Beper 90.435H operation manual

• FRULLATORE - MANUALE DI ISTRUZIONI
• BLENDER - USE INSTRUCTIONS
• BOL MIXEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• MIXER - BETRIEBSANLEITUNG
LICUADORA - MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 90.435H
ITALIANO
pag. 3
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit:
beper.com
pag. 9
pag. 14
pag. 20
pag. 26
Frullatore Manuale di istruzioni
IT
AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC­CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec­chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo. Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel­la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile con la potenza dell’apparecchio. Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica. Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta­glienti. Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu­ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio. Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente elettrica alternata. In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro­lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor­me di sicurezza. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente con cepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli. Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione. Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o di pulizia disinserire l’apparec chio dalla rete di alimentazione elettri­ca. Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc.).
3
Frullatore Manuale di istruzioni
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
QUESTO APPARECCHIO NON DEVE ESSERE UTI­LIZZATO DA PERSONE (COMPRESI I BAMBINI) CON CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI RIDOT­TE; DA PERSONE CHE MANCHINO DI ESPERIEN­ZA E CONOSCENZA DEL L’APPARECCHIO, A MENO
CHE SIANO ATTENTAMENTE SORVEGLIATE O BEN
ISTRUITE RELATIVAMENTE ALL’UTILIZZO DELL’AP­PARECCHIO STESSO DA PARTE DI UNA PERSONA RESPONSABILE DELLA LORO SICUREZZA.
ASSICURARSI CHE I BAMBINI NON GIOCHINO CON
L’APPARECCHIO.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac­comanda di renderlo inoperan te.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBI­LI DI COSTITUIRE UN PERICOLO, SPECIALMEN­TE PER I BAMBINI CHE POTREBBERO SERVIRSI
DELL’APPARECCHIO PER I PROPRI GIOCHI.
PRODOTTO E ACCESSORI
1 – Coperchio 2 – Contenitore graduato 500 ml 3 – Lame in acciaio inossidabile 4 – Chiusura con sistema di sicurezza 5 – Corpo motore 6 – Interruttore accensione/spegnimento 7 – Cavo di alimentazione 8 – Piedini antiscivolo
4
Frullatore Manuale di istruzioni
IT
Prima di mettere in funzione il frullatore per la prima volta, rimuovere completamente il materiale di imballaggio. Posizionare il frullatore su un piano orizzontale e stabile; i piedini antiscivolo (8) permetteranno il
ssaggio al piano.
Inserire il contenitore graduato (2) al corpo motore (5; girarlo in senso orario in modo che si agganci al corpo motore stesso. Solo se il contenitore graduato è bene agganciato al corpo motore, il frulla­tore funziona: questa è una chiusura di sicurezza (4). Tagliare gli alimenti in piccoli pezzi ed inserirli nel contenitore (2) in una quantità tale da non supe­rare il livello massimo (indicato sul contenitore). Chiudere il contenitore con il coperchio (1). Inserire la spina del cavo di alimentazione (7) alla presa di corrente elettrica. Premere l’interruttore (6) per azionare le lame (3) e quindi far funzionare il frullatore. Rispettare il tempo massimo di 30 secondi continuativi di funzionamento del frullatore.
Evitare assolutamente di mettere le dita o altri oggetti nel contenitore o vicino alle lame mentre il frullatore è in funzione.
Al termine, spegnere il frullatore rilasciando l’interruttore (6) e togliere la spina dalla presa di cor­rente elettrica.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL FRULLATORE
Prima di pulire il frullatore, disinserire la spina dalla presa di corrente elettrica. Non immergere il corpo del frullatore in acqua e non tenerlo sotto acqua corrente. Pulire il corpo con un panno morbido e umido. Pulire le parti restanti (contenitore, coperchio, tappo) sotto acqua corrente e asciugarle con un panno. Non usare prodotti abrasivi, spugne metalliche perché potrebbero danneggiare le superci del frul­latore. Prima di riporre il frullatore, accertarsi che tutte le parti siano completamente asciutte. Conservare il frullatore in un luogo asciutto e pulito.
