z
Měřič krevního tlaku
Návod k použití
BEURER GmbH
Söflinger Str. 218 š 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 š Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com š Mail: kd@beurer.de
CZ
BM 45
2
Vážení zákazníci,
děkujeme Vám, že jste si vybrali naše výrobky. Naše jméno je
synonymem pro vysoce kvalitní, důkladně vyzkoušené výrobky
k použití v oblastech určování energetické spotřeby, tělesné
teploty, srdečního tepu, pro jemnou manuální terapii, masáže a
vzduchovou terapii.
Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod a uschovejte ho pro
pozdější použití, dbejte na to, aby byl dostupný pro ostatní uživatele a postupujte podle pokynů v něm uvedených.
S pozdravem,
Váš tým společnosti Beurer
1. Seznámení
Zkontrolujte, zda je měřič krevního tlaku Beurer BM 45 uložen
v neporušeném obalu a zda je obsah kompletní. Před použitím
se ujistěte, zda přístroj a jeho příslušenství nevykazují žádná
viditelná poškození a zda jsou odstraněny veškeré obaly. V
případě pochybností přístroj nepoužívejte a obraťte se na prodejce nebo na servisní středisko. Adresy servisních středisek
jsou uvedeny v návodu.
Přístroj k měření tlaku na paži slouží k neinvazivnímu měření
a monitorování arteriálních hodnot krevního tlaku u dospělých
osob.
Přístroj umožňuje rychlé a snadné měření tlaku, ukládání
naměřených hodnot a zobrazení jejich průběhu a průměru.
Pokud se vyskytnou poruchy srdečního rytmu, přístroj vydá
výstrahu.
Naměřené hodnoty jsou odstupňovány podle směrnic WHO
a graficky vyhodnoceny.
Tento návod k použití uschovejte pro pozdější použití a
zpřístupněte
jej i ostatním uživatelům.
2. Důležité pokyny
Vysvětlení symbolů
V návodu k použití, na obalu a typovém štítku přístroje a příslušenství jsou použity tyto symboly:
Pozor
Upozornění
Upozornění na důležité informace
Dodržujte návod kpoužití
Část k použití typu BF
Stejnosměrný proud
Likvidace podle směrnice ES o elektric-
kých a elektronických starých přístrojích
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
ČESKY
RH ≤85%
-20°C
50°C
Přípustná teplota a vlhkost vzduchu při
skladování
10°C
40°C
RH ≤85%
Přípustná provozní teplota a vlhkost
vzduchu
Chraňte před vlhkem
SN Sériové číslo
0483
Značka CE potvrzuje shodu se základními
požadavky směrnice 93/42/EHS pro lékařské výrobky.
Pokyny k používání
š
Aby mohly být hodnoty správně porovnány, měřte krevní tlak
vždy ve stejnou denní dobu.
š
Před každým měřením si asi na 5 minut odpočiňte!
š
Chcete-li u jedné osoby provést několik měření, pak mezi
jednotlivými měřeními udělejte 5minutovou přestávku.
š
Minimálně 30 minut před měřením byste neměli nic jíst a pít,
neměli byste kouřit nebo vykonávat nějakou pohybovou činnost.
š
V případě nejistoty u naměřených hodnot měření zopakujte.
š
Vámi naměřené hodnoty mohou sloužit jen pro Vaši infor-
maci, nenahrazují lékařské vyšetření! Prodiskutujte naměřené
hodnoty s lékařem, vžádném případě zvýsledků nevyvozujte
vlastní lékařská rozhodnutí (např. léky ajejich dávkování)!
š
Měřič krevního tlaku nepoužívejte u novorozenců a pacientek
s preeklampsií. Před použitím měřiče krevního tlaku v těhotenství doporučujeme konzultaci s lékařem.
š
U kardiovaskulárního onemocnění by mohlo dojít kchybným
měřením, popř. k negativnímu ovlivnění přesnosti měření.
