BenQ W1000 User Manual [pt]

W1000 Projector Digital Manual do Utilizador
Bem-vindo
Português

Tabela de conteúdos

Instruções importantes
Funcionalidades do projector............... 7
Conteúdo da embalagem ...................... 8
Vista exterior do projector.................... 9
Controlos e funções............................. 10
Posicionar o projector ......14
Escolher um local ................................ 14
Obter o tamanho ideal de projecção
de imagem............................................ 15
Ligações .............................18
Ligação a um computador ou
monitor ................................................ 18
Ligação a fontes de vídeo .................... 19
Ligação a fontes HDMI ....................... 20
Funcionamento.................24
Ligar o projector.................................. 24
Utilizar os menus................................. 25
Proteger o projector............................. 25
Utilizar a função de palavra-passe...... 26
Alteração do sinal de entrada.............. 28
Ajustar a imagem projectada .............. 29
Aumentar e procurar pormenores...... 31
Seleccionar o formato de imagem ...... 31
Optimizar a imagem............................ 33
Ocultar a imagem ................................ 38
Configurar o Minutos inact................ 38
Bloqueio dos botões de controlo ........ 39
Congelar a imagem.............................. 39
Funcionamento em Modo Grande
Altitude ................................................ 40
Ajuste do som.......................................40
Personalizar o menu de imagem do
projector ...............................................42
Desligar o projector..............................42
Funcionamento do menu....................43
Manutenção ......................51
Cuidados com o projector...................51
Informações da lâmpada .....................52
Resolução de
problemas..........................58
Especificações....................59
Especificações do projector .................59
Dimensões ............................................60
Tabela de tempos..................................61
Informações sobre a garantia e direitos de
autor ..................................65
Declarações
Regulamentares.................66
Tabela de conteúdos2

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de Segurança
1. Queira ler este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consultas posteriores.
2.
Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
4. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um
O
protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
Português
3. As reparações devem ser realizadas exclusivamente por pessoal qualificado.
5. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK no projector ou no telecomando.
Instruções importantes de segurança 3
Português
Instruções de Segurança (Continuação)
6. A lâmpada fica muito quente durante o funcionamento do projector. Deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos antes de remover a lâmpada para a substituir.
7. Não continue a utilizar a lâmpada quando esta atingir o fim da sua vida útil. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do tempo de vida útil.
9. Não coloque este produto num carrinho, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.
10. Não tente desmontar este projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. O único componente deste projector que requer manutenção é a lâmpada e esta dispõe de uma tampa amovível própria.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.
8. Nunca substitua a lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos a não ser que o projector esteja desligado.
Instruções importantes de segurança4
11. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor provenientes da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.
Instruções de Segurança (Continuação)
12. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços confinados e mal ventilados. Deixe uma distância mínima de 50 cm atrás das paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 35ºC / 95ºF.
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m (10000 pés).
13. Não bloqueie as aberturas de ventilação.
14. Coloque sempre o projector numa
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um incêndio.
superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize o projector se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
Português
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
15. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
Instruções importantes de segurança 5
Português
Instruções de Segurança (Continuação)
16. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
18. Este projector consegue projectar imagens invertidas quando montado no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se que fica instalado com segurança.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar possíveis danos pessoais e de propriedade. Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação. Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos. Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o suporte de montagem se solte.
Instruções importantes de segurança6

Introdução

Funcionalidades do projector

O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal.
Função de protecção por palavra-passe seleccionável
A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência
A opção de arrefecimento rápido arrefece o projector em menos tempo
Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
Lâmpada de projecção de alta luminosidade
Capacidade para reproduzir 1007 milhões de cores
Menus de ecrã (OSD) multilingues
Modos normal e económico comutáveis para reduzir o consumo de energia
Compatibilidade com HDTV (YP
Lente zoom manual de alta qualidade
Os altifalantes incorporados oferecem áudio mono misto quando um dispositivo estiver ligado à entrada de áudio
Função AV de alta capacidade para providenciar imagens de vídeo de alta qualidade
Compatibilidade com HDCP
Entradas Dual HDMI (v1.3)
Função de keystone automático para corrigir a posição da imagem automaticamente
bPr)
Português
A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
Introdução 7
Português

Conteúdo da embalagem

Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.

Acessórios padrão

Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
W1000
Projector Controlo remoto com pilhas
(UK) (US)
(KOREA) (CHINA)
(AU)
(JAPAN)
(EU)
Cabo de alimentação Cabo VGA
W1000 Video Projector
Quick Start Guide
2009
P/N: 4J.J0W01.001
Guia de consulta
CD Manual do Utilizador Cartão de garantia*
rápida

Acessórios opcionais

1. Conjunto de lâmpada de substituição
2. Kit de montagem no tecto
*O cartão de garantia só é fornecido em algumas regiões específicas. Queira consultar o seu revendedor para obter informações detalhadas.
3. Bolsa de transporte maleável
4. Cabo RS-232
Introdução8

Vista exterior do projector

Português
Parte frontal/superior
1
2
3
4
Parte posterior/inferior
9
10
11
13
1. Ventilação (saída de ar quente)
2. Tampa da lâmpada
3. Botão de libertação rápida
5
4. Lente de projecção
5. Painel de controlo externo (Consulte "Projector" na página 10 para mais informações.)
6. Ventilação (entrada de ar frio)
7. Anel de focagem e anel de zoom
8. Sensor de IV frontal do controlo
6
W1000
7
7
8
remoto
9. Entrada do cabo de alimentação de CA
10. Entrada USB
18 19
20
12. Entrada S-Vídeo
1612
1514
17
11. Entrada de cabo COMPONENTE
13. Entrada de VÍDEO
14. Saída de ÁUDIO
15. Entrada de ÁUDIO
16. Entrada dePC
17. Entrada HDMI 1
18. Entrada HDMI 2
19. Altifalante ÁUDIO
22 21
2324
2526
20. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensing ton
21. Pé regulador traseiro
22. Receptor IV (Infravermelhos)
23. Entrada de ÁUDIO (direito)
24. Entrada de ÁUDIO (esquerdo)
25. Porta de controlo RS-232
26. Pé de libertação rápida
Introdução 9
Português

Controlos e funções

Projector

1
2 3 4
5 6
7
8
1. Luz LAMP indicadora
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou fica intermitente quando a lâmpada apresenta algum problema. Consulte para obter mais informações.
2. Luz POWER indicadora
Acende-se ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento. Consulte
na página 57
3. Luz TEMP indicadora Acende-se a vermelho se a temperatura do
projector estiver demasiado elevada. Consulte "Indicadores" na página 57 para obter mais informações.
4. POWER Alterna o projector entre ligado e o modo de espera. Consulte "Ligar o projector" na página 24 e
"Desligar o projector" na página 42 para
obter mais informações.
5. MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã (OSD). Regressa ao OSD anterior, sai e guarda as definições do menu.
Consulte "Utilizar os menus" na página 25 para obter mais informações.
"Indicadores" na página 57
"Indicadores"
para obter mais informações.
6. MODE/ENTER
9
10
11
12
13
10
Selecciona um modo de configuração de imagem disponível. Consulte "Seleccionar
um modo de imagem" na página 33 para
obter mais informações. Confirma a selecção do item do menu de ecrã (OSD). Consulte "Utilizar os menus" na
página 25 para obter mais informações.
7. Esquerda/
Inicia a função INFORMAÇÕES.
8. BLANK Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Consulte "Ocultar a imagem" na página
38 para obter mais informações.
9. Anel de FOCAGEM/ZOOM Usado para ajustar o aspecto da imagem
projectada. Consulte "Ajustar o tamanho
e a clareza da imagem" na página 29 para
obter mais informações.
10. Keystone/Teclas direccionais (/Acima, /Abaixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte
"Correcção da distorção" na página 30
obter mais informações.
11. AUTO
Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada. Consulte "Ajustar automaticamente a
imagem" na página 29 para obter mais
informações.
12. Direita/
Activa o bloqueio das teclas do painel. Consulte
"Bloqueio dos botões de controlo" na página
para obter mais informações.
39
Quando o menu de ecrã (OSD) está activo, os botões #7, #10 e #12 são usados como setas direccionais para seleccionar os itens de menu pretendidos e para fazer ajustamentos. Consulte
"Utilizar os menus" na página 25
mais informações.
13. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da fonte. Consulte
"Alteração do sinal de entrada" na página 28
para obter mais informações.
para
para obter
Introdução10

Controlo remoto

Português
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1. Transmissor de IV (infra-vermelhos)
Transmite o sinal IV para o projector.
2. LED indicador
Acende-se apenas quando é premido um botão
3. LIGAR
Alterna o projector entre ligado e o modo de espera. Consulte
"Ligar o projector" na página 24
obter mais informações.
4. VÍDEO
Apresenta as opções de selecção da fonte de VÍDEO. Consulte
"Alteração do sinal de entrada" na
página 28
para obter mais informações.
5. COMP
Apresenta as opções de selecção da fonte de COMPONENTE. Consulte
de entrada" na página 28
"Alteração do sinal
para obter mais
informações.
6. HDMI 1
Apresenta as opções de selecção da fonte de HDMI 1. Consulte
"Alteração do sinal de entrada" na
página 28
para obter mais informações.
7. Cursor para cima/Keystone ( / )
16
17
18
19
20
: Navega e altera as definições no OSD.
"Utilizar os menus" na página
Consulte
25
para obter mais informações.
: Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte
distorção" na página 30
informações.
8. Cursor para a esquerda/Informações
21
22
23
24
25
26
27
28
(/ )
: Navega e altera as definições no OSD.
"Utilizar os menus" na página
Consulte
25
para obter mais informações.
: Inicia a função INFORMAÇÕES.
9. MODE/ ENTER
MODE: Escolher um modo predefinido
adequado para o ambiente de utilização.
ENTER: Botão de acesso ao menu OSD.
10. MENU/ EXIT
MENU: Liga o menu de ecrã (OSD).
29
EXIT: Regressa ao OSD anterior, sai e guarda as
definições do menu.
"Utilizar os menus" na página 25
Consulte para obter mais informações.
11. USER 1/ User 2/ User 3
Seleccionar as definições Personalizadas pelo utilizador.
12. BRIGHT
Apresentar a barra de definições de BRILHO.
"Ajustar o Brilho" na página 34
Consulte obter mais informações.
13. MUTE
para
Corta o som do altifalante incorporado.
14. VOLUME +/-
Ajusta o volume. Consulte "Ajustar o nível
do volume" na página 41 para obter mais
informações.
15. LIGHT
Liga ou desliga a luz de fundo do controlo remoto durante cerca de 10 segundos. Se for premida qualquer outro botão enquanto a luz de fundo está ligada, esta mantém-se ligada durante mais 20 segundos.
16. POWER DESLIGAR
Desliga o projector. Consulte "Desligar o
projector" na página 42 para obter mais
informações.
"Correcção da
para obter mais
para
Introdução 11
Português
17. S-VÍDEO
Apresenta as opções de selecção da fonte de S-
VÍDEO. Consulte
entrada" na página 28
informações.
"Alteração do sinal de
para obter mais
18. PC
Apresenta as opções de selecção da fonte de PC.
Consulte
"Alteração do sinal de entrada" na
página 28
para obter mais informações.
19. HDMI 2
Apresenta as opções de selecção da fonte de
HDMI 2. Consulte
entrada" na página 28
informações.
20.
Cursor para a direita
"Alteração do sinal de
para obter mais
/Bloqueio das Teclas do
Painel ( / )
: Navega e altera as definições no OSD.
Consulte
"Utilizar os menus" na página 25
para obter mais informações.
: Activa o bloqueio das teclas do painel.
Consulte "Bloqueio dos botões de
controlo" na página 39 para obter mais
informações.
21. Cursor para baixo/Keystone ( / )
: Navega e altera as definições no OSD.
Consulte
"Utilizar os menus" na página 25
para obter mais informações.
: Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte
distorção" na página 30
"Correcção da
para obter
mais informações.
22. ASPECT
Seleccionar as relações de aspecto da imagem. Consulte
"Seleccionar o formato de imagem" na
para obter mais informações.
página 31
23. CONTRAST
Apresentar a barra de definições de CONTRASTE. Consulte
"Ajustar o Contraste" na página 34
obter mais informações.
24. SHARP
Apresentar a barra de definições de NITIDEZ. Consulte
"Ajustar a Nitidez" na página 34
obter mais informações.
25. TINT
Apresentar a barra de definições de NITIDEZ. Consulte
"Ajustar a Tonalidade" na página 34
obter mais informações.
26. COLOR
Apresentar a barra de definições de COR. Consulte
"Seleccionar a Temperatura de Cor" na página 35
para obter mais informações.
27. BLANK
Ocultar a imagem apresentada no ecrã. Consulte
"Ocultar a imagem" na página 38
informações.
28. FREEZE
Pausar/ activar a imagem apresentada no ecrã. Consulte
"Congelar a imagem" na página 39
para obter mais informações.
29. TEST
Apresentar o padrão de teste.
para
para
para
para obter mais
Alcance efectivo do controlo remoto
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo remoto está localizado nas partes frontal e posterior do projector. Para funcionar correctamente, o controlo remoto deve ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IV do projector. A distância entre o controlo remoto e o sensor não deve ser superior a 7 metros (~ 23 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o sensor IV do projector, que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
Introdução12
A
p
p
r
o
x
.
±
1
5
°
A
p
p
r
o
x.
±
1
5
°
Substituição das pilhas do controlo remoto
1. Remova a tampa do compartimento das pilhas fazendo deslizar a mesma na direcção da seta.
2. Insira as pilhas fornecidas tendo atenção à polaridade (+/-) das mesmas, como exemplificado.
3. Volte a colocar a tampa.
Português
Evite humidade e calor excessivos.
Podem ocorrer danos nas pilhas se estas forem mal substituídas.
Substitua-as apenas por pilhas do mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
Elimine as pilhas usadas em conformidade com as instruções do fabricante das mesmas.
Nunca atire uma pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
Se as pilhas já não tiverem carga ou se não vai usar o controlo remoto durante um período de tempo prolongado, deve retirar as pilhas para evitar que o ácido derrame para o respectivo compartimento.
Introdução 13
Português

