Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui proiector video BenQ de înaltă calitate! Acesta a fost
4920-
9840
feet
proiectat pentru a vă oferi o experienţă plăcută de vizionare home theater. Pentru cele mai bune
rezultate, vă rugăm să citiţi în întregime şi cu atenţie acest manual, pentru a vă ghida prin
meniurile de control şi utilizare.
Instrucţiuni importante privind
siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de
siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în
utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual
şi marcate pe produs.
1. Vă rugăm să citiţi acest manual, înainte de a
utiliza proiectorul dumneavoastră. Păstraţi acest
manual într-un loc sigur pentru referinţe viitoare.
2. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă
dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
- Nu amplasaţi proiectorul pe un cărucior, stand
sau masă instabilă, deoarece poate cădea şi se
poate deteriora;
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector;
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un unghi de
peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau întrun unghi de mai mult de 15 grade din faţă în
spate.
3. Nu ţineţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din
spate. Aceasta poate duce la căderea
proiectorului, provocând răniri sau rezultând în
defectarea sa.
4. Nu amplasaţi proiectorul în niciunul dintre
următoarele medii:
- locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel
puţin 50 cm faţă
liber de aer în jurul proiectorului;
- locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul
unei maşini cu toate ferestrele ridicate;
- locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care
pot contamina componentele optice,
scurtând durata de viaţă a proiectorului
şi întunecând ecranul;
- locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu;
- locaţiile cu o temperatură ambientală de
peste 35°C / 95°F;
- locaţiile unde altitudinea este mai mare
de 1500 metri/4920 feet deasupra
nivelului mării.
de pereţi şi un curent
Instrucţiuni importante privind siguranţa
3
5. Nu blocaţi orificiile de ventilaţie când
proiectorul este pornit (chiar şi în modul de
aşteptare):
- Nu acoperiţi proiectorul cu niciun obiect;
- Nu amplasaţi proiectorul pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă
suprafaţă moale.
9. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în
timpul utilizării. Acest lucru poate dăuna
vederii dumneavoastră.
6. În zonele unde tensiunea reţelei de
alimentare poate fluctua cu ±10 volţi, este
recomandat să conectaţi proiectorul printr-un
stabilizator de alimentare, protector de
supratensiune tranzitorie sau o sursă de
alimentare neîntreruptibilă (UPS), în funcţie
de situaţie.
7. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi obiecte
grele pe el.
8. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe
proiector. Lichidele vărsate pe proiector vă
vor anula garanţia. Dacă proiectorul s-a udat,
deconectaţi-l de la punctul de putere şi apelaţi
la BenQ pentru servisarea acestuia.
10. Nu utilizaţi lampa proiectorului peste durata
nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a
lămpilor peste durata nominală de viaţă poate
provoca spargerea unei lămpi, în situaţii rare.
11. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul
utilizării. Permiteţi-i proiectorului s
ă se
răcească pentru aproximativ 45 de minute
înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru
înlocuire.
12. Acest proiector poate să afişeze imagini
întoarse pentru instalaţiile de montare pe
plafon. Folosiţi doar un Kit de montare pe
plafon BenQ's pentru montare.
4
Instrucţiuni importante privind siguranţa
13. Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi ansamblul
lămpii până când proiectorul nu s-a răcit şi
până nu este deconectat de la reţea.
14. Când consideraţi că este necesar service şi
reparaţii, duceţi proiectorul numai la un
tehnician calificat.
Condensare umezeală
Nu folosiţi niciodată proiectorul imediat după
ce l-aţi mutat dintr-un mediu rece în unul cald.
Când proiectorul este expus la astfel de
schimbări de temperatură, umezeala poate
condensa în componentele interne cruciale.
Pentru a preveni posibilele deteriorări ale
proiectorului, nu îl folosiţi cel puţin două ore
când aveţi de a face cu o schimbare bruscă de
temperatură.
