Tabela de tempos..................................61
Informações sobre a
garantia e direitos de
autor ..................................65
Declarações
Regulamentares.................66
Tabela de conteúdos2
Instruções importantes de segurança
O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas
relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir
uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Instruções de Segurança
1.Queira ler este manual antes de
utilizar o projector. Guarde-o para
consultas posteriores.
2.
Não olhe directamente para a lente do
projector durante o funcionamento.
intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
4.Em alguns países, a tensão da corrente
NÃO é estável. Este projector foi
concebido para funcionar com
segurança com uma tensão de rede
entre 100 e 240 volts CA, mas pode
falhar caso se registem quebras ou
picos de corrente de ±10 volts. Em
áreas onde a tensão de rede possa
sofrer flutuações ou cortes,
recomenda-se que ligue o projector a
um estabilizador de corrente, um
O
protector contra picos de tensão ou
uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
Português
3.As reparações devem ser realizadas
exclusivamente por pessoal
qualificado.
5.Não bloqueie a lente de projecção com
quaisquer objectos quando o
projector estiver a funcionar, uma vez
que isto poderia aquecer ou deformar
os objectos, ou mesmo provocar um
incêndio. Para desligar
temporariamente a lâmpada, prima
BLANK no projector ou no
telecomando.
Instruções importantes de segurança3
Português
Instruções de Segurança (Continuação)
6.A lâmpada fica muito quente
durante o funcionamento do
projector. Deixe o projector
arrefecer durante cerca de 45
minutos antes de remover a lâmpada
para a substituir.
7.Não continue a utilizar a lâmpada
quando esta atingir o fim da sua
vida útil. Embora seja raro, as
lâmpadas podem partir caso sejam
utilizadas excessivamente para além
do tempo de vida útil.
9.Não coloque este produto num
carrinho, bancada ou mesa que
sejam instáveis. O produto pode cair
e sofrer danos graves.
10. Não tente desmontar este projector.
Existem altas tensões no interior que
podem provocar a morte, caso entre
em contacto com peças sob tensão.
O único componente deste projector
que requer manutenção é a lâmpada
e esta dispõe de uma tampa
amovível própria.
Nunca deve desmontar ou remover
qualquer uma das tampas. A
manutenção só deve ser efectuada por
técnicos devidamente qualificados.
8.Nunca substitua a lâmpada ou
quaisquer componentes electrónicos
a não ser que o projector esteja
desligado.
Instruções importantes de segurança4
11. Quando o projector estiver a
funcionar, poderá sentir algum ar
aquecido e odor provenientes da
grelha de ventilação. Trata-se de um
fenómeno natural e não de um
defeito do produto.
Instruções de Segurança (Continuação)
12.Não coloque o projector em nenhum dos
seguintes ambientes.
- Espaços confinados e mal ventilados. Deixe
uma distância mínima de 50 cm atrás das
paredes, de forma a deixar o ar circular
livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados, tais
como o interior de uma viatura com as
janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras
ou fumos de cigarros possam contaminar os
componentes ópticos, reduzindo a vida útil
do projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 35ºC / 95ºF.
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m
(10000 pés).
13.Não bloqueie as aberturas de ventilação.
14.Coloque sempre o projector numa
- Não coloque este projector sobre um
cobertor, roupa de cama ou qualquer outra
superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou
qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto
do projector.
Se os orifícios de ventilação forem
seriamente obstruídos, o sobreaquecimento
no interior do projector pode provocar um
incêndio.
superfície nivelada e horizontal durante o
funcionamento.
- Não utilize o projector se a inclinação estiver
a um ângulo superior a 10 graus, da
esquerda para a direita, nem a um ângulo
superior a 15 graus da frente para trás.
Utilizar um projector que não esteja
completamente horizontal poderá provocar
o mau funcionamento ou danificar a
lâmpada.
Português
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
15.Não coloque o projector na vertical. Caso
contrário, poderá provocar a queda do
projector, causando ferimentos ou danos no
projector.
Instruções importantes de segurança5
Português
Instruções de Segurança (Continuação)
16. Não utilize o projector como degrau,
nem coloque objectos pesados sobre o
mesmo. Além dos prováveis danos
físicos no projector, este
comportamento poderá provocar
acidentes e eventuais lesões.
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o
projector. O derramamento de líquidos
para o interior do projector pode
provocar avarias. Se o projector ficar
molhado, desligue-o da tomada de
alimentação e contacte a BenQ para
pedir assistência técnica.
18. Este projector consegue projectar
imagens invertidas quando montado
no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no
Tecto da BenQ para efectuar a
montagem do projector e certifique-se
que fica instalado com segurança.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma
experiência agradável ao utilizar o seu
projector BenQ; por isso, chamamos a
sua atenção para a questão da
segurança, de modo a evitar possíveis
danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no
tecto, recomendamos vivamente a
utilização de um kit adequado de
montagem no tecto para projectores
BenQ e que se certifique da perfeição e
segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no
tecto para projectores de uma marca
que não a BenQ, existe o risco de queda
do projector devido a uma instalação
incorrecta, provocada pela utilização
de parafusos com um comprimento ou
calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no
tecto para projectores BenQ no local
onde adquiriu o projector BenQ. A
BenQ recomenda a aquisição de um
cabo de segurança separado compatível
com bloqueio Kensington, que deve ser
instalado, de forma segura, na ranhura
para bloqueio Kensington no projector
e na base do suporte de montagem no
tecto. Este cabo irá funcionar como
uma segurança adicional para a fixação
do projector, caso o suporte de
montagem se solte.
Instruções importantes de segurança6
Introdução
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável
para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
•Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal.
•Função de protecção por palavra-passe seleccionável
•A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência
•A opção de arrefecimento rápido arrefece o projector em menos tempo
•Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
•Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
•Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
•Lâmpada de projecção de alta luminosidade
•Capacidade para reproduzir 1007 milhões de cores
•Menus de ecrã (OSD) multilingues
•Modos normal e económico comutáveis para reduzir o consumo de energia
•Compatibilidade com HDTV (YP
•Lente zoom manual de alta qualidade
•Os altifalantes incorporados oferecem áudio mono misto quando um dispositivo estiver
ligado à entrada de áudio
•Função AV de alta capacidade para providenciar imagens de vídeo de alta qualidade
•Compatibilidade com HDCP
•Entradas Dual HDMI (v1.3)
•Função de keystone automático para corrigir a posição da imagem automaticamente
bPr)
Português
•A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz
ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é
directamente proporcional à distância de projecção.
•A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as
especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
Introdução7
Português
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se
faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos
ilustrados.
W1000
ProjectorControlo remoto com pilhas
(UK)(US)
(KOREA)(CHINA)
(AU)
(JAPAN)
(EU)
Cabo de alimentaçãoCabo VGA
W1000
Video Projector
Quick Start Guide
2009
P/N: 4J.J0W01.001
Guia de consulta
CD Manual do UtilizadorCartão de garantia*
rápida
Acessórios opcionais
1.Conjunto de lâmpada de
substituição
2.Kit de montagem no tecto
*O cartão de garantia só é fornecido em algumas regiões específicas. Queira consultar o seu revendedor para
obter informações detalhadas.
3.Bolsa de transporte maleável
4.Cabo RS-232
Introdução8
Vista exterior do projector
Português
Parte frontal/superior
1
2
3
4
Parte posterior/inferior
9
10
11
13
1.Ventilação (saída de ar quente)
2.Tampa da lâmpada
3.Botão de libertação rápida
5
4.Lente de projecção
5.Painel de controlo externo
(Consulte "Projector" na página 10
para mais informações.)
