Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy
bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego
użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i
oznaczeniach samego produktu.
1. Proszę przeczytać ten podręcznik przed
rozpoczęciem korzystania z projektora. Zachowaj
podręcznik w bezpiecznym miejscu w razie
potrzeby odniesienia się do niego w przyszłości.
2. Umieszczaj włączony projektor na równej,
poziomej powierzchni.
- Nie umieszczaj projektora na niestabilnym
wózku, stojaku lub stole, ponieważ może upaść
i ulec uszkodzeniu.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych
materiałów palnych.
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony
o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad
15 stopni w tył lub w przód.
3. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków,
w pozycji pionowej. Może to spowodować jego
przewrócenie się i doprowadzić do urazów
użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
4. Nie umieszczaj projektora w żadnym
z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona
przestrzeń. Zapewnij przynajmniej
50 cm prześwitu między ścianami
i projektorem oraz swobodny przepływ
powietrza wokół niego;
- Miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wn
samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne
narażone będą na działanie wysokiej
wilgotności, kurzu lub dymu
papierosowego, powodujących
skrócenie czasu użytkowania projektora
i pociemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników
pożarowych.
- Miejsca o temperaturze otoczenia
powyżej 35°C/95°F.
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy
metrów (10000 stóp).
ętrze
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
3
5. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych, kiedy
projektor jest włączony (nawet w stanie
gotowości).
- Nie przykrywaj projektora żadnym
przedmiotem.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani
innej miękkiej powierzchni.
9. W czasie działania projektora nie patrz prosto
w obiektyw. Możesz uszkodzić sobie wzrok.
6. W obszarach, gdzie napięcie w sieci waha się
w zakresie ±10 Wolt, zalecane jest
podłączenie projektora przez stabilizator
napięcia, listwę antyprzepięciową lub
awaryjne źródło zasilania (UPS),
wzależności od zaistniałej sytuacji.
7. Nie stawaj na projektorze ani nie kładź na nim
żadnych przedmiotów.
8. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Płyny rozlane na projektor
spowodują utratę gwarancji. Jeśli projektor
ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i
skontaktuj się z firmą BenQ w celu
przeprowadzenia jego naprawy.
10. Nie użytkuj lampy projektora po zakończeniu
okresu eksploatacji. Eksploatacja lamp ponad
przewidziany dla nich okres, może w niektórych
sytuacjach spowodować ich pęknięcie.
11. Podczas działania lampa bardzo się
rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu
lampy w celu wymiany pozwól projektorowi
ostygnąć przez około 45 minut.
12. Nigdy nie wymieniaj układu lampy jeśli
projektor jeszcze nie ostygł i nie został
odłączony od zasilania.
4
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
13. Projektor potrafi wyświetlać odwrócone obrazy
po zainstalowaniu go na suficie.
Do zainstalowania projektora na suficie używaj
tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ.
15. Jeżeli uważasz, że projektor wymaga
naprawy, zanieś go do odpowiednio
wykwalifikowanego pracownika
serwisowego.
Montowanie projektora pod
sufitem
W razie konieczności instalacji projektora na suficie, zaleca
się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie z użyciem
zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na
suficie innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie
z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami
nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest
w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup
osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington
i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora
i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego.
Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora,
na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
14. Nie podejmuj prób demontażu projektora.
Wewnątrz znajdują się elementy pod
niebezpiecznie wysokim napięciem,
które mogą spowodować śmierć w momencie
ich dotknięcia. Jedynym elementem, który
może serwisować użytkownik, jest lampa.
Szczegóły opisano na stronie 52.
W żadnym razie nie wolno usuwać lub
zdejmować innych pokryw. Naprawy
i serwisowanie powierzaj tylko
wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Kondensacja wilgoci
Nigdy nie używaj projektora bezpośrednio po
przeniesieniu go z chłodnego do gorącego
miejsca. Gdy projektor zostanie narażony na
taką zmianę temperatury, wilgoć może
zgromadzić się na najważniejszych częściach
wewnętrznych. Aby nie doszło do uszkodzenia
projektora, odczekaj co najmniej dwie godziny,
nim rozpoczniesz użytkowanie projektora po
nagłej zmianie temperatury.
