Beper 90.630A Service Manual

• TOSTIERA - MANUALE DI ISTRUZIONI
• SANDWICH MAKER - USE INSTRUCTIONS
• MACHINE A SANDWICH - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• SANDWICHMAKER - BETRIEBSANLEITUNG
SANDWICHERA - MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 90.485B - 90.630A/V
ITALIANO
pag. 3
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit:
beper.com
1
2
6
pag. 9
pag. 14
pag. 20
pag. 27
5
7
3
4
Tostiera Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz­zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal­laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Si raccomanda di non gettare nei riuti domestici i materiali costituenti l’imballaggio, ma consegnarli negli appositi centri di raccolta o smaltimento dei riuti, chiedendo eventualmente informazioni al
gestore della nettezza urbana del proprio comune di residenza. Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile con la potenza dell’apparecchio. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare sostituire la presa con una altra
di tipo adatto da personale professionalmente qualicato. Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche
accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o taglienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualica similare, in modo da preve­nire ogni rischio. In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro autorizzato dal costruttore e richiedere l’utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio, nonché far decadere la garanzia. Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente elettrica alternata. In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepi­to. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli. L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile. Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non è utilizzato. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non toccare l’apparecchio con mani e piedi bagnati o umidi. Non usare l’apparecchio a piedi nudi. Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc.). Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità si­che, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza dell’appa­recchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’ap­parecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
3
Tostiera Manuale di istruzioni
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante
tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’ap­parecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per i propri giochi.
AVVERTENZE D’USO
Non lasciare la tostiera inutilmente inserita; staccare la spina dalla rete di alimentazione quando non viene utilizzata. Mantenere una adeguata distanza da pareti, oggetti, ecc. Mantenere lontano il cavo di alimentazione. Non immergere mai la tostiera in acqua o altri liquidi. Operare con attenzione in modo da non toccare le parti calde della tostiera, utilizzare l’apposita maniglia. Assicurarsi che la spina della tostiera sia disinserita dalla presa di corrente prima di effettuare qual­siasi operazione di pulizia. La tostiera può essere riposta solo quando è completamente fredda. Solo per uso domestico.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 – Spia di funzionamento (luce rossa) 2 – Spia termostato raggiungimento temperatura (luce verde) 3 – Impugnatura termoisolante 4 – Gancio di chiusura 5 – Cavo di alimentazione 6 – Piastra superiore 7 – Piastra inferiore
1
2
6
5
7
3
4
ISTRUZIONI PER L’USO
Preriscaldamento
Alla prima utilizzazione, pulire le due piastre (6-7) con un panno o una spugna inumidita. Ungere leggermente le piastre con burro o olio da cucina; la tostiera può emanare fumo e odore, aprire la
tostiera e lasciarla riscaldare per almeno 5 minuti senza cibo. Si consiglia di aprire le nestre per
eliminare fumo e odori dovuti al riscaldamento dei componenti interni.
Sistemare la tostiera su una supercie piana, liscia e resistente al calore.
Inserire la spina in una presa di corrente elettrica. Controllare che il cavo di alimentazione non sia a contatto con parti calde.
4
Tostiera Manuale di istruzioni
Funzionamento
Inserire la spina in una presa di corrente elettrica, si accendono la spia di funzionamento (luce rossa – 1) e la spia termostato (luce verde – 2). Collocare all’interno della piastra inferiore il toast e chiudere le piastre della tostiera, comprimendo
leggermente no ad ottenere la chiusura del gancio (4).
Fare attenzione a non toccare le parti calde della tostiera.
La cottura del toast avviene mediamente in 2-3 minuti; la spia termostato (luce verde – 2) si
spegne e il toast è pronto. Quando la spia termostato (luce verde – 2) si spegne la tostiera è arrivata alla temperatura mas­sima. Controllare la giusta cottura regolandosi secondo i propri gusti, dopo che la spia termostato (luce verde – 2) si è spenta, si può lasciare ancora il toast per avere una maggiore tostatura/cottura.