6.Ventilação (entrada de ar frio)
7.Anel de focagem e anel de zoom
8.Sensor de IV frontal do controlo
6
W1000
7
7
8
remoto
9.Entrada do cabo de alimentação de
CA
10. Entrada USB
18 19
20
12. Entrada S-Vídeo
1612
1514
17
11. Entrada de cabo COMPONENTE
13. Entrada de VÍDEO
14. Saída de ÁUDIO
15. Entrada de ÁUDIO
16. Entrada dePC
17. Entrada HDMI 1
18. Entrada HDMI 2
19. Altifalante ÁUDIO
2221
2324
2526
20. Ranhura para bloqueio anti-roubo
Kensing ton
21. Pé regulador traseiro
22. Receptor IV (Infravermelhos)
23. Entrada de ÁUDIO (direito)
24. Entrada de ÁUDIO (esquerdo)
25. Porta de controlo RS-232
26. Pé de libertação rápida
Introdução9
Português
Controlos e funções
Projector
1
2
3
4
5
6
7
8
1.Luz LAMP indicadora
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou fica
intermitente quando a lâmpada apresenta algum
problema. Consulte
para obter mais informações.
2.Luz POWER indicadora
Acende-se ou fica intermitente quando o projector
está em funcionamento. Consulte
na página 57
3.Luz TEMP indicadora
Acende-se a vermelho se a temperatura do
projector estiver demasiado elevada.
Consulte "Indicadores" na página 57 para
obter mais informações.
4.POWER
Alterna o projector entre ligado e o modo
de espera.
Consulte "Ligar o projector" na página 24 e
"Desligar o projector" na página 42 para
obter mais informações.
5.MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã (OSD). Regressa ao OSD
anterior, sai e guarda as definições do menu.
Consulte "Utilizar os menus" na página 25
para obter mais informações.
"Indicadores" na página 57
"Indicadores"
para obter mais informações.
6.MODE/ENTER
9
10
11
12
13
10
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Consulte "Seleccionar
um modo de imagem" na página 33 para
obter mais informações.
Confirma a selecção do item do menu de
ecrã (OSD). Consulte "Utilizar os menus" na
página 25 para obter mais informações.
7. Esquerda/
Inicia a função INFORMAÇÕES.
8.BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Consulte "Ocultar a imagem" na página
38 para obter mais informações.
9.Anel de FOCAGEM/ZOOM
Usado para ajustar o aspecto da imagem
Corrige manualmente as imagens distorcidas
resultantes dos ângulos de projecção. Consulte
"Correcção da distorção" na página 30
obter mais informações.
11. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada.
Consulte "Ajustar automaticamente a
imagem" na página 29 para obter mais
informações.
12.Direita/
Activa o bloqueio das teclas do painel. Consulte
"Bloqueio dos botões de controlo" na página
para obter mais informações.
39
Quando o menu de ecrã (OSD) está activo, os
botões #7, #10 e #12 são usados como setas
direccionais para seleccionar os itens de menu
pretendidos e para fazer ajustamentos. Consulte
"Utilizar os menus" na página 25
mais informações.
13. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da fonte. Consulte
"Alteração do sinal de entrada" na página 28
para obter mais informações.
para
para obter
Introdução10
Controlo remoto
Português
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1.Transmissor de IV (infra-vermelhos)
Transmite o sinal IV para o projector.
2.LED indicador
Acende-se apenas quando é premido um botão
3.LIGAR
Alterna o projector entre ligado e o modo de espera.
Consulte
"Ligar o projector" na página 24
obter mais informações.
4.VÍDEO
Apresenta as opções de selecção da fonte de VÍDEO.
Consulte
"Alteração do sinal de entrada" na
página 28
para obter mais informações.
5.COMP
Apresenta as opções de selecção da fonte de
COMPONENTE. Consulte
de entrada" na página 28
"Alteração do sinal
para obter mais
informações.
6.HDMI 1
Apresenta as opções de selecção da fonte de HDMI 1.
Consulte
"Alteração do sinal de entrada" na
página 28
para obter mais informações.
7.Cursor para cima/Keystone ( /)
16
17
18
19
20
: Navega e altera as definições no OSD.
"Utilizar os menus" na página
Consulte
25
para obter mais informações.
: Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Consulte
distorção" na página 30
informações.
8.Cursor para a esquerda/Informações
21
22
23
24
25
26
27
28
(/ )
: Navega e altera as definições no OSD.
"Utilizar os menus" na página
Consulte
25
para obter mais informações.
: Inicia a função INFORMAÇÕES.
9.MODE/ ENTER
MODE: Escolher um modo predefinido
adequado para o ambiente de
utilização.
ENTER: Botão de acesso ao menu OSD.
10. MENU/ EXIT
MENU: Liga o menu de ecrã (OSD).
29
EXIT: Regressa ao OSD anterior, sai e guarda as
definições do menu.
"Utilizar os menus" na página 25
Consulte
para obter mais informações.
11. USER 1/ User 2/ User 3
Seleccionar as definições Personalizadas pelo
utilizador.
12. BRIGHT
Apresentar a barra de definições de BRILHO.
"Ajustar o Brilho" na página 34
Consulte
obter mais informações.
13. MUTE
para
Corta o som do altifalante incorporado.
14. VOLUME +/-
Ajusta o volume. Consulte "Ajustar o nível
do volume" na página 41 para obter mais
informações.
15. LIGHT
Liga ou desliga a luz de fundo do controlo
remoto durante cerca de 10 segundos. Se for
premida qualquer outro botão enquanto a
luz de fundo está ligada, esta mantém-se
ligada durante mais 20 segundos.
16.POWER DESLIGAR
Desliga o projector. Consulte "Desligar o
projector" na página 42 para obter mais
informações.
"Correcção da
para obter mais
para
Introdução11
Português
17. S-VÍDEO
Apresenta as opções de selecção da fonte de S-
VÍDEO. Consulte
entrada" na página 28
informações.
"Alteração do sinal de
para obter mais
18. PC
Apresenta as opções de selecção da fonte de PC.
Consulte
"Alteração do sinal de entrada" na
página 28
para obter mais informações.
19. HDMI 2
Apresenta as opções de selecção da fonte de
HDMI 2. Consulte
entrada" na página 28
informações.
20.
Cursor para a direita
"Alteração do sinal de
para obter mais
/Bloqueio das Teclas do
Painel (/)
: Navega e altera as definições no OSD.
Consulte
"Utilizar os menus" na página 25
para obter mais informações.
: Activa o bloqueio das teclas do painel.
Consulte "Bloqueio dos botões de
controlo" na página 39 para obter mais
informações.
21. Cursor para baixo/Keystone ( /)
: Navega e altera as definições no OSD.
Consulte
"Utilizar os menus" na página 25
para obter mais informações.
: Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Consulte
distorção" na página 30
"Correcção da
para obter
mais informações.
22. ASPECT
Seleccionar as relações de aspecto da imagem.
Consulte
"Seleccionar o formato de imagem" na
para obter mais informações.
página 31
23. CONTRAST
Apresentar a barra de definições de CONTRASTE.
Consulte
"Ajustar o Contraste" na página 34
obter mais informações.
24. SHARP
Apresentar a barra de definições de NITIDEZ.
Consulte
"Ajustar a Nitidez" na página 34
obter mais informações.
25. TINT
Apresentar a barra de definições de NITIDEZ.
Consulte
"Ajustar a Tonalidade" na página 34
obter mais informações.
26. COLOR
Apresentar a barra de definições de COR. Consulte
"Seleccionar a Temperatura de Cor" na página 35
para obter mais informações.
27. BLANK
Ocultar a imagem apresentada no ecrã. Consulte
"Ocultar a imagem" na página 38
informações.
28. FREEZE
Pausar/ activar a imagem apresentada no ecrã.
Consulte
"Congelar a imagem" na página 39
para obter mais informações.
