Projektorn är utformad och testad för att uppfylla de senaste säkerhetsnormerna för informationsteknisk
utrustning. För att försäkra säkert bruk av denna produkt är det dock viktigt att följa instruktionerna i
denna handbok och de som är märkta på produkten.
1. Läs den här handboken innan du använder projektorn.
Förvara handboken på ett säkert ställe för framtida
referens.
2. Placera alltid projektorn på en plan, horisontal yta vid
användning.
- Placera inte projektorn på en ostabil vagn, ställ eller
bord då den kan falla och skadas.
- Placera inget lättantändligt i närheten av projektorn.
- Använd inte projektorn om den lutar mer än
10 grader åt vänster eller höger eller mer än
15 grader från fram- till bakdelen.
3. Förvara inte projektorn på högkant. Om du gör det
kan den välta, vilket kan vålla kroppsskada eller andra
skador.
4. Placera inte projektorn i någon av följande
miljöer:
- I trånga eller dåligt ventilerade utrymmen.
Se till att det är minst 50 cm avstånd från
väggar och fritt luftflöde runt projektorn.
- Där det finns risk för extremt höga
temperaturer, t.ex. inuti en bil med alla
fönster stängda.
- Där mycket hög luftfuktighet, mycket damm
eller cigarettrök kan förorena optiska
komponenter, förkorta projektorns
livslängd och göra skärmen mörk.
- Nära brandlarm.
- Där den omgivande temperaturen är över
35°C/95°F.
- På högre höjd än 3000 m (10000 fot).
Viktiga säkerhetsanvisningar
3
5. Blockera inte ventilationshålen när projektorn är
igång (gäller även i vänteläge).
- Täck inte över projektorn med något föremål.
- Placera inte projektorn på en filt, säng eller
annan mjuk yta.
9. Titta aldrig rakt in i projektorns lins medan den
används. Din syn kan skadas.
6. I områden där nätspänningen kan variera med
±10 volt bör du ansluta en spänningsstabilisator,
ett överspänningsskydd eller en enhet för
strömförsörjning utan avbrott (UPS) mellan
projektorn och eluttaget.
7. Kliv inte på projektorn och placera inte några
föremål ovanpå den.
8. Placera inte vätska i närheten av projektorn.
Garantin upphävs om du spiller vätska i
projektorn. Om projektorn blir blöt kopplar du
bort nätsladden från vägguttaget och ringer till
BenQ för att få projektorn reparerad.
10. Använd inte projektorlampan längre än angiven
livslängd. Om du använder lampan längre än den
angivna livslängden finns det en viss risk att den
exploderar.
11. Lampan blir mycket varm när projektorn används.
Låt projektorn kylas av under cirka 45 minuter
innan du tar bort lampmonteringen för att byta
lampa.
12. Försök aldrig att byta lampmonteringen förrän
projektorn har svalnat och du har dragit ut
nätsladden ur vägguttaget.
4
Viktiga säkerhetsanvisningar
13. Med den här projektorn kan du visa omvända
bilder för takmontering. Använd endast BenQ:s
takmonteringssats för montering.
Montera projektorn i taket
Om du tänker montera projektorn i taket
rekommenderar vi starkt att du använder en
takmonteringssats från BenQ och noga försäkrar dig
om att den är ordentligt och säkert fastsatt.
Om du använder en takmonteringssats av annat
märke än BenQ finns det en risk att projektorn kan
ramla ned från taket pga. olämplig fastsättning med
fel mått eller skruvlängd.
Du kan köpa en takmonteringssats av märket BenQ
från samma handlare som sålde dig din BenQprojektor. BenQ rekommenderar även att du
anskaffar ett separat kensingtonlås med
säkerhetskabel och fäster det i fästet för
kensingtonlås på projektorn och till
takmonteringsfästets bottenplatta. Detta fungerar då
även som en hållare för projektorn om den skulle
lossna från takfästet.
