BEURER ME80 User Manual [fr]

ME80
F
Appareil ECG mobile
Mode d’emploi .............................. 2 – 25
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com
FRANÇAIS
Table des matières
1. Présentation ...........................................................3
2. Conseils importants ..............................................3
3. Description de l’appareil .......................................6
3.1 Fonctions principales.........................................6
3.2 Livraison ............................................................7
3.3 ECG mobile........................................................8
3.4 Symboles d’affichage ........................................8
4. Préparation de la mesure .....................................9
4.1 Chargement de l’appareil ..................................9
4.2 Avant la mise en service ..................................10
5. Réalisation des mesures.....................................10
6. Affichage du résultat ...........................................15
7. Beurer ECG Manager ..........................................15
7.1 Configuration requise ......................................15
7.2 Installation comme suit ....................................16
7.3 Transfert des données ECG vers un PC ..........18
7.4 Éléments de la surface de travail .....................19
7.5 Réglages ..........................................................21
7.6 Votre impression ECG .....................................22
8. Problèmes/solutions aux problèmes .................23
9. Données techniques ...........................................24
2
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est réputée pour l’excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la tem­pérature corporelle, de la thérapie douce, des massages et de l’amélioration de l’air. Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Sincères salutations, Votre équipe Beurer
1. Présentation
L’ECG ME80 sert à déterminer le rythme cardiaque, à la maison ou en déplacement. L’appareil vous informe sur votre pouls moyen et vous indique tout écart éventuel par rapport à un ECG normal. Pour une interprétation précise et une présentation détaillée des données de mesure fournies, il est possible de connecter l’appareil à un PC via une prise USB intégrée. Grâce au logiciel de gestion d’ECG de Beurer fourni avec l’appareil, il est possible de faire apparaître les résultats de l’enregistrement sous forme graphique et de les imprimer afin de les remettre à votre médecin. La prise USB permet également de charger automatiquement la batterie intégrée.
2. Conseils importants
Recommandations générales
L’appareil ME80 est un appareil d’électrocardiogramme (ECG) monocanal permettant
d’enregistrer rapidement un électrocardiogramme (ECG) de façon mobile. Vous bénéfi­ciez, par ailleurs, d’une évaluation facile à comprendre de l’enregistrement, concernant, notamment, les perturbations du rythme cardiaque.
L’appareil ME80 indique les modifications du rythme cardiaque. Leurs causes peuvent
être très diverses, certaines étant anodines mais d’autres pouvant être induites par des pathologies plus ou moins graves. Si vous pensez être malade, consultez un médecin.
Les électrocardiogrammes enregistrés grâce au ME80 reflètent la fonction cardiaque au
moment de la mesure. Les modifications intervenant préalablement ou postérieurement ne sont donc pas forcément détectables.
3
Les mesures de l’ECG réalisées à l’aide du ME80 ne permettent pas de mettre en évi-
dence l’ensemble des pathologies cardiaques. Si vous ressentez des symptômes suscep­tibles d’indiquer une pathologie cardiaque aiguë, vous devez immédiatement consulter un médecin, et ce, quels que soient les résultats de mesure du ME80. Ces symptômes peuvent être, notamment:
- douleur du côté gauche ou sensation de pression au niveau de la poitrine ou du ventre,
- douleur irradiant la bouche, la mâchoire, le visage, l’épaule, le bras ou la main,
- douleur au niveau du dos,
- nausées,
- sensation de brûlure au niveau de la poitrine,
- fréquentes chutes de tension,
- détresse respiratoire,
- palpitations ou rythme cardiaque irrégulier,
- surtout en association avec ces symptômes. Il convient de TOUJOURS et RAPIDEMENT signaler ces symptômes à un médecin. En
cas de doute, rendez-vous au service des urgences.
Vous ne devez pas pratiquer d’auto-diagnostic ni d’auto-médication sur la base des résultats de mesure du ME80 sans avoir discuté avec votre médecin. Ne prenez pas, de vous même, un nouveau médicament et ne modifiez ni le type, ni la posologie d’un traitement existant.
Le ME80 ne remplace pas un examen médical de votre fonction cardiaque ni l’enregistre-
ment d’un électrocardiogramme, qui doit être pratiqué avec des moyens de mesure de plus grande envergure.
Le ME80 n’établit pas de diagnostic pathologique des causes éventuelles pouvant être
à l’origine d’un changement de l’ECG. Ce diagnostic reste du ressort exclusif de votre médecin.
Nous vous recommandons d’enregistrer vos courbes ECG et, le cas échéant, de les pré-
senter à votre médecin. Ceci, notamment, si l’indication d’état du ME80 ne présente pas le symbole OK.
Indications importantes concernant la sécurité
Il n’est pas recommandé de se servir de l’appareil avec un stimulateur cardiaque ou un au­tre dispositif implanté. Suivez, le cas échéant, les conseils de votre médecin.
N’utilisez pas l’appareil avec un défibrillateur.
N’utilisez pas l’appareil lors d’un examen IRM.
4
Ne soumettez l’appareil à de l’électricité statique. Veillez toujours à ne pas émettre d’élec-
tricité statique avant de vous servir de l’appareil. *
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide. Ne nettoyez pas l’appareil
avec de l’acétone ou une autre solution liquide. Nettoyez l’appareil à l’eau ou à l’aide d’un chiffon imprégné de détergent doux. Séchez-le ensuite à l’aide d’un chiffon sec.
Ne déposez jamais l’appareil dans un récipient sous pression ou un autre appareil de
stérilisation au gaz.
Ne faites pas tomber l’appareil, ne marchez pas dessus et ne le secouez pas.
Ne démontez pas l’appareil, cela pourrait l’endommager ou perturber son fonctionnement.