Posicionar o projector

Escolher um local

A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro posições de instalação seguintes:
1. Proj. mesa Seleccione esta localização com o projector colocado
sobre uma mesa e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2. Proj. frontal Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e de frente para o ecrã. Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores
BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Depois de ligar o projector, defina
DEFIN. SISTEMA: Básica
3. Retropr. Mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado numa mesa por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
Depois de ligar o projector, defina Retropr. Mesa no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do Projector.
4. Retropr. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação é necessário um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto p ara P ro je ct or es Ben Q.
Depois de ligar o projector, defina Retropr. tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do Projector.
* Para definir a posição do projector:
Proj. frontal
>
Posição do Projector
no menu
.
1. Prima MENU/EXIT no projector ou no controlo
remoto e depois prima / até ser apresentado o menu de DEFIN. SISTEMA: Básica estará em realce.
2. Prima / para realçar Posição do Projector e
prima / até estar seleccionada a posição correcta.
Posicionar o projector14

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem

A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom (se disponível) e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
16:9 é a relação de aspecto nativa. O W1000 pode projectar uma imagem completa no formato 16:9 (panorâmico).
Português
Imagem com o formato 4:3 numa
área de visualização 16:9
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar no diagrama da página 17 que este tipo de projecção faz com que o limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões de ecrãs para o ajudar a encontrar a posição ideal para o seu projector. Consulte "Dimensões de projecção W1000" na página 17 consoante o projector que estiver a usar. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Imagem com o formato 16:9
dimensionada para uma área de
visualização com o formato 4:3
Posicionar o projector 15
Português

Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã

1. Seleccione o tamanho do ecrã.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã
nas colunas da esquerda, denominadas "Ecrã 16:9". Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada "Média". Esta é a distância de projecção.
3. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em
mm". Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector
relativamente ao limite do ecrã.
4. Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro
horizontal do ecrã à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao determinado no passo 3.
Por exemplo, se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projecção média é de 4.646 mm e com um deslocamento vertical de 448 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função distorção para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 30 para obter mais informações.

Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância

Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a
distância de projecção.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os
valores de distância média que se encontram na coluna denominada "Média". Se os valores mínimo e máximo estiverem indicados na tabela, certifique-se de que a distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média.
3. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã
correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em
mm". Isto irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal
do projector.
Por exemplo, se a sua distância de projecção medida for de 4,0 m (4000 mm), a ocorrência mais aproximada na coluna "Média" é 3872 mm. Procurando na outra extremidade dessa linha verifica-se que é necessário um ecrã de 100 polegadas.
Posicionar o projector16

Dimensões de projecção W1000

Consulte "Dimensões" na página 60 para o centro das dimensões da lente deste projector antes de calcular a posição adequada.
Português
Zoom máximo
Zoom mínimo
Ecrã
Centro da lente
Desvio vertical
Distância de projecção
Ecrã 16:9
diagonal Largura Altura Comprimento
Polega das mm mm mm
Distância de projecção recomendada do
ecrã em mm
Comprimento
(com o
mínimo
zoom no máximo)
Média
máximo
zoom mínimo)
(com
30 762 664 374 1056 1162 1267 112
40 1016 886 498 1408 1549 1690 149
50 1270 1107 623 1760 1936 2112 187
60 1524 1328 747 2112 2323 2534 224
80 2032 1771 996 2816 3098 3379 299
100 2540 2214 1245 3520 3872 4224 374
120 3048 2657 1494 4224 4646 5069 448
150 3810 3321 1868 5280 5808 6336 560
200 5080 4428 2491 7040 7744 8448 747
220 5588 4870 2740 7744 8518 9293 822
250 6350 5535 3113 8800 9680 10560 934
300 7620 6641 3736 10560 - - 1121
Desvio
vertical em
mm
Existe uma tolerância de 5% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector que vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
Posicionar o projector 17
Português
C

Ligações

Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.

Ligação a um computador ou monitor

Ligação a um computador

O projector possui uma tomada de entrada VGA que lhe permite ligar a computadores compatíveis com IBM® e Macintosh®. Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo, pode ser necessário um adaptador para Mac (acessório opcional).
Além disso, também pode conectar o projector a um computador via o cabo USB para poder efectuar operações de paginação da aplicação no PC ou portátil.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
Com um cabo VGA: Com um cabo HDMI:
O computador deverá dispor de
uma saída HDMI.
1. Utilize um cabo VGA e ligue uma extremidade à tomada de saída D­Sub do computador. Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal PC no projector.
2. Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto) nas suas apresentações, utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à saída de áudio do computador e a outra extremidade à tomada ÁUDIO do projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus no ecrã (OSD). Consulte "Definições de
Áudio" na página 49 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
omputador portátil ou de
2
1
3
1. Utilize um caboHDMI e ligue uma extremidade à tomada de saída HDMI do computador. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de entrada de sinal HDMI no projector.
1. Cabo de áudio
2. Cabo VGA
3. Cabo HDMI
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas.
Ligações18

Ligação a fontes de vídeo

Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes tomadas de saída:
•HDMI
Sinal de vídeo componente
•S-Vídeo
•Video (Composto) Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos
acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O melhor método de ligação de vídeo disponível é o HDMI. Se o dispositivo fonte estiver equipado com uma tomada HDMI, pode desfrutar de qualidade de vídeo digital descomprimido.
Consulte "Ligação a fontes HDMI" na página 20 para mais informações sobre como conectar o projector a uma fonte HDMI e outros detalhes.
Se não houver qualquer fonte HDMI disponível, o melhor sinal de vídeo seguinte é o Vídeo Componente (não deve ser confundido com Vídeo Composto). Os sintonizadores de TV digital e os leitores de DVD dispõem de uma saída de Vídeo Componente de origem. Por este motivo, se estiver disponível nos seus dispositivos, deve ser este o método de ligação em detrimento das ligações S-Vídeo ou Vídeo (Composto).
Consulte "Ligação a fontes de Vídeo Componente" na página 21 para mais informações sobre como ligar o projector a um dispositivo com Vídeo Componente.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o Vídeo Composto padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída de Vídeo Composto e S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Qualidade de vídeo normal
O Vídeo Composto é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação a fontes de vídeo S-Vídeo" na página 22 quanto à forma de ligar o projector a um dispositivo S-Vídeo ou Vídeo.
Ligações Áudio
O projector dispõe de um altifalante mono incorporado, concebido para proporcionar uma funcionalidade de áudio básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins profissionais. Não foi concebido nem programado para reprodução de áudio estéreo, tal como acontece em aplicações de cinema em casa. Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecida) é misturada numa saída de áudio mono comum através dos altifalantes do projector.
Português
Ligações 19
Português
HDMIHDMI

Ligação a fontes HDMI

O projector contém uma tomada de entrada HDMI que permite a ligação a um dispositivo fonte HDMI, tal como um leitor de DVD, um sintonizador DTV ou um ecrã.
A interface HDMI (Interface Multimédia de Alta Definição) suporta a transmissão de dados de vídeo não comprimidos entre dispositivos compatíveis, tais como sintonizadores DTV, leitores de DVD e ecrãs através de apenas um cabo. Oferece uma experiência visual e sonora totalmente digital.
Verifique se o seu dispositivo de origem de Vídeo tem um conjunto de tomadas de saída HDMI disponíveis:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem HDMI:
1. Utilize um cabo HDMI e ligue uma extremidade à tomada de saída HDMI do dispositivo de
origem HDMI. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de entrada de sinal HDMI no projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus no ecrã (OSD). Consulte "Definições de Áudio" na página 49 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
Cabo HDMI
Na eventualidade de ligar o projector a um leitor de DVD e a imagem ser apresentada com as cores erradas, queira alterar o campo de cor para uma opção adequada (RGB/SDTV/ HDTV). Consulte "Alterar o Espaço de Cor" na página 28 para obter mais informações.
Se não for detectado nenhum sinal após estabelecer a ligação, desligue a função de Busca Automática Rápida no menu FONTE. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na
página 28 para obter mais informações.
Ligações20

Ligação a fontes de Vídeo Componente

Verifique se o seu dispositivo de origem de Vídeo tem um conjunto de tomadas de saída de Vídeo componente disponíveis:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal de Vídeo Componente:
1. Utilize um cabo de Vídeo componente e ligue a extremidade com os 3 conectores RCA
às tomadas de saída de Vídeo Componente do dispositivo de origem de Vídeo. Faça corresponder as cores das tomadas às cores das fichas; verde para verde, azul para azul e vermelho para vermelho.
2. Ligue a outra extremidade do cabo de Vídeo Componente à tomada COMPONENTE
no projector. Faça corresponder as cores das tomadas às cores das fichas; verde para verde, azul para azul e vermelho para vermelho.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem de Áudio:
1. Utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à entrada de áudio E/D
do dispositivo AV. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de entrada de áudio E/ D no projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus no ecrã (OSD). Consulte "Ajuste do som" na página 40 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
Português
Cabo de vídeo componente
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Se já tiver efectuado uma ligação de Vídeo HDMI entre o projector e esta fonte de Vídeo Componente com as ligações de Vídeo HDMI, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo com uma ligação de vídeo Componente, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca. Consulte "Ligação a fontes de
vídeo" na página 19 para obter mais informações.
Cabo de áudio
Ligações 21
Português