14. Försök inte plocka isär projektorn. Inuti apparaten
finns högspänning som kan vara livsfarlig om du
råkar beröra ledande delar. Den enda komponent
som kan servas av användaren är lampan. Se
sidan 52.
Du får inte på några villkor lossa eller ta bort några
andra höljen. Servicearbete får endast utföras av
kvalificerad servicepersonal.
15. Projektorn får endast lämnas in till en kvalificerad
tekniker när den behöver servas eller repareras.
Fuktkondens
Använd aldrig projektorn direkt efter att du flyttat
den från en kall plats till en varm plats. När
projektorn exponeras för en sådan
temperaturförändring, kan fukt kondenseras på de
kritiska inre delarna. För att förhindra projektorn
från möjlig skada, ska den inte användas på minst
2 timmar när det förekommer en plötslig
temperaturförändring.
Undvik flyktiga vätskor
Använd inte flyktiga vätskor, t.ex. insektsmedel
eller vissa sorters rengöringsmedel, nära
projektorn. Låt inte gummi- eller plastprodukter
vidröra projektorn under en längre tid. De
kommer att lämna märken på ytan. Om
rengöringen utförs med ett kemiskt behandlat tyg
måste du följa säkerhetsanvisningarna för
rengöringsprodukten.
Kassering
Denna produkt innehåller följande material som är
skadliga för människokroppen och miljön.
• Bly, som finns i lödmetall.
• Kvicksilver, som används i lampan.
Kontakta din lokala miljömyndighet för information
om hur du ska kassera produkten eller uttjänta
lampor.
Behåll originalförpackningen för eventuella
framtida transporter. Om du måste packa ner
din projektor efter användning, justerar du
projektorlinsen till en lämplig position, sätter
linsdynan runt linsen och fäster samman
linsdynan och projektordynan för att förhindra
skada vid transportering.
Viktiga säkerhetsanvisningar
5
Översikt
Projektorns funktioner
• Full HD-kompatibel
Projektorn är kompatibel med formaten Standard Definition TV (SDTV) 480i, 576i, Enhanced
Definition television (EDTV) 480p, 576p och High Definition TV (HDTV) 720p, 1080i/p 60Hz, där
formatet 1080p ger en äkta 1:1 bildåtergivning.
• Hög bildkvalitet
Projektorn levererar utmärkt bildkvalitet på grund av den höga upplösningen, utmärka
hemmabioljusstyrkan, extremt hög kontrast, återgivning i livfull färg och rik gråskala.
• Hög ljusstyrka
Projektorn har extremt hög ljusstyrka som möjliggör enastående bildkvalitet i omgivande
ljusförhållanden och utklassar projektorer av standardtyp.
• Livfull färgåtergivning
Projektorn har ett färghjul i 6 segment för verklighetstroget färgdjup och färgskala, något som är
ouppnåeligt med färghjul med färre segment.
• Rik gråskala
När du tittar i mörka miljöer ger den automatiska gammakontrollen en utmärkt gråskala som avslöjar
detaljer i skuggor och på natten eller i mörka scener.
• 2D-keystone
Projektorn stöder horisontell (sida vid sida) keystone-korrigering, vilket möjliggör ett bredare
område för projektorinstallation. När projektorn är placerad utanför centrum ger funktionen
2D-keystone-korrigering, som korrigerar trapetsförvrängning med hjälp av horisontella och vertikala
justeringar, flexiblare projektorinstallationsmöjligheter.
• Två skärmmenyer
Två slags skärmmenyer som är utformade för olika användarvanor: Skärmmenyn Grund är intuitiv
och konsumentinriktad medan skärmmenyn Avanc. erbjuder mer traditionell användning.
• Brett utbud av ingångar och videoformat
Projektorn stöder ett brett urval av ingångar för anslutning till din video, dator och smarta enheter,
inklusive komponentvideo, kompositvideo, persondator (både Macintosh och Windows), HDMI-källa,
smarta enheter som stöder MHL och utgångsutlösare för anslutning till automatiserade skärm- och
belysningssystem.
