Benq W1120 User Manual [pl]

W1120 Projektor cyfrowy Seria kin domowych
Podręcznik użytkownika
V 1.00

Spis treści

Ważne instrukcje
Prezentacja................................6
Funkcje projektora............................ 6
Zawartość zestawu...........................7
Standardowe akcesoria ......................7
Akcesoria dodatkowe .........................7
Zewnętrzny widok projektora............ 8
Elementy sterujące i funkcje............. 9
Panel sterowania ................................9
Pilot...................................................10
Instalacja..................................12
Wybór miejsca................................12
Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru
obrazu z projektora.........................13
Rozmiary projekcji ............................13
Przesuwanie obiektywu projekcyjnego
w pionie ............................................14
Połączenie ...............................15
Podłączanie sprzętu wideo............. 15
Podłączanie urządzeń HDMI ............15
Podłączanie urządzeń wideo
komponentowego .............................16
Podłączanie urządzeń wideo ............16
Podłączanie komputera ....................17
Obsługa ............................... 18
Uruchamianie projektora ................ 18
Wyłączanie projektora .................... 20
Zabezpieczanie projektora ............. 20
Korzystanie z przewodu
zabezpieczającego ...........................20
Korzystanie z funkcji hasła ...............20
Wybór źródła sygnału ..................... 23
Zmiana nazwy źródła sygnału ..........23
Regulacja wyświetlanego obrazu... 24
Regulacja kąta projekcji....................24
Automatyczna regulacja obrazu .......24
Precyzyjna regulacja wielkości
iwyrazistości obrazu ........................24
Korekcja zniekształceń
trapezowych .....................................25
Korzystanie z menu ekranowego
Podst............................................. 27
Podstawowe menu ekranowe —
z podłączonymi źródłami sygnału.... 28
Podstawowe menu ekranowe — bez
podłączonych źródeł sygnału........... 31
Korzystanie z menu ekranowego
Zaawans........................................ 33
Menu Obraz..................................... 34
Menu Dźwięk................................... 39
Menu Wyświetlacz.......................... 40
Menu KONFIG. SYSTEMU :
Podstawowa................................... 42
Menu KONFIG. SYSTEMU :
Zaawansowana .............................. 43
Menu Informacje............................. 45
Zaawans. Struktura menu
ekranowego ..................................... 46
Konserwacja............................ 48
Jak dbać o projektor....................... 48
Informacje dotyczące lampy .......... 49
Informacje dotyczące czasu
użytkowania lampy .......................... 49
Przedłużanie trwałości lampy .......... 49
Czas wymiany lampy ....................... 50
Wymiana lampy ............................... 51
Kontrolki ......................................... 53
Rozwiązywanie problemów............ 55
Dane techniczne ............................ 56
Dane techniczne projektora ............. 56
Wymiary........................................... 57
Montaż pod sufitem ......................... 57
Tabela czasów................................. 58
Gwarancja i informacje dotyczące
prawa autorskiego................... 64
Gwarancja...................................... 64
Prawa autorskie ............................. 64
Zastrzeżenia .................................. 64
Funkcje menu ..........................26
Menu ekranowe — informacje........ 26
2 Spis treści
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
3000 m (10 000
stóp)
0 m
(0 stóp)
Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
1. Proszę przeczytać ten podręcznik przed
rozpoczęciem korzystania z projektora. Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu w razie potrzeby odniesienia się do niego w przyszłości.
2. Umieszczaj włączony projektor na równej,
poziomej powierzchni.
- Nie umieszczaj projektora na niestabilnym
wózku, stojaku lub stole, ponieważ może upaść i ulec uszkodzeniu.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad 15 stopni w tył lub w przód.
3. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
4. Nie umieszczaj projektora w żadnym z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona
przestrzeń. Zapewnij co najmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wnętrze sam
ochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne
narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników
pożarowych.
- Miejsca o temperaturze otoczenia
powyżej 35°C/95°F.
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy
metrów (10000 stóp).