Ligação a fontes de vídeo S-Vídeo

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída S­Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video:
1. Utilize um cabo S-Video e ligue uma extremidade à saída S-Video da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-VÍDEO do projector.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem de Áudio:
1. Utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à Saída Áudio do
dispositivo AV. Ligue a outra extremidade do cabo à Entrada de Áudio no projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus no ecrã (OSD). Consulte "Ajuste do som" na página 40 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
Cabo S-Vídeo
Cabo de áudio
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Se já tiver efectuado uma ligação de Vídeo Componente entre o projector e esta fonte S-Video com as ligações de Vídeo Componente, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 19 para obter mais informações.
Ligações22

Ligação a fontes de Vídeo Composto

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída de vídeo Composto não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal vídeo composto:
1. Utilize um cabo de vídeo e ligue uma extremidade à saída de vídeo composto da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo Video à tomada VÍDEO do projector.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem de Áudio:
1. Utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à Saída Áudio do
dispositivo AV. Ligue a outra extremidade do cabo à Entrada de Áudio no projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus no ecrã (OSD). Consulte "Ajuste do som" na página 40 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Português
Dispositivo AV
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Só precisa de recorrer a uma ligação de Vídeo Composto neste dispositivo se as entradas HDMI, de Vídeo Componente, e S-Video não estiverem disponíveis. Consulte "Ligação a
fontes de vídeo" na página 19 para obter mais informações.
Cabo de vídeo
Cabo de áudio
Ligações 23
Português

Funcionamento

Ligar o projector

1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a
uma tomada de parede. Ligue o interruptor da tomada de parede (se houver um). Verif iq u e se a luz indicadora Power no projector acende a cor de laranja depois de ligada a alimentação.
Queira usar exclusivamente os acessórios originais (ex. cabo de alimentação) com o dispositivo para evitar possíveis perigos como choques eléctricos e incêndios.
2. Prima o botão
controlo remoto para ligar o projector e ouvirá um som de arranque do sistema. A luz indicadora passando a verde fixo quando o projector está ligado. O procedimento de inicialização demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, é apresentado um logótipo de arranque. (Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a clareza da imagem.
Para desligar o som inicial, consulte para mais informações.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento trabalhar durante aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser ligada.
3. Para utilizar os menus do ecrã, configure-os primeiro para o seu
idioma preferido. Consulte
do projector" na página 42
4. Se for pedida uma palavra-passe, prima os botões de seta
para introduzir uma palavra-passe de cinco dígitos. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 26 para obter mais informações.
POWER
no projector ou no
Power
fica verde e intermitente,
"Personalizar o menu de imagem
para obter mais informações.
"Desactivar o toque do Som de Ligar/Desligar" na página 41
5. Ligue todos os equipamentos ligados.
6. O projector começará a pesquisar sinais de entrada. O sinal
de entrada actual a ser detectado é apresentado no canto superior esquerdo do ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a mensagem ‘Sem Sinal’ continuará a ser apresentada até que seja encontrado um sinal de entrada de fonte.
Pode também premir FONTE no projector ou no controlo remoto, para seleccionar o sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 28 para obter mais informações.
Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector, aparecerá a mensagem ‘Fora do alcance’ num ecrã sem imagem. Mude para um sinal de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de entrada para uma definição inferior. Consulte
Para manter a vida útil da lâmpada, aguarde um mínimo de 5 minutos depois de ligar o projector antes de o desligar.
"Tabela de tempos" na página 61
para obter mais informações.
Funcionamento24

Utilizar os menus

O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e definições.
A seguir está uma descrição geral do menu de ecrã.
Ícone do menu
principal
Menu principal
Português
Destaque
Submenu
Sinal de entrada
Para utilizar os menus do ecrã, configure-os primeiro para o seu idioma preferido.
1. Prima MODE/ENTER no projector ou controlo remoto para ligar o menu de ecrã.
2. Utilize / para realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Básica.
3. Prima para realçar Idioma e prima MODE/ENTER para seleccionar o seu idioma preferido.
4. PrimaMENU/EXIT duas vezes* no projector ou no controlo remoto para sair e guardar as definições.
*Depois de premir a primeira vez, regressará ao menu principal; ao premir a segunda vez, fechará o menu de ecrã.
Estado
Prima MENU/EXIT para ir para a página anterior ou para sair.

Proteger o projector

Utilização de um cabo com fecho de segurança

O projector deverá ser instalado num local seguro para prevenir roubos. Se isso não for possível, adquira um sistema de segurança, tal como um fecho de segurança Kensington, para proteger o projector. Pode encontrar a ranhura para o fecho de segurança Kensington na parte esquerda do projector. Consulte "Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington" na página 9 para obter mais informações.
Um cabo com fecho de segurança Kensington inclui normalmente a(s) chave(s) e o fecho de segurança. Consulte a documentação do fecho de segurança para saber como utilizá-lo.
Funcionamento 25
Português

Utilizar a função de palavra-passe

Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida através do menu de ecrã. Para mais informações sobre o funcionamento do menu de ecrã, consulte "Utilizar os menus" na página 25.
Se activar a funcionalidade do bloqueio de energia e mais tarde se esquecer da palavra-passe, isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.

Definir uma palavra-passe

Depois de ter definido uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a menos que a palavra-passe correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1. Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança. Prima MODE/ENTER. É apresentada a página das Defin. Segurança.
2. Realce Bloqueio de ligação e seleccione Ligar ao premir / .
3. Tal como ilustrado à direita, os quatro botões direccionais ( , , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). Consoante a palavra-passe que pretender definir, prima os botões de direcção para introduzir cinco dígitos para a palavra-passe.
4. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
Quando a palavra-passe estiver definida, o menu de ecrã regressa à página Defin. Segurança .
5. Para activar a função de Bloqueio de Ligação, prima / para realçar Bloqueio de Ligação e prima / para seleccionar Ligar.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ Mantenha este manual num local seguro.
6. Para sair do menu de ecrã, prima MENU/EXIT.

Se se esquecer da palavra-passe

Se a função de palavra-passe for activada, será pedido que introduza a palavra-passe de cinco dígitos de cada vez que ligar o projector. Se introduzir a palavra-passe incorrecta, é apresentada durante três segundos a mensagem de erro de palavra-passe e é apresentada a seguir a mensagem INTRODUZIR PALAVRA-PASSE. Poderá tentar novamente, introduzindo outra palavra­passe de cinco dígitos ou, caso não tenha registado a palavra-passe neste manual e realmente não se lembrar dela, poderá usar o procedimento para recuperar a palavra-passe. Consulte
"Procedimento para recuperar a palavra-passe" na página 27 para obter mais informações.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector será automaticamente encerrado após pouco tempo.
Funcionamento26

Procedimento para recuperar a palavra-passe

1. Mantenha premido AUTO no projector ou controlo remoto durante 3 segundos. O projector apresenta um número codificado no ecrã.
2. Anote o número e desligue o projector.
3. Consulte o centro de assistência técnica BenQ da sua área para descodificar o número. Poderá ser necessário fornecer documentação comprovativa de compra, para confirmar que é um utilizador autorizado do projector.

Alterar a palavra-passe

1. Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança > Alterar Palavra-passe.
2.
Prima
MODE/ENTER
3. Introduza a palavra-passe antiga.
Se a palavra-passe for correcta, é apresentada outra mensagem ‘INTROD. NOVA
PA LAV RA- PA SS E’.
Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe e é apresentada a mensagem ‘IN TROD. PA LAVRA-PASSE ACTUAL’ para que volte a tentar. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou tentar outra palavra-passe.
4. Introduza uma nova palavra-passe.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ Mantenha este manual num local seguro.
5. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
6. Atribuiu com sucesso uma nova palavra-passe ao projector. Lembre-se de introduzir a nova palavra­passe da próxima vez que ligar o projector.
7. Para sair do menu de ecrã, prima MENU/EXIT.
. É apresentada a mensagem
‘INTROD. PALAVRA-PA SSE AC TUAL’
Português
.

Desactivar a função de palavra-passe

Para desactivar a protecção por palavra-passe, regresse ao menu das DEFIN. SISTEMA: Ava nç ada > Defin. Segurança > Bloqueio de Ligação depois de abrir o sistema de menus
OSD. Seleccione Descativar premindo / . É apresentada a mensagem 'INTRODUZIR PAL AVR A- PAS SE '. Introduza a palavra-passe actual.
i. Se a palavra-passe estiver correcta, o menu OSD regressa à página de Defin. Segurança
com a indicação Desactivado apresentada na linha do Bloqueio de Ligação. Não terá de introduzir a palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
ii. Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-passe e é
apresentada a mensagem
MENU/EXIT
premir
Embora a função de palavra-passe esteja desactivada, deverá manter a palavra-passe antiga à mão, caso tenha de reactivar a função de palavra-passe introduzindo a palavra-passe antiga.
‘INTRODUZIR PALAVRA-PASSE’
para cancelar a alteração ou tentar outra palavra-passe.
para que volte a tentar. Pode
Funcionamento 27
Português

Alteração do sinal de entrada

O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode mostrar um ecrã total de cada vez.
Certifique-se de que a função Busca Automática Rápida no menu FONTE está Activada (que é a predefinição neste projector) se quiser que o projector procure automaticamente por sinais de entrada.
Também pode percorrer manualmente os sinais de entrada disponíveis.
1. Prima SOURCE no projector ou controlo remoto. É apresentada uma barra de selecção da fonte.
2. Prima / até seleccionar o sinal desejado e depois prima MODE/ENTER. Quando detectada, a informação da fonte seleccionada é apresentada durante alguns segundos no ecrã. Se estiverem ligados vários equipamentos ao projector, repita os passos 1-2 para procurar outro sinal.
Quando a opção FONTE estiver activada, a
função de Busca Automática Rápida estará desactivada.
O nível de luminosidade da imagem
projectada varia à medida que muda de sinal de entrada. As apresentações (gráficas) de dados "PC" que utilizam principalmente imagens estáticas têm, normalmente, uma maior luminosidade do que as apresentações "Vídeo" que utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes).
A resolução de exibição nativa deste projector é formato de imagem de 16:9. Para obter os
melhores resultados de exibição de imagens, deve seleccionar e utilizar um sinal de entrada que tenha saída com essa resolução. Qualquer outra resolução será redimensionada pelo projector dependendo da definição de ‘formato de imagem’, o que pode causar distorção de imagens ou perda da claridade da imagem. Consulte
"Seleccionar o formato de imagem" na página 31 para obter mais informações.

Alterar o Espaço de Cor

No caso improvável de ao ligar o projector a um leitor de DVD através da entrada HDMI do projector a imagem projectada exibir cores erradas, altere o espaço de cor.
Para isso:
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até ser apresentado o menu IMAGEM: Ava nç ado estará em realce.
2. Prima para realçar a opção Transferência de Espaço de Cor e prima / para seleccionar a definição.
Esta função só está disponível quando a entrada HDMI estiver a ser utilizada.
Funcionamento28

Ajustar a imagem projectada

Ajustar o ângulo de projecção

Remova o Suporte do Pé Posterior no pé de regulação posterior antes de proceder ao ajustamento do ângulo de projecção.
O projector está equipado com 1 pé regulador de libertação rápida e 1 pé regulador traseiro. Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o projector:
1. Prima o botão de libertação rápido e levante a parte dianteira do projector. Assim que a imagem estiver posicionada onde deseja, liberte o botão de libertação rápido para fixar o pé do projector nessa posição.
2. Rode o regulador traseiro para afinar o ângulo horizontal.
Para recolher o pé segure o projector, enquanto prime o botão de libertação rápido e desça lentamente o projector. Aperte o pé regulador traseiro na direcção oposta. Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã e o projector não estiverem
2
perpendiculares em relação um ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio. Para corrigir esta situação, consulte "Correcção da distorção" na página 30 para mais informações.
Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da
lâmpada pode causar danos aos seus olhos.
Tenha cuidado quando prime o botão de regulação, dado que está próximo da saída de ar
quente.

