wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres
Sortimentes entschieden haben. Unser Name
steht für hochwertige und eingehend geprüfte
Qualitätsprodukte aus den Bereichen Beauty, Wärme,
Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht,
Massage und Luft.
11. Garantie und Service ....................................................10
Lieferumfang
• Bürostuhl mit Shiatsu-Massage;
Einzelteile siehe Aufbauanleitung
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam
durch, und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung,
Ihr Beurer-Team
Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung
und/oder auf dem Typenschild verwendet.
Warnung!
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren
oderGefahren für Ihre Gesundheit.
Achtung!
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden
anGerät/Zubehör.
Wichtig!
Hinweis auf wichtige Informationen.
Nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Keine Nadeln hineinstechen!
Querverweis auf einen anderen Absatz.
w
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Bürostuhl mit Shiatsu-Massage ist zur
Rückenmassage vorgesehen.
Befolgen Sie die Sicherheitshinweise in dieser
Gebrauchsanleitung.
Verwenden Sie das Gerät nur in der beschriebenen
Weise.
Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für
den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch
vorgesehen.
2. Sicherheitshinweise
• Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig! Ein
Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann
Personen- oder Sachschäden verursachen.
Warnung!
Stolpergefahr! Unfallgefahr!
Schalten Sie den Bürostuhl mit Shiatsu-Massage sofort nach der Massage aus, ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose und ziehen Sie das Kabel ein.
• Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und
machen Sie diese allen Anwendern zugänglich.
• Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des
Geräts.
Stromschlag
Warnung!
• Wie jedes elektrische Gerät ist dieser Bürostuhl
mit Shiatsu-Massage vorsichtig und umsichtig
zu gebrauchen, um Gefahren durch elektrische
Schläge zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Gerät nur mit der auf dem Gerät
notierten Netzspannung.
• Benutzen Sie das Gerät nie, wenn das Gerät oder
das Zubehör sichtbare Schäden aufweisen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
versehentlich mit Wasser bespritzt wurde.
• Benutzen Sie das Gerät nicht während eines
Gewitters.
2
• Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder
Betriebsstörungen sofort aus. Ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel um den Netzstecker
aus der Steckdose zu ziehen.
• Klemmen Sie das Netzkabel nicht ein.
• Halten Sie Abstand zwischen dem Netzkabel und
warmen Oberflächen.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät, der Schalter,
und das Kabel nicht mit Wasser, Dampf oder
anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
• Benutzen/bedienen Sie das Gerät nur mit
trockenen Händen.
• Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen
Sie es nicht fallen.
Reparatur
Warnung!
• Das Gerät darf nicht geönet werden.
• Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur
von Fachkräften durchgeführt werden. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie
sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder
an einen autorisierten Händler, ansonsten erlischt
der Garantieanspruch.
• Wenn der Netzstecker oder das Netzkabel des
Gerätes beschädigt sind, müssen diese durch den
Hersteller oder eine autorisierte Kundendienststelle
ersetzt werden.
• Der Reißverschluss des Bürostuhls mit
Shiatsu-Massage darf nicht geönet werden. Er
wird nur aus produktionstechnischen Gründen
verwendet.
Brandgefahr
Warnung!
Bedienung
Warnung!
• Keine Nadeln oder spitze Gegenstände in den
Bürostuhl stecken.
• Klemmen oder zwingen Sie kein Teil Ihres Körpers,
insbesondere Finger, zwischen die rotierenden
Massageköpfe und deren Halterungen im Gerät
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Massage des
Rückens von Menschen bestimmt. Es kann keine
ärztliche Behandlung ersetzen. Benutzen Sie das
Massage-Gerät nicht, wenn einer oder mehrere der
folgenden Warnhinweise auf Sie zutreen.
Verwenden Sie das Massage-Gerät
• nicht bei einer krankhaften Veränderungen
oder Verletzung im Bereich des Rückens
(z.B.Bandscheibenvorfall),
• nicht bei Kindern,
• nicht während der Schwangerschaft,
• nie während Sie schlafen,
• nicht bei Tieren,
• nicht bei Tätigkeiten, bei denen eine
unvorhergesehene Reaktion gefährlich werden
kann,
• nicht nach der Einnahme von Substanzen, die zu
einer eingeschränkten Wahrnehmungsfähigkeit
führen (z.B. schmerzlindernde Medikamente,
Alkohol),
• Massieren Sie niemals Bereiche die Schwellungen,
Entzündungen oder Ekzeme aufweisen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht bei unerklärlichen
Magenschmerzen.
• Das Gerät verfügt über eine zuschaltbare
Wärmefunktion in den Massageköpfen. Personen,
die gegen Hitze unempfindlich sind, müssen bei
Gebrauch dieser Funktion vorsichtig sein.
Falls Sie unsicher sind, ob das Massage-Gerät für Sie
geeignet ist, befragen Sie Ihren Arzt.
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch bzw.
Missachtung der Gebrauchsanleitung besteht unter
Umständen Brandgefahr!