Evitaţi lichidele volatile
Nu folosiţi lichide volatile, aşa cum ar fi
insecticid sau alte tipuri de curăţător în
apropierea proiectorului. Nu ţineţi mult timp în
contact cu proiectorul produse din cauciuc sau
plastic. Acestea vor lăsa urme pe suprafaţă.
În cazul în care îl curăţaţi cu o cârpă tratată
chimic, asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile de
siguranţă ale produsului de curăţat.
15. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector.
În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot
provoca moartea, dacă intraţi în contact cu
componentele sub tensiune. Singura
componentă care poate fi servisată de
utilizator este lampa, care are propriul capac
demontabil. Consultaţi pagina 51.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau
să îndepărtaţi orice alte capace. Lăsaţi
servisarea doar pe seama personalului
profesionist calificat pentru service.
Informare
Vă rugăm, păstraţi ambalajul original pentru
o posibilă expediere viitoare. Dacă vreţi să
împachetaţi proiectorul după utilizare, reglaţi
obiectivul de protecţie într-o poziţie adecvată,
puneţi protecţia amortizoare a obiectivului în jurul
obiectivului şi fixaţi-o împreună cu cea a
proiectorului, pentru a preveni deteriorarea în
timpul transportului.
Evacuarea
Acest produs conţine următoarele materiale
care sunt dăunătoare organismului uman şi
mediului.
• Plumb, care se găseşte în aliajul de lipit.
• Mercur, care este folosit în lampă.
Pentru a arunca produsul sau lămpile uzate,
consultaţi normele autorităţilor de mediu
locale.
Instrucţiuni importante privind siguranţa
5
Prezentare generală
Proiector
Te le c om a n da
Baterii
Certificat de garanţie
Manual de utilizare pe CD
Ghid de pornire rapidă
Cablu de energie
Cablu VGA
Geantă de transport
(doar la W1080ST)
Conţinutul ambalajului
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi elementele arătate mai jos. Este posibil ca unele
elemente să nu fie disponibile, în funcţie de regiunea de achiziţionare. Vă rugăm, verificaţi cu
locul de achiziţionare.
Unele accesorii pot să difere de la regiune la regiune.
Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul
dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
W1070W1080ST
6
Prezentare generală
Înlocuirea bateriilor de la telecomandă
• Utilizarea proiectorului din faţă
A
p
r
o
x
.
+
1
5
°
• Utilizarea proiectorului din partea superioară
A
p
r
o
x
.
+
1
5
°
1. Pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii, ţineţi telecomanda cu partea din
spate orientată în sus, apăsaţi blocajul de pe capac şi glisaţi-l în direcţia în care este indicată
de săgeată. Capacul va fi demontat.
2. Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii AAA, ţinând cont
de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a compartimentului pentru baterii.
Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-) merge la negativ.
3. Repotriviţi capacul prin alinierea cu baza şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă când se fixează
printr-un clic în locul său.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă, precum
bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul acesteia.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din
regiunea dumneavoastră.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
• Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de timp, scoateţi
bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
Distanţa efectivă de funcţionare a
telecomenzii
Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorul IR al
proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţa faţă de telecomandă nu trebuie să depăşească
8 metri (~ 26 de picioare).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorul IR de pe proiector, care ar putea
obstrucţiona raza infraroşie.
Montarea pe plafon a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel
încât trebuie să aducem în atenţia dumneavoastră această chestiune de siguranţă, pentru a
preveni rănirea persoanelor şi pagubele.
Prezentare generală
7
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să
utilizaţi kitul de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi
în condiţii de siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există
riscul ca proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor
dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achiziţiona un kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi
achiziţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de
siguranţă compatibil cu închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington
de pe proiector şi baza consolei de montare pentru plafon. Aceasta va juca un rol suplimentar în
menţinerea proiectorului, dacă montarea sa fa
ţă de consolă este slăbită.
8
Prezentare generală
Caracteristicile proiectorului
• Compatibil full HD
Proiectorul este compatibil cu televizoarele cu definiţie standard (SDTV) 480i, 576i,
televizoarele cu definiţie îmbunătăţită (EDTV) 480p, 576p şi cu televizoarele de înaltă
definiţie (HDTV) în formate 720p, 1080i şi 1080p 60Hz, formatul 1080p oferind o reproducere
reală a imaginii 1:1.