Což se stává i u velmi nízkého tlaku, diabetu, poruch prokrvení a rytmu i zimnice nebo třesavky.
š
Měřič krevního tlaku nesmí být používán v souvislosti s vyso-
kofrekvenčním chirurgickým přístrojem.
š
Přístroj používejte jen u osob s obvodem paže vhodným pro
tento přístroj.
š
Vezměte do úvahy, že během nafukování může dojít k nega-
tivnímu ovlivnění funkce dotyčné končetiny.
š
Oběh krve nesmí být při měření krevního tlaku zbytečně
dlouho potlačen. V případě chybné funkce přístroje sejměte z
paže manžetu.
š
Zabraňte mechanickému sevření, komprimaci nebo zalomení
hadice manžety.
š
Zabraňte trvalému tlaku v manžetě i častému měření. Z toho
vyplývající omezení průtoku krve může vést k poškození.
š
Dbejte na to, aby nebyla manžeta přiložena na paži, jejíž tepny
nebo žíly se podrobují léčení, např. intravaskulární zásah,
popř. intravaskulární terapie nebo arteriovenózní zkrat (A-V-).
š
Manžetu nepřikládejte osobám, které se podrobily amputaci
prsu.
š
Manžetu nepřikládejte na rány, u nichž by mohlo dojít k dal-
šímu poranění.
š
Měřič krevního tlaku můžete používat s bateriemi nebo se
síťovým zdrojem. Respektujte, že přenos a uložení dat je
4
možné jen tehdy, je-li měřič krevního tlaku napájen proudem.
Jakmile jsou baterie vybité nebo je síťový zdroj odpojen od
sítě, ztrácí měřič krevního tlaku údaje o datu a času.
š
Automatické vypnutí vypne měřič krevního tlaku kvůli úspoře
baterií, pokud není během 3 minut stisknuto nějaké tlačítko.
š
Přístroj lze používat pouze k účelu uvedenému v tomto návodu
k použití. Výrobce neručí za škody vzniklé nesprávným nebo
špatným používáním.
Pokyny pro používání baterií
š
Spolknutí baterií může mít životu nebezpečné následky. Baterie
a výrobky proto uschovávejte mimo dosah malých dětí. V případě spolknutí baterie vyhledejte neprodleně lékařskou pomoc.
š
Baterie nenabíjejte a neobnovujte jejich funkci jinými prostředky, nerozebírejte je, nevhazujte do ohně a dbejte na
správnou polaritu.
š
Jsou-li baterie vybité nebo pokud nebudete přístroj po delší
dobu používat, vyjměte baterie z přístroje. Tak zabráníte škodám, které by mohlo způsobit vytečení baterie. Vyměňujte
vždy všechny baterie zároveň.
š
Nepoužívejte různé typy nebo značky baterií, ani baterie s
různou kapacitou. Přednostně používejte alkalické baterie.
Pokyny pro opravy a likvidaci
š
Baterie nepatří do domovního odpadu. Použité baterie zlikvi-
dujte prostřednictvím příslušné sběrny.
š
Přístroj neotvírejte. Při nedodržení pokynů zaniká záruka.
š
Sami přístroj neopravujte ani neseřizujte. Pokusíte-li se o to,
nemůže být zaručena jeho bezporuchová funkce.
š
Opravy smějí být prováděny pouze zákaznickým servisem firmy
Beurer nebo autorizovanými prodejci. Před každou reklamací
však nejprve zkontrolujte stav baterií a případně je vyměňte.
š
Zlikvidujte prosím přístroj dle nařízení o starých elek-
trických a elektronických přístrojích 2002/96/EC –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Pokud máte dotazy, obraťte se na příslušný komunální
úřad, který má na starosti likvidaci.