Unikaj lotnych płynów
Nie stosuj lotnych płynów, takich jak środki
owadobójcze lub niektóre typy środków
czyszczących, w pobliżu projektora.
Nie pozwól, aby gumowe lub plastikowe
przedmioty dotykały projektora przez dłuższy
czas. Pozostawią ślady na obudowie.
Podczas czyszczenia projektora ściereczką
nasączoną środkiem chemicznym, postępuj
zgodnie z instrukcją czyszczenia produktu.
Utylizacja
Niniejszy produkt zawiera następujące
materiały szkodliwe dla człowieka oraz
środowiska.
Zachowaj oryginalne opakowanie w razie
potrzeby transportu urządzenia w przyszłości.
Jeżeli po użyciu projektor musi zostać
zapakowany, to ustaw obiektyw w
odpowiedniej pozycji, załóż na niego osłonę,
anastępnie dopasuj osłonę obiektywu oraz
projektora razem, aby uchronić urządzenie
przed uszkodzeniem podczas transportu.
• Ołów, znajdujący się w elementach
lutowanych.
• Rtęć, użyta w lampie.
Zapoznaj się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi szkodliwych odpadów w celu
prawidłowej utylizacji produktu lub zużytej
lampy.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
5
Prezentacja
Funkcje projektora
• Kompatybilny z Full HD
Projektor jest kompatybilny z telewizją standardowej rozdzielczości (SDTV) 480i, 576i, telewizją
rozszerzonej rozdzielczości (EDTV) 480p, 576p oraz telewizją wysokiej rozdzielczości (HDTV)
o formatach 720p, 1080i/p 60 Hz, gdzie format 1080p zapewnia prawdziwą reprodukcję obrazów 1:1.
• Wysoka jakość obrazu
Projektor zapewnia doskonałą jakość obrazu dzięki wysokiej rozdzielczości, idealnej jasności kina
domowego, bardzo wysokiemu współczynnikowi kontrastu, żywym kolorom oraz szerokiej reprodukcji
skali szarości.
• Wysoka jasność
Urządzenie, przewyższając zwykłe projektory, może uzyskać bardzo wysoką jasność, dzięki czemu
obrazy wyświetlane w różnych warunkach oświetleniowych otoczenia mają doskonałą jakość.
• Reprodukcja żywych kolorów
Projektor ma sześciosegmentową tarczę kolorów do tworzenia realistycznej głębi kolorów oraz
o zakresie nieosiągalnym przy tarczach kolorów o mniejszej ilości segmentów.
• Szeroka skala szarości
Podczas wyświetlania obrazów w miejscach zaciemnionych, automatyczne sterowanie gamma
zapewnia doskonałe wyświetlanie skali szarości, ujawniając szczegóły znajdujące się w cieniu oraz
w scenach kręconych nocą lub w ciemnościach.
• Dwuwymiarowa korekcja trapezowa
Projektor ma możliwość poziomej (bok do boku) korekcji trapezowej, pozwalając na ustawienie
projektora na większym obszarze. Jeżeli projektor zostanie ustawiony poza centrum, korekcja
trapezowa 2D zapewnia większą elastyczność jego instalacji poprzez korekcję efektu trapezu
w poziomie i pionie.
• Podwójne menu ekranowe
Dwa rodzaje menu ekranowego umożliwiają dwa różne sposoby użytkowania: menu Podstawowa jest
intuicyjne i proste w obsłudze, menu Zaawansowana oferuje bardziej zaawansowane funkcje.
• Szeroki wybór gniazd wejściowych oraz formatów wideo
Projektor ma bogaty zestaw wejść pozwalający na podłączenie go do sprzętu wideo, komputerowego
i inteligentnego, łącznie z wideo komponentowym i kompozytowym, do komputerów klasy PC i MAC,
źródeł HDMI oraz urządzeń inteligentnych obsługujących MHL. Ma również wyjście aktywowania
umożliwiające podłączenie automatycznych ekranów i systemów oświetlenia otoczenia.
• Certyfikat indywidualnej kalibracji parametrów obrazu ISF
Aby uzyskać wyższy standard optymalnego funkcjonowania, projektor ma ustawienia trybów ISF NIGHT
oraz ISF DAY w menu ekranowym, które wymagają profesjonalnej kalibracji wykonanej przez
autoryzowanych instalatorów ISF.