• Calitate înaltă a imaginii
Proiectorul oferă o calitate înaltă a imaginii datorită rezoluţiei înalte, luminozităţii excelente
home theater, raportului de contrast foarte ridicat, culorilor vii şi reproducerii vii la scara gri.
• Luminozitate înaltă
Proiectorul are o luminozitate foarte înaltă pentru a atinge o calitate excelentă a imaginii în
condiţii cu lumină ambientală, depăşind proiectoarele obişnuite.
• Reproducere vie a culorilor
Proiectorul este dotat cu o roată de culori cu 6 segmente pentru a produce o intensitate
realistă a culorilor şi o gamă care nu poate fi obţinută cu roţile de culori cu segmente mai
puţine.
• Scară intensă de gri
Când este într-un mediu întunecat, controlul automat al factorului de contrast oferă o afişare
excelentă a scării gri, care dezvăluie detalii în umbre şi în cadre de noapte sau întunecate.
• Varietate largă de intrări şi formate video
Proiectorul suportă o varietate largă de intrări pentru conectarea la echipamentului video şi
PC, inclusiv Component Video, S-Video şi Video Compozit, precum şi dual HDMI, PC şi
declanşator de ieşire pentru conectarea la un ecran automatizat şi la sisteme de iluminare a
mediului.
• Control calibrare certificat ISF
Pentru a atinge un standard mai înalt de performanţă, proiectorul încorporează setările ISF
NIGHT şi ISF DAY în meniurile sale OSD, care necesită service de calibrare profesională de
la instalatori autorizaţi ISF.
• Funcţie 3D
Pentru a vă bucura de filmele 3D şi evenimentele sportive într-un mod mai realist, prin
prezentarea profunzimii imaginilor prin HDMI.
• Difuzoare încorporate
Difuzoarele încorporate oferă o sonorizare mono la conectarea unei intrări audio.
• Comutare intuitivă obiectiv (W1070)
Controlul intuitiv asupra comutării obiectivului oferă flexibilitate în instalarea proiectorului.
• Raport distanţă scurtă de proiecţie (W1080ST)
Raportul pentru distanţa scurtă de proiecţie oferă o calitate a imaginii de 1080p la o distanţă
scurtă de proiecţie.
• SmartEco
Tehnologia SmartEco™ reduce consumul energetic al lămpii cu până la 70%, în funcţie de
nivelul de luminozitate al conţinutului la selectarea modului SmartEco.
Prezentare generală
9
Vedere exterioară a proiectorului
Consultaţi „Conectarea cu echipamentul video” la
pagina 21 pentru detaliile de conectare.
Vedere frontală şi superioară
W1070
1
2
3
4
5
W1080ST
1
2
3
4
5
Vedere posterioară şi inferioară
121315
21
22
23
16 17
1. Panou de control (Consultaţi „Panou
de control” la pagina 11 pentru
detalii.)
6
7
2. Capac pentru lampă
3. Orificiu de ventilare (evacuarea
aerului încălzit)
4. Buton de eliberare rapidă
8
9
10
5. Capac pentru obiectiv
6. Manetă comutare obiectiv
7. Inel de focalizare şi de panoramă
8. Aerisire (admisia aerului rece)
11
9. Grilaj pentru difuzor
10.Senzor frontal IR
11.Obiectiv de proiecţie
12.Porturile HDMI
13.Ieşire terminal 12V c.c.
Este folosită pentru declanşarea
dispozitivelor externe, precum
7
ecranul electric sau controlul luminii,
etc. Consultaţi distribuitorul
8
9
10
dumneavoastră pentru informaţii cu
privire la conectarea acestor
dispozitive.
14.Intrări Component Video (RCA)
11
suport semnal video Y/P
B/PR sau Y/
CB/CR
15.Port mini USB
(Folosit pentru service)
16.Mufă pentru intrarea semnalului RGB
(PC)/Component video (YPbPr/
YCbCr)
17.Port de control RS-232
18
191420
Folosit pentru interfaţa cu un PC sau
un control home theater/sistem
automatic.