29. TEST
Apresentar o padrão de teste.
para
para
para
para obter mais
Alcance efectivo do controlo remoto
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo remoto está
localizado nas partes frontal e posterior do projector. Para
funcionar correctamente, o controlo remoto deve ser utilizado a
um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IV
do projector. A distância entre o controlo remoto e o sensor não
deve ser superior a 7 metros (~ 23 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto
e o sensor IV do projector, que possam obstruir a transmissão de
infravermelhos.
Introdução12
A
p
p
r
o
x
.
±
1
5
°
A
p
p
r
o
x.
±
1
5
°
Substituição das pilhas do controlo remoto
1.Remova a tampa do compartimento das
pilhas fazendo deslizar a mesma na
direcção da seta.
2.Insira as pilhas fornecidas tendo atenção à
polaridade (+/-) das mesmas, como
exemplificado.
3.Volte a colocar a tampa.
Português
•Evite humidade e calor excessivos.
•Podem ocorrer danos nas pilhas se estas forem mal substituídas.
•Substitua-as apenas por pilhas do mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo
fabricante.
•Elimine as pilhas usadas em conformidade com as instruções do fabricante das mesmas.
•Nunca atire uma pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
•Se as pilhas já não tiverem carga ou se não vai usar o controlo remoto durante um
período de tempo prolongado, deve retirar as pilhas para evitar que o ácido derrame para
o respectivo compartimento.
Introdução13
Português
Posicionar o projector
Escolher um local
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome
em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim
como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro posições de instalação seguintes:
1.Proj. mesa
Seleccione esta localização com o projector colocado
sobre uma mesa e de frente para o ecrã. Esta é a maneira
mais comum de posicionar o projector, para uma
configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2.Proj. frontal
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores
BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Depois de ligar o projector, defina
DEFIN. SISTEMA: Básica
3.Retropr. Mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado numa
mesa por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
Depois de ligar o projector, defina Retropr. Mesa no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do Projector.
4.Retropr. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação é necessário um ecrã
especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no
Tecto p ara P ro je ct or es Ben Q.
Depois de ligar o projector, defina Retropr. tecto no menu
DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do Projector.
* Para definir a posição do projector:
Proj. frontal
>
Posição do Projector
no menu
.
1. Prima MENU/EXIT no projector ou no controlo
remoto e depois prima / até ser apresentado o
menu de DEFIN. SISTEMA: Básica estará em
realce.
2. Prima / para realçar Posição do Projector e
prima / até estar seleccionada a posição
correcta.
Posicionar o projector14
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom (se disponível) e o
formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
16:9 é a relação de aspecto nativa. O W1000 pode projectar uma imagem completa no formato
16:9 (panorâmico).
Português
Imagem com o formato 4:3 numa
área de visualização 16:9
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma
mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao
centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário
dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos
para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto
destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e
para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima
do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a
projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar no diagrama da página 17 que este tipo de projecção faz com que o limite
inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector.
Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada
aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da
imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à
distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões de ecrãs para o ajudar a encontrar a posição ideal
para o seu projector. Consulte "Dimensões de projecção W1000" na página 17 consoante o
projector que estiver a usar. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal
perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical
do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Imagem com o formato 16:9
dimensionada para uma área de
visualização com o formato 4:3
Posicionar o projector15
Português
Como determinar a posição do projector para um
determinado tamanho de ecrã
1.Seleccione o tamanho do ecrã.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã
nas colunas da esquerda, denominadas "Ecrã 16:9". Utilizando este valor, procure
nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna
denominada "Média". Esta é a distância de projecção.
3.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em
mm". Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector
relativamente ao limite do ecrã.
4.Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro
horizontal do ecrã à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao
determinado no passo 3.
Por exemplo, se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projecção média é
de 4.646 mm e com um deslocamento vertical de 448 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para
baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará
distorcida. Utilize a função distorção para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 30 para obter mais informações.
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para
uma determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o
tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1.Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a
distância de projecção.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os
valores de distância média que se encontram na coluna denominada "Média". Se os
valores mínimo e máximo estiverem indicados na tabela, certifique-se de que a
distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado
do valor de distância média.
3.Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã
correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical em
mm". Isto irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal
do projector.
Por exemplo, se a sua distância de projecção medida for de 4,0 m (4000 mm), a ocorrência
mais aproximada na coluna "Média" é 3872 mm. Procurando na outra extremidade dessa
linha verifica-se que é necessário um ecrã de 100 polegadas.
Posicionar o projector16
Dimensões de projecção W1000
Consulte "Dimensões" na página 60 para o centro das dimensões da lente deste projector
antes de calcular a posição adequada.
Português
Zoom máximo
Zoom mínimo
Ecrã
Centro da lente
Desvio vertical
Distância de projecção
Ecrã 16:9
diagonalLarguraAlturaComprimento
Polega dasmmmmmm
Distância de projecção recomendada do
ecrã em mm
Comprimento
(com o
mínimo
zoom no máximo)
Média
máximo
zoom mínimo)
(com
30762664374105611621267112
401016886498140815491690149
5012701107623176019362112187
6015241328747211223232534224
8020321771996281630983379299
100254022141245352038724224374
120304826571494422446465069448
150381033211868528058086336560
200508044282491704077448448747
220558848702740774485189293822
2506350553531138800968010560934
30076206641373610560--1121
Desvio
vertical em
mm
Existe uma tolerância de 5% entre estes números, devido às variações dos componentes
ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste
previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector que vai ser instalado,
para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a
posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
Posicionar o projector17
Português
C
Ligações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1.Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2.Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3.Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector
(consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em
lojas de electrónica.
Ligação a um computador ou monitor
Ligação a um computador
O projector possui uma tomada de entrada VGA que lhe permite ligar a computadores
compatíveis com IBM® e Macintosh®. Se estiver ligado a um computador Macintosh
antigo, pode ser necessário um adaptador para Mac (acessório opcional).
Além disso, também pode conectar o projector a um computador via o cabo USB para
poder efectuar operações de paginação da aplicação no PC ou portátil.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
•Com um cabo VGA:•Com um cabo HDMI:
O computador deverá dispor de
uma saída HDMI.
1.Utilize um cabo VGA e ligue uma
extremidade à tomada de saída DSub do computador. Ligue a outra
extremidade do cabo VGA à tomada
de entrada de sinal PC no projector.
2.Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto) nas suas apresentações,
utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à saída de áudio do
computador e a outra extremidade à tomada ÁUDIO do projector. Uma vez ligado, o
áudio pode ser controlado através dos menus no ecrã (OSD). Consulte "Definições de
Áudio" na página 49 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
omputador portátil ou de
2
1
3
1.Utilize um caboHDMI e ligue uma
extremidade à tomada de saída HDMI
do computador. Ligue a outra
extremidade do cabo à tomada de
entrada de sinal HDMI no projector.
1. Cabo de áudio
2. Cabo VGA
3. Cabo HDMI
Muitos portáteis não
activam as portas de
vídeo externas
quando são ligados a
um projector.
Normalmente, para
activar e desactivar o
monitor externo,
pode-se usar uma
combinação de teclas,
como FN + F3, ou a
tecla CRT/LCD.
Localize, no portátil,
uma tecla de função
designada CRT/LCD
ou uma tecla de
função com o símbolo
de um monitor. Prima
FN e a tecla de função
em simultâneo.
Consulte a
documentação do seu
portátil para saber
qual é a combinação
de teclas.
Ligações18
Ligação a fontes de vídeo
Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes
tomadas de saída:
•HDMI
•Sinal de vídeo componente
•S-Vídeo
•Video (Composto)
Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos
acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O
método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais
correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O melhor método de ligação de vídeo disponível é o HDMI. Se o dispositivo fonte estiver
equipado com uma tomada HDMI, pode desfrutar de qualidade de vídeo digital descomprimido.
