2-stufiger Nähfussheber mit Nähfusspitzenanhebung 14
Nähfuss wechseln 14
Kniehebel (FHS) Freihandsystem L 460 15
Nadel wechseln 15
Nadeleinsetzer 16
Nadeleinfädler 16
Nadelkissen 16
Messer 17
Fadenschneider 17
Nahtführung rechts 17
⦁
Nadel und Faden 18
Nadel 18
Nadelzustand 18
Tabelle mit Nadel, Faden und Anwendung 18
Anpassung Nadel und Faden 19
Fadenwahl 19
Anpassen und Einstellen 20
Stichlänge 20
Messerposition 20
Messerfederung 20
mtc Fadenkontrolle (Micro Thread Control) 21
Nähfussdruck 21
⦁
Differenzialtransport einstellen 22
Kräuseln 22
Dehnen 22
Einfädeln und Nähen 23
⦁
Stichübersicht 23
⦁
Einfädeln - Allgemeine Informationen 24
Einfädeln Vorbereitung 24
Fadenvorspannung 24
Fadenspulen wechseln 24
⦁
4-/3-Faden Overlock (Stich Nr. 1, 3-8, 30) 25
Obergreifer einfädeln (blau) 25
Untergreifer einfädeln (rot) 26
Rechte Nadel einfädeln (grün) 27
Linke Nadel einfädeln (gelb) 28
3-Faden Overlock 29
Inhalt
⦁
Obergreiferabdeckung (Stiche 2, 9-15) 29
⦁
Rollnaht, Rollsaum und Pikotstich
(Stich 7, 8, 13, 30) 30
Empfohlener Faden 30
⦁
Nähprobe 31
⦁
Fadenspannungen anpassen 32
4-/3-Faden Overlock 32
⦁
Nähbeispiele 33
Vernähen 33
Nahtanfang 33
Nahtende 33
Fadenkette fixieren 34
Stiche auftrennen 34
Ecken nähen 34
Dekoreffekte 35
Anwendungen zum Differenzialtransport 36
Garn/Band einnähen 36
Unterhalt 37
⦁
Messer ersetzen 37
⦁
Reinigen und Ölen 37
⦁
Störungen beheben 38
Sonderzubehör 39
⦁
Blindstichfuss 39
⦁
Gummibandnähfuss 40
⦁
Paspel-Perlen-Paillettenfuss 41
Paspel nähen 41
Perlen entlang einer Schnittkante 41
Perlen an einer Bruchkante/Stofffalte 41
⦁
Kräuselfuss 42
Anhang 43
⦁
Technische Zusammenfassung 43
L 450 43
L 460 43
Einfädeldiagramm 45
⦁
3-Faden Overlock (LN) 47
⦁
3-Faden Overlock (RN) 48
⦁
3-Faden Flachnaht (LN) 49
⦁
3-Faden Flachnaht (RN) 50
⦁
3-Faden Rollnaht 51
⦁
3-Faden Rollsaum 52
⦁
2-Faden Overlock (LN) 53
⦁
2-Faden Overlock (RN) 54
⦁
2-Faden Flachnaht (LN) 55
⦁
2-Faden Flachnaht (RN) 56
⦁
2-Faden Rollsaum 57
⦁
2-Faden Overlock (LN) 58
⦁
2-Faden Overlock (RN) 59
⦁
3-Faden Pikotstich 60
1
L 450
L 460
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
WICHTIGE INFORMATIONEN
Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes sind
folgende grundsätzliche Sicherheitsmassnahmen
unbedingt zu beachten:
Lesen Sie vor dem Gebrauch dieser Maschine alle
Hinweise durch.
Grundsätzlich sollte das Gerät bei Nichtgebrauch vom Stromnetz getrennt werden.
GEFAHR!
Zum Schutz gegen elektrischen Schlag:
1. Die Maschine nie unbeaufsichtigt stehen las-
sen, solange sie am Stromnetz angeschlossen
ist.
2. Nach Gebrauch und vor der Reinigung die
Maschine immer vom Stromnetz trennen.
3. LED Strahlung. Nicht direkt mit optischen Inst-
rumenten betrachten. LED Klasse 1M.
WARNUNG!
Zum Schutz gegen Verbrennungen, Feuer, elektrischen Schlag oder Verletzungen von
Personen:
1. Diese Maschine darf nur zu dem in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck
benutzt werden. Es ist nur das von der Herstellerfirma empfohlene Zubehör zu verwenden.