Ajustar automaticamente a imagem

Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para o efeito, prima AUT O no projector. No espaço de 3 segundos, a função Ajustamento automático inteligente integrada reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto superior esquerdo.
O ecrã ficará sem imagem enquanto a função AUTO
estiver activa.
Esta função só está disponível quando está
seleccionado o sinal PC (RGB analógico).
1
Português

Ajustar o tamanho e a clareza da imagem

1. Ajuste a imagem projectada para o tamanho desejado, usando o anel de ZOOM.
FOCUS
ZOOM
2. Depois, ajuste a imagem rodando o anel de FOCAGEM.
FOCUS
ZOOM
Funcionamento 29
Português

Correcção da distorção

Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector e da utilização das funções Keystone Automático ou Keyston e, será preciso proceder à correcção manual, utilizando um dos seguintes passos.
Usar a função de Keystone automático Pode corrigir o Keystone para um estado optimizado automaticamente.
Utilizar o controlo remoto
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR estar realçado.
2. Prima para realçar Keystone Automático e prima / para seleccionar Desactivar para desactivar a função de Keystone Automático.
3. Prima / no projector ou controlo remoto para exibir a página de correcção
de distorção. Prima para corrigir a distorção da parte superior da imagem.
Prima para corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU/EXIT e depois prima /
até o menu VISOR estar realçado.
2. Prima para realçar Key stone Automático e prima / para
seleccionar Desactivar para desactivar a função de Keystone Automático.
3. Prima MENU/EXIT e depois prima /
até o menu VISOR estar realçado.
4. Prima para corrigir a distorção da parte superior da imagem ou prima para corrigir a
distorção no fundo da imagem.
Prima / .Prima / .
Funcionamento30

Aumentar e procurar pormenores

Se precisar encontrar detalhes na imagem projectada, amplie-a. Utilize as setas de direcção para navegar na imagem.
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR estar realçado.
2. Prima para realçar Zoom Digital e prima MODE/ENTER. É barra Zoom é apresentada.
3. Prima repetidamente no projector para ampliar a imagem até o tamanho desejado. Para navegar na imagem.
4. Para navegar pela imagem, prima MODE/ENTER para mudar para o modo panorâmico e prima as setas direccionais ( , , , ) para navegar pela imagem.
5. Para reduzir o tamanho da imagem, prima MODE/ENTER para regressar à funcionalidade mais/menos zoom e prima AUTO para restaurar a imagem ao tamanho original. Pode também premir repetidamente até que seja restaurado ao tamanho original.
A imagem apenas pode ser deslocada depois de ampliada. Pode ampliar ainda mais a imagem ao procurar detalhes.

Seleccionar o formato de imagem

O ‘formato de imagem’ é a relação entre a largura e a altura da imagem projectada. Para o W1000, o formato de imagem predefinido é 16:9. A maioria dos televisores analógicos e computadores usam o formato 4:3, e as televisões digitais e leitores de DVD usam normalmente a relação 16:9.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de projecção digital podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do enviado pela fonte de entrada da imagem.
Para alterar o formato da imagem apresentada (independentemente do formato da fonte):
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR estar realçado.
2. Prima para realçar Formato de Imagem.
3. Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao sinal de vídeo e aos seus requisitos.
Português
Sobre o formato de imagem
Nas imagens abaixo, as áreas escuras representam áreas inactivas, enquanto que as áreas brancas representam áreas activas. Os menus de ecrã podem ser apresentados nessas áreas vazias.
1. Automático :
Dimensiona proporcionalmente a imagem para se adaptar à resolução nativa do projector relativamente à largura horizontal e vertical. Este formato é o adequado para uma fonte de imagem que esteja no formato 4:3 ou 16:9 e se pretenda ver o máximo de imagem sem alterar o respectivo formato.
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Funcionamento 31
Português
2. 16:9:
Dimensiona uma imagem de forma a que a mesma seja apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 16:9. Este formato é o mais adequado para imagens que já estão em 16:9, tal como a televisão de alta definição, uma vez que as apresenta sem alterar o formato.
3. 4:3:
Dimensiona uma imagem de forma a que a mesma seja apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 4:3. É a definição mais adequada para imagens no formato 4:3, tais como monitores de computador, televisão de definição convencional e os filmes em DVD no formato 4:3, uma vez que os apresenta sem alterar o formato.
4. Letter Box:
Dimensiona uma imagem de forma a que o formato da imagem original seja preservado. Para sinais de entrada que não estejam em conformidade com a resolução nativa do projector, é apresentada a imagem integral inalterada com uma banda negra nas zonas sem imagem.
5. Real:
A imagem é projectada na resolução original, e ajustada à área de visualização. Para sinais de entrada com resoluções mais baixas, a imagem projectada será apresentada com um tamanho mais reduzido do que fosse redimensionada para ecrã total. É possível ajustar a definição do zoom ou afastar o projector do ecrã para aumentar o tamanho da imagem, se necessário. Depois de efectuar estes ajustes, pode também ser necessário focar de novo o projector.
Imagem 16:9
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Imagem no formato Letter
Imagem 4:3
Os menus de ecrã podem ser apresentados nessas áreas vazias.
Funcionamento32

Optimizar a imagem

Seleccionar um modo de imagem

O projector está configurado para vários modos de aplicação predefinidos, para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem do sinal de entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento apropriado às suas necessidades, siga um dos seguintes passos.
•Prima MODE/ENTER no projector repetidamente
até que o modo pretendido seja seleccionado.
•Aceda ao menu IMAGEM: Básico > Modo de
Imagem e prima / para seleccionar o modo pretendido.
Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo.
1. Modo de Cinema: É apropriado para filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor visualização em espaços pouco iluminados.
2. Modo Dinâmico: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
3. Modo Padrão (Predefinido): Ideal para ver filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DVs.
4. Modo Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3: Recupera as definições personalizadas com base nos modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "configurar o modo
Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3" na página 33 para obter mais informações.
Português
configurar o modo Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3
Existem três modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem actualmente disponíveis não sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de imagem (excepto Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3) como ponto de partida e personalizar as definições.
1. Prima MENU/EXIT para abrir o menu de ecrã (OSD).
2. Aceda ao menu IMAGEM: Básico > Modo de Imagem.
3. Prima / para seleccionar Utilizador 1 ou Utilizador 2/Utilizador 3.
4. Prima para realçar o Modo de Referência.
Esta função só está disponível quando o modo Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3 estiver seleccionado no item correspondente do submenu do Modo de Imagem.
5. Prima / para seleccionar um modo de imagem que mais se aproxime das suas necessidades.
6. Prima para seleccionar um item no submenu a alterar e ajuste o valor com / . Consulte "Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador" abaixo para obter mais informações.
7. Uma vez efectuadas todas as configurações, realce Guardar Definições e prima MODE/ENTER para guardar as definições.
8. É apresentada a mensagem de confirmação "Definição guardada".
Funcionamento 33
Português

Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador

Consoante o tipo de sinal detectado, existem algumas funções passíveis de serem personalizadas quando o modo Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3 estiver seleccionado. Pode ajustar estas funções com base nas suas necessidades.
Ajustar o Brilho
Realce Brilho no menu IMAGEM: Básico e ajuste os valores ao premir / no projector ou no controlo remoto.
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e de
+30
forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Ajustar o Contraste
Realce Contraste no menu IMAGEM: Básico e ajuste os valores ao premir / no projector ou no controlo remoto.
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para definir os níveis de branco depois de ter ajustado previamente as definições de Brilho de acordo com a entrada e o ambiente de
+30
visualização que seleccionou.
Ajustar a Cor
Realce Cor no menu IMAGEM: Básico e ajuste os valores ao premir / no projector ou no controlo remoto.
As definições mais baixas produzem cores menos saturadas. Se a definição for demasiado elevada, as cores na imagem serão muito realçadas, o que torna a imagem pouco realista.
Ajustar a Tonalidade
Realce Tonalidade no menu IMAGEM: Básico e ajuste os valores ao premir / no projector ou no controlo remoto.
Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais esverdeada será a imagem.
Ajustar a Nitidez
Realce nitidez no menu IMAGEM: Básico e ajuste os valores ao premir / no projector ou no controlo remoto.
Quanto mais alto for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais desfocada será a imagem.
Ajustar o Tom da Pele
Realce Tom da Pe le no menu IMAGEM: Básico e ajuste os valores ao premir / no projector ou no controlo remoto.
Esta função ajusta de forma precisa as cores primárias resultando num aspecto natural da tonalidade da pele com uma excelente saturação de cor.
+50
0
+70
-30
Funcionamento34
Ajustar o Controlo da Claridade
Realce Controlo da Claridade no menu IMAGEM: Avançado e ajuste os valores ao premir MODE/ENTER no projector ou no controlo remoto.
Para ajustar as definições:
1. Redução de ruído: Reduz o ruído eléctrico da imagem causado pelos vários leitores multimédia. Quanto mais elevados os valores da definição, menor será o ruído.
Realce Redução de Ruído e prima / para ajustar o valor entre 0 e 15.
2. Melhoramento de Detalhes: Realça a imagem. Quanto mais elevados forem os valores da definição, mais detalhada será a imagem.
Realce Melhoramento Detalhes e prima / para ajustar o valor entre 0 e 10 e melhorar a imagem.
3. Transmissão de Luminosidade (Melhoria de Transmissão de Luminosidade): Aumenta o brilho da imagem. Quanto mais elevados forem os valores da definição, mais distinto será o efeito.
Realce Tran sm. Lum. e prima / para ajustar o valor entre 0 e 10 para corrigir o espaço de cor YCbCr e reduzir os componentes de luminosidade (Y) da imagem.
4. Transmissão de Crominância (Melhoria de Transmissão de Crominância): Reduz o esbatimento da cor. Quanto mais elevados forem os valores da definição, mais distinto será o efeito.
Realce Tran sm. C rom . e prima / para ajustar o valor entre 0 e 10 para corrigir o espaço de cor YCbCr e reduzir os componentes de crominância (Cb e Cr) da imagem.
Seleccionar a Temperatura de Cor
Realce Temperatura de Cor no menu IMAGEM: Avançado e ajuste os valores ao premir
/ no projector ou no controlo remoto.
Escolha uma temperatura de cor preferida entre Lâmpada - Original/Quente/Normal/Frio/ Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3.
*Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados "branco". Um dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como "temperatura de cor". Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Seleccionar uma Temperatura de Cor Personalizada pelo Utilizador
Realce Ajustamento daTemperatura de Cor no menu IMAGEM: Avançado e ajuste os valores ao premir / no projector ou no controlo remoto.
Escolha uma temperatura de cor preferida entre Lâmpada – Original/Mais Quente/Quente/Normal/ Frio/Mais Frio (Mais quentes: 5000/Quente: 6500/ Normal: 7300/Frio: 8500/Mais frio: 9300).
Os valores de temperatura de cor acima destinam-se exclusivamente a referência.
Esta função só está disponível quando o modo Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3 estiver
seleccionado no item correspondente do submenu do Modo de Imagem.
Seleccionar uma Selecção de Gama
Realce Selecção de Gama no menu IMAGEM: Avançado e seleccione os modos ao premir
/ no projector ou no controlo remoto.
Escolha um modo de gama preferido entre 1.6/1.8/2.0/2.2/2.4/2.6/2.8.
A Correcção de Gama permite ajustar a intensidade de luz (brilho) de uma imagem para corresponder o mais possível à fonte.
Português
Funcionamento 35
Português
Ajustar a Cor Brilhante
Realce Cor Brilhante no menu IMAGEM: Avançado e seleccione ao premir / no projector ou no controlo remoto.
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível de sistema para permitir uma maior nitidez ao mesmo tempo que apresenta cores mais verdadeiras e vibrantes. Permite um aumento superior a 50% da luminosidade em imagens de tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais, para que o projector reproduza imagens em cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa qualidade, seleccione Ligar. Se não for necessário, seleccione Desligar.
Ligar é a predefinição e a selecção recomendada para este projector. Quando Desligar está seleccionado, a função Temperatura de Cor não está disponível.
Seleccionar um Pico de Brancos
Realce Pico de Brancos no menu IMAGEM: Avançado e ajuste os valores ao premir / no projector ou no controlo remoto.
Este item ajustável utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível de sistema para permitir uma maior nitidez ao mesmo tempo que apresenta cores mais verdadeiras e vibrantes. O intervalo é entre 1 e 3. Se preferir uma imagem ainda mais melhorada, ajuste para as definições máximas. Para uma imagem suave, mais natural, ajuste para as definições mínimas.
Gestão de Cores 3D
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como numa sala de aula, sala de reuniões, ou situações em salas de espera onde as luzes permanecem acesas, ou em edifícios cujas janelas externas permitem a entrada de luz do dia na sala.
Apenas em instalações permanentes com níveis de iluminação controlada, como salas de conferência, bibliotecas, ou cinema em casa, deverá ter em conta a gestão de cores. A gestão de cores oferece ajustes de controlo de cor finos para permitir uma reprodução de cores mais precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização controladas e reproduzíveis. Terá de utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e deverá ter um conjunto de imagens fonte adequadas para medir a reprodução de cores. Estas ferramentas não são fornecidas com o projector, no entanto o seu revendedor poderá fornecer-lhe orientações adequadas ou mesmo um instalador profissional qualificado.
A Gestão de cores oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Sempre que selecciona cada cor, pode ajustar independentemente a sua gama e saturação de acordo com o desejado.
Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua padrões de teste de cores e possa ser utilizado para testar a apresentação das cores em monitores, TVs, projectores, etc., pode projectar qualquer imagem a partir do disco no ecrã e entrar no menu Gestão de Cores 3D para efectuar os ajustes.
Funcionamento36
Para ajustar as definições:
1. Aceda ao menu IMAGEM: Avançado e realce Gestão de Cores 3D.
2. Prima MODE/ENTER e será apresentada a página Gestão de Cores 3D.
3. Realce Cor Primária e prima / para seleccionar a cor de entre Vermelho, Verde, Azul, Ciano, Magenta e Amarelo.
4. Prima para realçar Tonalidade e prima / para seleccionar a respectiva gama. O aumento da gama inclui as cores que tenham mais proporções do que as suas duas cores adjacentes.
Consulte a imagem à direita para saber como as cores se relacionam umas com as outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir a sua gama para 0, apenas é seleccionado o vermelho puro na imagem
VERMELH
O
Amarelo
VERDE
projectada. Aumentando a sua gama, inclui vermelho perto do amarelo e vermelho perto do magenta.
Magenta
Ciano
5. Prima para realçar Saturação e ajustar os respectivos valores para a sua preferência
AZUL
premindo / . Cada ajuste efectuado reflecte-se imediatamente na imagem.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir o seu valor para 0, apenas é afectada a saturação do vermelho puro.
6. Prima para realçar Ganho e ajustar os respectivos valores para a sua preferência premindo / . O nível de contraste da cor primária seleccionada será afectado.
Cada ajuste efectuado reflecte-se imediatamente na imagem.
7. Repita os passos 3 a 6 para outros ajustes de cor.
8. Certifique-se que efectuou todos os ajustes necessários.
9. Prima MENU/EXIT para sair e guardar as definições.
Saturação é a quantidade de saturação dessa cor na imagem de vídeo. Uma definição inferior produz cores menos saturadas; uma definição de "0", remove a cor da imagem. Se a saturação for demasiado elevada, essa cor será demasiado realçada e pouco realista.
Seleccionar a Transferência de Espaço de Cor
Realce Transferência de Espaço de Cor no menu IMAGEM: Avançado e seleccione ao premir / no projector ou no controlo remoto.
Seleccione um tipo de matriz de cores adequado entre Auto/RGB/SDTV/HDTV.
Esta função só está disponível com fonte de entrada HDMI.
Seleccionar um Formato de Vídeo
Realce Formato de Vídeo no menu IMAGEM: Avançado e seleccione ao premir / no projector ou no controlo remoto.
Seleccione uma norma de vídeo adequada entre Auto/NTSC/NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/ PAL -M /PA L- N/ PAL 60 /S EC AM .
Em condições normais, seleccione Auto e o projector detectará automaticamente a norma de vídeo. Quando o projectar apresentar dificuldades na detecção da norma de vídeo, seleccione a norma de vídeo apropriada a partir do menu.
Esta função só está disponível com fonte de entrada Vídeo e S-Vídeo e deve ser configurada para os conectores de Vídeo e S-Vídeo separadamente.
Português
Funcionamento 37
Português
Seleccionar um Modo de Cinema
Realce Modo de Cinema no menu IMAGEM: Avançado e seleccione ao premir / no projector ou no controlo remoto.
Ligar é a predefinição e a selecção recomendada para este projector. Quando Desligar está seleccionado, a função Modo de Cinema não está disponível.
Esta função só está disponível quando está seleccionado Vídeo ou S-Vídeo com o sistema NTSC seleccionado.
Seleccionar um Filtro 3D em Pente
Realce Filtro 3D em Pente no menu IMAGEM: Avançado e seleccione ao premir / no projector ou no controlo remoto.
O Filtro 3D em Pente separa os sinais Y e C enquanto processa simultaneamente três linhas de análise horizontais e consecutivas. Enquanto compara três linhas de análise horizontais e consecutivas dentro de uma única trama de vídeo, também analisa cada trama antecipadamente, garantindo desta forma a melhor imagem possível.
Ligar é a predefinição e a selecção recomendada para este projector. Quando Desligar está seleccionado, a função Filtro 3D em Pente não está disponível.
Esta função só está disponível quando está seleccionado Vídeo ou S-Vídeo com o sistema NTSC seleccionado.

Ocultar a imagem

Para captar toda a atenção do público para o orador, pode utilizar o botão BLANK no projector ou no controlo remoto para ocultar a imagem no ecrã. Prima uma qualquer tecla do projector ou no controlo remoto para restaurar a imagem. A expressão ‘BLANK’aparece no canto inferior direito do ecrã enquanto a imagem é ocultada.
Pode definir o tempo de ocultação nas DEFIN.
SISTEMA: Básica >
permitir que a imagem seja restaurada automaticamente após um determinado período de tempo quando não houver qualquer acção sobre a imagem.
Independentemente da opção premir qualquer botão excepto ENTER no controlo remoto, ou ENTER no projector para restaurar a imagem.
Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse objecto, ou mesmo provocar um incêndio.
Tempo sem imagem para
Tempo sem imagem estar activada ou desactivada, pode

Configurar o Minutos inact

Pode configurar o intervalo do Minutos inact para que o projector desligue após um determinado período de inactividade (independente do sinal de entrada).
Configure o Minutos inact nas Desactivar/30 min/1 hr/2 hr/3 hr/4 hr/8 hr/12hr.
Funcionamento38
DEFIN. SISTEMA: Básica > Minutos inact entre

Bloqueio dos botões de controlo

Com os botões de controlo do projector bloqueados, pode impedir que as definições do projector sejam acidentalmente alteradas (por crianças, por exemplo). Quando a opção Bloqueio das Teclas do Painel está activada, os botões de controlo no projector não funcionarão, com excepção do botão POWER.
Português
1. Prima / no projector ou aceda às
DEFIN.
SISTEMA: Básica > Bloqueio das Teclas do Painel, e
seleccione Ligar premindo / no projector ou no controlo remoto.
2. Aparece uma mensagem de confirmação. Seleccione Sim para confirmar.
Para libertar o bloqueio das teclas do painel, prima longamente / durante 3 segundos no projector.
Também pode usar o controlo para aceder às DEFIN. SISTEMA: Básica > Bloqueio de Teclas do Painel e prima / para seleccionar Desligar.
os botões do controlo remoto ainda podem ser utilizados quando o bloqueio do painel de
botões estiver activado.
Se premir POWER para desligar o projector sem desactivar o bloqueio das teclas do
painel, o projector terá as teclas bloqueadas da próxima vez que o ligar.

Congelar a imagem

Prima o botão FREEZE no controlo remoto para congelar a imagem. A palavra ‘FREEZE’ aparece no canto superior esquerdo do ecrã. Para desactivar a função, prima qualquer tecla no projector ou controlo remoto.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as imagens estão a decorrer no vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem uma saída de áudio activa, ainda continuará a ouvir o áudio, mesmo que a imagem esteja congelada.
Funcionamento 39
Português

Funcionamento em Modo Grande Altitude

Recomendamos que utilize o Modo Grande Altitude quando estiver entre 1500 m e 3000 m acima do nível do mar, e a temperatura estiver entre 5°C e 35°C.
Não utilize o estiver entr condições.
Para activar o Modo Grande Altitude:
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até
2. Prima para realçar Modo Grande Altitude e
3. Realce Sim e prima MODE/ENTER.
O funcionamento no "Modo Grande Altitude" pode provocar um nível de ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas, este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Alta Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.
Modo Grande Altitude
e 5°C e 28°C. O pr
ser apresentado o menu DEFIN. SISTEMA: Ava nç ado estará em realce.
prima / para seleccionar Ligar. Aparece uma mensagem de confirmação.
se estiver entre 0 m e 1500 m de altitude e a temperatura
ojector ficará excessivamente frio, se activar o modo nessas

Ajuste do som

Os ajustes de som efectuados da forma descrita abaixo terão efeitos nos altifalantes do projector. Certifique-se de que a ligação da entrada de áudio do projector está correcta. Consulte "Ligações"
na página 18 para mais informações sobre a ligação da entrada de áudio.
FONTE DE ENTRADA
PC Mini conector Mini conector
HDMI 1/2 HDMI Mini conector
VÍDEO RCA Mini conector
S-VÍDEO RCA Mini conector
COMPONENTE RCA Mini conector
Funcionamento40
ENTRADA ÁUDIO
SAÍDA ÁUDIO
Interromper o som
Para desligar temporariamente o som,
Com o controlo remoto
Prima o botão estiver desactivado, o ecrã apresentará a informação no canto superior direito do ecrã. Para restaurar o som, prima o botão
MUTE
para desligar temporariamente o som. Enquanto o som
MUTE
novamente.
Com o menu de ecrã
1. Prima
2. Prima para realçar as Definições de Som e prima
MENU/EXIT
DEFIN. SISTEMA: Avançado
É apresentada a página
e depois prima / até ser apresentado o menu
Definições de Som
estará em realce.
ENTER
.
.
3. Realce Sem som e prima / para seleccionar Ligar.
4. Para restaurar o som, repita os passos 1 a 3 e prima / para seleccionar
Desactivar
.
Ajustar o nível do volume
Para ajustar o nível do volume,
•Com o controlo remoto
Prima ou para seleccionar o nível de som pretendido.
•Com o menu de ecrã
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até ser apresentado o menu DEFIN. SISTEMA: Ava nç ad o estará em realce.
2. Prima para realçar as Definições de Som e prima ENTER. É apresentada a página Definições de Som.
3. Prima para realçarVo l u m e e prima / para seleccionar o nível de volume desejado.
Ajustar o nível dos Agudos
Para ajustar o nível dos Agudos,
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até ser apresentado o menu DEFIN. SISTEMA: Ava nç ad o estará em realce.
2. Prima para realçar as Definições de Som e prima ENTER. É apresentada a página Definições de Som.
3. Prima para realçar Agudos e prima / para seleccionar o nível de agudos desejado.
Se ajustar o nível de agudos com o som desactivado, o som será restaurado automaticamente.
Ajustar o nível do Graves
Para ajustar o nível de graves,
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até ser apresentado o menu DEFIN. SISTEMA: Ava nç ad o estará em realce.
2. Prima para realçar as Definições de Som e prima ENTER. É apresentada a página Definições de Som.
3. Prima para realçar Graves e prima / para seleccionar o nível de graves desejado.
Se ajustar o nível de graves com o som desactivado, o som será restaurado automaticamente.
Desactivar o toque do Som de Ligar/Desligar
1. Repita os passos 1 e 2 acima.
2. Prima para realçar Ligar/Desligar Som e prima / para seleccionar Desligar.
A única forma de configurar a opção do som de Ligar/Desligar é definir Ligar ou Desligar neste menu. Definir o som para desligado, ou alterar o nível do som, não afectará o som de Ligar/Desligar.
Português
Funcionamento 41
Português

Personalizar o menu de imagem do projector

Os menus de ecrã podem ser definidos de acordo com as suas preferências. As definições seguintes não afectam as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
Tempo de visualização do menu nas DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de Menu
pode configurar o tempo de permanência do OSD após a última actividade de um botão. O período de tempo varia entre 5 a 30 segundos, em incrementos de 5 segundos. Utilize
/ para seleccionar um período adequado.
Posição do menu nas DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de Menu pode definir a
posição do OSD em cinco locais no ecrã. Utilize / para seleccionar uma posição preferida.
Idioma nas DEFIN. SISTEMA: Básica pode definir o seu idioma para os menus OSD.
Utilize / para seleccionar o idioma.
Ecrã Splash nas DEFIN. SISTEMA: Básica pode definir um logótipo a ser apresentado
durante o arranque do ecrã. Utilize / para seleccionar um ecrã.