Consulte "Ligação a fontes HDMI" na página 20 para mais informações sobre como
conectar o projector a uma fonte HDMI e outros detalhes.
Se não houver qualquer fonte HDMI disponível, o melhor sinal de vídeo seguinte é o Vídeo
Componente (não deve ser confundido com Vídeo Composto). Os sintonizadores de TV
digital e os leitores de DVD dispõem de uma saída de Vídeo Componente de origem. Por
este motivo, se estiver disponível nos seus dispositivos, deve ser este o método de ligação em
detrimento das ligações S-Vídeo ou Vídeo (Composto).
Consulte "Ligação a fontes de Vídeo Componente" na página 21 para mais informações
sobre como ligar o projector a um dispositivo com Vídeo Componente.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o
Vídeo Composto padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída de Vídeo
Composto e S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Qualidade de vídeo normal
O Vídeo Composto é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente
aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe
de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação a fontes de vídeo S-Vídeo" na página 22 quanto à forma de ligar o
projector a um dispositivo S-Vídeo ou Vídeo.
Ligações Áudio
O projector dispõe de um altifalante mono incorporado, concebido para proporcionar uma
funcionalidade de áudio básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins
profissionais. Não foi concebido nem programado para reprodução de áudio estéreo, tal como
acontece em aplicações de cinema em casa. Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecida) é
misturada numa saída de áudio mono comum através dos altifalantes do projector.
Português
Ligações19
Português
HDMIHDMI
Ligação a fontes HDMI
O projector contém uma tomada de entrada HDMI que permite a ligação a um dispositivo
fonte HDMI, tal como um leitor de DVD, um sintonizador DTV ou um ecrã.
A interface HDMI (Interface Multimédia de Alta Definição) suporta a transmissão de dados de vídeo
não comprimidos entre dispositivos compatíveis, tais como sintonizadores DTV, leitores de DVD e
ecrãs através de apenas um cabo. Oferece uma experiência visual e sonora totalmente digital.
Verifique se o seu dispositivo de origem de Vídeo tem um conjunto de tomadas de saída
HDMI disponíveis:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem HDMI:
1.Utilize um cabo HDMI e ligue uma extremidade à tomada de saída HDMI do dispositivo de
origem HDMI. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de entrada de sinal HDMI no
projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus no ecrã (OSD).
Consulte "Definições de Áudio" na página 49 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
Cabo HDMI
•Na eventualidade de ligar o projector a um leitor de DVD e a imagem ser apresentada com
as cores erradas, queira alterar o campo de cor para uma opção adequada (RGB/SDTV/
HDTV). Consulte "Alterar o Espaço de Cor" na página 28 para obter mais informações.
•Se não for detectado nenhum sinal após estabelecer a ligação, desligue a função de
Busca Automática Rápida no menu FONTE. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na
página 28 para obter mais informações.
Ligações20
Ligação a fontes de Vídeo Componente
Verifique se o seu dispositivo de origem de Vídeo tem um conjunto de tomadas de saída de
Vídeo componente disponíveis:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal de Vídeo Componente:
1.Utilize um cabo de Vídeo componente e ligue a extremidade com os 3 conectores RCA
às tomadas de saída de Vídeo Componente do dispositivo de origem de Vídeo. Faça
corresponder as cores das tomadas às cores das fichas; verde para verde, azul para azul
e vermelho para vermelho.
2.Ligue a outra extremidade do cabo de Vídeo Componente à tomada COMPONENTE
no projector. Faça corresponder as cores das tomadas às cores das fichas; verde para
verde, azul para azul e vermelho para vermelho.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem de Áudio:
1.Utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à entrada de áudio E/D
do dispositivo AV. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de entrada de áudio E/
D no projector. Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus no
ecrã (OSD). Consulte "Ajuste do som" na página 40 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
Português
Cabo de vídeo
componente
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Vídeo está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
•Se já tiver efectuado uma ligação de Vídeo HDMI entre o projector e esta fonte de Vídeo
Componente com as ligações de Vídeo HDMI, não é necessário fazer a ligação a este
dispositivo com uma ligação de vídeo Componente, uma vez que é uma ligação
desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca. Consulte "Ligação a fontes de
vídeo" na página 19 para obter mais informações.
Cabo de áudio
Ligações21
Português
Ligação a fontes de vídeo S-Vídeo
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída SVideo não utilizadas:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video:
1.Utilize um cabo S-Video e ligue uma extremidade à saída S-Video da fonte de vídeo.
2.Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-VÍDEO do projector.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem de Áudio:
1.Utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à Saída Áudio do
dispositivo AV. Ligue a outra extremidade do cabo à Entrada de Áudio no projector.
Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus no ecrã (OSD).
Consulte "Ajuste do som" na página 40 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
Cabo S-Vídeo
Cabo de áudio
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Vídeo está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
•Se já tiver efectuado uma ligação de Vídeo Componente entre o projector e esta fonte
S-Video com as ligações de Vídeo Componente, não é necessário fazer a ligação a este
dispositivo com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma
qualidade de imagem mais fraca. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 19 para
obter mais informações.
Ligações22
Ligação a fontes de Vídeo Composto
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída de
vídeo Composto não utilizadas:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal vídeo composto:
1.Utilize um cabo de vídeo e ligue uma extremidade à saída de vídeo composto da fonte de vídeo.
2.Ligue a outra extremidade do cabo Video à tomada VÍDEO do projector.
Para ligar o projector a um dispositivo de origem de Áudio:
1.Utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à Saída Áudio do
dispositivo AV. Ligue a outra extremidade do cabo à Entrada de Áudio no projector.
Uma vez ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus no ecrã (OSD).
Consulte "Ajuste do som" na página 40 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Português
Dispositivo AV
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Vídeo está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
•Só precisa de recorrer a uma ligação de Vídeo Composto neste dispositivo se as entradas
HDMI, de Vídeo Componente, e S-Video não estiverem disponíveis. Consulte "Ligação a
fontes de vídeo" na página 19 para obter mais informações.
Cabo de vídeo
Cabo de áudio
Ligações23
Português
Funcionamento
Ligar o projector
1.Ligue o cabo de alimentação ao projector e a
uma tomada de parede. Ligue o interruptor
da tomada de parede (se houver um).
Verif iq u e se a luz indicadora Power no
projector acende a cor de laranja depois de
ligada a alimentação.
Queira usar exclusivamente os acessórios
originais (ex. cabo de alimentação) com o
dispositivo para evitar possíveis perigos como
choques eléctricos e incêndios.
2.Prima o botão
controlo remoto para ligar o projector e
ouvirá um som de arranque do sistema. A luz
indicadora
passando a verde fixo quando o projector está
ligado.
O procedimento de inicialização demora cerca
de 30 segundos. Na última etapa do arranque, é
apresentado um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a clareza da imagem.
Para desligar o som inicial, consulte
para mais informações.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento
trabalhar durante aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser ligada.
3.Para utilizar os menus do ecrã, configure-os primeiro para o seu
idioma preferido. Consulte
do projector" na página 42
4.Se for pedida uma palavra-passe, prima os botões de seta
para introduzir uma palavra-passe de cinco dígitos.
Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 26
para obter mais informações.
POWER
no projector ou no
Power
fica verde e intermitente,
"Personalizar o menu de imagem
para obter mais informações.
"Desactivar o toque do Som de Ligar/Desligar" na página 41
5.Ligue todos os equipamentos ligados.
6.O projector começará a pesquisar sinais de entrada. O sinal
de entrada actual a ser detectado é apresentado no canto
superior esquerdo do ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a mensagem ‘Sem
Sinal’ continuará a ser apresentada até que seja encontrado um sinal de entrada de fonte.