2. Die Maschine nicht als Spielzeug benutzen.
Erhöhte Vorsicht ist geboten, wenn die
Maschine von Kindern oder in der Nähe von
Kindern benutzt wird. Die Maschine darf nicht
von Personen (und Kindern) mit Einschränkungen in den körperlichen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten, oder wenn das
Wissen zur Bedienung der Maschine nicht vorhanden ist, bedient werden. In diesen Fällen
darf die Maschine nur benutzt werden, wenn
eine für die Sicherheit verantwortliche Person
die Bedienung der Maschine erklärt hat. Um
sicherzustellen, dass Kinder nicht mit der
Maschine spielen, müssen sie unter Aufsicht
sein.
Diese Maschine nicht benutzen, falls:
⦁
Kabel oder Stecker beschädigt sind,
⦁
sie nicht störungsfrei funktioniert,
⦁
sie fallengelassen oder beschädigt wurde,
⦁
sie ins Wasser gefallen ist.
3. Bringen Sie die Maschine ins nächstgelegene
BERNINA Fachgeschäft zur Überprüfung oder
Reparatur.
4. Bei Gebrauch der Maschine die Lüftungs-
schlitze nicht blockieren und diese freihalten
von Fusseln, Staub- und Stoffrückständen.
5. Finger von allen beweglichen Teilen fernhal-
ten. Spezielle Vorsicht ist im Bereich
der Nähmaschinennadel und dem Messer
geboten.
6. Keine Gegenstände in die Öffnungen der
Maschine stecken.
7. Die Maschine nicht im Freien benutzen.
8. Die Maschine nicht benutzen, wo Treibgaspro-
dukte (Sprays) oder Sauerstoff verwendet
werden.
9. Während des Nähens den Stoff weder ziehen
noch stossen. Das kann zu Nadelbruch
führen.
10. Bei Tätigkeiten im Bereich der Nadel – wie
Nadel einfädeln, Nadel wechseln, den Greifer
einfädeln oder Nähfuss wechseln usw. –
Hauptschalter auf «0» stellen.
11. Die Maschine immer vom Stromnetz trennen,
wenn die Abdeckungen entfernt oder geöffnet
werden, um das Messer anzuheben oder den
Greifer einzufädeln, wenn die Maschine geölt
wird oder andere in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Reinigungs- und Unterhaltsarbeiten durchgeführt werden.
12. Keine krummen Nadeln benutzen.
13. Immer eine original BERNINA-Stichplatte
benutzen. Eine falsche Stichplatte kann zu
Nadelbruch führen.
14. Diese Maschine ist doppelt isoliert (ausser in
der USA und in Kanada). Verwenden Sie nur
Original-Ersatzteile. Beachten Sie den Hinweis
für die Wartung doppelt isolierter Produkte.
2
L 450
L 460
Sicherheitshinweise
WARTUNG DOPPELTISOLIERTER PRODUKTE
Ein doppeltisoliertes Produkt ist mit zwei Isolationseinheiten anstelle einer Erdung ausgestattet.
Ein Erdungsmittel ist in einem doppelt isolierten
Produkt nicht enthalten und sollte auch nicht eingesetzt werden. Die Wartung eines doppelt isolierten Produkts erfordert höchste Sorgfalt und beste
Kenntnisse des Systems und sollte daher nur von
qualifiziertem Personal vorgenommen werden. Es
dürfen für Service und Reparatur nur OriginalErsatzteile verwendet werden. Ein doppelt isoliertes Produkt ist folgendermassen gekennzeichnet:
«Doppel isolierung» oder «doppelt isoliert».
Das Symbol
kennzeichnen.
kann ebenfalls ein solches Produkt
HAFTUNG
Es kann keine Haftung für eventuelle Schäden
übernommen werden, die durch missbräuchliche
Benutzung dieser Maschine entstanden sind.
Diese Maschine ist für den privaten Haushaltsgebrauch bestimmt.
Umweltschutz
BERNINA International AG fühlt sich
dem Umweltschutz verpflichtet. Wir
bemühen uns, die Umweltverträglichkeit
unserer Produkte zu erhöhen, indem wir
diese ununterbrochen bezüglich Gestaltung und Produktions- Technologie verbessern.
Wenn die Maschine nicht mehr benötigt
wird, diese gemäss den nationalen Richtlinien umweltgerecht entsorgen. Nicht im
Haushaltabfall entsorgen. Im Zweifelsfall
die Maschine ins nächstgelegene
BERNINA-Fachgeschäft bringen.