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

3
5. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych, kiedy projektor jest włączony (nawet w stanie gotowości).
- Nie przykrywaj projektora żadnym
przedmiotem.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani
innej miękkiej powierzchni.
9. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Możesz uszkodzić sobie wzrok.
6. W obszarach, gdzie napięcie w sieci waha się
w zakresie ±10 Wolt, zalecane jest podłączenie projektora przez stabilizator napięcia, listwę antyprzepięciową lub awaryjne źródło zasilania (UPS), wzależności od zaistniałej sytuacji.
7. Nie stawaj na projektorze ani nie kładź na nim żadnych przedmiotów.
8. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy
. Płyny rozlane na projektor spowodują utratę gwarancji. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od gniazda zasilania i skontaktuj się z firmą BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
10. Nie użytkuj lampy projektora po zakończeniu
okresu eksploatacji. Eksploatacja lamp ponad przewidziany dla nich okres, może w niektórych sytuacjach spowodować ich pęknięcie.
11. Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez około 45 minut.
12. Nigdy nie wymieniaj układu lampy jeśli projektor jeszcze nie ostygł i nie został odłączony od zasilania.
4
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
13. Projektor potrafi wyświetlać odwrócone
obrazy po zainstalowaniu go na suficie. Do zainstalowania projektora na suficie używaj tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ.
15. Jeżeli uważasz, że projektor wymaga naprawy, zanieś go do odpowiednio wykwalifikowanego pracownika serwisowego.
Montowanie projektora pod sufitem
W razie konieczności instalacji projektora na suficie, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie zużyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
14. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznie wysokim napięciem, które mogą spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Jedynym elementem, który może serwisować użytkownik, jest lampa. Szczegóły opisano na stronie 51.
W żadnym wypadku nie wolno usuwać ani zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Kondensacja wilgoci
Nigdy nie używaj projektora bezpośrednio po przeniesieniu go z chłodnego do gorącego miejsca. Gdy projektor zostanie narażony na taką zmianę temperatury, wilgoć może zgromadzić się na najważniejszych częściach wewnętrznych. Aby nie doszło do uszkodzenia projektora, odczekaj co najmniej dwie godziny, nim rozpoczniesz użytkowanie projektora po nagłej zmianie temperatury.
Unikaj lotnych płynów
Nie stosuj lotnych płynów, takich jak środki owadobójcze lub niektóre typy środków czyszczących, w pobliżu projektora. Nie pozwól, aby gumowe lub plastikowe przedmioty dotykały projektora przez dłuższy czas. Pozostawią ślady na obudowie. Podczas czyszczenia projektora ściereczką nasączoną środkiem chemicznym, postępuj zgodnie z instrukcją czyszczenia produktu.
Utylizacja
Niniejszy produkt zawiera następujące materiały szkodliwe dla człowieka oraz środowiska.
Zachowaj oryginalne opakowanie w razie potrzeby transportu urządzenia w przyszłości.
Jeżeli po użyciu projektor musi zostać zapakowany, to ustaw obiektyw w odpowiedniej pozycji, załóż na niego osłonę, a następnie dopasuj osłonę obiektywu oraz projektora razem, aby uchronić urządzenie przed uszkodzeniem podczas transportu.
• Ołów, znajdujący się w elementach
lutowanych.
• Rtęć, użyta w lampie. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi szkodliwych odpadów w celu prawidłowej utylizacji produktu lub zużytej lampy.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
5