Pode também premir FONTE no projector ou no controlo remoto, para seleccionar o
sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 28
para obter mais informações.
Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector,
aparecerá a mensagem ‘Fora do alcance’ num ecrã sem imagem. Mude para um sinal de entrada
que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de entrada para uma definição
inferior. Consulte
Para manter a vida útil da lâmpada, aguarde um mínimo de 5 minutos depois de ligar o
projector antes de o desligar.
"Tabela de tempos" na página 61
para obter mais informações.
Funcionamento24
Utilizar os menus
O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e definições.
A seguir está uma descrição geral do menu de ecrã.
Ícone do menu
principal
Menu principal
Português
Destaque
Submenu
Sinal de entrada
Para utilizar os menus do ecrã, configure-os primeiro para o seu idioma preferido.
1.Prima MODE/ENTER no projector ou
controlo remoto para ligar o menu de ecrã.
2.Utilize / para realçar o menu DEFIN.
SISTEMA: Básica.
3.Prima para realçar Idioma e
prima MODE/ENTER para
seleccionar o seu idioma preferido.
4.PrimaMENU/EXIT duas vezes* no
projector ou no controlo remoto
para sair e guardar as definições.
*Depois de premir a primeira vez,
regressará ao menu principal; ao
premir a segunda vez, fechará o
menu de ecrã.
Estado
Prima
MENU/EXIT
para ir para a
página
anterior ou
para sair.
Proteger o projector
Utilização de um cabo com fecho de segurança
O projector deverá ser instalado num local seguro para prevenir roubos. Se isso não for possível,
adquira um sistema de segurança, tal como um fecho de segurança Kensington, para proteger o
projector. Pode encontrar a ranhura para o fecho de segurança Kensington na parte esquerda do
projector. Consulte "Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington" na página 9 para obter mais
informações.
Um cabo com fecho de segurança Kensington inclui normalmente a(s) chave(s) e o fecho de
segurança. Consulte a documentação do fecho de segurança para saber como utilizá-lo.
Funcionamento25
Português
Utilizar a função de palavra-passe
Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma
opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida
através do menu de ecrã. Para mais informações sobre o funcionamento do menu de ecrã,
consulte "Utilizar os menus" na página 25.
Se activar a funcionalidade do bloqueio de energia e mais tarde se esquecer da palavra-passe, isso
poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a palavra-passe
neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.
Definir uma palavra-passe
Depois de ter definido uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a menos que a
palavra-passe correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1.Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin.
Segurança. Prima MODE/ENTER. É apresentada a página das Defin. Segurança.
2.Realce Bloqueio de ligação e seleccione Ligar ao premir /.
3.Tal como ilustrado à direita, os quatro botões
direccionais ( , , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). Consoante
a palavra-passe que pretender definir, prima os
botões de direcção para introduzir cinco dígitos
para a palavra-passe.
4.Confirme a nova palavra-passe voltando a
introduzir a nova palavra-passe.
Quando a palavra-passe estiver definida, o menu de
ecrã regressa à página Defin. Segurança .
5.Para activar a função de Bloqueio de Ligação, prima / para realçar Bloqueio de
Ligação e prima / para seleccionar Ligar.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe
seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __
Mantenha este manual num local seguro.
6.Para sair do menu de ecrã, prima MENU/EXIT.
Se se esquecer da palavra-passe
Se a função de palavra-passe for activada, será pedido
que introduza a palavra-passe de cinco dígitos de cada
vez que ligar o projector. Se introduzir a palavra-passe
incorrecta, é apresentada durante três segundos a
mensagem de erro de palavra-passe e é apresentada a
seguir a mensagem INTRODUZIR PALAVRA-PASSE.
Poderá tentar novamente, introduzindo outra palavrapasse de cinco dígitos ou, caso não tenha registado a palavra-passe neste manual e realmente
não se lembrar dela, poderá usar o procedimento para recuperar a palavra-passe. Consulte
"Procedimento para recuperar a palavra-passe" na página 27 para obter mais informações.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector será
automaticamente encerrado após pouco tempo.
Funcionamento26
Procedimento para recuperar a palavra-passe
1.Mantenha premido AUTO no projector ou controlo
remoto durante 3 segundos. O projector apresenta
um número codificado no ecrã.
2.Anote o número e desligue o projector.
3.Consulte o centro de assistência técnica BenQ da
sua área para descodificar o número. Poderá ser
necessário fornecer documentação comprovativa
de compra, para confirmar que é um utilizador
autorizado do projector.
Alterar a palavra-passe
1.Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin.
Segurança > Alterar Palavra-passe.
2.
Prima
MODE/ENTER
3.Introduza a palavra-passe antiga.
•Se a palavra-passe for correcta, é apresentada outra mensagem ‘INTROD. NOVA
PA LAV RA- PA SS E’.
•Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe e é apresentada a mensagem ‘IN TROD. PA LAVRA-PASSE ACTUAL’ para
que volte a tentar. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou tentar
outra palavra-passe.
4.Introduza uma nova palavra-passe.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe
seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __
Mantenha este manual num local seguro.
5.Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
6.Atribuiu com sucesso uma nova palavra-passe ao
projector. Lembre-se de introduzir a nova palavrapasse da próxima vez que ligar o projector.
7.Para sair do menu de ecrã, prima MENU/EXIT.
. É apresentada a mensagem
‘INTROD. PALAVRA-PA SSE AC TUAL’
Português
.
Desactivar a função de palavra-passe
Para desactivar a protecção por palavra-passe, regresse ao menu das DEFIN. SISTEMA:
Ava nç ada > Defin. Segurança > Bloqueio de Ligação depois de abrir o sistema de menus
OSD. Seleccione Descativar premindo /. É apresentada a mensagem 'INTRODUZIR
PAL AVR A- PAS SE '. Introduza a palavra-passe actual.
i. Se a palavra-passe estiver correcta, o menu OSD regressa à página de Defin. Segurança
com a indicação Desactivado apresentada na linha do Bloqueio de Ligação. Não terá de
introduzir a palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
ii. Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-passe e é
apresentada a mensagem
MENU/EXIT
premir
Embora a função de palavra-passe esteja desactivada, deverá manter a palavra-passe antiga à
mão, caso tenha de reactivar a função de palavra-passe introduzindo a palavra-passe antiga.
‘INTRODUZIR PALAVRA-PASSE’
para cancelar a alteração ou tentar outra palavra-passe.
para que volte a tentar. Pode
Funcionamento27
Português
Alteração do sinal de entrada
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode
mostrar um ecrã total de cada vez.
Certifique-se de que a função Busca Automática Rápida no menu FONTE está Activada
(que é a predefinição neste projector) se quiser que o projector procure automaticamente
por sinais de entrada.
Também pode percorrer manualmente os sinais
de entrada disponíveis.
1.Prima SOURCE no projector ou controlo
remoto. É apresentada uma barra de
selecção da fonte.
2.Prima / até seleccionar o sinal
desejado e depois prima MODE/ENTER.
Quando detectada, a informação da fonte
seleccionada é apresentada durante alguns
segundos no ecrã. Se estiverem ligados
vários equipamentos ao projector, repita os
passos 1-2 para procurar outro sinal.
•Quando a opção FONTE estiver activada, a
função de Busca Automática Rápida estará
desactivada.
•O nível de luminosidade da imagem
projectada varia à medida que muda de sinal
de entrada. As apresentações (gráficas) de
dados "PC" que utilizam principalmente
imagens estáticas têm, normalmente, uma
maior luminosidade do que as apresentações "Vídeo" que utilizam essencialmente
imagens em movimento (filmes).