Wird die Maschine in einem kalten Raum
aufbewahrt, diese ca. 1 Stunde vor
Gebrauch in einen warmen Raum stellen.
Diese Maschine entspricht der europäischen Richtlinie 2004/108/EC über die elektromagnetische Verträglichkeit.
BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG
AUFBEWAHREN!
Die aktuellste Version Ihrer Bedienungsanleitung finden Sie unter
www.bernina.com
3
L 460
L 450
Zeichenerklärung
GEFAHR!
Zwingend zu beachten!
Verletzungsgefahr!
Tipps!
L 460
L 450
Markierung ist nicht immer Oben an der Seite
sondern auch Oben am Beschrieb!
Zeichenerklärung
Hinweis für L 450 Benutzer
Bis auf die speziell markierten Bilder ist überall die
L 460 dargestellt.
Die Bedienung der L 450 ist identisch mit derjenigen der L 460, falls dies nicht ausdrücklich angegeben ist.
Hinweis für den amerikanischen Markt
Overlock-Maschinen werden in den USA als
"Serger" bezeichnet.
Alle Rechte vorbehalten
Aus technischen Gründen und zwecks Verbesserung des Produktes können Änderungen bezüglich Ausstattung der
Maschine oder des Zubehörs ohne Vorankündigung jederzeit vorgenommen werden. Das Zubehör kann ebenso länderspezifisch verändert sein.
4
L 450
L 460
Willkommen
Liebe BERNINA Kundin, Lieber BERNINA Kunde
Herzliche Gratulation zu Ihrer Entscheidung, eine BERNINA Overlock Maschine zu
kaufen!
Diese entspricht den allerhöchsten Standards und wir hoffen, dass Ihnen diese Maschine
unzählige Stunden von höchstem Nähgenuss ermöglicht. Ob Ihr Projekt nun ein Kleidungsstück ist, ob Sie Ihr Heim verschönern möchten oder vielleicht gar Patchwork oder
einen Quilt erstellen; Ihr BERNINA Overlocker schneidet, näht und versäubert in einem
einzigen Arbeitsablauf und verleiht Ihrer Arbeit ein absolut professionelles Aussehen.
Die BERNINA L 460 / L 450 ist eine 4-/3-/2-Faden Overlock Maschine, die sich ganz
besonders für dehnbare und dünne Stoffe eignet. BERNINA Overlocker erledigen diese
Standardanwendungen mit Bravour und stellen Ihnen zudem weitere BERNINA Besonderheiten zur Verfügung, die Ihnen die den Arbeit erleichtern und sie bei unzähligen,
erfreulichen Näherlebnisse begleiten. Je nach Modell unterstützen sie das bewährte
BERNINA Freihandsystem, die elektronische Motorkontrolle für präzises Nähen, der
Nadelstopp und nicht zuletzt die patentierte mtc Fadenkontrolle.
Um von all diesen Funktionen vollumfänglich profitieren zu können, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte genau durch. Wünschen Sie weitere Unterstützung, lohnt sich ein
Besuch bei Ihrem BERNINA-Fachhändler. Er hält auch ein vielfältiges Angebot an Sonderzubehör für Sie bereit, welches die Anwendungsmöglichkeiten Ihrer BERNINA Overlock Maschine noch erweitert. Wir freuen uns, Sie in unserer BERNINA Familie begrüssen
zu heissen und wünschen Ihnen viele, glückliche Stunden und wunderbare Erfolgserlebnisse mit der BERNINA Overlock L 460 / L 450.
Peter Horisberger, Produkt Manager,
BERNINA International AG – CH-8266 Steckborn / Schweiz
Dieses Gerät verfügt über einen gepolten Stecker (ein Kontaktstift
ist breiter als der andere). Dieser Stecker passt nur einseitig in eine
polarisierte Steckdose, um das Risiko eines elektrischen Schlages
zu verhindern. Wenn der Stecker nicht vollständig in die Steckdose
passt, den Stecker umdrehen. Sollte er dann immer noch nicht
passen, kontaktieren Sie einen qualifizierten Elektriker, um eine
entsprechende Steckdose installieren zu lassen. Der Stecker darf
in keiner Weise verändert werden.
1
A
Sicherstellen, dass der Greiferdeckel geschlossen
ist, bevor der Stoffauffangbehälter angebracht wird.