• Funkcja 3D
Umożliwia oglądanie filmów, wideo i transmisji sportowych 3D w bardziej realistyczny sposób,
z przedstawieniem głębi obrazu przez gniazdo HDMI.
• Wbudowane głośniki
Wbudowane głośniki umożliwiają odtwarzanie sum dźwięku mono, gdy podłączone jest wejście audio
6
Prezentacja
• Intuicyjne przesuwanie obiektywu (W1070+)
Intuicyjna obsługa dźwigni przesunięcia obiektywu zapewnia elastyczność podczas ustawiania
projektora.
• Współczynnik bliskiego wyświetlania (W1080ST+)
Projekcja z wykorzystaniem współczynnika bliskiego wyświetlania pozwala na wyświetlanie obraz
ojakości 1080p z mniejszej odległości.
• SmartEco
Technologia SmartEco™ obniża zużycie energii przez lampę nawet o 70% w zależności od jasności
wyświetlanych treści przy włączonym trybie SmartEco.
Aby dowiedzieć się jak korzystać z zestawu, przeczytaj dołączoną do niego dokumentację.
Prezentacja
7
Zawartość zestawu
W1070+W1080ST+
Projektor
Pilot
Baterie
Karta gwarancyjna*
CD-ROM z podręcznikiem
użytkownika
Skrócona instrukcja
obsługi
Kabel zasilania
Bezprzewodowy zestaw FHD (WDP01)
Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy elementy przedstawione poniżej zostały
dostarczone. Niektóre z elementów mogą nie być dostępne, w zależności od kraju zakupu
produktu. Prosimy o sprawdzenie elementów zestawu w miejscu zakupu.
Standardowe akcesoria
Niektóre akcesoria mogą się różnić w zależności od kraju zakupu.
*Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można uzyskać u dealera.
Akcesoria dodatkowe
8
Prezentacja
Zewnętrzny widok projektora
2
1
3
7
4
8
6
9
2
1
3
7
4
5
5
8
9
11
10
10
11
W1070+
W1080ST+
Szczegółowe informacje dotyczące połączeń
opisano w sekcji Podłączanie sprzętu wideo.
Widok z przodu i z góry
Widok z tyłu i z boku (u dołu)
121315 16 1714
24
25
26
27
19
18
20 21 22 23
28
1. Panel sterowania (szczegóły znajdują się
w sekcji Panel sterowania).
2. Osłona lampy
3. Wylot gorącego powietrza
4. Przycisk szybkiego odblokowania
5. Osłona obiektywu
6. Dźwignia przesuwania obiektywu
7. Pierścień ostrości i powiększenia
8. Wywietrznik (pobór chłodnego powietrza)
9. Kratka głośnika
10. Przedni czujnik podczerwieni
11. Obiektyw
12. Gniazdo wejścia HDMI
13. Port dwóch trybów MHL/HDMI
Może być wykorzystywany do ładowania
podłączonych inteligentnych urządzeń
zgodnych z MHL tak długo, jak zasilanie
będzie podłączone do projektora.
14. Wyjście napięcia stałego 12 V
Stosowane do aktywowania zewnętrznych
urządzeń, takich jak ekran zasilany
elektrycznie lub sterowanie światłem itp.
Skontaktuj się ze sprzedawcą,
aby uzyskać informacje dotyczące
podłączania tych urządzeń
15. Port USB Type-A
Używany do ładowania odbiornika
bezprzewodowego zestawu FHD (WDP01)
(akcesorium opcjonalne).
16. Port mini-USB
Używany do serwisowania.
17. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/
komponentowe wideo (YPbPr/YCbCr)
18. Port RS-232
Używany do połączenia z komputerem lub
systemem sterującym kinem domowym/
systemem automatyzującym.
19. Wejścia wideo komponentowego (RCA)
obsługują sygnał wideo Y/P
20. Gniazdo wejściowe wideo
21. Gniazda wejścia audio (L/P)
22. Wejście sygnału Audio
23. Wyjście sygnału Audio
24. Gniazdo przewodu zasilania AC
25. Tylna stopka regulatora
26. Otwory do montażu pod sufitem
27. Otwory montażowe do zestawu
bezprzewodowego FHD
28. Połączenie blokady Kensington
.