Dopo la cottura togliere il toast dalla piastra servendosi, se necessario, di una spatola di legno o di plastica (non in dotazione). Durante questa operazione fare molta attenzione a non toccare le parti calde della tostiera.
Non usare spatole o coltelli in metallo perché potrebbero danneggiare il rivestimento della piastra.
Finita la cottura del toast, staccare la spina dalla presa di corrente elettrica. Se necessario, per spostare la tostiera usare solo l’impugnatura termoisolante (3), le parti della tostiera potrebbero essere molto calde.
ALCUNI CONSIGLI
Preriscaldare le piastre prima dell’uso inserendo la spina nella presa di corrente elettrica prima di iniziare la preparazione del toast. Per sandwich/toast con riempimenti cremosi e molli usare pane di spessore medio. Per ottenere sandwich/toast più croccanti si consiglia di spargere sulle piastre un cucchiaino di zucchero. Per ottenere un maggior effetto di doratura del toast si può spalmare un leggero strato di burro sulle facce del pane a contatto con le piastre.
PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA TOSTIERA
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dal­la rete di alimentazione elettrica, o staccando la spina, o spegnendo l’interruttore dell’impianto, e aspettare che l’apparecchio si raffreddi completamente. Pulire le piastre e la parte esterna con un panno umido. Evitare l’utilizzo di utensili metallici taglienti o prodotti abrasivi in quanto potrebbero danneggiare il rivestimento delle piastre. Non immergere mai la tostiera nell’acqua. La tostiera può esser riposta anche in posizione verticale, se completamente fredda e non in fun-
zione.
5
Tostiera Manuale di istruzioni
DATI TECNICI
Potenza: 700W Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen­to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti
6
CERTIFICATO DI GARANZIA
Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa­recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide­ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:
- l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai ni per cui è stato costruito;
- l’apparecchio non sia stato manomesso: il prodotto non è manutenzionabile.
- venga presentato lo scontrino;
- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura (tra le quali lampade, batterie, resistenze) le parti estetiche e difetti derivanti da un utilizzo non do­mestico dell’apparecchio, negligenza nell’uso, incuria, istallazione errata o impropria o nella manu­tenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputabili direttamente al produttore.
Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparecchio viene cambiato gratuitamente. In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e non l’intero prodotto.
Assistenza tecnica
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com
Tostiera Manuale di istruzioni
Ricette
Toast con zucchine e scamorza
Ingredienti:
8 fette di pane integrale per toast | 1 zucchina media | 1 scamorza | q.b. sale | q.b. pepe | q.b. olio | 1 spicchio aglio tritato | q.b. prezzemolo tritato
Preparazione:
• Spuntare una zucchina, tagliarla a nastri e grigliarli su entrambi i lati per qualche minuto.
• Condirli con sale, pepe e un trito di aglio e prezzemolo.
• Ricavare dalla scamorza 8 dischetti e disporli 2 alla volta su 4 fette di pane alternandoli con
le zucchine.
• Chiudere i sandwich con altre fette di pancarré e farli tostare bene.
Toast Rustico con frittata
Ingredienti:
12 fette pane casereccio | 6 uova | 400 g funghi champignon freschi | 1 mazzetto prezzemolo | 6 fettine melanzane grigliate | 100 g funghetti sottovetro al naturale | olio d’oliva extra-vergine | sale
Preparazione:
• Pulite gli champignon, lavateli rapidamente e affettateli. Fateli rosolare in una padella antiade­rente con 2 cucchiai d’olio a amma vivace. Bastano cinque minuti. Mescolate spesso e salateli
al termine della cottura.
• Battete le uova in una ciotola con un pizzico di sale. Unite il prezzemolo tritato ne e aggiun­gete i funghi rosolati.
• Scaldate un paio di cucchiai di olio in una padella molto larga, versate il composto e fate rap­prendere bene la frittata da entrambi i lati. A ne cottura tagliatela in sei porzioni.