5
3. Popis zařízení
1. Manžeta
2. Hadička manžety
3. Zástrčka manžety
4. Přípojka pro adaptér
5. Displej
6. Paměťová tlačítka M1/M2
7. Vypínač
8. Stupnice WHO
9. Přípojka pro zástrčku manžety (levá strana)
Zobrazení na displeji:
1. Datum / čas
2. Systolický tlak
3. Diastolický tlak
4. Zjištěná hodnota pulzu
5. Symbol pulzu
6. Vypouštění vzduchu
(šipka)
7.
Číslo místa v paměti /
zobrazení průměrné
hodnoty z paměti ( ),
ráno (
), večer ( )
8. Symbol výměny baterie
9.
Uživatelská paměť
10. Klasifikace WHO
11. Symbol poruch srdečního rytmu
4. Příprava měření
Vložení baterií
š
Odstraňte víko přihrádky na
baterie na zadní straně přístroje.
š
Vložte čtyři baterie typu 1,5 V AA
(alkalická typu LR 06). Bezpodmínečně dbejte na to, aby byly
baterie vloženy podle označení
se správným pólováním. Nepoužívejte dobíjecí akumulátory.
š
Poté pečlivě uzavřete kryt přihrádky na baterie.
WHO
SYS
mmHg
DIA
mmHg
PUL
/min
1 2 3 4
8
9
5
6
7
4 x 1,5V AA (LR06)
11
10
9
8
1
2
3
4
567
6
Objevuje-li se stále symbol výměny baterie , není již
možné provádět měření a musíte vyměnit všechny baterie. Jakmile baterie vyjmete z přístroje, musíte opět nastavit datum a
čas. Uložené naměřené hodnoty nebudou vymazány.
Vybité baterie nepatří do domovního odpadu. Zlikvidujte je
prostřednictvím prodejce s elektrickými přístroji nebo v místním
sběrném dvoře. Tuto povinnost ukládá zákon.
Na bateriích obsahujících škodliviny jsou uve-
deny tyto značky: Pb: baterie obsahuje olovo,
Cd: baterie obsahuje kadmium, Hg: baterie
obsahuje rtuť.
Nastavení hodinového formátu, data a času
V této nabídce máte možnost individuálně nastavit tyto funkce.
Hodinový formát£Datum£Uhrzeit
Je nutné nastavit datum a čas. Jen tak můžete naměřené hodnoty správně uložit sdatem ačasem apozději je vyvolat.
Pokud budete držet paměťové tlačítko M1 nebo M2 stisk-
nuté, můžete příslušné hodnoty nastavovat rychleji.
Hodinový formát
š
Stiskněte vypínač na 5 sekund.
š
Pomocí paměťových tlačítek M1/M2
vyberte požadovaný hodinový formát a
nastavení potvrďte stisknutímvypínače .
Datum
Na displeji začne blikat letopočet.
š
Pomocí paměťových tlačítek M1/M2
vyberte požadovaný letopočet a nastavení
potvrďte stisknutím vypínače .
Na displeji začne blikat ukazatel měsíce..
š
Pomocí paměťových tlačítek M1/M2
vyberte požadovaný měsíc a nastavení
potvrďte stisknutím vypínače .
Datum
Na displeji začne blikat ukazatel dne..
š
Pomocí paměťových tlačítek M1/M2
vyberte požadovaný den a nastavení
potvrďte stisknutím vypínače .
Pokud je nastaven 12hodinový formát, je pořadí dnů
a měsíců obrácené.
Čas
Na displeji začne blikat ukazatel hodin..
š
Pomocí paměťových tlačítek
M1/M2
vyberte požadovanou hodinu a nastavení
potvrďte stisknutímvypínače .
Na displeji začne blikat ukazatel minut..
š
Pomocí paměťových tlačítek
M1/M2
vyberte požadovanou minutu a nastavení
potvrďte stisknutímvypínače .
Provoz se síťovým zdrojem
Tento přístroj lze používat i se síťovým zdrojem.