• ISF-certifierad kalibreringskontroll
För ökade prestanda finns lägesinställningarna ISF NIGHT och ISF DAY i skärmmenyn, vilka kräver
professionell kalibreringsservice från auktoriserade ISF-installatörer.
• 3D-funktion
Om du vill se 3D-filmer, videor och idrottsevenemang på ett mer verklighetstroget sätt med bilddjup
via HDMI.
• Inbyggda kammarhögtalare
Inbyggd(a) högtalare som ger blandat monoljud när en ljudingång är inkopplad.
6
Översikt
• Intuitiv linsförskjutning (W1070+)
Den intuitiva styrningen av linsförskjutningsspaken ger ökad flexibilitet vid installationen av
projektorn.
• Kort kastförhållande (W1080ST+)
Projektionens korta kastförhållande ger en bildkvalitet i 1080p med ett kortare projiceringsavstånd.
• SmartEco
Tekniken SmartEco™ minskar lampans strömförbrukning med upp till 70 % beroende på innehållets
ljusstyrkenivå när läget SmartEco är valt.
• Stöd för trådlös FHD-sats (valfritt tillbehör)
Se utrustningens dokumentation för användaranvisningar.
Översikt
7
Förpackningens innehåll
Projektor
Fjärrkontroll
Batterier
Garantikort*
Cd-skiva med
användarhandbok
Snabbstartsguide
Nätsladd
Trådlös FHD-sats (WDP01)
Packa försiktigt upp innehållet och kontrollera att nedanstående finns i förpackningen. Vissa artiklar finns
eventuellt inte tillgängliga beroende på var du köpt den. Hör med inköpsstället.
Standardtillbehör
En del tillbehör kan variera från plats till plats.
W1070+W1080ST+
*Garantikortet medföljer endast i vissa områden. Du kan få mer information av din återförsäljare.
Valfria tillbehör
8
Översikt
Projektorns utsida
Se Ansluta med videoutrustning för mer information
om anslutningar.
Framsida och ovansida
W1070+
1
2
3
4
5
W1080ST+
1
2
3
4
5
Baksida och undersida
121315 16 1714
24
25
26
27
19
18
6
20 21 22 23
28
1. Kontrollpanel (se Kontrollpanel för
detaljer.)
2. Lamphölje
3. Ventilation (varmluftsutblås)
4. Justeringsknapp
7
5. Linsskydd
6. Linsförskjutningsspak
8
9
10
7. Fokus- och zoomningsring
8. Ventilation (kalluftsintag)
9. Högtalargaller
10.Främre IR-sensor
11
11.Projektorlins
12.HDMI-ingångsport
13.MHL/HDMI dual mode-port
Kan även användas för att ladda den
anslutna MHL-kompatibla smarta
enheten så länge projektorn har
ströminmatning.
7
14.Likströmsuttag på 12 V
Det används för att starta externa
8
9
10
enheter som t.ex. en elektrisk skärm
eller ljuskontroller. Kontakta din
återförsäljare för information om hur
du ansluter dessa enheter.
11
15.USB-port av typ A
Används för att ladda mottagarboxen i
den trådlösa FHD-satsen (WDP01)
(valfritt tillbehör).
16.Mini-USB-port
Används vid underhåll.
17.Insignalsuttag för RGB (dator)/
komponentvideo (YPbPr/YCbCr)
18.RS-232-kontrollport
Används som gränssnitt mot en dator
eller ett system för hembiostyrning/
automatisering.
19.Komponentvideoingångar (RCA)
Giltiga videosignaler är Y/P
B/CR.
Y/C
B/PR eller
20.Videoingång
21.Ljud- (L/R) ingångar
22.Ljudingång
23.Ljudutgång
24.Anslutning för nätsladd
25.Fot för justering bak
26.Takmonteringshål
27.Monteringshål för trådlös FHD-sats
28.Kensingtonlås
Översikt
9
Kontroller och funktioner
Kontrollpanel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
7
13
14
12
1. Fokusring
Justerar den projicerade bildens skärpa.