• Benutzen Sie das Gerät nicht zusammen mit
anderen elektrischen Geräten (z.B.Heizdecke).
• Betreiben Sie das Gerät nie in der Nähe von Benzin
oder anderen leicht entflammbaren Stoen.
• Betreiben Sie das Gerät nie unter einer Abdeckung
(z.B. Decke, Kissen, ...).
Befragen Sie vor der Benutzung des
Massage-Gerätes Ihren Arzt, vor allem
• wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden oder
eine Operation am Oberkörper hinter sich haben,
• wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder
andere Hilfsmittel tragen,
• Thrombosen,
• Diabetes,
• bei Schmerzen ungeklärter Ursache.
• Das Gerät ist nur für den in dieser
Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck
vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für
Schäden haftbar gemacht werden, die durch
unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch
entstehen.
3
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/
oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von
ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Keine Gegenstände in Geräteönungen stecken
und nichts in die rotierenden Teile stecken. Achten
Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer
frei bewegen können.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht
mit dem Gerät spielen.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch am
Handschalter aus.
• Den Bürostuhl niemals mit eingestecktem Kabel um
mehr als 360° drehen. Das Netzkabel wickelt sich
sonst um die Feder und kann beschädigt werden.
• Verlegen Sie das Netzkabel stolpersicher.
3. Zum Kennen lernen
Mit dem Beurer MC2000 Bürostuhl mit
Shiatsu-Massage können Sie Ihre eigene Massage zu
Hause und im Büro genießen.
Der Bürostuhl mit Shiatsu-Massage bietet eine
wohltuende und entspannende Massage.
• Stehen Sie niemals auf das Gerät und stellen Sie
keine Gegenstände auf dem Gerät ab.
• Die Benutzung des Bürostuhls mit
Shiatsu-Massage darf nur durch jeweils 1 Person
erfolgen.
• Setzen Sie sich niemals auf eine Armlehne.
• Das Gerät mit maximal 130 kg belasten.
Achtung!
• Schützen Sie das Gerät vor direkter
Sonneneinstrahlung.
• Verwenden Sie das Gerät nicht bei über 40 Grad.
• Prüfen Sie nach längerer Betriebspause die
ordnungsgemäße Funktion des Geräts.
4
4. Gerätebeschreibung
Geräteteile
1
1
Rückenkissen
2
Rückenlehne
3
Kabeleinzug
4
Armlehne
2
3
6
7
8
5
Sitzkissen
6
Netzkabel
7
Handschalter in Aufbewahrungstasche
8
Höheneinstellung
4
5
9
10
9
Rückenlehneneinstellung
10
Wippfunktionseinstellung
Handschalter
1
2
3
1
Ein/Aus-Taste
4
2
Full Back (Gesamter Rückenbereich)
5
3
Upper Back (Oberer Rückenbereich)
4
Lower Back (Unterer Rückenbereich)
5
Heat (Licht- und Wärmefunktion)
6
Demo
6
5
Handschalter Tastenfunktionen
Ein/Aus-Taste
> Die Ein/Aus-Taste drücken
Der Bürostuhl mit Shiatsu-Massage ist betriebsbereit.
Massagebereiche
• Die Massage kann jederzeit gestoppt werden. Hierzu die Ein/Aus Taste drücken.
• Der Massagemechanismus fährt dann in die Ausgangsstellung zurück und schaltet sich ab.
Der aktuell gewählte Massagebereich wird durch die zugehörige Tasten-LED angezeigt.
Full Back - Gesamter Rückenbereich
> Die Full Back-Taste drücken
Die Shiatsu-Massage für den gesamten Rücken startet. Gesamtdauer 15 Minuten.
Danach fährt der Massagemechanismus in die Ausgangsstellung zurück und schaltet sich ab.
Upper Back - Oberer Rückenbereich
> Die Upper Back-Taste drücken
Die Shiatsu-Massage für den oberen Rücken startet. Gesamtdauer 15 Minuten.
Danach fährt der Massagemechanismus in die Ausgangsstellung zurück und schaltet sich ab.
Lower Back - Unterer Rückenbereich
> Die Lower Back-Taste drücken
Die Shiatsu-Massage für den unteren Rücken startet. Gesamtdauer 15 Minuten.
Danach fährt der Massagemechanismus in die Ausgangsstellung zurück und schaltet sich ab.
Demo
> Die Demo-Taste drücken
Das Demo Massageprogramm startet.
Das Programm durchläuft alle Bereiche in Kurzform. Auch die Wärmefunktion wird in einem
Abschnitt zugeschaltet.
Auf dem Handschalter leuchten dabei jeweils die zugehörigen Tasten-LED und zeigen an, welche
Funktionen aktuell ablaufen.
Gesamtdauer 5 Minuten. Danach schaltet sich die Massagefunktion ab.
Wärmefunktion
Die Massageköpfe können beheizt werden.
Die Wärmefunktion kann nur bei laufendem Massageprogramm zugeschaltet werden.
Heat
> Die Heat-Taste drücken
Die Massageköpfe werden beheizt.