Den Stoffauffangbehälter in die dafür bestimmten Öffnungen am
Greiferdeckel einrasten. Er fängt den abgeschnittenen Stoff wäh-
B
C
2
rend des Nähens auf. Dies ermöglicht einen stets sauberen und
ordentlichen Arbeitsbereich.
⦁
Die Verbindungsleiste (2) in den Öffnungsschlitz (C) positionieren. Die beiden Verbindungsstifte (1) in die entsprechenden
Öffnungen (A,B) schieben und einrasten.
⦁
Bei Nichtgebrauch der Maschine können Fussanlasser und
Zubehörbox im Stoffaufangbehälter aufbewahrt werden.
Der Anschiebetisch vergrössert die Arbeitsfläche für Ihr Nähprojekt.
⦁
Um ihn zu befestigen, schieben Sie den Anschiebetisch waagrecht von links der Rille
entlang, bis er einrastet.
⦁
Um den Tisch zu entfernen, schieben Sie ihn nach links, während Sie gleichzeitig den
Auslöserknopf hinten am Tisch drücken.
1 Auslöserknopf
ausziehbare Fadenführung
1
⦁
Die Fadenführung vollends herausziehen und dabei leicht drehen, bis die beiden Positionsstifte einrasten. Die Fadenführung (1) steht parallel über dem Garnrollenhalter.
⦁
Sicherstellen, dass der untere Teil der Fadenführung vollumfänglich aus dem
Gehäuse ausgezogen ist, so dass er die optimale Höhe erreicht.
⦁
Bei Nichtgebrauch der Overlock Maschine kann die Basis der Fadenführung zurück in
das Gehäuse geschoben werden.
⦁
Beim Transport hält der Fadenführungsdraht die Garnrollen an Ort und Stelle, wenn
Sie diesen auf die Garnrollen zurückschieben.
1 Fadenführung
1
10
L 450
L 460
Konenhalter
Maschinen-Setup
Konenhalter für Fadenkonen
Bei kleinen Konen wird der Konenhalter (1) mit der Spitze nach oben verwendet.
Bei grossen Konen wird der Konenhalter (2) mit der Spitze nach unten verwendet.
1
2
3
4
Fadenablaufscheiben für herkömmliche Spulentypen
Benutzen Sie die Fadenablaufscheibe (3) bei herkömmlichen Spulentypen (4).
Spulennetz
Polyester- oder sperrige Nylonfäden werden beim Abwickeln locker. Um eine konstante
Abwicklung solcher Fäden zu gewährleisten, stülpen Sie das Spulennetz (5) über die
Spule.
1 kleine Fadenkone mit Konenhalter
2 grosse Fadenkone mit umgedrehtem Konenhalter
3 Fadenablaufscheibe
4 Fadenspule
5 Spulennetz
5
11
L 450
L 460
Maschinenbedienung
Bedienelemente
Hauptschalter
Greiferdeckel
Maschinenbedienung
Der Hauptschalter steuert die Stromzufuhr für die Maschine und das Nählicht. Wenn die
Maschine unbeaufsichtigt ist oder eine Arbeit an der Maschine ausgeführt wird, schalten
Sie die Maschine aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose.
⦁
Um den Greiferdeckel zu öffnen, ziehen Sie ihn nach rechts (1)
und klappen ihn herunter (2).
2
⦁
Um den Greiferdeckel zu schliessen, klappen Sie diesen hoch
und schieben Ihn nach links. Er rastet automatisch ein.
Stoffauflagedeckel
1
2
1
1
1 Griff am Stoffauflagedeckel
2 Stoffauflagedeckel öffnen
Der Stoffauffangbehälter muss vor dem Öffnen des
Greiferdeckel entfernt werden.
⦁
Um den Stoffauflagedeckel zu öffnen, am Griff (1) neben dem
Messerpositionsrad halten und nach links schieben (2).
⦁
Um den Stoffauflagedeckel zu schliessen, schwenken Sie diesen nach rechts, bis er einrastet.
12
Fussanlasser
Nadel nach oben/unten stellen (L 460)
L 460
L 450
Maschinenbedienung
⦁
Durch mehr oder weniger Druck auf den Fussanlasser wird die Nähgeschwindigkeit
reguliert.
L 460
Sicherheitsanzeige L 460
L 460
Nach dem Nähen stoppt die Nadel immer ganz oben.
⦁
durch Fersendruck auf den Fussanlasser wird die Nadel hoch- oder tiefgestellt.
Wenn die Sicherheitsanzeige aktiviert ist, läuft die Maschine nicht.
Ursache und Vorgehen:
►
Greiferdeckel ist offen.