2. Zoomningsring
Justerar bildstorleken.
3. POWER (POWER-indikatorlampa)
Tänds eller blinkar när projektorn är i gång.
4. SOURCE
Fältet för val av källa visas.
5. IR-sensor för fjärrkontroll (ovansida)
6. STRÖM
Slår av och på vänteläget på projektorn.
7. Keystone-/pilknappar ( / , / )
Manuell korrigering av bildförvrängning som
uppstår på grund av projiceringsvinkeln.
När skärmmenyn är aktiverad kan du använda
knapparna #7 och #12 som riktningstangenter
för att välja önskade menyalternativ och göra
justeringar.
8. BACK
Menyinställningarna avslutas och sparas och
föregående skärm visas igen.
9. TEMP (TEMPeraturvarningslampa)
Lyser rött eller blinkar om projektorn blir för
varm.
10.LAMP (LAMPindikator)
Anger lampans status. Tänds eller blinkar när
det är problem med lampan.
11.AUTO
Använder automatiskt bästa
uppdateringsfrekvens för den bild som visas.
12.Keystone-/pilknappar ( / , / )
Manuell korrigering av bildförvrängning som
uppstår på grund av projiceringsvinkeln.
När skärmmenyn är aktiverad kan du använda
knapparna #7 och #12 som riktningstangenter
för att välja önskade menyalternativ och göra
justeringar.
13.OK/MODE
• Väljer ett tillgängligt bildläge.
• Bekräftar det valda menyalternativet på
skärmmenyn.
14.MENU
• Öppnar skärmmenyn.
• Menyinställningarna avslutas och sparas och
föregående skärm visas igen.
10
Översikt
Fjärrkontroll
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1.ON, OFF
Slår av och på projektorn.
2. 3D, INVERT
Öppnar menyn 3D och slår av respektive på
inverteringsfunktionen (omvänd).
3. Pilknappar (Vänster, Höger, Upp,
Ned)
När skärmmenyn är aktiverad kan du använda
de här knapparna som riktningstangenter för
att välja önskade menyalternativ och göra
justeringar.
När skärmmenyn är av och du är i MHLanslutningsläge är pilknapparna tillgängliga för
att styra din smarta enhet.
4. OK
Bekräftar det valda objektet i skärmmenyn.
När skärmmenyn är av och du är under MHLanslutningsläge, använder du denna knapp för
att bekräfta valet på skärmmenyn i din smarta
enhet.
5. BACK
Menyinställningarna avslutas och sparas och
föregående skärm visas igen.
När skärmmenyn är av och du är under MHLanslutningsläge, använder du denna knapp för
att återgå till eller stänga skärmmenyn i din
smarta enhet.
11
12
13
14
15
16
6. MENU
• Öppnar skärmmenyn.
• Menyinställningarna avslutas och sparas och
föregående skärm visas igen.
7., ,
• Ty s t : Slår av och på projektorns ljud.
• Sänk volymen: Sänker projektorns ljudvolym.
• Höj volymen: Höjer projektorns ljudvolym.
8. MHL-kontrollknappar
(Bakåt, Spela upp/Paus, Framåt,
Spola tillbaka, Stopp, Snabbspola
framåt)
Går till föregående fil/Spelar upp/Pausar/Går till
nästa fil/Spolar tillbaka/Stoppar/Snabbspolar framåt
under mediauppspelning. Endast tillgänglig när du
styr din smarta enhet i MHL-läge.
När du är i MHL-anslutningsläge och skärmmenyn
är av är de här knapparna tillgängliga för att styra
din smarta enhet: pilknappar, OK, BACK, och
MHL-kontrollknappar.
9. KEYSTONE
Öppnar fönstret 2D-keystone. Använd
pilknapparna för att manuellt korrigera
bildförvrängning som uppstår på grund av
projiceringsvinkeln.
10.MODE
Väljer ett tillgängligt bildläge.