•A resolução de exibição nativa deste projector é formato de imagem de 16:9. Para obter os
melhores resultados de exibição de imagens, deve seleccionar e utilizar um sinal de
entrada que tenha saída com essa resolução. Qualquer outra resolução será
redimensionada pelo projector dependendo da definição de ‘formato de imagem’, o que
pode causar distorção de imagens ou perda da claridade da imagem. Consulte
"Seleccionar o formato de imagem" na página 31 para obter mais informações.
Alterar o Espaço de Cor
No caso improvável de ao ligar o projector a um leitor de DVD através da entrada HDMI do
projector a imagem projectada exibir cores erradas, altere o espaço de cor.
Para isso:
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até ser apresentado o menu IMAGEM:
Ava nç ado estará em realce.
2.Prima para realçar a opção Transferência de Espaço de Cor e prima / para
seleccionar a definição.
Esta função só está disponível quando a entrada HDMI estiver a ser utilizada.
Funcionamento28
Ajustar a imagem projectada
Ajustar o ângulo de projecção
Remova o Suporte do Pé Posterior no pé de regulação posterior antes de proceder ao
ajustamento do ângulo de projecção.
O projector está equipado com 1 pé regulador de libertação rápida e 1 pé regulador traseiro. Estes
reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o projector:
1.Prima o botão de libertação rápido e levante a
parte dianteira do projector. Assim que a
imagem estiver posicionada onde deseja, liberte
o botão de libertação rápido para fixar o pé do
projector nessa posição.
2.Rode o regulador traseiro para afinar o ângulo
horizontal.
Para recolher o pé segure o projector, enquanto prime
o botão de libertação rápido e desça lentamente o
projector. Aperte o pé regulador traseiro na direcção
oposta.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã e o projector não estiverem
2
perpendiculares em relação um ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio. Para
corrigir esta situação, consulte "Correcção da distorção" na página 30 para mais informações.
•Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da
lâmpada pode causar danos aos seus olhos.
•Tenha cuidado quando prime o botão de regulação, dado que está próximo da saída de ar
quente.
Ajustar automaticamente a imagem
Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade
da imagem. Para o efeito, prima AUT O no projector. No
espaço de 3 segundos, a função Ajustamento automático
inteligente integrada reajustará os valores de frequência e do
relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3
segundos no canto superior esquerdo.
•O ecrã ficará sem imagem enquanto a função AUTO
estiver activa.
•Esta função só está disponível quando está
seleccionado o sinal PC (RGB analógico).
1
Português
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem
1. Ajuste a imagem projectada para o tamanho
desejado, usando o anel de ZOOM.
FOCUS
ZOOM
2. Depois, ajuste a imagem rodando o anel de
FOCAGEM.
FOCUS
ZOOM
Funcionamento29
Português
Correcção da distorção
Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na
parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector e da utilização das
funções Keystone Automático ou Keyston e, será preciso proceder à correcção manual,
utilizando um dos seguintes passos.
•Usar a função de Keystone automático
Pode corrigir o Keystone para um estado optimizado automaticamente.
•Utilizar o controlo remoto
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR estar realçado.
2.Prima para realçar Keystone Automático e prima / para seleccionar
Desactivar para desactivar a função de Keystone Automático.
3.Prima / no projector ou controlo
remoto para exibir a página de correcção
de distorção. Prima para corrigir a
distorção da parte superior da imagem.
Prima para corrigir a distorção da
parte inferior da imagem.
•Utilizar o menu de ecrã
1.Prima MENU/EXIT e depois prima /
até o menu VISOR estar realçado.
2.Prima para realçar Key stone
Automático e prima / para
seleccionar Desactivar para desactivar a
função de Keystone Automático.
3.Prima MENU/EXIT e depois prima /
até o menu VISOR estar realçado.
4.Prima para corrigir a distorção da parte
superior da imagem ou prima para corrigir a
distorção no fundo da imagem.
Prima / .Prima / .
Funcionamento30
Aumentar e procurar pormenores
Se precisar encontrar detalhes na imagem projectada, amplie-a. Utilize as setas de direcção
para navegar na imagem.
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR estar realçado.
2.Prima para realçar Zoom Digital e prima MODE/ENTER. É barra Zoom é apresentada.
3.Prima repetidamente no projector para ampliar a imagem até o tamanho desejado.
Para navegar na imagem.
4.Para navegar pela imagem, prima MODE/ENTER para mudar para o modo
panorâmico e prima as setas direccionais ( , , , ) para navegar pela imagem.
5.Para reduzir o tamanho da imagem, prima MODE/ENTER para regressar à
funcionalidade mais/menos zoom e prima AUTO para restaurar a imagem ao
tamanho original. Pode também premir repetidamente até que seja restaurado ao
tamanho original.
A imagem apenas pode ser deslocada depois de ampliada. Pode ampliar ainda mais a imagem
ao procurar detalhes.
Seleccionar o formato de imagem
O ‘formato de imagem’ é a relação entre a largura e a altura da imagem projectada. Para o
W1000, o formato de imagem predefinido é 16:9. A maioria dos televisores analógicos e
computadores usam o formato 4:3, e as televisões digitais e leitores de DVD usam
normalmente a relação 16:9.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de projecção digital
podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do
enviado pela fonte de entrada da imagem.
Para alterar o formato da imagem apresentada (independentemente do formato da fonte):
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR estar realçado.
2.Prima para realçar Formato de Imagem.
3.Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao sinal de vídeo
e aos seus requisitos.
Português
Sobre o formato de imagem
Nas imagens abaixo, as áreas escuras representam áreas inactivas, enquanto que as áreas
brancas representam áreas activas. Os menus de ecrã podem ser apresentados nessas áreas
vazias.
1.Automático :
Dimensiona proporcionalmente a imagem
para se adaptar à resolução nativa do
projector relativamente à largura
horizontal e vertical. Este formato é o
adequado para uma fonte de imagem que
esteja no formato 4:3 ou 16:9 e se pretenda
ver o máximo de imagem sem alterar o
respectivo formato.
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Funcionamento31
Português
2.16:9:
Dimensiona uma imagem de forma a
que a mesma seja apresentada no centro
do ecrã, no formato de imagem 16:9.
Este formato é o mais adequado para
imagens que já estão em 16:9, tal como a
televisão de alta definição, uma vez que
as apresenta sem alterar o formato.
3.4:3:
Dimensiona uma imagem de forma a
que a mesma seja apresentada no centro
do ecrã, no formato de imagem 4:3. É a
definição mais adequada para imagens
no formato 4:3, tais como monitores de
computador, televisão de definição
convencional e os filmes em DVD no
formato 4:3, uma vez que os apresenta
sem alterar o formato.
4.Letter Box:
Dimensiona uma imagem de forma a
que o formato da imagem original seja
preservado. Para sinais de entrada que
não estejam em conformidade com a
resolução nativa do projector, é
apresentada a imagem integral
inalterada com uma banda negra nas
zonas sem imagem.
5.Real:
A imagem é projectada na resolução
original, e ajustada à área de
visualização. Para sinais de entrada com
resoluções mais baixas, a imagem
projectada será apresentada com um
tamanho mais reduzido do que fosse
redimensionada para ecrã total. É
possível ajustar a definição do zoom ou
afastar o projector do ecrã para
aumentar o tamanho da imagem, se
necessário. Depois de efectuar estes
ajustes, pode também ser necessário
focar de novo o projector.
Imagem 16:9
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Imagem no
formato Letter
Imagem 4:3
Os menus de ecrã podem ser
apresentados nessas áreas vazias.
Funcionamento32
Optimizar a imagem
Seleccionar um modo de imagem
O projector está configurado para vários modos de
aplicação predefinidos, para que possa escolher um que
se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de
imagem do sinal de entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento apropriado às
suas necessidades, siga um dos seguintes passos.