B/PR lub Y/CB/CR
Prezentacja
9
Elementy sterujące i funkcje
Panel sterowania
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
7
13
14
12
1. Pierścień ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu.
2. Pierścień zoom
Regulacja wielkości obrazu.
3. Kontrolka zasilania POWER
Świeci lub miga, gdy projektor pracuje.
4. RÓDŁO
Wyświetla pasek wyboru źródła.
5. Górny czujnik pilota na podczerwień
6. POWER
Przełączenie projektora pomiędzy trybem
gotowości a stanem włączenia.
7. Przyciski trapezu/strzałek ( / , / )
Manualna korekcja obrazów zniekształconych
wskutek projekcji pod kątem.
Gdy aktywowane jest menu ekranowe (OSD),
przyciski #7 i #12 służą jako strzałki kierunków
do wyboru odpowiednich pozycji menu
i wykonania regulacji.
8. BACK
Cofa się do poprzedniego menu ekranowego,
wychodzi i zapisuje ustawienia.
9. Lampka ostrzegająca o temperaturze TEMP
Zapala się na czerwono, jeśli temperatura
projektora staje się zbyt wysoka.
10. Kontrolka lampy
Informuje o stanie lampy. Zapala się i mruga,
gdy pojawia się jakiś problem z lampą.
11. AUTO
Automatyczny wybór najlepszych ustawień
czasowych dla wyświetlanego obrazu.
12. Przyciski trapezu/strzał
ek ( / , / )
Manualna korekcja obrazów zniekształconych
wskutek projekcji pod kątem.
Gdy aktywowane jest menu ekranowe (OSD),
przyciski #7 i #12 służą jako strzałki kierunków
do wyboru odpowiednich pozycji menu i
wykonania regulacji.
13. OK/MODE
• Wybór dostępnego trybu obrazu.
• Zatwierdzenie wybranego elementu menu
ekranowego (OSD).
14. MENU
• Dostęp do menu ekranowego (OSD).
• Cofa się do poprzedniego menu ekranowego,
wychodzi i zapisuje ustawienia.
Przejście do poprzedniego pliku/odtwarzanie/
pauza/przejście do następnego pliku/przewijanie
w tył/zatrzymanie odtwarzania/przewijanie
w przód podczas odtwarzania. Dostępne
wyłącznie podczas zarządzania inteligentnym
urządzeniem w trybie MHL.
Gdy jest włączony tryb połączenia MHL, a menu
OSD jest wyłączone, te przyciski służą do
sterowania urządzeniem inteligentnym: klawisze
1.WŁ., WYŁ.
Włączenie i wyłączenie projektora.
2. 3D, ODWRÓCONY
Uruchomienie menu 3D oraz włączenie lub
wyłączenie funkcji odwracania.
3. Przyciski strzałek (lewo, prawo, góra,
dół)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest włączone,
przyciski są używane jako strzałki kierunku do
wyboru żądanego elementu menu i dokonania
regulacji.
Kiedy menu OSD jest wyłączone, a włączony jest
tryb połączenia MHL, przyciski służą do
kontrolowania urządzenia inteligentnego.
4. OK
Zatwierdzenie wybranego elementu menu
ekranowego (OSD).
Kiedy menu OSD jest wyłączone, a włączony jest
tryb połączenia MHL, przyciski służą do
zatwierdzenia elementów wybranych w menu
OSD urządzenia inteligentnego.
5. BACK
Cofa się do poprzedniego menu ekranowego,
wychodzi i zapisuje ustawienia.
Kiedy menu OSD jest wyłączone, a włączony jest
tryb połączenia MHL, przyciski służą do cofnięcia
się lub zamknięcia menu OSD urządzenia
inteligentnego.
strzałek, OK, BACK i klawisze sterujące MHL.
9. KEYSTONE
Wyświetlenie okna Dwuwymiarowa korekcja
trapezowa. Za pomocą przycisków strzałek
można manualnie skorygować obrazy
zniekształcone wskutek projekcji pod kątem.
10. MODE (Tryb)
Wybór dostępnego trybu obrazu.