11.LIGHT
När du trycker på en knapp på fjärrkontrollen
tänds led-bakgrundsbelysningen i cirka
30 sekunder. Om du trycker på någon annan
knapp inom dessa 10 sekunder stängs ledbakgrundsbelysningen av.
12.AUTO
Använder automatiskt bästa uppdateringsfrekvens
för den bild som visas.
13.ECO BLANK
Används för att tömma skärmen.
14.SOURCE
Fältet för val av källa visas.
15.Knappar för justering av bildkvalitet
Dessa funktionstangenter utför de funktioner som
anges i skärmmenyn.
16.FINE TUNE
Öppnar fönstret Finjustering av
färgtemperatur. Se Finjustering av
färgtemperatur för mer information.
Knapparna PIP och SWAP är inte tillgängliga.
Översikt
11
Sätta i/byta batterier i fjärrkontrollen
• Kontrollera projektorn från framsidan
C
i
r
k
a
+
3
0
º
• Kontrollera projektorn från ovansidan
C
i
r
k
a
+
3
0
º
1. Tryck på batteriluckan och skjut den åt sidan så som visas på bilden.
2. Ta bort de gamla batterierna (om några finns) och sätt i två nya AAA-batterier. Försäkra dig om att
plus- och minuspolerna är korrekt riktade som på bilden.
3. Skjut tillbaka batteriluckan tills den kommer på plats med ett klick.
• Låt aldrig fjärrkontrollen och batterierna ligga i varma eller fuktiga miljöer, som kök, badrum, bastu,
solarium eller i stängda bilar.
• Byt endast ut batteriet mot den typ eller motsvarande typ av batteri som rekommenderats av
batteritillverkaren.
• Släng de använda batterierna i enlighet med batteritillverkarens instruktioner och med lokala miljö- och
återvinningsföreskrifter.
• Kasta aldrig batterierna i öppen eld. Det finns risk att det kan explodera.
• Om batterierna är slut eller om du inte kommer att använda fjärrkontrollen på länge tar du ut
batterierna för att förhindra batteriläckage som kan skada fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollens effektiva räckvidd
Du måste hålla fjärrkontrollen i en vinkel inom 30 graders vinkel från projektorns IR-sensor(er) för att
den ska fungera. Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorn/sensorerna bör inte överstiga 8 meter
(~ 26 fot).
Kontrollera att det inte finns någonting mellan fjärrkontrollen och IR-sensorn/sensorerna på projektorn.
12
Översikt
Installation
Välja placering
Innan du väljer en plats att installera projektorn på ska du tänka på följande faktorer:
• Skärmens storlek och placering
• Eluttagens placering
• Placeringen och avståndet mellan projektorn och resten av utrustningen
Du kan installera projektorn på följande sätt.
1. Fram:
Om du väljer den här
placeringen ställer du projektorn
nära golvet bakom skärmen.
Det här är den vanligaste
placeringen, och den gör att det
går snabbt att installera och
plocka undan projektorn.
Sätt på projektorn och gör
följande inställningar:
MENU > Inställn eller
SYSTEMINSTÄLLNING:
Enkel > Projektorplacering >
Fram
2. Bak:
Om du väljer den här
placeringen ställer du projektorn
nära golvet bakom skärmen.
Sätt på projektorn och gör
följande inställningar:
MENU > Inställn eller
SYSTEMINSTÄLLNING:
Enkel > Projektorplacering >
Bak
3. Takmont fram.:
Om du väljer den här
placeringen är projektorn
fäst i taket framför skärmen.
Sätt på projektorn och gör
följande inställningar:
MENU > Inställn eller
SYSTEMINSTÄLLNING:
Enkel >
Projektorplacering >
Takmont fram.
Om du vill fästa projektorn i taket kan du
köpa en takmonteringssats från BenQ hos en
återförsäljare.
4. Takmont bak:
Om du väljer den här
placeringen är projektorn
fäst i taket, bakom skärmen.