Prezentacja

Funkcje projektora

• Kompatybilny z Full HD
Projektor jest kompatybilny z telewizją standardowej rozdzielczości (SDTV) 480i, 576i, telewizją rozszerzonej rozdzielczości (EDTV) 480p, 576p oraz telewizją wysokiej rozdzielczości (HDTV) o formatach 720p, 1080i/p 60 Hz, gdzie format 1080p zapewnia prawdziwą reprodukcję obrazów 1:1.
• Wysoka jakość obrazu
Projektor zapewnia doskonałą jakość obrazu dzięki wysokiej rozdzielczości, idealnej jasności kina domowego, bardzo wysokiemu współczynnikowi kontrastu, żywym kolorom oraz szerokiej reprodukcji skali szarości.
• Wysoka jasność
Urządzenie, przewyższając zwykłe projektory, może uzyskać bardzo wysoką jasność, dzięki czemu obrazy wyświetlane w różnych warunkach oświetleniowych otoczenia mają doskonałą jakość.
• Reprodukcja żywych kolorów
Projektor ma sześciosegmentową tarczę kolorów do tworzenia realistycznej głębi kolorów oraz o zakresie nieosiągalnym przy tarczach kolorów o mniejszej ilości segmentów.
• Szeroka reprodukcja skali szarości
Podczas wyświetlania obrazów w miejscach zaciemnionych, automatyczne sterowanie gamma zapewnia doskonałe wyświetlanie skali szarości, ujawniając szczegóły znajdujące się w cieniu oraz w scenach kręconych nocą lub w ciemnościach.
• Korekcja koloru ściany
W przypadku wyświetlania na kolorowej powierzchni, na przykład na tablicy lub na ścianie pomalowanej na kolor inny, niż biały, funkcja korekcji koloru ściany umożliwia korekcję kolorów wyświetlanego obrazu, aby zapobiec potencjalnym różnicom w kolorach pomiędzy źródłowym i wyświetlanym obrazem.
• Podwójne menu ekranowe
Dwa rodzaje menu ekranowego umożliwiają dwa różne sposoby użytkowania: menu Podst jest intuicyjne i proste w obsłudze, menu Zaawans. oferuje możliwość pełnego dostosowania opcji.
• Szeroki wybór gniazd wejściowych oraz formatów wideo
Projektor ma bogaty zestaw wejść pozwalający na podłączenie go do sprzętu wideo i komputerowego, łącznie z wideo komponentowym i kompozytowym, do komputerów klasy PC i MAC i źródeł HDMI. Ma również wyjście aktywowania umożliwiające podłączenie automatycznych ekranów i systemów oświetlenia otoczenia.
• Certyfikat indywidualnej kalibracji parametrów obrazu ISF
Aby uzyskać wyższy standard optymalnego funkcjonowania, projektor posiada ustawienia trybów ISF NIGHT oraz ISF DAY w menu ekranowym, które wymagają profesjonalnej kalibracji wykonanej przez autoryzowanych instalatorów ISF.
• Funkcja 3D
Umożliwia oglądanie filmów, wideo i transmisji sportowych 3D w bardziej realistyczny sposób, z przedstawieniem głębi obrazu przez gniazdo HDMI.
• Wbudowany głośnik
Wbudowany głośnik, który umożliwia odtwarzanie sum dźwięku mono, gdy podłączone jest wejście audio.
• Intuicyjne przesuwanie obiektywu
Intuicyjna obsługa pokrętła przesunięcia obiektywu zapewnia elastyczność podczas ustawiania projektora.
• SmartEco
Technologia SmartEco™ obniża zużycie energii przez lampę nawet o 70% w zależności od jasności wyświetlanych treści przy włączonym trybie SmartEco.
6
Prezentacja

Zawartość zestawu

Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy elementy przedstawione poniżej zostały dostarczone. Niektóre z elementów mogą nie być dostępne, w zależności od kraju zakupu produktu. Prosimy o sprawdzenie elementów zestawu w miejscu zakupu.

Standardowe akcesoria

Niektóre akcesoria mogą siężnić w zależności od kraju zakupu.
Projektor
Karta gwarancyjna*
*Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można uzyskać u dealera.
CD-ROM z podręcznikiem
Pilot Baterie
użytkownika
Skrócona instrukcja
Kabel zasilania
obsługi