Desligar o projector

1. Para desligar o projector directamente, prima o botão POWER OFF no controlo remoto. Ou pode premir o botão
POWER no projector e será
apresentada uma mensagem de aviso.
Prima POWER novamente.
2. Quando o processo de arrefecimento terminar, a luz indicadora de POWER fica fixa em laranja e as ventoinhas param.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede se não pretender usar o projector por um longo período de tempo.
Para proteger a lâmpada, o projector não
responderá a quaisquer comandos durante o processo de arrefecimento.
Se o projector não for devidamente
desligado, se tentar reiniciar o projector as ventoinhas funcionarão durante alguns minutos para proceder ao arrefecimento e proteger a lâmpada. Prima POWER novamente para iniciar o projector depois das ventoinhas pararem e a luz indicadora POWER ficar cor-de-laranja.
O tempo de vida útil da lâmpada variará consoante as condições ambientais e a utilização.
Funcionamento42

Funcionamento do menu

Sistema de menus

Tenha em atenção que os menus de ecrã variam consoante o tipo de sinal seleccionado.
Menu principal Submenu Opções
1. IMAGEM: Básica
2. IMAGEM: Avançado
Modo de Imagem Modo de referência Brilho Contraste Cor Tonalidade Nitidez Tom da Pele Guardar Definições Repor Definições Imagem
Controlo de Claridade
Temperatura de Cor
Ajustamento da Temperatura de Cor Selecção de Gama Cor Brilhante Ligar/Desligar Pico de Brancos
Gestão de Cores 3D
Transferência de espaço de cor
Formato de Vídeo
Modo de Cinema Filtro 3D em pente
Cinema/Dinâmico/Padrão/Utilizador 1/Utilizador 2/ Utilizador 3
Cinema/Dinâmico/Padrão
Redução de Ruído/ Melhoramento de Detalhes/ Transferência de Luminância/ Transferência de Crominância Lâmpada-Original/Quente/ Normal/Frio/Utilizador 1/ Utilizador 2/Utilizador 3
Lâmpada-Original /Mais Quente / Quente /Normal /Frio /Mais Frio
1.6/1.8/2.0/2.2/2.4/2.6/2.8
Cor Primária R/G/B/Y/C/M Tonalidade Saturação Ganho
Auto/RGB/STDV/HDTV
Auto/NTSC/NTSC3.58/
NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/ PAL60/SECAM
Ligar/Desligar
Ligar/Desligar
Português
Funcionamento 43
Português
3. VISOR
4. DEFIN. SISTEMA: Básica
Formato de Imagem
Keystone
Ajuste Overscan
Zoom Digital Sintonização
PC e Componente YPbPr
Idioma
Posição do Projector
Definições de Menu
Desactivação Automática
Tempo sem imagem
Minutos de Inactividade
Bloqueio das teclas do painel
Cor de Fundo Roxo/Preto/Azul
Fonte
Ecrã Splash BenQ/Azul/Preto
Keystone Automático
Keystone
Posição do menu
Tempo Visualização do Menu
Auto/16:9/4:3/Letter Box/Real
Ligar/desligar
Auto/Tamanho H./Fase/Posição Horizontal/Posição Vertical
Projecção de Mesa/ Retroprojecção de Mesa/ Retroprojecção de Tecto/ Projecção de Tecto
Superior-esquerdo/Superior­direito/Centro/ Inferior-esquerdo/Inferior-direito
5 seg./10 seg./15 seg./20 seg./ 25 seg./30 seg.
Desactivar/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min
Desactivar/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min
Desactivar/30 min/1 hr/2 hr/3 hr/ 4 hr/8 hr/12 hr
Ligar/desligar
PC/HDMI 1/ HDMI 2/ Componente/ Vídeo/ S-Vídeo
Busca Automática Rápida
Funcionamento44
5. DEFIN. SISTEMA: Avançada
5. DEFIN. SISTEMA: Avançada
6. INFORMAÇÕES
Sem Som Ligar/Desligar
Definições de Som
Definições da Lâmpada
Definições de HDMI
Modo Grande Altitude
Defin. Segurança
Taxa de baud
Padrão de Teste
Legendas
Indicador LED Desligar/Ligar Repor todas as definições
Fonte
Modo de Imagem
Resolução
Sistema de cor
Hora da lâmpada equivalente
• Versão do firmware
Volume Intervalo: 0 ~ 10
Agudos Intervalo:-15 ~ 15 Graves Intervalo:-15 ~ 15 Ligar/Desligar Som Ligar/Desligar
Modo de Lâmpada
Pôr temporizador a zero Hora da lâmpada equivalente Formato de HDMI Auto/Sinal de PC/Sinal de Vídeo Ganho de Amplificação HDMI
Alterar palavra­passe
Bloqueio de Ligação
Activar Legendas Desligar/Ligar Versão Legendas CC1/CC2/CC3/CC4
Normal/Económico
Intervalo:1 ~ 3
Desligar/Ligar
Desligar/Ligar
9600/19200/38400/57600/
115200
Desligar/Ligar
Português
Tenha em atenção que os itens dos menus apenas ficam disponíveis quando o projector detecta pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao projector, ou se não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número limitado de itens no menu.
Funcionamento 45
Português

Descrição de cada menu

FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Modo de Imagem
Modo de referência
Brilho
1. IMAGEM: Menu Básico
Contraste
Cor
Tonalidade
Nitidez
Tom da Pele
Guardar Definições
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que possa optimizar a definição da imagem do seu projector de forma a adequar­se ao tipo de programa. Consulte "Seleccionar um modo de imagem"
na página 33 para obter mais informações.
Selecciona o modo de imagem que melhor se adapta à qualidade da imagem e ajusta ainda mais a imagem com base nas selecções apresentadas na mesma página, em baixo. Consulte "configurar o
modo Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3" na página 33 para obter
mais informações. Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar o Brilho" na
página 34 para obter mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem. Consulte
"Ajustar o Contraste" na página 34 para obter mais informações.
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor numa imagem de vídeo. Consulte "Ajustar a Cor" na página 34 para obter mais informações.
Esta função só está disponível quando está seleccionado Vídeo ou S-Vídeo com o sistema NTSC seleccionado.
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte "Ajustar a
Tonalidade" na página 34 para obter mais informações.
Esta função só está disponível quando está seleccionado Vídeo ou S-Vídeo com o sistema NTSC seleccionado.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave. Consulte
"Ajustar a Nitidez" na página 34 para obter mais informações.
Esta função só está disponível quando está seleccionado Vídeo ou S-Vídeo com o sistema NTSC seleccionado.
Consulte "Ajustar o Tom da Pele" na página 34 para obter mais informações.
Guarda as definições para o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2 ou Utilizador 3.
Repor Definições Imagem
Funcionamento46
Restaura as definições de imagem para o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2 ou Utilizador 3.
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Controlo de Claridade
Temperatura de Cor
Ajustamento da Temperatura de Cor
Selecção de Gama
2. IMAGEM: Avançado 3. Menu VISOR Cor Brilhante
Pico de Brancos
Gestão de Cores 3D
Transferência de espaço de cor
Formato de Vídeo
Modo de
Consulte "Ajustar o Controlo da Claridade" na página 35 para obter mais informações.
Consulte "Seleccionar a Temperatura de Cor" na página 35 para obter mais informações.
Consulte "Seleccionar uma Temperatura de Cor Personalizada pelo
Utilizador" na página 35 para obter mais informações.
Selecciona o modo de gama que mais se adequa às suas necessidades em termos de qualidade de imagem. Consulte "Seleccionar uma Selecção de Gama" na página 35 para mais informações.
Ajusta o valor de Cor Brilhante para aumentar o intervalo de exposição e realçar detalhes para imagens livres de ‘grãos’. Consulte "Ajustar a Cor Brilhante" na página 36 para mais informações.
Ajusta os níveis de branco mantendo a apresentação correcta de cores. Consulte "Seleccionar um Pico de Brancos" na página 36 para obter mais informações.
Consulte "Gestão de Cores 3D" na página 36 para obter mais informações.
Acção exclusiva da fonte de entrada HDMI. Consulte "Seleccionar a Transferência de Espaço de Cor" na página
37 para obter mais informações.
Selecciona o formato de vídeo predefinido para entrada de Vídeo ou S-Vídeo. Consulte informações.
Consulte "Seleccionar um Modo de Cinema" na página 38 para obter mais informações.
Cinema
Consulte "Seleccionar um Filtro 3D em Pente" na página 38 para
Filtro 3D em
obter mais informações.
pente
Formato de Imagem
Keystone Ajuste
Overscan
Zoom Digital
Sintonização PC e
Existem cinco opções para definir o formato da imagem consoante a fonte de sinal. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na
página 31 para obter mais informações.
Corrige automática ou manualmente eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção da distorção" na página 30 para mais informações.
Remove o ruído numa imagem de vídeo. Procede a uma análise de limpeza da imagem para remover ruído de codificação no lado da fonte de vídeo.
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte "Aumentar e procurar pormenores" na página 31 para mais informações.
Corrige automática ou manualmente a frequência de apresentação de dados, fase, e a posição da imagem.
Componente YPbPr
"Seleccionar um Formato de Vídeo" na página 37
Esta função só está disponível quando está seleccionado Vídeo ou S-Vídeo com o sistema NTSC seleccionado.
Esta função só está disponível quando está seleccionado Vídeo ou S-Vídeo com o sistema NTSC seleccionado.
Esta função só está disponível quando está seleccionado Vídeo ou S-Vídeo com o sistema NTSC seleccionado.
Esta função só está disponível com fonte de entrada Componente ou PC.
para mais
Português
Funcionamento 47
Português
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Idioma
Posição do Projector
Definições de Menu
4. DEFIN. SISTEMA: Menu Básico
Desactivaçã o Automática
Tempo sem imagem
Minutos de Inactividade
Bloqueio das teclas do painel
Cor de Fundo
Fonte
Ecrã Splash
Define o idioma dos menus de ecrã. Consulte "Utilizar os menus" na página 25 para mais informações.
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com um ou mais espelhos. Consulte "Escolher um local" na página 14 para mais informações.
Posição do menu
Define a posição do menu de ecrã.
Tempo V i s ualiz. Me nu
Define o período de tempo durante o qual o menu de ecrã permanece activo após a última vez em que se premiu um botão. O intervalo é de 5 a 30 segundos em incrementos de 5 segundos.
Permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo especificado. Consulte "Definições Desligar Automático" na página 52 para mais informações.
Define o período sem imagem quando a função Sem imagem está activada; após decorrido esse tempo, a imagem regressará ao ecrã. Consulte "Ocultar a imagem" na página 38 para mais informações.
Define o temporizador de inactividade automático. O temporizador pode ser definido num valor entre 30 minutos e 12 horas. Consulte "Configurar o Minutos inact" na página 38 para mais informações.
Desactiva ou activa todas as funções do painel de botões excepto
Consulte "Bloqueio dos botões de controlo" na página 39 para mais informações.
Selecciona a cor de fundo quando não for detectado nenhum sinal.
Selecciona a fonte de entrada predefinida para projecção. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 28 para mais informações.
Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a inicialização do projector. Existem três opções disponíveis: Logótipo BenQ, ecrã Azul ou ecrã Preto. Consulte "Personalizar o menu de imagem do projector" na página 42 para mais informações.
POWER no projector e botões no controlo remoto.
Funcionamento48
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Sem Som Vo l u me
Definições de Áudio
Agudos Graves Ligar/Desligar Som
Consulte "Ajuste do som" na página 40 para obter mais informações.
Modo de Lâmpada
Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" na
página 52 para obter mais informações.
Pôr temporizador a zero
Definições da Lâmpada
Consulte "Reiniciar o temporizador da lâmpada" na página 56 para obter mais informações.
Hora da lâmpada equivalente Consulte "Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada" na
5. DEFIN. SISTEMA: Menu Avançado
página 52 para mais informações sobre o cálculo do tempo total de
horas da lâmpada. Formato de HDMI
Definições de HDMI
Modo Grande Altitude
Selecciona automática ou manualmente o formato HDMI adequado.
Ganho de Amplificação HDMI
Ajusta automática ou manualmente o ganho de amplificação HDMI apropriado.
Um modo de operação em áreas de grande altitude. Consulte "Funcionamento em Modo Grande Altitude" na página 40 para mais informações.
Alterar palavra-passe
Ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe actual antes de alterar
Defin. Segurança
Taxa de baud
Padrão de Teste
Legendas
para a nova. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página
26 para obter mais informações.
Bloqueio de Ligação
Consulte "Bloqueio dos botões de controlo" na página 39 para obter mais informações.
Selecciona uma taxa baud idêntica à do seu computador para que possa ligar o projector através de um cabo RS-232 adequado e actualizar ou transferir a firmware do projector. Esta função só se destina a técnicos qualificados.
Seleccionar Ligar activa a função e o projector apresenta o padrão de teste. Ajuda-o a ajustar o tamanho da imagem e o foco e garante que a imagem projectada está sem distorções.
Selecciona a apresentação de legendas ocultas se disponíveis.
Português
Indicador LED
Repor todas as definições
Seleccionar Ligar activa a função e o Led POWER no painel de controlo fica aceso quando o projector está em utilização.
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As definições seguintes não são repostas: Sintonização PC e Componente YPbPr, Idioma, Posição do Projector, Modo Grande Altitude, Defin. Segurança, Bloqueio de Teclas do Painel e Taxa Baud.
Funcionamento 49
Português
FUNÇÃO
(definição padrão/valor)
DESCRIÇÃO (valor/definição padrão)
Fonte
6. Menu INFORMAÇÕES Modo de
Imagem
Resolução
Sistema de cor
Mostra a fonte de sinal actual.
Mostra o modo seleccionado no menu IMAGEM.
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL, SECAM ou RGB.
Hora da lâmpada
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.
equivalente
Versão do firmware
O menu INFORMAÇÕES apresenta o estado de funcionamento actual do projector.
Apresenta a versão de firmware do projector.
Funcionamento50