11. LIGHT (ŚWIATŁO)
Podświetlenie LED zapala się i świeci przez ok.
30 sekund po naciśnięciu dowolnego przycisku
na pilocie zdalnego sterowania. Naciśnięcie
któregokolwiek przycisku w ciągu 10 sekund
wyłącza podświetlenie LED.
12. AUTO
Automatyczny wybór najlepszych ustawień
czasowych dla wyświetlanego obrazu.
13. PUSTY EKO
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
14. RÓDŁO
Wyświetla pasek wyboru źródła.
15. Klawisze regulacji jakości obrazu
Odpowiadają za operacje dostępne w menu
ekranowym.
16. FINE TUNE (DOSTRAJANIE)
Wyświetlenie okna Regulowanie temper.
koloru. Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz Regulowanie temper. koloru.
PIP i przyciski SWAP nie są dostępne.
Prezentacja
11
Instalacja/wymiana baterii pilota
• Obsługa projektora z przodu
O
k
.
+
3
0
ş
• Obsługa projektora od góry
O
k
.
+
3
0
ş
1. Naciśnij i przesuń pokrywę baterii, tak jak pokazano na ilustracji.
2. Wyjmij stare baterie (jeśli to konieczne) i na ich miejsce włóż dwie baterie AAA. Koniec
dodatni i koniec ujemny muszą być ustawione w odpowiednich pozycjach, tak jak pokazano
na ilustracji.
3. Przesuń pokrywę baterii tak, aby wskoczyła na miejsce.
• Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience,
saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
• Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami ochrony środowiska.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, usuń baterie,
aby zapobiec wyciekowi elektrolitu do pilota.
Skuteczny zasięg pilota
W celu poprawnego działania pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni
w stosunku do czujników projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem a czujnikami nie
powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne
przeszkody.
12
Prezentacja
Instalacja
Wybór miejsca
Zanim wybierzesz miejsce, w którym ustawisz projektor, weź pod uwagę następujące czynniki:
• Wielkość i pozycja ekranu
• Lokalizacja gniazdka zasilania
• Lokalizacja i odległość między projektorem a resztą sprzętu
Projektor można zainstalować w następujące sposoby.
1. Przód:
Wybierz to ustawienie,
jeśli projektor ma być
umieszczony w okolicach
podłogi, przed ekranem.
Jest to najbardziej
powszechne ustawienie,
umożliwiające szybką
instalację i przenoszenie.
Włącz projektor i dokonaj
następujących ustawień:
MENU > Ustawienia lub
Konfiguracja systemu:
Podstawowa > Położenie
projektora > Przód
2. Tył:
Wybierz to ustawienie,
jeśli projektor stoi blisko
podłogi za ekranem.
Włącz projektor i dokonaj
następujących ustawień:
MENU > Ustawienia lub
Konfiguracja systemu:
Podstawowa > Położenie
projektora > Tył
3. Sufit z przodu:
Wybierz to ustawienie,
jeśli projektor zawieszony
jest pod sufitem, przed
ekranem.
Włącz projektor i dokonaj
następujących ustawień:
MENU > Ustawienia lub
Konfiguracja systemu:
Podstawowa >
Położenie projektora >
Sufit z przodu
W celu montażu projektora pod sufitem
dokonaj zakupu zestawu do montażu
sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
4. Sufit z tyłu:
Wybierz to położenie,
gdy projektor
umieszczony będzie pod
sufitem za ekranem.
Włącz projektor i dokonaj
następujących ustawień:
MENU > Ustawienia lub
Konfiguracja systemu:
Podstawowa >
Położenie projektora >
Sufit z tyłu
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej
projekcji.
Wymagany jest zestaw do montażu
sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do
tylnej projekcji.
Instalacja
13
Wys.
Zapis
Odległość projekcyjna
Środek obiektywu
Ekran
Przesunięcie
pionowe
Przekątna obrazu 16:9
Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu
z projektora
Rozmiar wyświetlanego obrazu jest określany przez odległość obiektywu projektora od ekranu,
ustawienia powiększenia i format wideo.
W1070+ jest wyposażony w ruchomy obiektyw. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Przesuwanie obiektywu
projekcyjnego w pionie (tylko model W1070+).