Akcesoria dodatkowe

Bezprzewodowy zestaw FHD (WDP02)
Prezentacja
7

Zewnętrzny widok projektora

1
2
10 11
9
6 7 8
5
3
4
Szczegółowe informacje dotyczące połączeń opisano w sekcji Podłączanie sprzętu wideo.
Widok z przodu i z góry
Widok z tyłu i z boku (u dołu)
12
24
25 25
28
14 15 1613
17
27
18 21 22 23
19 20
26
27
27
1. Panel sterowania (Szczegóły znajdują się w sekcji Panel sterowania.)
2. Osłona lampy
3. Wylot gorącego powietrza
4. Przycisk szybkiego zwalniania
5. Osłona obiektywu
6. Osłona oprawy obiektywu
7. Pokrętło przesunięcia obiektywu
8. Pierścienie ostrości i powiększenia
9. Wywietrznik (pobór chłodnego powietrza)
10.Przedni czujnik podczerwieni
11.Obiektyw
12.Gniazdo(a) wejścia HDMI
13.Wyjście napięcia stałego 12 V
Uruchamia urządzenia zewnętrzne takie, jak ekran elektryczny lub sterowanie światłem, itp.
14.Port USB Type-A
Ładuje odbiornik bezprzewodowy zestawu FHD (akcesorium opcjonalne).
15.Port USB Mini-B
Używany do serwisowania.
16.Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/ komponentowe wideo (YPbPr/YCbCr)
17.Port RS-232
Łączy z komputerem lub systemem sterującym kinem domowym/systemem automatyzującym.
18.Wejścia wideo komponentowego (RCA)
Obsługują sygnał wideo Y/P
R.
C
B/PR lub Y/CB/
19.Gniazdo wejściowe wideo
20.Gniazda wejścia audio (L/P)
21.Wejście sygnału Audio
22.Wyjście sygnału Audio
23.Kratka głośnika
24.Gniazdo przewodu zasilania AC
25.Tylne stopki regulatora
26.Połączenie blokady Kensington
27.Otwory do montażu pod sufitem
28.Otwór montażowy do zestawu bezprzewodowego FHD
8
Prezentacja

Elementy sterujące i funkcje

12
1 2
3
9
10
11
12
10 13
14
4
5
6
7
8

Panel sterowania

1. Pierścień ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu.
2. Pierścień zoom
Regulacja wielkości obrazu.
3. Lampka ostrzegająca o TEMPerature (TEMPeraturze)
Zapala się na czerwono, jeśli temperatura projektora staje się zbyt wysoka.
4. OK
Zatwierdzenie wybranego elementu menu ekranowego (OSD).
5. Kontrolka zasilania POWER (Zasilanie)
Świeci lub miga, gdy projektor pracuje.
6. POWER (ZASILANIE) Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.
7. Lewo /
• Zmniejszanie poziomu głośności dźwięku
projektora.
• Kiedy wyświetlane jest okno 2D Keystone ręcznie koryguje zniekształcenia obrazu wynikające zwyświetlania pod kątem.
• Po aktywowaniu menu ekranowego (OSD) przyciski #7, #10 i #12 służą jako strzałki kierunkowe do wyboru odpowiednich pozycji menu i dokonywania regulacji.
8. BACK (Wstecz)
Cofa się do poprzedniego menu ekranowego, wychodzi i zapisuje ustawienia.
9. Kontrolka LAMP (Lampy)
Informuje o stanie lampy. Zapala si i
mruga, gdy pojawia się jakiś problem
ę
zlampą.
10.Przyciski trapezu/strzałek ( / , / )
Manualna korekcja obrazów zniekształconych wskutek projekcji pod kątem.
Po aktywowaniu menu ekranowego (OSD) przyciski #7, #10 i #12 służą jako strzałki kierunkowe do wyboru odpowiednich pozycji menu i dokonywania regulacji.
11.Górny czujnik pilota na podczerwień
12. Prawo /
• Zwiększenie poziomu głośności dźwięku
projektora.
• Kiedy wyświetlane jest okno 2D Keystone ręcznie koryguje zniekształcenia obrazu wynikające zwyświetlania pod kątem.
• Po aktywowaniu menu ekranowego (OSD) przyciski #7, #10 i #12 służą jako strzałki kierunkowe do wyboru odpowiednich pozycji menu i dokonywania regulacji.
13.SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
14.MENU
• Dostęp do menu ekranowego (OSD).
• Wyjście i zapisanie ustawień menu.
Prezentacja
9

