Textilie použité pro tento výrobek
splňují vysoké zdravotně ekologické
nároky standardu Öko-Tex 100,
06.0.43510
Hohenstein
doloženo výzkumným ústavem
Hohenstein.
2
Page 3
ČESKY
Vážená zákaznice, vážený zákazníků,
jsme velice potěšeni, že jste se rozhodli pro produkt z našeho sortimentu. Naše jméno je zárukou vysoce kvalitních a pečlivě odzkoušených výrobků z oblasti tepel. energie, krevního tlaku,
teploměrů, hmotnosti, měkkých technik, masáží a ovzduší.
Prosím přečtěte si pozorně tento návod a věnujte pozornost jeho upozorněním.
S přátelským doporučením
Váš Beurer-Team
Rozsah dodávky: 1 Výhřevná podloža, 1 spínač, 1 návod k použití
1. Důležité bezpečnostní pokyny
– čtěte pozorně a uchovejte
pro pozdější použití
Nedodržení následujících pokynů může způsobit škody na zdraví osob nebo majetku (zásah
elektrickým proudem, popálení kůže, požár). Následující bezpečnostní pokyny a pokyny pro
případ nebezpečí slouží nejen k ochraně Vašeho zdraví resp. zdraví třetí osoby, ale i k ochraně
výrobku samotného. Dodržujte proto tyto bezpečnostní pokyny a odevzdejte tento návod při
předání výrobku další osobě.
• Vyhřívanou podložku používejte pouze k účelu popsanému v tomto návodu k použití.
• Tato vyhřívaná podložka není určena k použití v nemocnicích.
• Tento přístroj nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými psychickými, senzorickými
nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by byly
pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
• Tato vyhřívaná podložka nesmí být používána nemohoucími, malými dětmi a osobami necit-
livými vůči teplotním změnám.
• Elektrická a magnetická pole vyzařovaná touto elektrickou vyhřívanou podložkou mohou za
určitých okolností ovlivňovat funkci Vašeho kardiostimulátoru. Tato rušení však leží hluboko
pod mezními hodnotami: intenzita elektrického pole: max. 5000 V/m, intenzita magnetického
pole: max. 80 A/m hustota magnetického toku: max. 0,1 miliTesla. Než začnete používat tuto
vyhřívanou podložku, informujte se u svého lékaře a výrobce Vašeho kardiostimulátoru.
• Tuto vyhřívanou podložku
– připojujte pouze k napětí uvedenému na přístroji,
– tato ohřívací přikrývka smí být používána pouze s typem spínače uvedeným na přístroji
(etiketě),
– nezapínejte ve složeném nebo shrnutém stavu,
– nezabalujte do postele a nepřehýbejte kolem matrace,
– nepřiskřípněte (zvláště u přestavitelných postelí nebo dělených matrací),
– neohýbejte ostře,
– nepoužívejte pro zvířata,
– nepoužívejte ve vlhkém stavu.
3
Page 4
• Dokud je vyhřívaná podložka zapnutá, nesmí
– na ni být položen žádný předmět (např. kufr nebo koš na prádlo),
– na ni být položen žádný tepelný zdroj jako ohřívací láhev, výhřevná poduška apod.
• Elektronické součásti ve vypínači vyhřívané podložky způsobují při použití lehké ohřátí
vypínače. Vypínač proto nesmí být zakryt nebo ležet na zapnuté vyhřívané podložce.
• Netahejte za kabely, nekruťte a nepřehýbejte je.
• Nezapichujte do vyhřívané podložky žádné špendlíky nebo ostré předměty.
• Tato vyhřívaná podložka nesmí být používána dětmi, ledaže by byl vypínač nastaven rodičem
či dohlížející osobou nebo by dítě bylo dostatečně poučeno, jak má tuto podložku bezpečně
používat.
• Děti by měly být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nebudou hrát.
• Tato vyhřívaná podložka musí být často průběžně kontrolována, zda nejeví známky
opotřebení nebo poškození. V případě opotřebení, poškození nebo nesprávného používání
vyhřívané podložky je třeba ji před opětovným použitím nechat zkontrolovat u výrobce nebo
prodejce.
• Pokud je poškozen síťový přívod u vyhřívací podložky, je třeba zajistit výměnu u výrobce
nebo v jeho zákaznickém servisu nebo u podobně kvalikované osoby, abyste zabránili
nebezpečí.
• Opravy smějí provádět pouze odborné síly nebo výrobcem uznané opravářské dílny, protože
jsou k tomu zapotřebí zvláštní nástroje. Neodbornou opravou mohou pro uživatele vyvstat
značná nebezpečí.
• Máte-li další otázky k používání našich přístrojů, obraťte se laskavě na náš zákaznický servis.
2. Používání k určenému účelu
Tato vyhřívaná podložka je určena k ohřívání lůžek. Tato vyhřívaná podložka není určena k
použití v nemocnicích nebo k průmyslovému používání. Zahříváni nesmějí být zejména kojenci,
malé děti, osoby nemohoucí nebo necitlivé vůči teplotním změnám a zvířata.
3. Obsluha
3.1 Bezpečnost
Tato vyhřívaná podložka je vybavena BEZPEČNOSTNÍM SYSTÉMEM. Elektronická senzorová
technika zabraňuje přehřátí vyhřívané podložky na celé ploše prostřednictvím automatického vypnutí v případě poruchy. Jestliže bezpečnostní systém automaticky vypne vyhřívanou
podložku v případě poruchy, indikace teplotního stupně na spínači nebude svítit, ani když bude
podložka zapnutá. V takovém případě nesmí být vyhřívaná podložka z důvodů bezpečnosti
dále používána a musí být odeslána k opravě na uvedenou servisní adresu.