Die Tasten-LED leuchtet.
> Die Heat-Taste
Die Wärmefunktion wird abgeschaltet. Die Tasten-LED erlischt.
Mit Ablauf des laufenden Massageprogramms, wird die Wärmefunktion automatisch mit
abgeschaltet.
nochmals drücken
6
5. Inbetriebnahme
Warnung!
• Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern.
Es besteht Erstickungsgefahr.
• Lesen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit.
w Sicherheit Seite 2 bis 3
Aufstellort
• Stellen Sie den Bürostuhl mit Shiatsu-Massage auf
einem stabilen und ebenen Untergrund auf.
Auspacken und Aufbau
Der Bürostuhl mit Shiatsu-Massage MC2000 wird im
Karton angeliefert.
Aufbau MC2000
w Aufbauanleitung MC2000
Achtung!
• Der Bürostuhl mit Shiatsu-Massage könnte
Ihren Bodenbelag beschädigen. Legen Sie
eine geeignete rutschfeste Unterlage unter den
Bürostuhl mit Shiatsu-Massage.
Achtung!
Vermeiden Sie scharfe und spitze Werkzeuge
(Teppichmesser) um die Verpackung zu entfernen.
Achtung!
Überprüfen Sie regelmäßig die Schraubverbindungen
auf Festigkeit. Gelockerte Schraubverbindungen
nachziehen.
Höheneinstellung
> Auf den Bürostuhl sitzen > Den Sitz entlasten und dabei den Hebel nach oben ziehen> Den Bürostuhl durch Belasten oder Entlasten in die gewünschte
Höhe bringen
> Den Hebel loslassen
Die Position ist fixiert.
Rückenlehne einstellen
> Auf den Bürostuhl sitzen> Den Hebel auf der linken Seite nach oben ziehen> Rückenlehne in die gewünschte Position bringen> Hebel nach unten drücken
Die Position ist fixiert.
Wippfunktion einstellen
> Den Drehkopf nach rechts oder links drehen, bis der
Wippwiderstand wie gewünscht eingestellt ist.
7
6. Bedienung
Warnung!
Stolpergefahr! Unfallgefahr!
Schalten Sie den Bürostuhl mit Shiatsu-Massage sofort nach der Massage aus, ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose und ziehen Sie das Kabel ein.
Warnung!
• Lesen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit.
w Sicherheit Seite 2 bis 3
Vor dem Einschalten
• Während der Massage bequeme Kleidung tragen.
• Entfernen Sie alle Gegenstände aus Ihren
Hosentaschen (z.B. Schlüssel, Taschenmesser,
Mobilfunkgeräte).
• Eine bequeme, entspannte Körperlage einnehmen.
• Immer mittig auf den Bürostuhl sitzen, so dass die
Wirbelsäule genau zwischen den Massageköpfe
liegt.
• Das Rückenkissen kann während der Massage
nach hinten geklappt werden.
• Die Massage sollte zu jeder Zeit als angenehm und
entspannend empfunden werden. Brechen Sie
die Massage ab oder ändern Sie ihre Sitzposition,
wenn Sie die Massage als schmerzhaft oder
unangenehm empfinden.
Die Massage starten
Achtung!
• Treten Irritationen jeglicher Art auf, dann brechen
Sie die Behandlung sofort ab.
• Wird das Gerät längere Zeit nicht verwendet,
vor dem erneuten Gebrauch zunächst den
ordnungsgemäßen Zustand prüfen.
• Den Rücken vorsichtig an die Rückenlehne
pressen. Zunächst prüfen, ob die Massage
angenehm ist.
• Das Gewicht langsam stärker nach hinten
verlagern, solange dies angenehm ist.
> Das Netzkabel in der benötigten Länge ausziehen.> Den Netzstecker in die Steckdose stecken.> Massage mit der Ein/Aus-Taste starten.
Die Tasten-LED leuchtet.
> Auf den gewünschten Massagebereich drücken.
Die Tasten-LED leuchtet.
Das Programm läuft 15 Minuten und die
Massagefunktion schaltet danach ab.
Bitte beachten: Nach neuer Auswahl eines
Massagebereichs, läuft die Massage erneut
15Minuten.
Programm unterbrechen
> Die Ein/Aus Taste
Danach fährt der Massagemechanismus in die
Ausgangsstellung zurück und schaltet sich ab.
Den Bürostuhl mit Shiatsu-Massage ausschalten
Nachdem das Massageprogramm abgelaufen ist,
schaltet die Massagefunktion automatisch ab.
Nach neuer Auswahl eines Massagebereichs, läuft die
Massage erneut 15 Minuten.
Achtung!
Benutzen Sie das Gerät höchstens 15 Minuten am
Stück, es besteht sonst Überhitzungsgefahr. Lassen
Sie das Gerät vor erneuter Benutzung mindestens
30Minuten abkühlen.
Während der Massage können Sie das Gerät mit der
Ein/Aus Taste
Nach der Massage
drücken.
jederzeit ausschalten.
> Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.> Drücken Sie auf den Kabeleinzug.