Pilot

1
2
3 4
5
6 7
8 9
1. ON (WŁ.), OFF (WYŁ.)
Włączenie i wyłączenie projektora.
2. 3D, INVERT (ODWRÓCONY)
Uruchomienie menu 3D oraz włączenie lub wyłączenie funkcji odwracania.
3. Przyciski strzałek ( lewo, prawo, góra, dół)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest włączone, przyciski są używane jako strzałki kierunku do wyboru żądanego elementu menu i dokonania regulacji.
4. OK
Zatwierdzenie wybranego elementu menu ekranowego (OSD).
5. BACK (Wstecz)
Cofa się do poprzedniego menu ekranowego, wychodzi i zapisuje ustawienia.
6. MENU
• Dostęp do menu ekranowego (OSD).
• Wyjście i zapisanie ustawień menu.
7. Przyciski głośności
• : Włączanie i wyłączanie dźwięku
projektora.
: Zmniejszanie poziomu głośności dźwięku projektora.
10
11
12 16
13
17
14
15
• : Zwiększenie poziomu głośności
ku projektora.
dźwię
8.
KEYSTONE (KOREKCJA TRAPEZOWA)
Wyświetlenie okna 2D Keystone. Za pomocą przycisków i można manualnie skorygować obrazy zniekształcone wskutek projekcji pod kątem.
9. MODE (TRYB)
Wybór dostępnego trybu obrazu.
10.LIGHT (ŚWIATŁO)
Podświetlenie LED zapala się i świeci przez ok. 10 sekund po naciśnięciu dowolnego przycisku na pilocie zdalnego sterowania. Naciśnięcie któregokolwiek przycisku w ciągu 10 sekund wyłącza podświetlenie LED.
11.AUTO (Automatyczny)
Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu.
12.ECO BLANK (Pusty Eko)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
13.SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
14.Klawisze regulacji jakości obrazu
Odpowiadają za operacje dostępne w menu ekranowym.
15.FINE TUNE (DOSTRAJANIE) Wyświetlenie okna Regulowanie Temper. koloru. Szczegóły znajdują się w sekcji
Regulowanie Temper. koloru.
16.Niedost
T
e przyciski nie są dostępne: PIP i SWAP.
ępne przyciski
17.Przycisku sterujące urządzeniem HDMI obsługującym CEC ( Do tyłu,
Odtwarzaj, Do przodu, Przewiń,
Zatrzymaj, Szybkie przewijanie do
przodu)
Przechodzi do poprzedniego pliku/rozpoczyna odtwarzanie/przechodzi do następnego pliku / przewija/zatrzymuje/umożliwia szybkie przewijanie do przodu podczas odtwarzania zawartości multimedialnej. Dostępne wyłącznie podczas korzystania z urządzeń HDMI obsługujących CEC.
Przycisk nie powoduje wstrzymania
odtwarzania filmu wideo.
10
Prezentacja
Instalacja/wymiana baterii pilota
• Obsługa projektora z przodu
O
k
.
+
3
0
º
• Obsługa projektora od góry
O
k
.
+
3
0
º
1. Naciśnij i przesuń pokrywę baterii, tak jak pokazano na ilustracji.
2. Wyjmij stare baterie (jeśli to konieczne) i na ich miejsce włóż dwie baterie AAA. Koniec dodatni i koniec ujemny muszą być ustawione w odpowiednich pozycjach, tak jak pokazano na ilustracji.
3. Przesuń pokrywę baterii tak, aby wskoczyła na miejsce.
• Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience, saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
• Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami ochrony środowiska.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, usuń baterie, aby zapobiec wyciekowi elektrolitu do pilota.
Skuteczny zasięg pilota
W celu poprawnego działania pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w stosunku do czujników projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem a czujnikami nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody.
Prezentacja
11