18.Intrare S-Video (mini DIN 4-pini)
24
Intrare Component Video (RCA)
19.Mufe intrare Audio (L/R)
20.Mufă de intrare Audio
Mufă de ieşire Audio
21.Intrarea cablului de alimentare c.a.
22.Picior de reglare a părţii din spate
23.Găuri pentru montarea pe plafon
24.Slot pentru închiderea Kensington
10
Prezentare generală
Controale şi funcţii
Panou de control
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
12
1. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
2. Inel de panoramare
Reglează dimensiunea imaginii.
3. Lumină indicatoare pentru
ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent când
proiectorul este utilizat.
4. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul anterior OSD, iese şi
salvează setările meniului.
5. Senzor IR superior pentru telecomandă
6. POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul de
aşteptare şi pornit.
7.Stânga/
Scade volumul proiectorului.
8. ECO BLANK (Fără imagine eco)
Folosit pentru a ascunde imaginea.
9. Lumina indicatoare TEMPeratură
Se aprinde cu o lumină roşie când
temperatura proiectorului devine prea
mare.
10.Lumina indicatoare pentru lampă
Indică starea lămpii. Se aprinde sau
luminează intermitent când lampa are
o problemă.
11. AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
12.Trapez/Taste săgeţi (/ Sus,
/Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate
care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară
13.Dreapta/
Creşte volumul proiectorului.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #7, #12 şi #13 sunt folosite
ca săgeţi direcţionale pentru a selecta
elementele dorite de meniu şi pentru a
efectua reglajele.
14.MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare a
imaginii.
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
15.SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
.
Prezentare generală
11
Telecomanda
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
7
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1.POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul de
aşteptare şi pornit.
2. Info
Afişează informaţia de stare a proiectorului.
3. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul anterior OSD, iese şi
salvează setările meniului.
4.Stânga
5. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare a
imaginii.
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
6. ECO BLANK (Fără imagine eco)
Folosit pentru a ascunde imaginea.
7. Trapez/Taste săgeţi (/ Sus, / Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate
care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
8. SmartEco
Afişează bara de selecţie a modului de
lampă. (Normal/Economic/SmartEco)
9. Aspect
Selectează raportul de aspect al afişării.
10.Digital Zoom (Zoom digital) (+, -)
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii
proiectate.
11.Taste de reglaj pentru calitatea imaginii
(Luminozitate, Contrast, Culoare,
Nuanţă)
Afişează barele de setare pentru reglaju
l
adecvat al valorilor de calitate a imaginii.
12.3D settings (Setări 3D)
Intră direct în setările 3D.
13.AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
14.Dreapta
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #4, #7 şi #14 sunt folosite ca
săgeţi direcţionale pentru a selecta
elementele dorite de meniu şi pentru a
efectua reglajele.
15.SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
16.Volume (Volum) +/-
Reglează nivelul de sunet.
17.Mute (Fără sonor)
Comută sunetul proiectorului în modul
pornit şi oprit.
18.Freeze (Îngheţare)
Îngheaţă imaginea proiectată.
19.Test
Afişează un model de testare.
20.CC
Afişează pe ecran descrierea filmului, care
este disponibilă pentru persoanele cu
probleme de auz.
21.3D Invert (Inversare 3D)
Comută funcţia inversare între pornit şi
oprit.
12
Prezentare generală
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii
posibile din cameră.
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în
considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvate, la fel ca şi locaţia şi
distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
1. Faţă:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat
la nivel în faţa ecranului. Aceasta este cea mai
comună modalitate de a amplasa proiectorul
pentru o montare rapidă şi pentru portabilitate.
2. Tavan faţă:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat de pe tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a
proiectorului BenQ de la distribuitorul
dumneavoastră, pentru a putea să montaţi
proiectorul pe plafon.