Das Kabel wird eingezogen.
8
7. Pflege und Aufbewahrung
Warnung!
• Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch und
vor jeder Reinigung am Handschalter aus.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Ziehen Sie das Netzkabel ein.
> Wischen Sie den Bürostuhl mit Shiatsu-Massage
hin und wieder mit einem fusselfreien, trockenen
oder einem leicht feuchten Tuch ab.
> Verwenden Sie alle 2-3 Monate ein sauberes Tuch,
das leicht mit Kunstleder-Pflegemittel benetzt
wurde und reiben sie den Bürostuhl damit ab.
> Trocknen Sie danach den Bürostuhl mit einem
sauberen, trockenen Tuch.
Kunstleder ist fettempfindlich. Reinigen Sie
den Bürostuhl mit Shiatsu-Massage nur mit
ausgewiesenen Kunstleder-Pflegemitteln.
Wichtig!
• Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen
Weise.
• Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät
eindringen.
• Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen
Reiniger.
• Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
Diese können die Oberfläche beschädigen.
8. Was tun bei Problemen?
ProblemUrsacheBehebung
Massageköpfe bewegen
sich verlangsamt.
Massageköpfe bewegen
sich nur im oberen oder
unteren Bereich.
Reibegeräusche beim
Betrieb.
Die Massage kann nicht
gestartet werden.
Die Massagefunktion
stoppt im Betrieb.
Massageköpfe werden zu stark belastet.> Anpressdruck des Körpers
verringern.
Die Massage wurde für den begrenzten
Bereich aktiviert.
Die Geräusche sind normal und kommen
vom arbeitenden Motor oder von den
Massageköpfen, die gegen das Polster
reiben.
Der Netzstecker ist nicht mit der Steckdose
verbunden.
Die Shiatsu-Massage wurde nicht am
Handschalter eingeschaltet.
Die maximale Betriebsdauer wurde erreicht> Den Bürostuhl mit Shiatsu-Massage
> Drücken Sie die FULL BACK,
UPPER BACK, LOWER BACK-Taste
um den Bereich zu ändern/
erweitern.
Es ist kein Eingreifen nötig.
> Den Netzstecker in die Steckdose
stecken.
> Die Shiatsu-Massage mit der Ein/
Aus-Taste
abschalten und 30 min. abkühlen
lassen, danach erneut einschalten.
einschalten.
9
9. Technische Daten
ProduktbezeichnungBürostuhl mit Shiatsu-Massage MC2000
Netzspannung/-Frequenz220-240 V ~ 50Hz
Energieverbrauch38 W
AbmessungLänge 77cm, Breite 71cm, Höhe 120cm
Gewichtnetto 22,8 kg, mit Verpackung 26,5 kg
Maximale Tragfähigkeit130 kg
10. Entsorgung
Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der
Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das
Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte
Verordnung 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
11. Garantie und Service
Wir leisten 2 Jahre Garantie für Material- und
Fabrikationsfehler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
• im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer
Bedienung beruhen,
• für Verschleißteile, (z.B. Sitzkissen),
• für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf
bekannt waren,
• bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden
bleiben durch die Garantie unberührt.
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für
die Entsorgung zuständige kommunale
Behörde.
Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb
der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis
des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines
Zeitraumes von 2Jahren ab Kaufdatum gegenüber
der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077Ulm,
Germany
geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das
Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen
oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weiter
gehende Rechte werden dem Kunden (auf Grund der
Garantie) nicht eingeräumt.
10
Dear customer,
ENGLISH
Thank you for choosing one of our products. Our
name stands for high-quality, thoroughly tested
products for applications in the areas of beauty, heat,
gentle therapy, blood pressure/diagnosis, weight,
massage and air.
1. Intended use .................................................................. 11
11. Warranty and service ...................................................19
Included in delivery
• Shiatsu oce chair;
see assembly instructions for individual parts
Please read these instructions for use carefully and
observe the information they contain.
Kind regards,
Your Beurer team
Signs and symbols
The following symbols are used in the instructions for
use and/or on the type plate.
Warning!
Warning instruction indicating a risk of injury
or damage to health
Caution!
Safety note regarding potential for damage
to the device/accessories
Important!
Note on important information
Only use indoors
Do not insert needles!
Cross-reference to another section.
w
1. Intended use
The Shiatsu oce chair is designed to provide a back
massage.
Please observe the safety notes in these instructions
for use.
Use the device only according to the methods
specified.
The device is suitable only for private use, and not
for medical or commercial purposes.
2. Safety notes
• Read these instructions for use carefully.
Non-observance of the following information may
result in personal injury or material damage.
Warning!
Trip hazard! Danger of accidents!
Switch o the Shiatsu oce chair immediately after finishing a massage, pull the mains plug out of the socket
and retract the cable.
• Store these instructions for use in a safe place and
make them accessible to all users.
• Make sure you include these instructions for use
when handing over the device to third parties.
Electric shock
Warning!
• As with every electrical device, use this Shiatsu
oce chair carefully and cautiously in order to
avoid hazards resulting from electric shock.