Sätt på projektorn och gör
följande inställningar:
MENU > Inställn eller
SYSTEMINSTÄLLNING:
Enkel >
Projektorplacering >
Takmont bak
Då behöver du en särskild skärm för
bakprojicering.
Du behöver en särskild skärm för
bakprojicering och en takmonteringssats
från BenQ.
Installation
13
Ställa in önskad storlek på den projicerade bilden
H
B
Projiceringsavstånd
Linsens mitt
Skärm
Ve rt ik a l
förskjutning
16:9 Bildskärmsdiagonal
Storleken på den projicerade bilden påverkas av avståndet mellan projektorlinsen och skärmen,
zoominställningen och videoformatet.
W1070+ är utrustad med flyttbar lins. Se ‘Flytta projektorlinsen vertikalt (endast W1070+) för mer
information.
Projektionsmått
Ta illustrationen och tabellerna nedan till hjälp för att fastställa projektionsavståndet.
Alla mätvärden är ungefärliga och kan skilja sig från de faktiska måtten. Om du siktar på en permanent
installation av projektorn rekommenderar vi att du använder den faktiska projektorn för att fysiskt testa
projiceringsstorlek, avstånd och projektorns optiska egenskaper före installationen. På så sätt kan du välja
det mest exakta monteringsläget som bäst passar installationsplatsen.
Diagonalt
Diagonalt
• Skärmens bildförhållande är 16:9
och den projicerade bildens
bildförhållande är också 16:9
SkärmstorlekProjiceringsavstånd (mm)
H (mm)B (mm)
SkärmstorlekProjiceringsavstånd (mm)
H (mm)B (mm)
Min. avstånd
Min. avstånd
Medel
Medel
Max. avstånd
Max. avstånd
Ve rt ik a l
förskjutning
(mm)
Ve rt ik a l
förskjutning
(mm)
14
Installation
Flytta projektorlinsen vertikalt (endast W1070+)
DOWN
LENS SHIFT
UP
Skärm
Projektor
DOWN
LENS SHIFT
UP
Kontrollen för vertikal linsförskjutning ger flexibilitet vid installation av din projektor. Den gör att
projektorn kan placeras något ovanför eller under överkanten på de projicerade bilderna.
Linsförskjutningen uttrycks som ett procenttal av den projicerade bildens höjd. Den mäts som en
förskjutning från den projicerade bildens vertikala mitt. Använd spaken för att förskjuta projektionslinsen
uppåt eller nedåt inom det tillåtna området beroende på önskad bildposition.
Använda linsförskjutningsspaken:
1. Vrid spaken moturs för att frigöra den.
2. Flytta spaken för att justera projiceringsbildens position.
3. Vrid spaken medurs för att låsa den.
• Vid fast skärmposition
100%
30%
10%
• Vid fast projektorposition
130%
120%
110%
• Dra inte åt spaken för hårt.
• Bildkvaliteten försämras inte av att justera linsförskjutningen. I sällsynta fall kan bilden bli förvrängd, se
Justera den projicerade bilden för mer information.
Installation
15
Anslutning
Bärbar eller stationär dator
(VGA)
Ljud-/videoenhet
Smartphone eller datorplatta
Högtalare
När du ansluter en signalkälla till projektorn måste du se till att:
1. Stänga av all utrustning innan du gör några anslutningar.
2. Använda rätt signalkabel för respektive källa.
3. Se till att alla sladdar sitter i ordentligt.
• På anslutningsillustrationerna nedan finns vissa kablar som kanske inte ingår med projektorn (läs
Förpackningens innehåll). De finns att köpa i butiker som säljer elektronikutrustning.
• Illustrationerna nedan är endast avsedda som referens. Anslutningsuttagen baktill på projektorn ser olika
ut beroende på projektormodell.
1. VGA-kabel
2. USB-kabel*
3. HDMI-kabel
*För uppdatering av fast program.