Instalacja

Wybór miejsca

Zanim wybierzesz miejsce, w którym ustawisz projektor, weź pod uwagę następujące czynniki:
• Wielkość i pozycja ekranu
• Lokalizacja gniazdka zasilania
• Lokalizacja i odległość między projektorem a resztą sprzętu
Projektor można zainstalować w następujące sposoby.
1. Przód:
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być umieszczony w okolicach podłogi, przed ekranem.
Jest to najbardziej powszechne ustawienie, umożliwiające szybką instalację i przenoszenie.
Włącz projektor i dokonaj następujących ustawień:
MENU > Ustaw. lub KONFIG. SYSTEMU : Podstawowa > Położ. projektora > Przód
2. Tył:
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor stoi blisko podłogi za ekranem.
Włącz projektor i dokonaj następujących ustawień:
MENU > Ustaw. lub KONFIG. SYSTEMU : Podstawowa > Położ. projektora > Tył
3. Przód – sufit:
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest pod sufitem, przed ekranem.
Włącz projektor i dokonaj następujących ustawień:
MENU > Ustaw. lub KONFIG. SYSTEMU : Podst
awowa > Położ. projektora > Przód – sufit
W celu montażu projektora pod sufitem
dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
4. Tył – sufit:
Wybierz to położenie, gdy projektor umieszczony będzie pod sufitem za ekranem.
Włącz projektor i dokonaj następujących ustawień:
MENU > Ustaw. lub KONFIG. SYSTEMU : Podstawowa > Położ. projektora > Tył – sufit
12
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej
projekcji.
Instalacja
Wymagany jest zestaw do montażu
sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu
Wys.
Szer.
Odległość projekcyjna
Środek obiektywu
Ekran
Najniższa/najwyższa pozycja korekty obiektywu
Przekątna obrazu 16:9
• Współczynnik formatu obrazu wynosi 16:9. Współczynnik wyświetlanego obrazu także wynosi 16:9
zprojektora
Rozmiar wyświetlanego obrazu jest określany przez odległość obiektywu projektora od ekranu, ustawienia powiększenia i format wideo.

Rozmiary projekcji

Przedstawione poniżej ilustracje i tabela pozwalają na określenie odległości projekcyjnej.
Wymiary ekranu Odległość projekcyjna (mm)
Przekątna
cale mm
60 1524 747 1328 1519 1747 1975 37 112
70 1778 872 1550 1772 2038 2304 44 131
80 2032 996 1771 2025 2329 2633 50 149
90 2286 1121 1992 2278 2620 2962 56 168
100 2540 1245 2214 2532 2911 3291 62 187
110 2794 1370 2435 2785 3203 3620 68 205
120 3048 1494 2657 3038 3494 3949 75 224
130 3302 1619 2878 3291 3785 4278 81 243
140 3556 1743 3099 3544 4076 4608 87 262
150 3810 1868 3321 3797 4367 4937 93 280
160 4064 1992 3542 4051 4658 5266 100 299
170 4318 2117 3763 4304 4949 5595 106 318
180 4572 2241 3985 4557 5241 5924 112 336
Wszystkie wymiary są przybliżone i mogą siężnić w zależności od rzeczywistych wielkości. Jeżeli projektor ma zostać zainstalowany na stałe, zalecamy przed instalacją wykorzystanie zakupionego projektora w celu fizycznego przetestowania rozmiaru wyświetlanego obrazu, odległości i cech optycznych projektora.. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Wys. (mm)
Szer. (mm)
Min.
odległość
(maks.
powiększenie)
Średnia
Maks.
odległość
(min.
powiększenie)
Najniższa/najwyższa
pozycja korekty obiektywu (mm)
min. maks.
Instalacja
13

Przesuwanie obiektywu projekcyjnego w pionie

Sterowanie przesunięciem obiektywu w pionie zapewnia elastyczność w zakresie instalacji projektora. Umożliwia ono umieszczenie projektora nieco powyżej lub poniżej górnego poziomu wyświetlanego obrazu.
Przesunięcie obiektywu (korekta) przedstawiane jest jako wartość procentowa wysokości wyświetlanego obrazu. Można użyć pokrętła do przesunięcia obiektywu projekcyjnego w górę lub w dół w dopuszczalnym zakresie, w zależności od wymaganej pozycji obrazu.
100%
• Ustawienie przesunięcia obiektywu nie spowoduje obniżenia jakości obrazu. W przypadku wystąpienia odkształcenia obrazu patrz szczegóły opisane w sekcji Regulacja wyświetlanego obrazu.
115%
105%
14
Instalacja
Połączenie
Kabel HDMI
Urządzenie HDMI: Odtwarzacz DVD,
tuner cyfrowy itp.
Szczegóły dotyczące prawidłowego podłączania źródła sygnału dla sygnału HDMI znajdują się
w sekcji Ustaw. HDMI.
Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj, aby:
1. Wyłączyć wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podłączać.
2. Upewnić się, że zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Dobrze podłączyć kable.
• W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są dołączone do zestawu projektora (patrz Zawartość zestawu). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.