Manutenção

Cuidados com o projector

O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for necessário substituir outras peças.

Limpar a lente

Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a superfície da lente.
Nunca utilize nenhum tipo de material abrasivo, produto de limpeza alcalino/ácido, saponáceo ou dissolvente volátil, tal como álcool, benzeno, diluente ou insecticida. A utilização deste tipo de materiais ou o contacto prolongado com vinil ou borracha pode resultar em danos na superfície do projector e na estrutura do mesmo.

Limpar a caixa do projector

Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 42 e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada.
Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e que não deixe pêlos.
Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem danificar a caixa.
Português

Guardar o projector

Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as instruções que se seguem:
Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Consulte "Especificações"
na página 59 ou consulte o seu revendedor para informar-se acerca da gama.
Recolha os reguladores de altura.
Retire a pilha do controlo remoto.
Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.

Transportar o projector

Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente. Aquando do transporte do projector, queira utilizar a caixa original ou uma bolsa de transporte adequada.
Manutenção 51
Português

Informações da lâmpada

Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada

Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são calculadas automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo do número equivalente de horas é o seguinte:
Horas de funcionamento total (equivalente) = 1 (horas de utilização em modo Económico) + 4/3 (horas de utilização no modo normal)
Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" para mais informações sobre o modo Económico.
Para obter informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada:
1. Prima Menu/Exit e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada ser
realçado.
2. Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima MODE/ENTER. É apresentada
a página Definições da Lâmpada.
3. Verá as informações Hora da lâmpada equivalente no menu.
4. Para sair do menu, prima Menu/Exit .
Também pode obter as informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada no menu INFORMAÇÕES.

Aumentar a vida útil da lâmpada

A lâmpada de projecção é um item consumível que dura geralmente cerca de 3500-4000 com uma utilização adequada. Para manter a vida útil da lâmpada o mais longa possível, execute as seguintes configurações no menu de ecrã.
Configurar o Modo de Lâmpada para Económico
A utilização do modo Económico reduz o ruído do sistema e o consumo de energia em 20%. Se for seleccionado o modo Económico, a emissão de luz será reduzida e serão projectadas imagens mais escuras.
Se colocar o projector no modo Económico, irá também aumentar a duração da lâmpada. Para configurar o modo Económico, vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições da Lâmpada > Modo de Lâmpada e prima / .
Definições Desligar Automático
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um dado período de tempo para evitar o gasto desnecessário da vida útil da lâmpada.
Para configurar Desligar Automático, vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Desligar Automático e prima / . O período pode ser definido de 5 a 30 minutos, em incrementos de 5 minutos. Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os adequados, seleccione Desactivar. O projector não será automaticamente encerrado após um determinado período.
Manutenção52

Tempo de substituir a lâmpada

Quando o indicador Lâmpada acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
Visite http://lamp.benq.com para mais informações sobre lâmpadas de substituição.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura acendem-se. Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45 minutos. Se, depois de ligar novamente a corrente, o indicador da lâmpada ou da temperatura continuar aceso e vermelho, contacte o seu revendedor local. Consulte
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
Estado Mensagem
A lâmpada está a funcionar há 3500 horas. Coloque uma lâmpada nova para obter os melhores resultados. Se o projector funciona normalmente com o modo Económico seleccionado (consulte "Configurar o Modo de
Lâmpada para Económico" na página 52), poderá
continuar a trabalhar com o projector até que apareça o aviso de 3950 horas da lâmpada.
A lâmpada está a funcionar há 3950 horas. É necessário instalar uma lâmpada nova, para evitar as inconveniências causadas pelo esgotar do tempo de funcionamento da lâmpada do projector.
"Indicadores" na página 57
para obter mais informações.
Português
A lâmpada está a funcionar há 4000 horas.
Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada nesta altura. A lâmpada é um item consumível. A luminosidade da lâmpada diminui com a utilização. Este comportamento da lâmpada é normal. Pode substituir a lâmpada sempre que verificar que o nível de luminosidade diminuiu significativamente. Se a lâmpada não for previamente substituída, deve ser substituída após 4000 horas de utilização.
Para que o projector volte a funcionar normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Manutenção 53
Português

Substituir a lâmpada

Se a substituição da lâmpada for executada enquanto o projector está suspenso no tecto, certifique-se de que ninguém se encontra por baixo da abertura da lâmpada, de modo a evitar possíveis ferimentos ou danos oculares provocados por fragmentos da lâmpada partida.
Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de alimentação antes de substituir a lâmpada.
Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um vidro da lâmpada que esteja partido.
Para evitar cortar-se e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos perigosos e deite fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
Para garantir o desempenho ideal do projector, recomenda-se comprar a lâmpada do projector BenQ para substituição da lâmpada.
Se a substituição da lâmpada for efectuada com o projector suspenso no tecto e invertido, assegure-se que não se encontra ninguém por baixo do projector de forma a evitar ferimentos ou danos no olhos caso a lâmpada quebre.
1. Desligue o projector e desligue-o da tomada de parede. Se a lâmpada estiver quente,
deixe-a arrefecer durante cerca de 45 minutos para evitar queimar-se.
2. Pressione a tampa da lâmpada para
baixo, conforme exemplificado, e esta sairá.
3. Remova a tampa da lâmpada.
Manutenção54
W10
00
4. Desaperte os parafusos que fixam a lâmpada.
Não ligue a corrente antes de voltar a
colocar a tampa da lâmpada.
Não coloque os dedos entre a lâmpada e o
projector. As bordas afiadas dentro do projector podem causar ferimentos.
5. Levante a pega de forma a que esta fique para cima. Utilize a pega para, lentamente, puxar a lâmpada para fora do projector.
Se puxar demasiadamente depressa,
poderá partir a lâmpada, espalhando vidro partido pelo projector.
Não coloque a lâmpada em locais onde
possa ser salpicada com água, ao alcance de crianças, ou junto a materiais inflamáveis.
Não introduza as mãos no projector,
depois de a lâmpada ter sido removida. Se tocar nos componentes ópticos que se encontram no interior do projector, poderá provocar inconsistência de cores e distorção das imagens projectadas.
6. Insira a nova lâmpada no respectivo compartimento e certifique-se de que encaixa no projector.
Certifique-se de que os conectores estão alinhados.
Se notar alguma resistência, eleve a lâmpada e comece de novo.
Português
Manutenção 55
Português
7. Aperte os parafusos que fixam a lâmpada.
O parafuso solto pode provocar uma má
ligação e dar origem a uma avaria.
Não aperte o parafuso em demasia.
8. Certifique-se de que a alavanca está na horizontal e bloqueada.
9. Volte a colocar a tampa da lâmpada no projector.
10. Pressione a tampa da lâmpada para baixo até esta dar um estalido e fixar.
W10
00
11. Reinicie o projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Reiniciar o temporizador da lâmpada
12. Após o logótipo de arranque, abra o menu de ecrã. Vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Ava nç ada > Definições da Lâmpada. Prima o botão MODE/ENTER . É apresentada a página Definições da Lâmpada. Prima para realçar Pôr temporiz. a zero e prima MODE/ENTER. É apresentada uma mensagem de aviso a perguntar se pretende reiniciar o temporizador da lâmpada. Realce Restaurar e prima MODE/ENTER. O temporizador da lâmpada será recolocado em '0'.
Não o faça se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois pode provocar uma avaria.
Manutenção56

Indicadores

Luz Estado e descrição
Alimentação Temperatura Lâmpada
Eventos de energia
Laranja Desligado Desligado
Verde
Intermitente
Verde Desligado Desligado
Laranja
Intermitente
Desligado Desligado
Desligado Desligado
Eventos da lâmpada
Laranja
Intermitente
Desligado Desligado Vermelho
Desligado Vermelho
Eventos térmicos
Desligado Vermelho Desligado Desligado Vermelho Vermelho Desligado Vermelho Verde Desligado Vermelho Laranja
Vermelho Vermelho Vermelho Vermelho Verm elho Verde Vermelho Vermelho Laranja
Verde Vermelho Vermelho Verde Vermelho Verde
Eventos do sistema
Desligado Verde Vermelho Desligado Verde Verde Desligado Verde Laranja
Modo de espera.
A arrancar.
Funcionamento normal É necessário que o projector arrefeça durante 90
segundos, após a corrente ter sido desligada.
A ignição da lâmpada reinicia se a lâmpada falhar durante o arranque.
1. O projector necessita de 90 segundos para arrefecer. Ou
2. Contacte um revendedor para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
Português
Manutenção 57
Português

Resolução de problemas

O projector não liga.
Causa Solução
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
Causa Solução
A fonte de vídeo não está ligada, ou não está ligada à corrente correctamente.
O projector não está correctamente ligado ao dispositivo de sinal de entrada.
O sinal de entrada não foi seleccionado correctamente.
Imagem desfocada
Causa Solução
A lente de projecção não está focada correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem alinhados.
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA do projector e ligue a ficha do cabo à tomada de parede. Se a tomada eléctrica tiver um interruptor, certifique-se de que este está na posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento tenha terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com a tecla SOURCE no projector, ou no controlo remoto.
Ajuste a focagem da lente com o anel de focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como a altura da unidade, se for necessário.
O controlo remoto não funciona
Causa Solução
As pilhas estão esgotadas. Substitua as pilhas por umas novas. Há um obstáculo entre o controlo
remoto e o projector. Está demasiadamente longe do
projector.
Remova o obstáculo.
Coloque-se a 7 metros (23 pés) do projector.
A palavra-passe está incorrecta
Causa Solução
Consulte "Procedimento para recuperar a
Não se recorda da palavra-passe.
Resolução de problemas58
palavra-passe" na página 27 para obter mais
informações.

