Beurer LW220 User Manual [ru]

LW 220
D
Luftwäscher
Gebrauchsanweisung ..............2 – 9
G
Air washer
F
Laveur d’air
Mode d’emploi .....................18 – 25
E
Purificador de aire
Instrucciones de uso ...........26 – 33
I
Filtro dell’aria
Istruzioni per l’uso ............... 34 – 41
Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
T
Hava Temizleyicisi
Kullanım Kılavuzu ................42 – 49
r
Воздухоочиститель с водяной
завесой
Инструкция по
применению ........................50 – 59
Q
Oczyszczacz powietrza
Instrukcja użytkowania .......60 – 67
Содержание
РУССКИЙ
1. Для ознакомления ..................................... 51
2. Использование по назначению ................ 52
3. Указания по технике безопасности ......... 52
4. Описание прибора .................................... 54
5. Ввод в эксплуатацию ................................ 54
6. Включение .................................................. 55
7. Очистка и хранение ................................... 56
8. Что делать при возникновении
проблем? .................................................. 58
9. Запасные части ....................................... 58
10. Расходные материалы ипринадлежности,
приобретаемые дополнительно ............. 58
11. Технические характеристики LW 220 .... 58
12. Гарантия ................................................... 59
Уважаемый покупатель,
благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тщательно протести­рованные, высококачественные изделия для измерения массы, артериального давления, температуры тела, пульса, для легкой терапии, массажа, косметического ухода, ухода за детьми и очистки воздуха. Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраняйте ее для последующего ис­пользования, храните ее в месте, доступном для других пользователей, и следуйте ее указаниям.
С наилучшими пожеланиями, компания Beurer
Комплект поставки
Воздухоочиститель с водяной завесой
Данная инструкция по применению
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями в том случае, если они находятся под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном при менении прибора и возможных опасностях.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Очистка прибора или его использование детьми допускается толь ко под присмотром взрослых.
• Во время заполнения и очистки отсоединяйте прибор от сети.
• Очищайте прибор только указанным способом. Не допускайте попадания жидкости в вентиляторы.
• Не используйте чистящие средства, содержащие растворитель.
• Соблюдайте указания на этикетке раствора для очистки.
• Если провод сетевого питания этого прибора поврежден, то во избежание опасности он подлежит замене сервисной службой или другим компетентным специалистом. Новый провод и его замена платные услуги.
-
-
50
Пояснения к символам
В инструкции по применению и на заводской табличке используются следующие символы:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Предупреждает об опасности травмирования или ущерба для
здоровья.
ВНИМАНИЕ Указывает на возможные повреждения прибора /принадлежностей
или возможный материальный ущерб, например, из-за утечек воды.
Указание Отмечает важную информацию.
Прибор имеет двойную защитную изоляцию и соответствует классу защиты 2.
1. Для ознакомления
Большую часть времени человек проводит в закрытых помещениях. Нередко воздух в таких поме­щениях бывает загрязнен частицами пыли, цветочной пыльцой, шерстью животных и различными запахами, а также — особенно в зимнее время — может быть слишком сухим. Слишком сухой воздух в помещении может, однако, приводить к ряду негативных последствий.
Воздухоочиститель LW 220 увлажняет слишком сухой воздух и одновременно очищает его от домаш­ней пыли, цветочной пыльцы, шерсти животных и запахов. Как и в природе во время дождя, воздух «промывается».
Воздухоочиститель с водяной завесой LW 220 –
очищает и увлажняет воздух особо гигиеничным способом — без применения фильтров,
работает тихо, с тремя режимами мощности,
подходит для помещений площадью до 40 м²,
экономит электроэнергию и автоматически отключается, когда
в резервуаре заканчивается вода,
легко очищается и некоторые его части пригодны для мытья в
посудомоечной машине.
Принцип очистки воздуха
1. Тихий и экономящий электроэнергию вентилятор всасывает загрязненный воздух сверху.