Podłączanie sprzętu wideo

Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z metod podłączenia. Każde źródło wideo oferuje inną jakość obrazu. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Nazwa złącza Wygląd złącza Odniesienia Jakość obrazu
HDMI1/HDMI2
COMPONENT
WIDEO
PC (D-SUB)
W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są dołączone do zestawu projektora (patrz Zawartość zestawu). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.

Podłączanie urządzeń HDMI

Podłączanie urządzeń wideo komponentowego
Podłączanie urządzeń wideo
Podłączanie komputera
Najlepsza
Lepsza
Normalny
Lepsza
Podłączanie urządzeń HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) zapewnia przesyłanie danych bez kompresji przez jeden kabel pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, takimi jak tunery telewizji cyfrowej, odtwarzacze DVD, odtwarzacze Blu-ray™ i ekrany. Do połączenia projektora z urządzeniami HDMI należy używać kabla HDMI.

Połączenie

15

Podłączanie urządzeń wideo komponentowego

Sprzęt AV:
Odtwarzacz DVD,
tuner cyfrowy itp.
Komponentowy kabel wideo
Głośniki
Przewód audio
Kompozytowy kabel wideo
Sprzęt AV
Głośniki
Przewód audio
Gniazdo wideo komponentowego typu RCA służy do podłączania do urządzeń wysyłających komponentowy sygnał wideo.

Podłączanie urządzeń wideo

Podłącz urządzenie wideo do projektora za pomocą kompozytowego kabla wideo.
Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo.
16
Połączenie

Podłączanie komputera

Przewód VGA
Komputer przenośny lub
stacjonarny
Głośniki
Przewód audio
Projektor należy podłączyć do komputera za pomocą kabla VGA.
Wiele komputerów przenośnych nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/ LCD. Znajdź na przenośnym komputerze klawisz funkcyjny oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij klawisz Fn i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Odwołaj się do dokumentacji komputera przenośnego, aby poznać kombinację klawiszy.
Połączenie
17

Obsługa

Uruchamianie projektora

1. Podłącz kabel zasilający do projektora i do gniazdka zasilającego. Włącz gniazdko ścienne (jeśli ma włącznik). Po podłączeniu zasilania Kontrolka zasilania POWER
(Zasilanie) na projektorze świeci na pomarańczowo.
Z urządzeniem używaj tylko oryginalnego przewodu zasilania, aby uniknąć potencjalnych zagrożeń, takich jak porażenie prądem i pożar.
2. Aby uruchomić projektor, naciśnij na projektorze albo
na pilocie. Po włączeniu lampy zostanie wyemitowany
Sygnał włączenia. Kontrolka Kontrolka zasilania POWER (Zasilanie) zacznie migać na zielono i będzie świecić
światłem ciągłym podczas pracy projektora. Wentylatory rozpoczną pracę, a na ekranie, podczas rozgrzewania się projektora,
wyświetlony zostanie obraz startowy. Projektor nie reaguje na dalsze polecenia podczas rozgrzewania się.
Szczegółowe informacje dotyczące wyłączania dźwięku włączania można znaleźć w sekcji Dźwięk
włączania/wyłączania.
3. Jeżeli projektor został włączony po raz pierwszy, kreator konfiguracji pomoże w odpowiednim skonfigurowaniu projektora. Jeżeli procedura ta została już przeprowadzona, można ją pominąć i przejść do kroku 5.
• Używaj przycisków strzałek ( ///) na projektorze lub pilocie, aby przechodzić
pomiędzy poszczególnymi elementami menu.
• Potwierdź wybrany element przyciskiem OK.
Ilustracje kreatora konfiguracji przedstawione poniżej mają charakter referencyjny i mogążnić się od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
18
Krok 1: Wybierz Położ. projektora.
Aby uzyskać więcej informacji
o pozycjach projektora, patrz Wybór
miejsca.
Krok 2: Określ Język menu OSD.
Połączenie
Krok 3: Wybierz 2D Keystone.
Aby uzyskać więcej informacji
o trapezie, patrz Korekcja
zniekształceń trapezowych.
Krok 4: Wybierz Auto źródło.
Wybierz Wł., jeśli chcesz, aby po
włączeniu projektor zawsze automatycznie wyszukiwał dostępne sygnały.
Krok 5: Wybierz Typ menu.
Aby uzyskać więcej informacji
o typach menu, patrz Menu ekranowe
— informacje.
Konfiguracja wstępna została zakończona.
4. Po wyświetleniu prośby o podanie hasła, za pomocą strzałek na projektorze lub pilocie wprowadź sześciocyfrowe hasło. Szczegóły znajdują się w sekcji Korzystanie z funkcji hasła.
5. Włącz podłączone urządzenia.
6. Projektor rozpoczyna wyszukiwanie dostępnych sygnałów wejściowych. Aktualnie skanowane źródło sygnału zostanie wyświetlone na ekranie. Jeżeli projektor nie wykryje prawidłowego sygnału, zostanie wyświetlony komunikat „Brak sygnału”. Można również nacisnąć przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze lub pilocie, aby wybrać żądany sygnał wejściowy.
7. Jeżeli częstotliwość pozioma źródła sygnału wykracza poza obsługiwany zakres projektora, na ekranie zostanie wyświetlona
informacja „Brak sygnału”. Informacja ta pozostanie na
ekranie do czasu zmiany częstotliwości poziomej źródła sygnału na prawidłową.
Połączenie
19