*Setaţi Tavan faţă după pornirea
proiectorului..
3. Spate:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat
la nivel în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran
special pentru proiecţia din spate.
*Setaţi Spate după pornirea proiectorului..
4. Tavan spate:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat de pe tavan în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran
special pentru proiecţia din spate şi un Kit de
montare pe plafon a proiectorului BenQ.
*Setaţi Tavan spate după pornirea
proiectorului..
*Pentru a seta poziţia proiectorului:
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi / până când meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă este evidenţiat.
2. Apăsaţi / pentru a evidenţia Poziţie proiector şi apăsaţi / până când poziţia corectă este selectată.
Poziţionarea proiectorului
13
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii
proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video influenţează
dimensiunea imaginii proiectate.
Proiectorul trebuie să fie poziţionat întotdeauna orizontal (plan pe o masă) şi direct perpendicular
într-un unghi de 90° la ecran. Aceasta previne distorsiunea imaginii provocată de proiecţiile
unghiulare (sau proiecţia pe suprafeţele unghiulare). Dacă proiectorul este montat pe plafon,
trebuie să fie montat invers.
Dacă proiectorul este poziţionat mai departe de ecran, dimensiunea imaginii proiectate creşte şi
decalajul vertical creşte proporţional.
La determinarea poziţiilor ecranului şi a proiectorului, va trebuie să luaţi în considerare atât
dimensiunea imaginii, cât şi decalajul vertical, care sunt direct proporţionale cu distanţa de
proiecţie.
Proiectorul este dotat cu un obiectiv mobil. Consultaţi „Comutarea verticală a obiectivului de
proiecţie” la pagina 20 pentru detalii. Puteţi consulta diagramele de la paginile 16şi 18 pentru
valorile decalajului vertical în tabelele de dimensiuni, care sunt măsurate când obiectivul este
comutat complet sus sau jos.
Comutarea obiectivului este disponibilă la W1070.
Determinarea poziţiei proiectorului pentru o dimensiune dată a
ecranului
1. Determinaţi raportul de aspect al ecranului dumneavoastră, 16:9 sau 4:3?
2. Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de cea a ecranului
dumneavoastră în coloanele din dreapta denumite „Dimensiuni ecran”. Folosind această
valoare, consultaţi pe acest rând la dreapta pentru a identifica distanţa medie
corespunzătoare de la valoarea ecranului, în coloana denumită „Medie”. Aceasta este
distanţa de proiecţie.
3. Decideţi poziţia exactă a proiectorului în funcţie de poziţia ecranului şi de intervalul de reglare
a obiectivului.
<Exemplu>
W1070: Dacă folosiţi un ecran de 120 inch, cu un raport de aspect de 4:3, vă rugăm consultaţi
„Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 16:9”. Distanţa medie de proiecţie este
de 3494 mm.
Cum se determină dimensiunea recomandată a ecranului pentru
o distanţă dată
Această metodă poate fi utilizată pentru situaţiile în care aţi achiziţionat acest proiector şi doriţi
săştiţi ce dimensiune a ecranului se va potrivi în camera dumneavoastră.
Dimensiunea maximă a ecranului este limitată de spaţiul fizic disponibil în camera
dumneavoastră.
1. Determinaţi raportul de aspect al ecranului dumneavoastră, 16:9 sau 4:3?
2. Măsuraţi distanţa dintre proiector şi locul unde doriţi să amplasaţi ecranul. Aceasta este
distanţa de proiecţie.
14
Poziţionarea proiectorului
3. Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de măsurătoarea
dumneavoastră în distanţa medie a ecranului în coloana denumită „Medie”. Verificaţi dacă
distanţa măsurată de dumneavoastră este între distanţele minimă şi maximă listate pe
fiecare parte a valorii distanţei medii.
4. Folosind această valoare, verificaţi rândul din stânga pentru a identifica diagonala
corespunzătoare a ecranului listată în acel rând. Aceasta este dimensiunea proiectată a
imaginii la acea distanţă de proiecţie.