Rozmiary projekcji
Przedstawione poniżej ilustracje i tabele pozwalają na określenie odległości projekcyjnej.
• Współczynnik formatu obrazu
wynosi 16:9. Współczynnik
wyświetlanego obrazu także
wynosi 16:9
W1070+
Wymiary ekranuOdległość projekcyjna (mm)
Przekątna
Wys. (mm) Szer. (mm)
calemm
40101649888610131165131625
601524747132815191747197537
802032996177120252329263350
10025401245221425322911329162
12030481494265730383494394975
14035561743309935444076460887
160406419923542405146585266100
180457222413985455752415924112
200508024914428506358236582125
W1080ST+
Wymiary ekranuOdległość projekcyjna (mm)
Przekątna
Wys. (mm) Szer. (mm)
calemm
40101649888660967073112
60152474713289131005109619
802032996177112181339146125
10025401245221415221674182631
12030481494265718262009219237
14035561743309921312344255744
16040641992354224352679292250
18045722241398527403014328856
20050802491442830443349365362
Min. odległość
(maks.
powiększenie)
Min. odległość
(maks.
powiększenie)
Średnia
Średnia
Maks.
odległość
(min.
powiększenie)
Maks.
odległość
(min.
powiększenie)
Przesunięcie
pionowe (mm)
Przesunięcie
pionowe (mm)
14
Instalacja
Wszystkie wymiary są przybliżone i mogą się różnić w zależności od rzeczywistych wielkości. Jeżeli projektor ma zostać
100%
10%
30%
DOWN
LENS SHIFT
UP
Ekran
Projektor
110%
130%
120%
DOWN
LENS SHIFT
UP
zainstalowany na stałe, zalecamy przed instalacją wykorzystanie zakupionego projektora w celu fizycznego
przetestowania rozmiaru wyświetlanego obrazu, odległości i cech optycznych projektora.. Umożliwi to określenie
dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Przesuwanie obiektywu projekcyjnego w pionie
(tylko model W1070+)
Sterowanie przesunięciem obiektywu w pionie zapewnia elastyczność w zakresie instalacji
projektora. Umożliwia ono umieszczenie projektora nieco powyżej lub poniżej górnego poziomu
wyświetlanego obrazu.
Przesunięcie obiektywu (korekta) przedstawiane jest jako wartość procentowa wysokości
wyświetlanego obrazu. Mierzone jest jako przesunięcie od pionowego środka wyświetlanego
obrazu. Można użyć dźwigni do przesunięcia obiektywu projekcyjnego w górę lub w dół
w dopuszczalnym zakresie, w zależności od wymaganej pozycji obrazu.
Aby użyć dźwigni przesuwania obiektywu:
1. Zwolnij dźwignię obracając ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
2. Poruszaj dźwignią, aby ustawić pozycję wyświetlanego obrazu.
3. Zablokuj dźwignię obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
• Kiedy pozycja ekranu jest ustalona
• Kiedy pozycja projektora jest ustalona
• Nie należy zbyt mocno dokręcać dźwigni.
• Ustawienie przesunięcia obiektywu nie spowoduje obniżenia jakości obrazu. W przypadku wystąpienia
odkształcenia obrazu patrz szczegóły opisane w sekcji Regulacja wyświetlanego obrazu.
Instalacja
15
Połączenia
76514
2
773
3 8
Komputer przenośny
lub stacjonarny
(VGA)
Urządzenie A/V
Smartfon lub tablet
Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj, aby:
1. Wyłączyć wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podłączać.
2. Upewnić się, że zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Dobrze podłączyć kable.
• W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są dołączone do
zestawu projektora (patrz Zawartość zestawu). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.
• Rysunki przedstawione poniżej zamieszczono jedynie w celu odniesienia. Gniazda umieszczone z tyłu
projektora mogą się różnić w zależności od modelu projektora.
Głośniki
1. Przewód VGA
2. Kabel USB*
3. Kabel HDMI
*Do aktualizacji oprogramowania sprzętowego.
4. Kabel wideo
5. Kabel audio L/P
6. Komponentowy kabel wideo
7. Przewód audio
8. Kabel Mikro USB-HDMI
16
Połączenia
Podłączanie sprzętu wideo
Kabel HDMI
Urządzenie HDMI: Odtwarzacz DVD,
tuner cyfrowy itp.