Wyłączanie projektora

1. Naciśnij przycisk na projektorze albo na pilocie. Projektor wyświetli komunikat potwierdzający wyłączenie.
2. Ponownie naciśnij lub . zasilania POWER (Zasilanie) miga na pomarańczowo, a wentylatory pracują jeszcze około dwóch minut, aby schłodzić lampę. Do czasu zakończenia procesu chłodzenia projektor nie będzie reagował na żadne polecenia.
3. Po zakończeniu procesu chłodzenia zostanie wyemitowany „dźwięk wyłączania”, a kontrolka Kontrolka zasilania
POWER (Zasilanie)dzie świecić stałym pomarańczowym światłem.
Szczegółowe informacje dotyczące wyłączania dźwięku włączania można znaleźć w sekcji Dźwięk
włączania/wyłączania.
Jeżeli projektor nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, odłącz kabel zasilania od gniazdka.
Należy unikać włączania projektora natychmiast po jego wyłączeniu, ponieważ zbyt wysoka temperatura może skrócić okres eksploatacji lampy. Rzeczywisty czas eksploatacji lampy może siężnić w zależności od warunków otoczenia i użytkowania.
Kontrolka Kontrolka

Zabezpieczanie projektora

Korzystanie z przewodu zabezpieczającego

Projektor należy zamontować w bezpiecznym miejscu pozwalającym na zabezpieczenie przed kradzieżą. Jeśli nie jest to możliwe, można zakupić blokadę, taką jak blokada Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Połączenie blokady Kensington znajduje się na obudowie projektora. Szczegóły opisano w punkcie 26 na stronie 8.
Przewód zabezpieczający Kensington zwykle składa się z kłódki i kluczy. Aby dowiedzieć się jak korzystać z przewodu, przeczytaj dołączoną do niego dokumentację.

Korzystanie z funkcji hasła

Dla celów bezpieczeństwa i by zapobiec nieautoryzowanemu wykorzystaniu, można zabezpieczyć projektor hasłem, konfigurując je w menu ekranowym (OSD). Po ustaleniu hasła i wybraniu tej funkcji projektor zostaje zabezpieczony hasłem. Użytkownicy, którzy nie znają prawidłowego hasła, nie mogą używać projektora.
Napotkasz niedogodności, jeśli włączysz funkcję zabezpieczenia hasłem, a następnie go zapomnisz. Na wszelki wypadek zapisz hasło i schowaj je w bezpiecznym miejscu.
Ustawianie hasła
Po ustaleniu hasła i włączaniu blokady zasilania projektora nie można będzie używać, jeśli prawidłowe hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia.
W tym celu należy przede wszystkim wyświetlić Zaawans. menu ekranowe (aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz 27).
1. Przejdź do KONFIG. SYSTEMU : Zaawansowana > Hasło, aby wyświetlić okno Hasło.
2. Wybierz Zmień hasło i naciśnij OK, aby wyświetlić okno.WPROWADŹ NOWE HASŁO.
20
Połączenie
Loading...
+ 44 hidden pages