DATI TECNICI
Potenza: 200-300W Alimentazione: 220-240V ~ 50Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
5
Frullatore Manuale di istruzioni
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen­to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti
6
Frullatore Manuale di istruzioni
IT
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fab­bricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa­recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide­ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di: a. Danni da trasporto o da cadute accidentali, b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia, e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame) f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente
garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio. La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro­fessionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com
7
Frullatore Manuale di istruzioni
Ricette
FRAPPE’ AL CIOCCOLATO
Frullate il gelato al cioccolato con il latte, all’interno del frullatore, ed il secondo gusto scelto no a quando non sono ben mescolati. Servite in un bicchiere alto e ghiacciato spolveran­dolo abbondantemente con polvere di cacao dolce e cannuccia. Il cacao può essere amaro se si gradisce il contrasto di sapori.
FRAPPE’ DELIZIA
Frullate nel frullatore 1 cucchiaio e mezzo di orzo solubile, 3 cucchiai di gelato alla vaniglia e 2 tazzine di latte freddo. Lavoratelo per 10 secondi e il frappé è pronto da servire.
MAIONESE
Ingredienti: 2 tuorli d’uovo, 200 g di olio d’oliva, 1/2 limone (o 2 cucchiai d’aceto di vino bianco), sale e pepe
La maionese, forse la salsa più amata e consumata al mondo, ormai si compra quasi sempre già pronta e il mercato offre prodotti sulla cui qualità si può stare tranquilli. Comunque è utile saper fare la maionese a casa con il frullatore e apprezzare ogni tanto la delicatezza di una salsa fatta in casa. Ecco come procedere in entrambi i casi: abbiate l’avvertenza di usare sempre olio e uova a temperatura ambiente (se troppo freddi, la maionese rischia di non legare); versate l’olio a gocce e così pure il limone o l’aceto. Se la maionese impazzisce ricominciate tutto da capo montando il nuovo tuorlo con il com­posto impazzito versato a goccia a goccia. Versate nel bicchiere un tuorlo e un uovo intero, salate, pepate e aggiungete due cucchiai d’olio e un po’ di succo di limone. Frullate per alcuni secondi alla massima velocità. Quando gli ingredienti si sono amalgamati, aggiungete il resto dell’olio e del limone, frullate per un minuto. Regolate il sale. Versate in salsiera e tenete in frigorifero.
8
Blender Use instructions
EN
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable. The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the children, in order to preserve them from danger sources. It is recommended not to throw these packing material in the dome­stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection or destruction refusals, asking eventually information to the manager of the Sanitation Department of your own municipality. Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power absorption. Never pull the supply cord to unplug the appliance. Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or cutting surfaces Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the simple adaptors and the extensions and the maximum power limit marked on the multiple adaptor are not exceeded. This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other use is to be considered as improper and thus dangerous. The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving from improper, wrong or incautious use. To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the supply cord and to unplug the appliance, when not used.
9
Blender Use instructions
Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet. Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain, wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate­rials, gases, burning ames, heaters.
DO NOT ALLOW CHILDREN, DISABLED PEOPLE OR
EVERY PEOPLE WITHOUT EXPERIENCE OR TECH­NICAL ABILITY TO USE THE APPLIANCE IF THEY ARE NOT PROPERLY WATCHED OVER. CLOSE SU­PERVISION IS NECESSARY WHEN ANY APPLIANCE USED BY OR NEAR CHILDREN. MAKE SURE THAT CHILDREN DO NOT PLAY WITH
THIS APPLIANCE.
IF YOU DECIDE NOT TO USE THE APPLIANCE ANY LONGER, MAKE IT UNSERVICEABLE BY SIMPLY CUTTING THE SUPPLY CABLE AFTER DISCONNEC­TING THE PLUG FROM THE SOCKET. ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE­ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD PLAY WITH THE APPLIANCE.
DESCRIPTION
1. Lid
2. Gratuated jar 500 ml
3. Stainless steel blades
4. Security closure system
5. Motor unit
6. Switch on/off
7. Cord supply
8. Non-skid feet support
10
Loading...
+ 22 hidden pages