•Prima MODE/ENTER no projector repetidamente
até que o modo pretendido seja seleccionado.
•Aceda ao menu IMAGEM: Básico > Modo de
Imagem e prima / para seleccionar o modo pretendido.
Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo.
1.Modo de Cinema: É apropriado para filmes cheios de cor, excertos de vídeo de
máquinas fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor
visualização em espaços pouco iluminados.
2.Modo Dinâmico: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é
adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada,
como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
3.Modo Padrão (Predefinido): Ideal para ver filmes cheios de cor, excertos de vídeo de
máquinas fotográficas digitais ou DVs.
4.Modo Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3: Recupera as definições personalizadas
com base nos modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "configurar o modo
Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3" na página 33 para obter mais informações.
Português
configurar o modo Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3
Existem três modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem actualmente
disponíveis não sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de
imagem (excepto Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3) como ponto de partida e
personalizar as definições.
1.Prima MENU/EXIT para abrir o menu de ecrã (OSD).
2.Aceda ao menu IMAGEM: Básico > Modo de Imagem.
3.Prima / para seleccionar Utilizador 1 ou Utilizador 2/Utilizador 3.
4.Prima para realçar o Modo de Referência.
Esta função só está disponível quando o modo Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3 estiver
seleccionado no item correspondente do submenu do Modo de Imagem.
5.Prima / para seleccionar um modo de imagem que mais se aproxime das suas
necessidades.
6.Prima para seleccionar um item no submenu a alterar e ajuste o valor com /.
Consulte "Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador" abaixo para obter
mais informações.
7.Uma vez efectuadas todas as configurações, realce Guardar Definições e prima
MODE/ENTER para guardar as definições.
8.É apresentada a mensagem de confirmação "Definição guardada".
Funcionamento33
Português
Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador
Consoante o tipo de sinal detectado, existem algumas funções passíveis de serem
personalizadas quando o modo Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3 estiver
seleccionado. Pode ajustar estas funções com base nas suas necessidades.
Ajustar o Brilho
Realce Brilho no menu IMAGEM: Básico e ajuste os valores ao premir / no projector
ou no controlo remoto.
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a
imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais escura
será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as
áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e de
+30
forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Ajustar o Contraste
Realce Contraste no menu IMAGEM: Básico e ajuste os valores ao premir / no
projector ou no controlo remoto.
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste.
Utilize esta função para definir os níveis de branco
depois de ter ajustado previamente as definições de
Brilho de acordo com a entrada e o ambiente de
+30
visualização que seleccionou.
Ajustar a Cor
Realce Cor no menu IMAGEM: Básico e ajuste os valores ao premir / no projector ou
no controlo remoto.
As definições mais baixas produzem cores menos saturadas. Se a definição for demasiado
elevada, as cores na imagem serão muito realçadas, o que torna a imagem pouco realista.
Ajustar a Tonalidade
Realce Tonalidade no menu IMAGEM: Básico e ajuste os valores ao premir / no
projector ou no controlo remoto.
Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o
valor, mais esverdeada será a imagem.
Ajustar a Nitidez
Realce nitidez no menu IMAGEM: Básico e ajuste os valores ao premir / no projector
ou no controlo remoto.
Quanto mais alto for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais
desfocada será a imagem.
Ajustar o Tom da Pele
Realce Tom da Pe le no menu IMAGEM: Básico e ajuste os valores ao premir / no
projector ou no controlo remoto.
Esta função ajusta de forma precisa as cores primárias resultando num aspecto natural da
tonalidade da pele com uma excelente saturação de cor.
+50
0
+70
-30
Funcionamento34
Ajustar o Controlo da Claridade
Realce Controlo da Claridade no menu IMAGEM: Avançado e ajuste os valores ao premir
MODE/ENTER no projector ou no controlo remoto.
Para ajustar as definições:
1.Redução de ruído: Reduz o ruído eléctrico da imagem causado pelos vários leitores
multimédia. Quanto mais elevados os valores da definição, menor será o ruído.
Realce Redução de Ruído e prima / para ajustar o valor entre 0 e 15.
2.Melhoramento de Detalhes: Realça a imagem. Quanto mais elevados forem os valores
da definição, mais detalhada será a imagem.
Realce Melhoramento Detalhes e prima / para ajustar o valor entre 0 e 10 e
melhorar a imagem.
3.Transmissão de Luminosidade (Melhoria de Transmissão de Luminosidade): Aumenta
o brilho da imagem. Quanto mais elevados forem os valores da definição, mais
distinto será o efeito.
Realce Tran sm. Lum. e prima / para ajustar o valor entre 0 e 10 para corrigir o
espaço de cor YCbCr e reduzir os componentes de luminosidade (Y) da imagem.
4.Transmissão de Crominância (Melhoria de Transmissão de Crominância): Reduz o
esbatimento da cor. Quanto mais elevados forem os valores da definição, mais distinto
será o efeito.
Realce Tran sm. C rom . e prima / para ajustar o valor entre 0 e 10 para corrigir o
espaço de cor YCbCr e reduzir os componentes de crominância (Cb e Cr) da imagem.
Seleccionar a Temperatura de Cor
Realce Temperatura de Cor no menu IMAGEM: Avançado e ajuste os valores ao premir
/ no projector ou no controlo remoto.
Escolha uma temperatura de cor preferida entre Lâmpada - Original/Quente/Normal/Frio/
Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3.
*Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados "branco". Um dos
métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como "temperatura de cor". Uma
cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco avermelhado. Uma
cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Seleccionar uma Temperatura de Cor Personalizada pelo Utilizador
Realce Ajustamento daTemperatura de Cor no menu IMAGEM: Avançado e ajuste os
valores ao premir / no projector ou no controlo remoto.
Escolha uma temperatura de cor preferida entre Lâmpada – Original/Mais Quente/Quente/Normal/
Frio/Mais Frio (Mais quentes: 5000/Quente: 6500/ Normal: 7300/Frio: 8500/Mais frio: 9300).
•Os valores de temperatura de cor acima destinam-se exclusivamente a referência.
•Esta função só está disponível quando o modo Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3 estiver
seleccionado no item correspondente do submenu do Modo de Imagem.
Seleccionar uma Selecção de Gama
Realce Selecção de Gama no menu IMAGEM: Avançado e seleccione os modos ao premir
/ no projector ou no controlo remoto.
Escolha um modo de gama preferido entre 1.6/1.8/2.0/2.2/2.4/2.6/2.8.
A Correcção de Gama permite ajustar a intensidade de luz (brilho) de uma imagem para
corresponder o mais possível à fonte.
Português
Funcionamento35
Português
Ajustar a Cor Brilhante
Realce Cor Brilhante no menu IMAGEM: Avançado e seleccione ao premir / no
projector ou no controlo remoto.
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível
de sistema para permitir uma maior nitidez ao mesmo tempo que apresenta cores mais
verdadeiras e vibrantes. Permite um aumento superior a 50% da luminosidade em imagens
de tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais, para que o projector reproduza
imagens em cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa qualidade, seleccione
Ligar. Se não for necessário, seleccione Desligar.
Ligar é a predefinição e a selecção recomendada para este projector. Quando Desligar está
seleccionado, a função Temperatura de Cor não está disponível.
Seleccionar um Pico de Brancos
Realce Pico de Brancos no menu IMAGEM: Avançado e ajuste os valores ao premir /
no projector ou no controlo remoto.
Este item ajustável utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível
de sistema para permitir uma maior nitidez ao mesmo tempo que apresenta cores mais
verdadeiras e vibrantes. O intervalo é entre 1 e 3. Se preferir uma imagem ainda mais
melhorada, ajuste para as definições máximas. Para uma imagem suave, mais natural, ajuste
para as definições mínimas.