⦁
Sicherstellen, dass der Greiferdeckel korrekt geschlossen ist.
►
Stoffauflagedeckel ist offen.
⦁
Sicherstellen, dass der Stoffauflagedeckel korrekt geschlossen ist.
►
Nähfuss ist oben
⦁
Sicherstellen, dass der Nähfuss richtig gesenkt ist. Den Nähfuss während des
Nähens nicht anheben.
Sollte es zu einer Überhitzung kommen, schaltet sich der Motor aus und die Sicherheitsanzeige leuchtet auf.
►
Die Maschine ausschalten und für 10 - 15 Minuten abkühlen lassen. Anschliessend
kann weitergenäht werden.
13
L 450
L 460
Handrad / Handrad-Positionsanzeige
Maschinenbedienung
⦁
Das Handrad dreht sich im Gegenuhrzeigersinn.
⦁
Greiferdeckel öffnen um die Handrad-Positionsanzeige zu sehen. Anschliessend das
Handrad in Einfädelposition bringen.
►
Bei der L 460 stoppt die Nadel nach dem Nähen automatisch in der Einfädelposition.
⦁
Nadel und Greifer sind auf Einfädelposition (oben), wenn der rote Balken am Handrad
mit dem schwarzen Dreieck in der Handrad-Positionsanzeige auf einer Linie liegt.
2-stufiger Nähfussheber mit Nähfusspitzenanhebung
⦁
2
1
3
Um den Nähfuss anzuheben, den Nähfussheber nach oben schieben, bis er einrastet
(1).
⦁
Nähfussheber noch weiter nach oben schieben (2), so dass der Nähfuss noch mehr
angehoben wird und mit ihm die Nähfussspitze (Nähfussspitzenanhebung).
Sobald der Nähfuss angehoben wird, lösen sich die Fadenspannungsscheiben
automatisch und ermöglichen so ein sicheres Einfädeln.
Sicherstellen, dass die Nadel an höchster Position steht.
⦁
Nähfuss anheben.
⦁
Nähfusslöseknopf (4) drücken, um den Nähfuss zu lösen und ihn entfernen.
⦁
Um den Fuss zu befestigen, unter dem Schaft platzieren.
⦁
Die Kerbe im Schaft muss genau mit dem Nähfussstift (5) übereinstimmen.
⦁
Schaft senken, der Nähfuss rastet ein.
5
L 450
L 460
Kniehebel (FHS) Freihandsystem L 460
L 460
1
2
Maschinenbedienung
Der Kniehebel des Freihandsystems ermöglicht das Anheben des Nähfusses, ohne die
Hände dabei zu benutzen.
⦁
Kniehebel in den Anschluss (1) einsetzen.
⦁
Kniehebel mit dem Knie nach rechts drücken (2) und der Nähfuss wird angehoben.
⦁
Wurde der Nähfuss mit dem Nähfussheber angehoben (3), kann er mit dem Kniehebel
gesenkt werden, in dem dieser ganz nach rechts gedrückt und langsam losgelassen
wird.
Die seitliche Position des Kniehebels kann durch ein BERNINA-Fachgeschäft
etwas angepasst werden.
Nadelstange in die höchste Position bringen, in dem das Handrad im Gegenuhrzeiger-
1
sinn gedreht wird.
⦁
Befestigungsschraube lösen und die Nadel entfernen. Dabei den im Greiferdeckel
mitgelieferten 1.5mm Sechskantschraubendreher benutzen.
⦁
Neue Nadel in die Nadelhalterung einsetzen (flache Seite nach hinten) und ganz nach
oben schieben. Nadelposition im Nadelpositionsfenster (3) überprüfen.
⦁
Befestigungsschraube festziehen.
1 Befestigungsschrauben
2 Nadel (flache Seite nach hinten)
3 Nadelpositionsfenster
Nadeln des Systems 130/705H benutzen. „Nadel und Faden“ auf Seite 18.
3
15
L 450
L 460
Nadeleinsetzer
Maschinenbedienung
Für einfacheres Handhaben der Nadel den in der Zubehöraufbewahrung beigelegten Nadeleinfädler / -einsetzer benutzen.
⦁
Wenn Sie den Nadeleinsetzer über die Nadel schieben bevor
die Schraube gelöst wird, kann verhindert werden, dass die
Nadel herunterfällt.
⦁
Die neue Nadel wird vom Nadeleinsetzer während des Einsetzens und Anziehens der Schraube festgehalten.
