caer el aparato, ni lo pise o agite.
• No desmonte el aparato, ya que puede provocar daños, averías y un funcionamiento
incorrecto.
• No use el aparato en personas de piel sensible ni con alergias.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con facultades físicas,
sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, a no ser que
los vigile una persona responsable de su seguridad o que esta persona les indique cómo
se debe utilizar el aparato. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
•
Este aparato no cuenta con las certificaciones necesarias para su uso en niños de peso
inferior a 10 kg.
•
Los electrodos del aparato no deben entrar en contacto con otras piezas que conduzcan
electricidad (incluida la toma de tierra).
•
No debe guardar el aparato en entornos como los indicados a continuación: lugares ex-
puestos a la luz solar directa, a temperaturas elevadas, humedad elevada o entornos con
mucha suciedad, próximos a puntos de agua o a fuentes de ignición que estén bajo la
influencia de grandes campos electromagnéticos.
*
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos. Para evitar daños en
el aparato, antes de utilizarlo, debe asegurarse de que el cuerpo ya no está cargado con
electricidad estática. Al tocar objetos o aparatos con toma de tierra, se descarga la energía
acumulada y se produce una descarga electrónica.
Indicaciones de conservación y cuidado
•
Proteja el aparato de impactos, humedad, suciedad, grandes oscilaciones térmicas y
exposición directa a la luz solar.
5
•
Evite que el aparato se caiga.
•
No utilice el aparato en las inmediaciones de campos electromagnéticos de gran intensi-
dad y manténgalo alejado de instalaciones de radio y de teléfonos móviles.
Indicaciones acerca de las baterías
•
Las baterías pueden resultar mortales si se ingieren. Por lo tanto, las baterías y los pro-
ductos deben guardarse fuera del alcance de niños pequeños. En caso de tragarse una
batería, acuda de inmediato al médico.
•
Las baterías no se deben abrir, arrojar al fuego ni cortocircuitar.
Indicaciones acerca de reparaciones y eliminación de residuos
•
No repare ni ajuste el aparato usted mismo. Si lo hace, no se garantiza un funcionamiento
correcto.
•
Las reparaciones solo deben dejarse en manos del servicio al cliente o de distribuidores
autorizados.
•
No abra el aparato salvo para desecharlo. En ese caso deberá extraer la batería integrada.
El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.
•
No deseche las baterías con la basura doméstica. No deseche las pilas usadas con la
basura doméstica. Deséchelas a través de su distribuidor de productos electrónicos o en
el punto limpio de su localidad. Está obligado por ley.
Estos símbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias tóxicas:
Pb: la pila contiene plomo, Cd: la pila contiene cadmio, Hg: la pila contiene
mercurio.
•
Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctri-
cos y electrónicos (RAEE).
Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competen-
te en materia de eliminación de residuos.
3. Descripción del aparato
3.1 Funciones principales
•
El aparato necesita unos 30 segundos para tomar las mediciones de un electrocardiograma.
6
•
A partir de los valores de medición, el aparato realiza un análisis automático y facilita los
resultados correspondientes.
•
Con una carga completa pueden realizarse más de 1000 mediciones. El ME80 permite
guardar hasta un máximo de 99 conjuntos de datos en el propio aparato. Después se
sobrescriben los registros existentes.
•
El software de gestión de ECG de Beurer le permite realizar los siguientes procesos:
Descargar los datos relativos a los ECG.
Configurar el electrocardiógrafo.
Guardar en memoria los resultados de las mediciones en orden cronológico.
Supervisar usted mismo su estado de salud.
Visualización del modo fundamental de las ondas del ECG como datos de referencia
para el personal sanitario.
Impresión del ECG como fuente de información útil que contiene información
importante para el médico.
3.2 Artículos suministrados
Estas instrucciones para el uso
1 Electrocardiógrafo portátil
Bolsa
Cable alargador USB**
CD-ROM con gestor de ECG de Beurer
Apéndice para el médico.
*
* Utilice el cable alargador USB si no puede conectar el electrocardiógrafo portátil directa-
mente al puerto USB del ordenador.
7
3.3 Electrocardiógrafo portátil
1
6
1. LED latidos de corazón
2. Interruptor de encendido/apagado
3. Conector USB
4. Protección inferior
2
3
4
5
Parte delanteraParte trasera
5. Interruptor de encendido
6. Electrodos superiores
7
7. Botón ON/OFF del pitido
8. Electrodo inferior
8
3.4 Símbolos de la pantalla
12
6
3
4
5
1. Indicación del latido del corazón: parpadea durante la
medición al compás del latido del corazón.
2. Frecuencia cardiaca: muestra la frecuencia cardiaca media durante el registro. ***
3. Indicación del nivel de carga: indica el nivel de carga
7
actual de la batería.
4. Conexión USB: indica el estado de la conexión USB con
el ordenador.
5. Contador: indica el número correlativo de los resultados
de medición guardados en la memoria.
Funciona como temporizador al realizar la cuenta atrás
de los 30 segundos de la medición.
6. Fecha y hora
7. Visualización del resultado
*
** La frecuencia cardiaca, que se mide en latidos/minuto, se obtiene limitando el interva-
lo de frecuencia cardiaca a 60 segundos.
8
4. Preparación de la medición
4.1 Cargar el aparato
Proceda de la siguiente manera para cargar elME80:
1. Retire la protección inferior del aparato.
2. Conéctelo al puerto USB de su ordenador.
3. El indicador de carga indica que está cargando.
4. El indicador de carga indica que el proceso de carga ha terminado.
Nota: Puede cargar el aparato con cualquier cargador USB de 5V convencional.
4.2 Antes de la puesta en funcionamiento
Siga las siguientes indicaciones para obtener resultados de medición exactos:
• Los electrodos deben estar en contacto directo con la piel.
• Si la piel no está húmeda, humedezca la piel o las manos con un paño húmedo antes de
realizar la medición.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.