• Tostate il pane e farcite le fette con la frittata, le melanzane e i funghetti sgocciolati. Servite i
toast caldi.
8
Sandwich Maker Use instructions
Important safeguards
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physi­cal, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Before using, ensure the voltage of your power supply is the same as that indicated in the instruction manual, only connect appliance to alternating current to a correctly installed earthed socket, cord and plug must be completely dry. Do not leave the appliance unattended during use. Do not pull the connection cord over sharp edges; keep the cord away from heat and oil for protec­tion. Do not place the appliance on hot surfaces or near it. Do not pull the plug out by the cord or pull it out of the socket with wet hands. During use children are not allowed to touch the appliance to avoid danger. If the following happens, please unplug the appliance to disconnect the power supply.
--The appliance or cord has been damaged.
--The appliance is dropped accidentally or any defect is suspected. Before switching on, ensure the slices of bread do not get jammed in the toaster slots. However, if
this happens, unplug the appliance rst and then take out the jammed bread slice.
Caution: In the event of burning the bread, the appliance may become too hot. Never touch the toaster at this time. Note the housing of the toaster will become very hot when using, especially in the area of the toaster slots. Please be careful not to be burned. Please only use the control knob, lever and button for operation.
Do not insert your ngers or metal objects like knives or forks into the bread slots.
Only use the appliance when it is horizontally placed on a suitable surface. Do not toast the bread with wrapped aluminium foil. Do not cover the bread slots while in operation. Never put bread slices or bread roll into the bread slots directly, as this may cause overheating. Unplug the appliance before cleaning and maintaining. Do not immerse the appliance into water or other liquid. Your appliance must never be switched on through an external timer or any kind of separate remote control system. Improper use or repair may cause a risk of danger. In case of misuse or incorrect handling or repair, no liability will be taken for possible damages. The appliance is only designed for indoors using, not for outdoors using.
Should the cord be damaged, to avoid danger, it should be replaced by the qualied technician of
service agency or its authorized service agency. Do not put the appliance on or near the gas cooker, electro thermal elements or hot plate as well as other electric appliances. Keep the appliance away from wall, curtain and other combustible material during use. Don’t place anything on the appliance besides baking bread. Don’t use the appliance without bread for a long time. Use the appliance for domestic purposes only and in the way indicated in these instructions. Never use the appliance outside and always place it in a dry environment. Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever. Never place it into the dishwasher.
Stand the appliance on a table or at surface.
9
ENGLISH
Sandwich Maker Use instructions
GENERAL DESCRIPTION
1 - Operation indicator (red light) 2 - Temperature-Thermostat Light (light green) 3 - Handle 4 - Hook closure 5 - Power Cable 6 - Top Plate 7 - Bottom plate
1
2
6
5
7
3
4
ATTENTION: do not cover the appliance when it is operating to avoid the risk of res.
(*) Competent qualied electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualied, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger.
In case of need you should return the appliance to this electrician.
FIRST USE
During the rst use, the non-stick coated baking plates could produce some smoke; this is NOT harmful, it is normal and will disappear after a short time. Before the rst use, we advise you to clean
the baking plates with a soft damp cloth and to operate the appliance for 10 minutes without food.
USE
1. Insert the plug in the power socket, the pilot light will come on to indicate that the appliance is switched on.
2. The appliance starts to preheat; when the cooking temperature is reached, then the ready light will come on and the sandwich maker is ready for use.
3. Fully open the sandwich maker. Place the sandwich you prepared on the baking plate.
4. Close the appliance and check the food during the cooking process.
5. Your sandwich will be toasted in 2 to 3 min or longer to suit your taste. Open the toaster and re­move the sandwich using a plastic or wooden spatula. Never use a metal knife as this may damage the non-stick coating.
6. Unplug immediately when nished.
HINTS FOR BEST RESULTS
Always preheat before use. Plug cord into power outlet while preparing the llings.
Flavoured butter may also be used.
For additional avour use bacon dripping.
Brush drippings on the outside of the bread.
10
Loading...
+ 22 hidden pages