• Use the device only with the mains voltage
specified on the device.
• Never use the device if it or any of the accessories
show visible damage.
• Do not use the device if it was accidentally
splashed with water.
• Do not use the device during a storm.
11
• In the event of defects or operational faults, switch
o the device immediately. Pull the mains plug out
of the socket.
• Never pull on the mains cable to remove the mains
plug from the socket.
• Do not clamp or pinch the mains cable.
• Keep the mains cable away from hot surfaces.
• Ensure that the device, switch and cable do not
come into contact with water, steam or other
liquids.
• Use/operate the device only with dry hands.
• Do not subject the device to any impacts or drop
the device.
Repairs
Warning!
• Do not open the device.
• Only specialist personnel may perform repairs on
electrical devices. Improper repairs may subject
users to considerable danger. For repairs, please
contact Customer Services or an authorised
retailer. Failure to do so will invalidate the warranty.
• If the mains plug or mains cable of the device
are damaged, they must be replaced by the
manufacturer or at an authorised customer service
point.
• The zip fastening of the Shiatsu oce chair
must not be opened. It is only used for technical
production reasons.
Risk of fire
Warning!
Operation
Warning!
• Do not insert needles or other sharp objects into
the chair.
• Do not force or jam any part of your body, in
particular your fingers, between the rotating
massage heads or their holders in the device.
This device is exclusively intended to massage
the backs of humans. It cannot replace medical
treatment. Do not use the massager if one or several
of the following warnings applies to you.
Do not use the massager
• If you suer from a medical abnormality or injury to
your back (e.g.slipped disc)
• On children
• During pregnancy
• While sleeping
• On animals
• Whilst undertaking any activity where an
unexpected reaction could be dangerous
• After the consumption of substances that lead
to limited cognitive ability (e.g. pain medication,
alcohol)
• Never massage areas that exhibit swellings,
infections or eczema.
• Do not use the device in the event of inexplicable
stomach ache.
• The device features a switch-on heat function in the
massage heads. Persons sensitive to heat must be
careful when using this function.
If you are unsure whether the massager is suitable for
you, please consult your doctor.
There may be a risk of fire if the device is used
improperly or these instructions for use are ignored!
• Do not use the device together with other electrical
devices (e.g.electric blanket).
• Never use the device near petrol or other highly
flammable substances.
• Never use the device underneath a cover (such as a
blanket, pillow, etc.)
You should consult your doctor before using the
massager
• If you suer from a severe illness or have recently
had surgery on your upper body
• If you have a pacemaker, implant or other aids
• If you suer from thromboses
• If you suer from diabetes
• If you are suering pain and the cause of which is
unknown.
• The device is only intended for the purpose
described in these instructions for use. The
manufacturer is not liable for damage resulting from
improper or careless use.
12
• This device is not intended for use by people
(including children) with restricted physical, sensory
or mental skills or a lack of experience and/or a
lack of knowledge, unless they are supervised by a
person who has responsibility for their safety or are
instructed by him in how to use the device.
• Do not insert any objects into the device apertures
or the rotating parts. Ensure that the moving parts
can move freely at all times.
• Children should be supervised around the device to
ensure they do not play with it.
• Always switch o the device at the hand switch
after use.
• Never rotate the oce chair by more than 360°
when the cable is inserted. Doing so will cause the
mains cable to wrap around the spring and may
become damaged.
• Ensure that the mains cable does not pose a trip
hazard.
3. Getting to know your device
You can enjoy your own massage at home and in the
oce with the Beurer MC2000 Shiatsu oce chair.
The Shiatsu oce chair provides a soothing and
relaxing massage.
• Never stand on the device or place any objects on
the device.
• Only one person may use the Shiatsu oce chair at
any given time.
• Never sit on the arm rest.
• Never load the device with more than 130 kg.
Important!
• Do not expose the device to direct sunlight.
• Do not use the device at temperatures above 40°C.
• Check the function of the device if it has not been
used for a long period of time.
13
4. Unit description
Device parts
1
1
Back cushion
2
Back rest
3
Cable rewinder
4
Arm rest
2
3
6
7
8
5
Seat cushion
6
Mains cable
7
Hand switch in storage pouch
8
Height adjustment
4
5
9
10
9
Back rest adjustment
10
Rocker mechanism adjustment
Hand switch
1
2
3
1
On/o button
4
2
Full back
5
3
Upper back
4
Lower back
5
Heat (light and heat function)
6
Demo
6
14
Hand switch button functions
On/o button
> Press the on/o button
The Shiatsu oce chair is ready for use.
Massage areas
• The massage can be stopped at any time. To do so, press the on/o button .
• The massage mechanism then returns to the start position and switches o.
The currently selected massage area is indicated by the associated LED buttons.
Full back
> Press the Full Back button
The Shiatsu massage starts up for the entire back. Total duration: 15 minutes.
The massage mechanism then returns to the start position and switches o.
Upper back
> Press the Upper Back button
The Shiatsu massage starts up for the upper back. Total duration: 15 minutes.