3.2 Uvedení do provozu
Podložku rozložte rovně na Vaši matraci, začněte v nohách. Poté přes ni natáhněte
Vaše prostěradlo tak, jako obvykle, aby se vyhřívaná podložka nacházela mezi matrací a
prostěradlem. Dbejte na to, aby vyhřívaná podložka byla vždy rovně rozprostřená a aby se při
použití neshrnula nebo nepřeložila.
Velmi doporučujeme zapnout vyhřívanou podložku cca 30 minut před tím, než si půjdete lehnout, a přikrýt ji přikrývkou, aby neunikalo teplo.
Termopodložka UB 75 je vybavena rychlotopením, doba zahřátí se zkracuje na cca 15 minut.
3.3 Volba teploty
Pro uvedení přístroje do provozu nejprve připojte spínač k topnému tělesu spojením zástrčkové
spojky. Poté zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. Nejrychlejšího zahřátí vyhřívané podložky
docílíte tak, že předtím nastavíte nejvyšší teplotní stupeň. Při několikahodinovém nepřetržitém
používání doporučujeme nastavit nejnižší teplotní stupeň.
4
Page 5
3.4 Teplotní stupně
UB 30, UB 33; UB 60;
UB 66 XXL
0 = vypnuto0 = vypnuto
1 = minimální teplota 1 = minimální teplota
2 = střední teplota 2–5 = individuální teplota
3 = maximální teplota 6 = maximální teplota
3.5 Dodatečná upozornění k UB 60, 75
UB 75: U termopodložek UB 75 může být volitelně nastaveno automatické vypnutí po cca 2,
6, 9 nebo 12 hodinách. Dodatečně disponují UB 75 zpětnou automatikou vypínání, při které se
teplotní stupně 5 a 6 po cca 3 hodinách zpětně přepnou na stupeň 4.
UB 60: Ú této výhřevné podložky dojde k automatickému vypnutí po cca 3 hodinách.
Při ohřívání výhřevné podložky svítí červená kontrolka na spínači. Po dosažení vypínacího
limitu již výhřevná podložka není déle ohřívána a červená kontrolka začne blikat. Pro opětovné
zahřívání výhřevné podložky nastavte spínač nejprve na cca 5 vteřin do pozice „0“ (vypnuto), a
pak zvolte požadovaný teplotní stupeň. Nebude-li již výhřevná podložka po časovaném vypnutí
používána, měla by být vypnuta (stupeň „0“), anebo její zástrčka vytažena ze zásuvky.
UB75;
4. Čištění a péče
Před čištěním podložky vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Menší eky můžete odstranit hadříkem
nebo navlhčenou houbičkou a eventuelně trochou jemného tekutého čisticího prostředku.
Dbejte na to, že podložku nesmíte chemicky čistit, ždímat, sušit v sušičce, mandlovat nebo
žehlit. V žádném případě podložku nezapínejte, aby se usušila. Neupevňujte podložku k sušení
kolíčky ani ničím podobným.
4.1 Čištění a údržba vyhřívané podložky do postele UB30, UB33
V případě silnějšího znečištění lze tuto vyhřívanou podložku do postele prát v ruce při teplotě
vody 30 °C (neprat v pračce s programem ručního praní). Pro praní v ruce použijte jemný
tekutý prostředek (dávkování dle pokynů výrobce). Dávejte pozor, aby při praní a sušení nepronikla do vypínače voda.
4.2 Čištění a údržba vyhřívané podložky do postele UB60, UB66 XXL, UB75
Tyto vyhřívané podložky do postele lze prát v pračce. Před praním nejdříve
odpojte od přikrývky zásuvkový spoj a tím i spínač (viz obrázek).
Nastavte pračku na obzvlášť jemný program při teplotě 30 °C (praní vlny)
Používejte jemný prací prostředek a dávkujte ho podle údajů výrobce.
Prosím vezměte v úvahu, že podložka je příliš častým praním namáhána.
Podložka by proto měla být během celé životnosti prána v pračce
max. 5 krát.
Vypínač nejdříve opět spojte s podložkou, pokud jsou zásuvkový spoj
a podložka dokonale suché.
4.3 Ochranné potahy
Pro preventivní ochranu nabízí Beurer bílý bavlněný potah (velikost 80 x 150 cm, č. zboží
160.100). Ochranný potah nepropouštějící vlhkost je k dostání o rozměrech 80 x 150 cm (č.
zboží 160.101). Ochranné potahy jsou k dostání buď u dodavatele nebo přímo v zákaznickém
servisu Beurer.
5
Page 6
5. Uschování
Pokud podložku delší čas nepoužíváte, doporučujeme vám uschovávat ji v originálním balení
v suchém prostředí a bez zátěže. Během skladování na vyhřívanou podložku do postele nepokládejte žádné předměty, aby se nepoškodila. Nechte vyhřívanou podložku nejprve vychladnout.
6. Likvidace
Zlikvidujte prosím přístroj dle nařízení o starých elektrických a elektronických přístrojích
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Elektronik Equipment). Pokud máte dotazy,
obraťte se na příslušný komunální úřad, který má na starosti likvidaci.
6
Page 7
7
Page 8
WUB-1011_CZ Chyby a změny vyhrazeny
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.