773
2
3 8
76514
4. Videokabel
5. L/R-ljudkabel
6. Komponentvideokabel
7. Ljudkablar
8. HDMI-Micro USB-kabel
16
Anslutning
Ansluta med videoutrustning
HDMI-kabel
HDMI-enhet: Dvd-spelare, digitalmottagare osv.
Läs HDMI-inställningar för att försäkra dig om att
du väljer rätt sorts ingångskälla för HDMI-signalen.
Det räcker om du kopplar projektorn till en videokällenhet med ett av anslutningsalternativen. Varje typ
av videokälla erbjuder en egen bildkvalitet. Den metod du väljer beror antagligen på tillgängligheten av
matchande terminaler på projektorn och videokällenheten enligt vad som beskrivs nedan:
Uttagets namn
HDMI-1
HDMI-2/MHL
COMPONENT
VIDEO
Dator
(D-SUB)
På anslutningsillustrationerna nedan finns vissa kablar som kanske inte ingår med projektorn (läs
Förpackningens innehåll). De finns att köpa i butiker som säljer elektronikutrustning.
Uttagets
utseende
ReferensBildkvalitet
• Ansluta HDMI-enheter
• Ansluta smarta enheter
Ansluta komponentvideoenheter
Ansluta videoenheter
Ansluta en dator
Bäst
Bättre
Normal
Bättre
Ansluta HDMI-enheter
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) har stöd för okomprimerad dataöverföring mellan
kompatibla enheter, t.ex. DTV-mottagare, DVD-spelare, Blu-ray-spelare och visningen sker med hjälp av
en enda kabel. Använd en HDMI-kabel när du gör en anslutning mellan projektorn och HDMI-enheter.
Anslutning
17
Ansluta smarta enheter
HDMI till Micro USB-kabel
Ström
HDMI-kabel
Projektorn kan projicera innehållet direkt från en MHL-kompatibel smart enhet. Med en HDMI till Micro
USB-kabel eller en HDMI till Micro USB-adapter kan du ansluta dina smarta enheter till projektorn och
sedan njuta av ditt innehåll på en stor skärm.
Vissa smarta enheter kanske inte är kompatibla med den sladd du använder. Fråga tillverkaren av din smarta
enhet för mer detaljerad information.
Använd en HDMI till Micro USB-kabel
1. Anslut ena änden av en HDMI till Micro USB-kabel och anslut en ände till HDMI ingångskontakten på
projektorn.
2. Anslut den andra änden av HDMI till Micro USB-kabeln till Micro USB-utgången på din smarta enhet.
3. Växla till HDMI/MHL ingångskälla. För att växla ingångssignal, läs Välja en ingångskälla för detaljer.
Använd en HDMI till Micro USB-adapter och en HDMI-kabel
1. Anslut ena änden av HDMI-kabeln och anslut en ände till HDMI ingångskontakten på projektorn.
2. Anslut den andra änden av HDMI-kabeln till HDMI-ingången på adaptern.
3. Anslut den andra änden av adaptern till Micro USB-utgången på din smarta enhet.
4. Växla till HDMI/MHL ingångskälla. För att växla ingångssignal, läs Välja en ingångskälla för detaljer.
18
Anslutning
Ansluta komponentvideoenheter
AV-utrustning: Dvd-spelare,
digitalmottagare osv.
Från
ljudutgångskontakter
Till
ljudingångskontakter
Komponentvideokabel
Från
ljudutgångskontakter
Till
ljudingångskontakter
Videokabel
AV-utrustning
Komponentvideokontakter av RCA-typ är avsedda för utgående anslutning till videovisningsenheter. Du
bör också ansluta den separata ljudkabeln till en passande ljudförstärkare.
Ansluta videoenheter
Anslut din videoenhet till projektorn med en kompositvideokabel. Du bör också ansluta den separata
ljudkabeln till en passande ljudförstärkare.
Om den videobild som du har valt inte visas när du har slagit på projektorn och valt rätt videokälla
kontrollerar du om videokällenheten är påslagen och fungerar som den ska.
Anslutning
19
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.