The massage mechanism then returns to the start position and switches o.
Lower back
> Press the Lower Back button
The Shiatsu massage starts up for the lower back. Total duration: 15 minutes.
The massage mechanism then returns to the start position and switches o.
Demo
> Press the Demo button
The demo massage programme starts up.
The programme quickly moves through all the dierent areas of the back. The heat function is
also switched on briefly.
The individual LED buttons on the hand switch light up to indicate when each function is in use.
Total duration: 5 minutes. Subsequently, the massage function switches o.
Heat function
The massage heads can be heated.
The heat function can only be switched on when the massage programme is running.
Heat
> Press the Heat button
The massage heads are heated.
The LED button lights up.
> Press the Heat button
The heat function is switched o. The LED button light extinguishes.
When the current massage programme is complete, the heat function automatically switches o.
again
15
5. Initial use
Warning!
• Keep packaging material away from children!
Choking hazard.
• Before using the device for the first time, read the
‘Safety notes’ section.
w Safety notes, pages 2 and 3
Installation location
• Install the Shiatsu oce chair on a sturdy and even
surface.
Unpacking and assembly
The MC2000 Shiatsu oce chair is delivered in a
cardboard box.
Assembly MC2000
w MC2000 assembly instructions
Caution!
• The Shiatsu oce chair could damage your
flooring. Place a suitable, non-slip underlay under
the Shiatsu oce chair.
Important!
Do not use sharp or pointed tools (e.g. a Stanley knife)
to remove the packaging.
Important!
Regularly check the screwed joints to ensure they are
correctly tightened. Tighten any loose screw joints.
Height adjustment
> Sit on the oce chair > Take your weight o the seat and pull the lever> Set the oce chair to the desired height by placing your weight on
it or taking your weight o it, as required
> Release the lever
The position is fixed.
Back rest adjustment
> Sit on the oce chair> Pull the lever on the left-hand side upwards> Move back rest to the desired position> Press lever downwards
The position is fixed.
Rocker function adjustment
> The rotary knob must be turned to the left or right until the rocker
resistance is set as desired.
16
6. Operation
Warning!
Trip hazard! Danger of accidents!
Switch o the Shiatsu oce chair immediately after finishing a massage, pull the mains plug out of the socket
and retract the cable.
Warning!
• Before using the device for the first time, read the
‘Safety notes’ section.
w Safety notes, pages 2 and 3
Before switching on
• Wear comfortable clothes during the massage.
• Remove all objects from your trouser pockets (e.g.
keys, pocket knife, mobile phone).
• Assume a comfortable, relaxed position.
• Always sit in the middle of the seat so that your
backbone is positioned precisely between the
massage heads.
• The back cushion can be folded back during the
massage.
• The massage should feel pleasant and relaxing
at all times. If the massage is painful or
uncomfortable, stop the massage or change your
sitting position.
• If the device has not been used for a longer period
of time, check that the device is functioning
Starting the massage
Important!
• If you experience irritation of any kind, stop
treatment immediately.
correctly before use.
• Gently press your back against the back rest. Now
check whether the massage is comfortable.
• Press your weight harder against the back of the
chair if this still feels comfortable.
> Pull out the required length of mains cable.> Plug the mains plug into the socket.> Start the massage using the on/o button .
The LED button lights up.
> Press on the required massage area.
The LED button lights up.
The programme runs for 15 minutes and the massage
function then switches o.
Switching o the Shiatsu oce chair
Once the massage programme is complete, the
massage function switches o automatically.
Following selection of a new massage area, the
massage runs for another 15 minutes.
Important!
Do not use the device for longer than 15 minutes at a
time otherwise the device could overheat. Allow the
device to cool for at least 30minutes before using it
again.
After the massage
Please note: Following selection of a new massage
area, the massage runs for another 15 minutes.
Interrupting the programme
> Press the on/o button
The massage mechanism then returns to the start
position and switches o.
During the massage, you can switch o the device at
any time using the on/o button
.
.
> Pull the mains plug out of the socket.> Press the cable rewinder.
The cable will be wound back in.
17
7. Maintenance and storage
Warning!
• The device must be switched o using the hand
switch after every use and before cleaning.
• Pull the mains plug out of the socket.
• Retract the mains cable.
> Wipe the Shiatsu oce chair from time to time with
a dry, lint-free or slightly damp cloth.
> Every two to three months, wipe the oce chair
using a clean cloth with a small amount of care
product for artificial leather.
> Afterwards, dry the oce chair with a clean, dry
cloth.
Artificial leather is sensitive to grease. Clean the
Shiatsu oce chair only using care products suitable
for artificial leather.
Important!
• Clean the device using only the methods specified.
• Under no circumstances may liquid enter the
device.
• Do not use any solvent-based cleaning products.
• Do not use any harsh cleaning products.
These can damage the surface.
8. What if there are problems?
ProblemCauseSolution
Massage heads are
moving slowly.
Massage heads are
moving in the upper or
lower area only.
Grinding noises during
operation.