<Exemplu>
W1070: Dacă aveţi un ecran cu raport de aspect 16:9 şi distanţa de proiecţie măsurată este de
4.500 mm, vă rugăm consultaţi „Raportul de aspect este 16:9, iar imaginea proiectată este 16:9”.
Cea mai apropiată potrivire din coloana „Medie” este 4.543 cm. Privind pe acest rând, se
observă că este necesar un ecran de 170 inch.
Verificând valorile minime
şi maxime ale coloanelor din „Distanţă de proiecţie <D> [mm]” la
pagina 16, constataţi că distanţa de proiecţie măsurată de 4.500 mm se va potrivi de asemenea
la ecrane de dimensiunea 150 şi 190 inch. Proiectorul poate fi reglat (folosind controlul pentru
panoramare) pentru afişarea la aceste dimensiuni diferite ale ecranului la distanţa de proiecţie.
Aveţi grijă că aceste ecrane diferite au diferite valori ale decalajului vertical.
Dacă amplasaţi proiectorul într-o poziţie diferită (de cea recomandată), va trebui să-l înclinaţi în
jos sau în sus faţă de centrul imaginii ecranului. În aceste situaţii, vor interveni anumite
distorsiuni. Folosiţi funcţia Corecţie trapez pentru a corecta aceste distorsiuni. Consultaţi
„Corectarea distorsiuni imaginii” la pagina 29 pentru detalii.
Poziţionarea proiectorului
15
Dimensiunile de proiecţie
Instalare nivel
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalare plafon
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalarea pentru un ecran cu raport de aspect de 16:9
<A>
<C>
<B>
<E>
<F>
<D>
<G>
<A>
<C>
<B>
<E>
<D>
<G>
<F>
W1070
Raportul de aspect este 16:9, iar imaginea proiectată este 16:9
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile
recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai
sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
Înălţime
<B>
[mm]
Lăţime
<C>
[mm]
Distanţă min
(cu panoramă
max)
Medie
Lungime max
(cu panoramă
min.)
Poziţia cea mai
Joasă/Înaltă a
obiectivului
<E> [mm]
16
Poziţionarea proiectorului
W1080ST
Raportul de aspect este 16:9, iar imaginea proiectată este 16:9
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile
recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai
sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
Înălţime
<B>
[mm]
Lăţime
<C>
[mm]
Distanţă min
(cu panoramă
max)
Medie
Lungime max
(cu panoramă
min.)
Poziţia cea mai
Joasă/Înaltă a
obiectivului
<E> [mm]
Poziţionarea proiectorului
17
Instalarea pentru un ecran cu raport de aspect de 4:3
Instalare nivel
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalare plafon
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Ilustraţiile şi tabelul de mai jos sunt pentru acei utilizatori care au deja ecrane cu raport de aspect
de 4:3 sau intenţionează să cumpere ecrane cu raport de aspect de 4:3 pentru a vedea imagini
proiectate cu raport de 16:9.
<A>
W1070
Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 16:9
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile
recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai
sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
<B>
<H>
<C>
<E>
Dimensiuni ecran
Înălţime
<B>
[mm]
Lăţime
<C>
[mm]
<A>
<F>
<G>
<D>
Distanţă de proiecţie <D>
[mm]
Distanţă
min (cu
panoramă
max)
Medie
<H>
<C>
Lungime
max (cu
panoramă
min.)
<E>
<B>
Poziţia cea
mai Joasă/
Înaltă a
obiectivului
<D>
<F>
<E>
[mm]
<G>
Înălţime
imagine
<H>
[mm]
18
Poziţionarea proiectorului
W1080ST
Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 16:9
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile
recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai
sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
Înălţime
<B>
[mm]
Lăţime
<C>
[mm]
Distanţă de proiecţie <D>
[mm]
Distanţă
min (cu
panoramă
max)
Medie
Lungime
max (cu
panoramă
min.)
Poziţia cea
mai Joasă/
Înaltă a
obiectivului
<E>
[mm]
Înălţime
imagine
<H>
[mm]
Poziţionarea proiectorului
19
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.