Nadeleinfädler
CD
EF
BA
Nadel einfädeln
A Metallzunge im Y-förmigen Nadeleinfädler
B Nadeleinfädler mit der dreieckigen Markierung nach oben hal-
ten und den Faden waagrecht durch den Y-förmigen Schlitz
führen.
C Während das Fadenende leicht gezogen wird, die Nase des
Nadeleinfädlers auf den Nadelschaft drücken und nach unten
gleiten lassen. Bitte beachten: Den Nadeleinfädler nur leicht
gegen die Nadel drücken, damit die Metallzunge nicht beschädigt wird.
D Wenn das Nadelöhr erreicht ist, drücken damit die Metallzunge
mit dem Faden durch das Öhr gleitet.
E Wird der Nadeleinfädler langsam zurückgezogen, bleibt hinter
der Nadel eine Fadenschlaufe zurück.
F Faden vollständig durch das Öhr ziehen und das Fadenende
unter den Nähfuss legen.
Nadelkissen
16
Im praktischen Nadelkissen können Sie die Nadeln vorübergehend deponieren, wenn z.B. nur eine davon benutzt wird oder
wenn Spezialnadeln eingesetzt werden.
L 450
L 460
Messer
1
Maschinenbedienung
Messer deaktivieren
⦁
Stoffauflagedeckel und Greiferdeckel öffnen.
⦁
Messer ein/aus (1) drücken und im Uhrzeigersinn (2) drehen bis das Messer in der
unteren Position einrastet.
⦁
Stoffauflagedeckel und Greiferdeckel schliessen.
2
3
Messer aktivieren
⦁
Stoffauflagedeckel und Greiferdeckel öffnen.
⦁
Messer ein/aus (1) drücken und im Gegenuhrzeigersinn (3) drehen bis das Messer in
der oberen Position einrastet.
⦁
Stoffauflagedeckel und Greiferdeckel schliessen.
Sicherstellen, dass beim Arbeiten mit deaktiviertem Messer die Stoffkante nicht
breiter ist als die gewählte Messerposition. Andernfalls können der Obergreifer
und die Nadel beschädigt werden.
Fadenschneider
Nahtführung rechts
2
⦁
Nach dem Nähen den Faden nach oben bringen und von hinten nach vorn über den
Fadenschneider ziehen.
⦁
Faden nach unten ziehen, so dass er geschnitten wird.
⦁
Fadenkette wird im Fadenschneider eingeklemmt und ist bereit für das nächste Stoffstück.
⦁
Stoffauflagedeckel öffnen.
⦁
Zum Befestigen die beiden Haken auf der rechten Seite der
Nahtführung an der Stichplatte ausrichten und die Nahtführung
nach links herunterdrücken.
⦁
Wenn Sie den Stoff entlang der Nahtführung gleiten lassen, ist
eine konstante Schnittdistanz zur unversäuberten Kante
gewährleistet.
⦁
Der Ausschnitt (3) in der Mitte der unteren Befestigungsstange
zeigt die Position der linken Nadel. Massangaben sind in mm
1
(1) und in Inches (2) angegeben.
1 Massangabe in mm
3
2 Massangabe in Inches
3 Ausschnitt
17
L 450
L 460
Nadel und Faden
Nadel
Nadelzustand
Maschinenbedienung
Diese Overlock Maschine ist für Nadeln des Systems 130/705H optimiert (Universal- /
Allzwecknadeln, gleichwertig wie HAx1 des Systems 15x1 H).
Für allgemeine Anwendungen Universalnadeln des Systems 130/705H der Stärke Nr.7090 (entspricht 10-14 in den USA) verwenden.
Für feinen Jersey oder feine, sehr dehnbare Stoffe Nadeln mit mittlerer Kugelspitze
130/705 H-S oder SUK (entspricht HAx1SP, JLx2 oder ELx705) verwenden.
Nadeln müssen im perfekten Zustand sein, um beste Nähresultate zu erreichen. Nadel vor
jedem Nähprojekt überprüfen. Beschädigte Nadeln können nicht nur das Nähprojekt sondern auch die Overlock Maschine beschädigen.
Nadeln dürfen nicht:
A verbogen oder krumm sein
B beschädigt oder stumpf sein
C hakenförmige Stellen haben
Tabelle mit Nadel, Faden und Anwendung
FadenNadelnWoAnwendung
Allzweck Overlock Faden
120/2 (Polyester)
Polyester Nähfaden80-90Nadeln und GreiferNähte in allen Stoffen