The massage cannot be
started.
The massage function
stops when the chair is in
operation.
The load on the massage heads is too
great.
The massage was only activated for the
limited area in question.
These sounds are normal and are caused
by the operation of the motor or from the
massage heads that are rubbing against
the cushion.
The mains plug is not connected to the
socket.
The Shiatsu massage was not switched on
at the hand switch.
The maximum operation period was
reached.
> Reduce the contact pressure from
your body.
> Press the FULL BACK, UPPER
BACK or LOWER BACK button to
change or extend the area.
No action is necessary.
> Plug the mains plug into the socket.
> Start the Shiatsu massage using
the on/o button
> Switch o the Shiatsu oce chair
and allow to cool down for 30
minutes before switching on again.
.
18
9. Technical Data
Product descriptionMC2000 Shiatsu oce chair
Mains voltage/frequency220–240 V ~ 50Hz
Energy consumption38 W
DimensionsLength 77cm, width 71cm, height 120cm
WeightNet: 22.8 kg, with packaging 26.5 kg
Maximum load capacity130 kg
10. Disposal
Observe the local regulations for material disposal.
Dispose of the unit in accordance with EC Directive
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
11. Warranty and service
In the event of a warranty claim or service case,
please contact Customer Services in your respective
country.
You can find the address in the enclosed address list.
If you have any questions, please contact
the local authorities responsible
for waste disposal.
19
Chère cliente, cher client,
FRANÇAIS
Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos
produits. Notre société est réputée pour l'excellence
de ses produits et les contrôles de qualité
approfondis auxquels ils sont soumis, dans les
domaines suivants: beauté, chaleur, thérapie douce,
diagnostic de pression artérielle, contrôle de poids,
massage et purification d'air.
1. Utilisation conforme aux recommandations ................. 20
2. Consignes de sécurité ...................................................20
10. Élimination des déchets ................................................28
11. Garantie et maintenance .............................................. 28
Contenu de la livraison
• Chaise de bureau avec massage shiatsu;
voir notice de montage pour les diérentes pièces
Lisez attentivement ce mode d'emploi et respectez
les instructions d'utilisation.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer
Symboles utilisés
Les pictogrammes suivants sont employés dans le
mode d'emploi et/ou sur la plaque signalétique.
Avertissement!
Ce symbole vous avertit des risques de
blessures ou des dangers pour votre santé.
Attention!
Ce symbole vous avertit des éventuels
dommages au niveau de l’appareil ou d’un
accessoire.
Important!
Ce symbole indique des informations
importantes.
Utiliser uniquement dans des pièces
fermées.
Ne pas enfoncer d'aiguilles!
Renvoi à un autre paragraphe.
w
1. Utilisation conforme aux recommandations
La chaise de bureau avec massage shiatsu est prévue
pour le massage du dos.
Suivez les consignes de sécurité de ce mode
d’emploi.
N'utilisez l'appareil que conformément aux
instructions.
L’appareil est prévu pour un usage strictement personnel et non pour une utilisation à des fins
médicales ou commerciales.
2. Consignes de sécurité
• Lisez attentivement ce mode d'emploi! Le
non-respect des instructions suivantes est
susceptible d'entraîner des dommages corporels
ou matériels.
Avertissement!
Risque de trébuchement! Risque d'accident!
Éteignez la chaise de bureau avec massage shiatsu immédiatement après le massage, retirez l'adaptateur
secteur de la prise et rentrez le câble.
• Conservez ce mode d'emploi et tenez-le à la
disposition de tous les utilisateurs.
• Si vous transmettez l'appareil à quelqu'un,
remettez-lui également ces instructions.
Choc électrique
Avertissement!
• Comme tout appareil électrique, cette chaise de
bureau avec massage shiatsu doit être utilisée avec
précaution et prudence afin d'éviter les dangers
dus aux chocs électriques.
• Utilisez uniquement l'appareil avec la tension
indiquée sur l'appareil.
• N'utilisez jamais l'appareil si ce dernier ou ses
accessoires sont visiblement endommagés.
• N'utilisez pas l'appareil s'il a été éclaboussé d'eau
par accident.
• N'utilisez pas l'appareil pendant un orage.
20
• En cas de défaut ou de panne, arrêtez
immédiatement l'appareil. Déconnectez la fiche de
la prise.
• Ne tirez pas sur le câble pour sortir la fiche de la
prise.
• Ne coincez pas le câble.
• Gardez une distance entre le câble et les surfaces
chaudes.
• Assurez-vous que l’appareil, l’interrupteur et le
câble ne sont pas en contact avec de l’eau, de la
vapeur ou d’autres liquides.
• Utilisez uniquement l'appareil avec les mains
sèches.
• Évitez de heurter ou de faire tomber l'appareil.
Réparation
Avertissement!
• L'appareil ne doit pas être ouvert.
• Seul un spécialiste peut réparer des appareils
électriques. Toute réparation inappropriée peut
engendrer un danger important pour l'utilisateur.