2. Потоки воздуха проходят через увлажняющие диски, которые посто янно вращаются в резервуаре с водой, и захватывает не содержащую извести влагу.
3. Вода служит естественным фильтром, который очищает захватывае мый воздух от пыли.
4. Очищенный и увлажненный воздух снова выходит наружу через бо ковые отверстия.
Рекомендуется относительная влажность воздуха от 40 до 60%. Одна ко зимой этот показатель часто бывает ниже, когда при проветривании холодный воздух попадает в помещение и затем нагревается. Ведь с повышением температуры возрастает влагопоглощающая способность воздуха. Воздух забирает необходимую влагу из других источников — слизистых оболочек, кожи, предметов обстановки и т. д. Это может иметь целый ряд негативных последствий: – высыхают слизистые оболочки, трескаются и сохнут губы, появляется жжение в глазах, – создаются благоприятные условия для развития инфекций и заболеваний дыхательных путей, – вялость, усталость, снижение концентрации внимания, – создаются неблагоприятные условия для домашних животных и комнатных растений, – создаются благоприятные условия для образования пыли и электростатического заряда на тканях
из синтетических волокон, коврах и синтетических напольных покрытиях,
– повреждаются предметы обстановки из дерева, в особенности паркетные полы, – расстраиваются музыкальные инструменты.
51
-
-
-
-
Воздухоочиститель с водяной завесой дает воздуху возможность насыщаться влагой при контакте с боль­шими поверхностями вращающихся увлажняющих дисков. Увлажнение воздуха происходит по принципу саморегулирующегося холодного испарения воды. Дополнительные устройства управления не требуются.
В качестве асептического средства рекомендуется использовать специальную добавку. Необходима регулярная очистка.
2. Использование по назначению
Воздухоочиститель с водяной завесой предназначен для очистки и увлажнения воздуха в помещениях.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
– При тяжелых заболеваниях дыхательных путей или легких проконсультируйтесь у врача перед
использованием воздухоочистителя с водяной завесой.
– Прибор должен использоваться только в целях, описываемых в данной инструкции по при
менению. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный вследствие ис­пользования прибора не по назначению или неосторожного обращения с ним.
-
3. Указания по технике безопасности
Внимательно прочтите данную инструкцию по применению! Несоблюдение нижеследующих указаний может привести к материальному ущербу или травмированию людей. Сохраните эту инструкцию идержите ее в месте, доступном для других пользователей. Передавайте прибор другому человеку вместе с инструкцией.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не допускайте попадание упаковочного материала в руки детей. Опасность удушения.
Удар электрическим током
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Как любой другой электрический прибор, данный воздухоочиститель с водяной завесой требует осторожного и бережного обращения во избежание опасности поражения электрическим током.
Поэтому
– эксплуатируйте прибор только при указанном на нем напряжении (заводская табличка
расположена внутри, на вентиляторном блоке),
– никогда не используйте прибор, если на нем и на принадлежностях имеются видимые по
вреждения,
– не используйте прибор во время грозы.
В случае появления дефектов и неполадок в работе немедленно отключите прибор и отсо-
едините его от сети. Никогда не тяните за сетевой кабель или за прибор, чтобы вынуть штекер из розетки. Никогда не перемещайте прибор, держа его за сетевой кабель. Кабель должен
находиться на расстоянии от горячих поверхностей.
Убедитесь, что корпус воздухоочистителя и сетевой провод не контактируют с водой, паром
или другими жидкостями.
Используйте устройство только в сухих помещениях (например, никогда не используйте его
в ванной или сауне).
Ни в коем случае не пытайтесь взять прибор в руки, если он упал в воду. Немедленно выньте
штекер из розетки.
Не используйте прибор или его принадлежности при наличии видимых повреждений.
Берегите прибор от ударов и падений.
-
52
Loading...
+ 7 hidden pages