N’utilisez pas l’appareil si vous avez la peau sensible ou que vous souffrez d’allergies.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par une personne (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées, ou n’ayant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires. Le cas échéant, cette personne doit, pour sa sécurité, être surveillée par une personne compétente ou doit recevoir vos recom­mandations sur la manière d’utiliser l’appareil. Surveillez les enfants afin de les empêcher de jouer avec l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par un enfant pesant moins de 10kg.
Les électrodes de l’appareil ne doivent pas entrer en contact avec d’autres éléments
conduisant l’électricité (y compris la terre).
N’entreposez pas l’appareil dans les environnements suivants: lieux se trouvant à la lumière directe du soleil, soumis à des températures élevées, humides ou très sales, à proximité de sources d’eau ou de feu ainsi que les lieux soumis à une forte influence électromagnétique.
*
L’électricité statique est susceptible d’endommager les éléments électroniques. Pour éviter tout dommage électrostatique à l’appareil, il faut que le corps n’émette plus aucune électricité statique avant de pouvoir se servir de l’appareil. Lorsqu’on touche un objet ou un appareil relié à la terre, l’énergie accumulée se décharge et cela induit un décharge­ment électronique.
Consignes de rangement et d’entretien
Protégez l’appareil contre les chocs, l’humidité, les saletés, les fortes variations de tem-
pérature et l’ensoleillement direct.
Ne laissez pas tomber l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de champs électromagnétiques puissants, tenez-le
éloigné des installations de radio et des téléphones mobiles.
5
Remarques concernant les batteries
Il est extrêmement dangereux d’avaler des batteries. Conservez donc les batteries et les
produits hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion d’une batterie, il faut immédiatement faire appel à un médecin.
Les batteries ne doivent ni être démontées, ni jetées au feu, ni court-circuitées.
Consignes de réparation et d’élimination
Vous ne devez pas réparer ou ajuster l’appareil vous-même. Le bon fonctionnement de
l’appareil ne serait plus garanti si tel était le cas.
Seuls le service client ou les opérateurs autorisés peuvent procéder à une réparation.
N’ouvrez pas l’appareil, sauf lors de l’élimination. Dans ce cas, il convient de retirer la
batterie intégrée. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
Les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Les piles usées ne
doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Éliminez-les par le biais de votre revendeur électronique ou de votre point de collecte de matières recyclables local. Vous y êtes légalement obligé(e).
Ce pictogramme se trouve sur les piles à substances nocives : Pb : pile
contenant du plomb, Cd : pile contenant du cadmium, Hg : pile contenant du mercure.
Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électro­niques usagés.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination
et du recyclage de ces produits.
3. Description de l’appareil
3.1 Fonctions principales
L’appareil a besoin d’environ 30secondes pour la réalisation du cardiogramme.
À l’aide des données de mesure, l’appareil exécute une analyse automatique et met à
disposition les résultats correspondants.
6
Si la batterie est entièrement chargée, il peut réaliser plus de 1000mesures. Le ME80
dispose d’une mémoire interne de 99données de mesure maximum. Ensuite, les an­ciennes données de mesure sont écrasées.
Le logiciel de gestion d’ECG de Beurer peut s’avérer utile lors des processus suivants:
Téléchargement des données ECG. Configuration de votre appareil ECG. Enregistrement des résultats de mesure par ordre chronologique. Auto-surveillance de votre état de santé. Indication des courbes ECG comme données de référence pour le personnel médical. Impression de l’ECG pour la remise utile d’informations importantes au médecin.
3.2 Livraison
Le présent mode d’emploi 1 ECG mobile Pochette de rangement Rallonge de câble USB** CD-ROM comportant le logiciel de gestion d’ECG de Beurer Annexe pour le médecin traitant
*
* Utilisez la rallonge de câble USB si vous ne pouvez pas brancher directement l’ECG mobile
à la prise USB de votre ordinateur.
7
3.3 ECG mobile
1
6
1. LED de battement cardiaque
2. Bouton marche/arrêt
3. Prise USB
4. Capot inférieur
2
3
4
5
Face avant Face arrière
5. Interrupteur d’activation
6. Électrodes supérieures
7
7. Bip marche/arrêt
8. Électrode inférieure
8
3.4 Symboles d’affichage
1 2
6
3 4 5
1. Indication des battements cardiaques: clignote pendant la mesure, de façon synchronisée avec les battements du cœur.
2. Fréquence cardiaque: indique la fréquence cardiaque
7
moyenne durant l’enregistrement. ***
3. Indication de l’état de la batterie: indique l’état actuel de la batterie.
4. Liaison USB: indique l’état de la liaison USB avec l’ordinateur.
5. Indication des numéros: indique le numéro des résul­tats de mesure enregistrés dans la mémoire. Indique le compte à rebours de 30secondes durant la mesure.
6. Date et heure.
7. Affichage du résultat
*** La fréquence cardiaque, mesurée en battements/minute, est déterminée d’après la
subdivision des intervalles séparant les battements en 60secondes.
8
4. Préparation de la mesure
4.1 Chargement de l’appareil
Procédez comme suit pour charger le ME80:
1. Retirez le capot inférieur de l’appareil.
2. Branchez-le à la prise USB de votre ordinateur.
3. Le symbole de chargement indique que l’appareil est en charge.
4. Le symbole de chargement indique que l’appareil est chargé.
Remarque: vous pouvez également charger l’appareil en vous servant d’un char-
geur USB5V disponible dans le commerce.
4.2 Avant la mise en service
Afin d’obtenir des résultats de mesure précis, veillez aux points suivants:
Les électrodes doivent se trouver en contact direct avec la peau.
9
Loading...
+ 19 hidden pages