Szczegóły dotyczące prawidłowego podłączania źródła
sygnału dla sygnału HDMI znajdują się w sekcji Ustawienia
HDMI.
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z metod podłączenia. Każde źródło
wideo oferuje inną jakość obrazu. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności
odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Nazwa złączaWygląd złączaOdniesieniaJakość obrazu
HDMI-1
HDMI-2/MHL
• Podłączanie urządzeń HDMI
• Podłączanie inteligentnych urządzeń
Najlepsza
COMPONENT
VIDEOPodłączanie urządzeń wideo
PC
(D-SUB)
W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są dołączone do zestawu projektora
(patrz Zawartość zestawu). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.
Podłączanie urządzeń wideo
komponentowego
Podłączanie komputera
Lepsza
Normalna
Lepsza
Podłączanie urządzeń HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) zapewnia przesyłanie danych bez kompresji przez
jeden kabel pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, takimi jak tunery telewizji cyfrowej,
odtwarzacze DVD, odtwarzacze Blu-ray™ i ekrany. Do połączenia projektora z urządzeniami
HDMI należy używać kabla HDMI.
Połączenia
17
Podłączanie inteligentnych urządzeń
Kabel HDMI do Mikro USB
Zasilanie
Kabel HDMI
Projektor może wyświetlać treści bezpośrednio z inteligentnych urządzeń zgodnych z MHL.
Za pomocą kabla HDMI do Mikro USB lub adaptera HDMI do Mikro USB możesz podłączyć
inteligentne urządzenia do projektora i cieszyć się ich zawartością na dużym ekranie.
Niektóre urządzenia mogą nie być zgodne z wykorzystywanym kablem. Szczegółowe informacje można uzyskać
u producenta inteligentnego urządzenia.
Wykorzystanie kabla HDMI do Mikro USB
1. Podłącz jeden koniec kabla HDMI do Mikro USB do złącza wejściowego HDMI projektora.
2. Drugi koniec kabla HDMI do Mikro USB podłącz do gniazda wyjściowego Mikro USB
na inteligentnym urządzeniu.
3. Wybierz źródło wejściowe HDMI/MHL. Aby dowiedzieć się, jak przełączaćźródła wejściowe,
patrz Wybór źródła sygnału.
Wykorzystanie adaptera HDMI do Mikro USB oraz kabla HDMI
1. Podłącz jeden koniec kabla HDMI do złącza wejściowego HDMI projektora.
2. Podłącz drugi koniec kabla HDMI do gniazda wejścia HDMI adaptera.
3. Drugi koniec adaptera podłącz do gniazda wyjściowego Mikro USB na inteligentnym urządzeniu.
4. Wybierz źródło wejściowe HDMI/MHL. Aby dowiedzieć się, jak przełączaćźródła wejściowe,
patrz Wybór źródła sygnału.
18
Połączenia
Podłączanie urządzeń wideo komponentowego
Sprzęt AV: Odtwarzacz DVD,
tuner cyfrowy itp.
Od wyjść audioDo wejść audio
Komponentowy kabel wideo
Od wyjść audioDo wejść audio
Kabel wideo
Sprzęt AV
Gniazdo wideo komponentowego typu RCA służy do podłączania do urządzeń wysyłających
sygnał wideo. Należy również podłączyć oddzielny kabel audio do odpowiedniego wzmacniacza.
Podłączanie urządzeń wideo
Podłącz urządzenie wideo do projektora za pomocą kompozytowego kabla wideo.
Należy również podłączyć oddzielny kabel audio do odpowiedniego wzmacniacza.
Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo,
upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo.
Połączenia
19
Podłączanie komputera
Przewód VGA
Od wyjścia audio
Do wejść audio
Komputer przenośny lub stacjonarny
Projektor należy podłączyć do komputera za pomocą kabla VGA.
Wiele komputerów przenośnych nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj
zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/LCD. Znajdź na przenośnym
komputerze klawisz funkcyjny oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij klawisz Fn i odpowiednio
zaznaczony klawisz funkcyjny. Odwołaj się do dokumentacji komputera przenośnego, aby poznać kombinację klawiszy.
20
Połączenia
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.