Pour toute réparation, adressez-vous au service
client ou à un revendeur agréé. Dans le cas
contraire, la garantie est annulée.
• Si la fiche ou le câble d'alimentation de l'appareil
est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou un service client autorisé.
• La fermeture éclair de la chaise de bureau avec
massage shiatsu ne doit pas être ouverte. Elle est
uniquement utilisée à des fins de technique de
production.
Risque d'incendie
Avertissement!
Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux
instructions d'utilisation entraîne un risque d'incendie!
• N'utilisez pas l'appareil avec d'autres appareils
électriques (par ex. couverture chauante)
• N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'essence ou
d'autres matières inflammables.
• N’utilisez jamais l'appareil dans un endroit couvert
(par ex. sous une couverture, des coussins...).
Utilisation
Avertissement!
• N'enfoncer aucune aiguille ou objet pointu dans la
chaise de bureau.
• Ne coincez ou n’insérez aucune partie de votre
corps, en particulier les doigts, entre les têtes
de massage rotatives de l’appareil ou dans leur
emplacement.
Cet appareil est exclusivement conçu pour le
massage du dos de personnes. Il ne peut pas
remplacer un traitement médical. N'utilisez pas
l'appareil de massage lorsque vous rencontrez un ou
plusieurs des symboles d'avertissement suivants.
Ne pas utiliser l’appareil de massage
• en cas de modification pathologique ou de
blessure dans la zone du dos (par ex. hernie
discale),
• chez les enfants,
• pendant une grossesse,
• lorsque vous dormez,
• chez les animaux,
• pendant des activités lors desquelles une réaction
imprévisible peut être dangereuse,
• après la prise de substances altérant la perception
(par ex. antidouleurs, alcool),
• Ne massez jamais des zones présentant des
gonflements, inflammations ou eczéma.
• N'utilisez pas l'appareil en cas de maux d'estomac
non expliqués.
• L’appareil dispose d’une fonction de chaleur
activable dans les têtes de massage. Les
personnes insensibles à la chaleur doivent faire
attention lors de l'utilisation de cette fonction.
Si vous n'êtes pas sûr que l'appareil de massage est
adapté à votre cas, consultez un médecin.
Consultez un médecin avant d'utiliser l'appareil
de massage, surtout
• si vous sourez d'une maladie grave ou avez subi
une opération au niveau du haut du corps,
• si vous portez un stimulateur cardiaque, des
implants ou d'autres aides,
• thromboses,
• diabète,
• en cas de douleurs de cause inconnue.
• L'appareil est conçu uniquement pour l'utilisation
décrite dans ce mode d'emploi. Le fabricant ne
peut être tenu responsable des dommages causés
par une utilisation inappropriée ou non conforme.
21
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par
une personne (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont limitées, ou n'ayant pas l’expérience et/ou les
connaissances nécessaires. Le cas échéant, cette
personne doit, pour sa sécurité, être surveillée
par une personne compétente ou doit recevoir
vos recommandations sur la manière d'utiliser
l'appareil.
• N'insérer aucun objet dans les ouvertures de
l'appareil et ne rien glisser dans les parties
rotatives. Assurez-vous que les parties mobiles
sont toujours libres de mouvement.
• Surveillez les enfants afin de les empêcher de jouer
avec l’appareil.
• Après chaque utilisation, éteignez l'appareil à l'aide
de l'interrupteur manuel.
• Ne jamais tourner la chaise de massage sur plus
de 360° lorsque le câble est branché. Sinon, le
câble s'enroule autour du ressort et peut être
endommagé.
3. Présentation
Avec la chaise de bureau Beurer MC2000 avec
massage shiatsu, vous pouvez profiter de votre
propre massage à la maison et au bureau.
La chaise de bureau avec massage shiatsu ore un
massage détente et bien-être.
• Placez le câble de manière à ne pas trébucher
dessus.
• Ne montez jamais sur l'appareil et ne posez pas
d'objets dessus.
• La chaise de bureau avec massage shiatsu ne doit
être utilisée que par une seule personne.
• Ne vous asseyez jamais sur un accoudoir.
• Charger l'appareil avec un maximum de 130 kg.
Attention!
• N'exposez pas l'appareil directement à la lumière
du soleil.
• N'utilisez pas l'appareil à plus de 40 degrés.
• Après un arrêt prolongé de son utilisation, vérifiez
le bon fonctionnement de l'appareil.
22
4. Description de l'appareil
Pièces de l'appareil
1
1
Coussin de dos
2
Dossier
3
Rétraction du câble
4
Accoudoir
2
3
6
7
8
5
Coussin d'assise
6
Câble d’alimentation
Commande manuelle dans la pochette
7
de rangement
8
Réglage de la hauteur
4
5
9
10
9
Réglage du dossier
10
Réglage de la fonction bascule
Commande manuelle
1
2
3
4
5
1
Touche Marche/Arrêt
2
Full Back (ensemble du dos)
3
Upper Back (haut du dos)
4
Lower Back (bas du dos)
5
Heat (fonction lumière et chauage)
6
Démo
6
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.