Especificações

Especificações do projector

Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Geral
Nome do produto Projector Digital Nome de modelo W1000
Óptica
Resolução 1920 x 1080, 1080p Sistema de visualização 1-CHIP DMD Lente F/Número F = 2,5 a 2,76, pés = 23,5 a 28,2 mm Lâmpada Lâmpada de 180 W
Eléctricas
Fonte de alimentação 100–240VCA, 50/60 Hz (Automático)
Consumo de energia
Informações mecânicas
Dimensões 325 mm (L) x 95 mm (A) x 254 mm (P) Peso 3,4 kg (7,5 lbs)
Terminal de entrada
Entrada de computador Entrada RGB D-sub de 15 pinos (fêmea) x 1 Entrada do sinal de vídeo HDMI Tipo de parafuso x 2 (V1.3) S-VÍDEO Porta Mini DIN de 4 pinos x 1 VÍDEO Tomada RCA x 1 Entrada de sinal SD/HDTV Tomada Componente RCA x 3 Entrada de áudio Mini entrada x 1, conector RCA x 2
Terminal de saída
Saída de áudio Mini entrada x 1 Altifalante Altifalante mono de 3W
Terminal de controlo
USB Tipo B Controlo de série RS-232 9 pinos x 1
Requisitos Ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade relativa de funcionamento
Altitude de funcionamento
265W (Máx.)/ <1W (Suspensão)
5°C–35°C ao nível do mar
10%-85% (sem condensação)
0–1499 m a 5°C–28°C
1500–3000 m a 5°C-23°C (com Modo Grande Altitude ligado)
Português
Especificações 59
Português

Dimensões

325 mm (L) x 95 mm (A) x 254 mm (P)
Montagem do projector no tecto
75,5
254
Parafusos para suporte de tecto: M4 (C. Max.=12, C. Min.=10)
259,5
90,5
135,0
160,5
325,8
325
51,551,5
44,0
14,014,0 24,5
80,53
95
58,6
35,7
80,8
71,0
14,0
#1/4-20 de C. Max.=0,3 polegadas
Suporte para Tripé
Montagem no tecto M4 x 8 (C. Max.= 8 mm)
132,4
79,0
Especificações60
157,9
75,5
135,0 124,4

Tab ela de tem pos

Temporização suportada para entrada de PC
Português
Resolução Frequência
640 x 480
720 x 400 37,927 85,039 35,5 720 x 400 x 85
800 x 600
1024 x 768
Horizontal
(kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60
37,861 72,809 31,500 VGA_72
37,500 75,000 31,500 VGA_75
43,269 85,008 36,000 VGA_85
35,2 56,3 36 SVGA_56
37,879 60,317 40,000 SVGA_60
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
48,363 60,004 65,000 XGA_60
56,476 70,069 75,000 XGA_70
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
49,7 59,8 83,5 WXGA_60
Frequência
vertical (Hz)
Frequência de
Pixéis (MHz)
Modo
1280 x 800
1280 x 1024
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
62,8 74,9 106,5 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA3_60
79,976 75,025 135,000 SXGA3_75
91,146 85,024 157,500 SXGA3_85
Especificações 61
Português
Resolução Frequência
Horizontal
Frequência
vertical (Hz)
Frequência de
Pixéis (MHz)
(kHz)
640 x 480 @67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832 x 624 @75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,240 75,020 80,000 MAC19
1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100,000 MAC21
Modo
1024 x 576@60Hz 35,82 60 46,996
1024 x 600@60Hz 37,32 60 48,964
1024 x 576-GTF
1024 x 600-GTF
Temporização suportada para entrada de Vídeo Componente­YPbPr
Formato do Sinal Frequência Horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz)
480i(525i)@60Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50Hz 15,63 50,00
576p(625p)@50Hz 31,25 50,00
720p(750p)@60Hz 45,00 60,00
720p(750p)@50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00
1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00
1080P@60Hz 67,5 60,00
1080P@50Hz 56,26 50,00
1080P@24Hz 27 24
1080P@25Hz 28,12 25
1080P@30Hz 33,75 30
A apresentação de um sinal 1080i(1125i)@60Hz ou 1080i(1125i)@50Hz poderá resultar numa ligeira vibração da imagem.
Especificações62
Temporização suportada para as entradas Vídeo e Oídio
Português
Modo de Vídeo Frequência
Horizontal (kHz)
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frequência
vertical (Hz)
Frequência sub-portadora
de cor (MHz)
Temporizações suportadas para entrada HDMI (HDCP)
Resolução Frequência
Horizontal
(kHz)
720 x 400 37,927 85,039 35,5 720 x 400_85
31,469 59,940 25,175 VGA_60
37,861 72,809 31,500 VGA_72
640 x 480
37,500 75,000 31,500 VGA_75
Frequência
vertical (Hz)
Frequência
de Pixéis
(MHz)
Modo
800 x 600
1024 x 768
43,269 85,008 36,000 VGA_85
35,2 56,3 36 SVGA_56
37,879 60,317 40,000 SVGA_60
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
48,363 60,004 65,000 XGA_60
56,476 70,069 75,000 XGA_70
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
Especificações 63
Português
Resolução Frequência
Horizontal
(kHz)
49,7 59,8 83,5 WXGA_60
Frequência
vertical (Hz)
Frequência
de Pixéis
(MHz)
Modo
1280 x 800
1280 x 1024
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19
1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100,000 MAC21
VÍDEO
62,8 74,9 106,5 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA_60
79,976 75,025 135,000 SXGA_75
91,146 85,024 157,500 SXGA_85
31,47 60 27 480p
31,25 50 27,000 576p
37,50 50 74,25 720p_50
45,00 60 74,25 720p_60
28,13 50 74,25 1080i_50
33,75 60 74,25 1080i_60
67,5 60 148,5 1080p
56,26 50 148,5 1080p
1080P@24Hz 27 24 74,25 1080P@24Hz
1080P@25Hz 28,12 25 74,25 1080P@25Hz
1080P@30Hz 33,75 30 74,25 1080P@30Hz
A exibição de um sinal 1080i_50 ou 1080i_60 pode resultar numa ligeira vibração da imagem.
Especificações64

Informações sobre a garantia e direitos de autor

Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 85%, a temperatura entre 5°C e 28°C, a altitude deve ser inferior a 4920 pés e não deve ser utilizado num ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o website www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2009 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Exoneração de responsabilidade
A BenQ Corporation não apresenta quaisquer alegações ou condições, quer expressas quer implícitas, quanto ao conteúdo deste manual e não assume qualquer responsabilidade relativamente às condições, qualidade ou adequação para um determinado fim. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
Português
Informações sobre a garantia e direitos de autor 65
Português

Declarações Regulamentares

Declaração FCC
CLASSE B: Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode interferir prejudicialmente com as comunicações via rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação particular. Caso este equipamento cause interferências prejudiciais à recepção via rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador deve tentar corrigir a interferência adoptando uma ou mais das seguintes medidas:
— Reorientar ou deslocar a antena receptora. — Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. — Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o
dispositivo receptor está ligado.
— Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/TV qualificado se precisar de ajuda.
Declaração CE
Esta máquina foi testada de acordo com a Directiva 89/336/CE (Comunidade Europeia) em termos de EMC (compatibilidade electromagnética) e cumpre estes requisitos.
Directiva REEE
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores privados na União Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para informações mais detalhadas acerca da reciclagem deste equipamento, contacte as entidades locais, a loja onde adquiriu o equipamento ou o serviço de recolha de lixo doméstico . A reciclagem de materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais e assegura que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Declarações Regulamentares66
Requisitos de acessibilidade para o Rehabilitation Act de 1973, Secção 508
O empenho da BenQ em oferecer produtos acessíveis permite-nos suportar o governo na oferta de tecnologia acessível. Os monitores LCD e os projectores da BenQ cumprem com as recomendações da Secção 508 ao incluir as funcionalidades de apoio descritas abaixo:
Os monitores BenQ incluem indicadores coloridos de "Energia". Se o indicador estiver verde significa que o monitor está a utilizar toda a energia. Se o indicador estiver a amarelo ou âmbar significa que o monitor está em modo de suspensão e está a utilizar menos de 2 watts de electricidade.
Os monitores BenQ oferecem uma variedade de definições pré-programadas para temporização sem cintilação, para tornar o ecrã mostrado no monitor imediatamente acessível. As definições de temporização predefinidas são activadas automaticamente de cada vez que o monitor é ligado, resultando numa redução da intervenção do utilizador.
Os monitores e projectores BenQ oferecem opções de ajuste do brilho e do contraste para que o texto e as imagens possam ser exibidos de forma diferente de maneira se adequar às necessidades dos deficientes visuais. Outros ajustes semelhantes estão também disponíveis através dos controlos nos menus de ecrã (OSD) dos produtos.
Os monitores e projectores BenQ incluem controlos de cor definidos pelo utilizador, tais como selecção de temperatura da cor (Monitor: 5800K, 6500K e 9300K, Projector: 5500K, 6500K, 7500K e 9300K), com um amplo leque de níveis de contraste.
Os monitores e projectores multimédia da BenQ normalmente têm um ou dois altifalantes para desempenho de áudio que permitem que os utilizadores (incluindo deficientes auditivos) interajam com os sistemas de computador conectados. Os controlos dos altifalantes estão normalmente localizados no painel frontal.
O firmware dos monitores e projectores BenQ contêm informação de produto única que ajuda os sistemas de computador a identificar os produtos BenQ e a activar a função Plug-and-Play quando conectados.
Todos os monitores e projectores BenQ são compatíveis com a norma PC99. Por exemplo, os conectores têm códigos de cores para ajudar os utilizadores a conectar os produtos aos sistemas de computador de forma simples e correcta.
Alguns modelos de monitores e projectores BenQ contêm portas USB e DVI adicionais para ligação a mais dispositivos, tais como auscultadores especiais para apoio a deficientes auditivos.
Todos os monitores e projectores BenQ vêm com manuais de utilizador em CD que podem ser lidos facilmente por software comercial, tal como o Adobe Reader através de um sistema de computador conectado. Estes documentos estão igualmente disponíveis na página Web da BenQ (www.BenQ.com). Outros tipos de documentos poderão também ser disponibilizados sob pedido.
O serviço de apoio a clientes da BenQ oferece assistência a todos os cliente através do telefone, fax, e-mail ou página Web.
Português
Declarações Regulamentares 67
Loading...