Gestão de Cores 3D
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como numa sala de aula,
sala de reuniões, ou situações em salas de espera onde as luzes permanecem acesas, ou em
edifícios cujas janelas externas permitem a entrada de luz do dia na sala.
Apenas em instalações permanentes com níveis de iluminação controlada, como salas de
conferência, bibliotecas, ou cinema em casa, deverá ter em conta a gestão de cores. A gestão
de cores oferece ajustes de controlo de cor finos para permitir uma reprodução de cores mais
precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização controladas
e reproduzíveis. Terá de utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e deverá ter um
conjunto de imagens fonte adequadas para medir a reprodução de cores. Estas ferramentas
não são fornecidas com o projector, no entanto o seu revendedor poderá fornecer-lhe
orientações adequadas ou mesmo um instalador profissional qualificado.
A Gestão de cores oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Sempre que selecciona
cada cor, pode ajustar independentemente a sua gama e saturação de acordo com o desejado.
Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua padrões de teste de cores e possa ser
utilizado para testar a apresentação das cores em monitores, TVs, projectores, etc., pode
projectar qualquer imagem a partir do disco no ecrã e entrar no menu Gestão de Cores 3D
para efectuar os ajustes.
Funcionamento36
Para ajustar as definições:
1.Aceda ao menu IMAGEM: Avançado e realce Gestão de Cores 3D.
2.Prima MODE/ENTER e será apresentada a página Gestão de Cores 3D.
3.Realce Cor Primária e prima / para seleccionar a cor de entre Vermelho, Verde,
Azul, Ciano, Magenta e Amarelo.
4.Prima para realçar Tonalidade e prima / para seleccionar a respectiva gama.
O aumento da gama inclui as cores que tenham mais proporções do que as suas duas
cores adjacentes.
Consulte a imagem à direita para saber como
as cores se relacionam umas com as outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e
definir a sua gama para 0, apenas é
seleccionado o vermelho puro na imagem
VERMELH
O
Amarelo
VERDE
projectada. Aumentando a sua gama, inclui
vermelho perto do amarelo e vermelho perto
do magenta.
Magenta
Ciano
5.Prima para realçar Saturação e ajustar os
respectivos valores para a sua preferência
AZUL
premindo /. Cada ajuste efectuado
reflecte-se imediatamente na imagem.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir o seu valor para 0, apenas é afectada a
saturação do vermelho puro.
6.Prima para realçar Ganho e ajustar os respectivos valores para a sua preferência
premindo /. O nível de contraste da cor primária seleccionada será afectado.
Cada ajuste efectuado reflecte-se imediatamente na imagem.
7.Repita os passos 3 a 6 para outros ajustes de cor.
8.Certifique-se que efectuou todos os ajustes necessários.
9.Prima MENU/EXIT para sair e guardar as definições.
Saturação é a quantidade de saturação dessa cor na imagem de vídeo. Uma definição inferior
produz cores menos saturadas; uma definição de "0", remove a cor da imagem. Se a
saturação for demasiado elevada, essa cor será demasiado realçada e pouco realista.
Seleccionar a Transferência de Espaço de Cor
Realce Transferência de Espaço de Cor no menu IMAGEM: Avançado e seleccione ao
premir / no projector ou no controlo remoto.
Seleccione um tipo de matriz de cores adequado entre Auto/RGB/SDTV/HDTV.
Esta função só está disponível com fonte de entrada HDMI.
Seleccionar um Formato de Vídeo
Realce Formato de Vídeo no menu IMAGEM: Avançado e seleccione ao premir / no
projector ou no controlo remoto.
Seleccione uma norma de vídeo adequada entre Auto/NTSC/NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/
PAL -M /PA L- N/ PAL 60 /S EC AM .
Em condições normais, seleccione Auto e o projector detectará automaticamente a norma
de vídeo. Quando o projectar apresentar dificuldades na detecção da norma de vídeo,
seleccione a norma de vídeo apropriada a partir do menu.
Esta função só está disponível com fonte de entrada Vídeo e S-Vídeo e deve ser configurada
para os conectores de Vídeo e S-Vídeo separadamente.
Português
Funcionamento37
Português
Seleccionar um Modo de Cinema
Realce Modo de Cinema no menu IMAGEM: Avançado e seleccione ao premir / no
projector ou no controlo remoto.
Ligar é a predefinição e a selecção recomendada para este projector. Quando Desligar está
seleccionado, a função Modo de Cinema não está disponível.
Esta função só está disponível quando está seleccionado Vídeo ou S-Vídeo com o sistema
NTSC seleccionado.
Seleccionar um Filtro 3D em Pente
Realce Filtro 3D em Pente no menu IMAGEM: Avançado e seleccione ao premir / no
projector ou no controlo remoto.
O Filtro 3D em Pente separa os sinais Y e C enquanto processa simultaneamente três linhas
de análise horizontais e consecutivas. Enquanto compara três linhas de análise horizontais e
consecutivas dentro de uma única trama de vídeo, também analisa cada trama
antecipadamente, garantindo desta forma a melhor imagem possível.
Ligar é a predefinição e a selecção recomendada para este projector. Quando Desligar está
seleccionado, a função Filtro 3D em Pente não está disponível.
Esta função só está disponível quando está seleccionado Vídeo ou S-Vídeo com o sistema
NTSC seleccionado.
Ocultar a imagem
Para captar toda a atenção do público para o orador,
pode utilizar o botão BLANK no projector ou no
controlo remoto para ocultar a imagem no ecrã.
Prima uma qualquer tecla do projector ou no
controlo remoto para restaurar a imagem.A
expressão ‘BLANK’aparece no canto inferior direito
do ecrã enquanto a imagem é ocultada.
Pode definir o tempo de ocultação nas DEFIN.
SISTEMA: Básica >
permitir que a imagem seja restaurada
automaticamente após um determinado período
de tempo quando não houver qualquer acção
sobre a imagem.
Independentemente da opção
premir qualquer botão excepto ENTER no controlo remoto, ou ENTER no projector para
restaurar a imagem.
Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse
objecto, ou mesmo provocar um incêndio.
Tempo sem imagem para
Tempo sem imagem estar activada ou desactivada, pode
Configurar o Minutos inact
Pode configurar o intervalo do Minutos inact para que o projector desligue após um
determinado período de inactividade (independente do sinal de entrada).
Configure o Minutos inact nas
Desactivar/30 min/1 hr/2 hr/3 hr/4 hr/8 hr/12hr.
Funcionamento38
DEFIN. SISTEMA: Básica > Minutos inact entre
Bloqueio dos botões de controlo
Com os botões de controlo do projector bloqueados, pode impedir que as definições do
projector sejam acidentalmente alteradas (por crianças, por exemplo). Quando a opção
Bloqueio das Teclas do Painel está activada, os botões de controlo no projector não
funcionarão, com excepção do botão POWER.
Português
1.Prima / no projector ou aceda às
DEFIN.
SISTEMA: Básica > Bloqueio das Teclas do Painel, e
seleccione Ligar premindo / no projector ou no
controlo remoto.
2.Aparece uma mensagem de confirmação. Seleccione
Sim para confirmar.
Para libertar o bloqueio das teclas do painel, prima
longamente / durante 3 segundos no projector.
Também pode usar o controlo para aceder às DEFIN. SISTEMA: Básica > Bloqueio de Teclas
do Painel e prima / para seleccionar Desligar.
•os botões do controlo remoto ainda podem ser utilizados quando o bloqueio do painel de
botões estiver activado.
•Se premir POWER para desligar o projector sem desactivar o bloqueio das teclas do
painel, o projector terá as teclas bloqueadas da próxima vez que o ligar.
Congelar a imagem
Prima o botão FREEZE no controlo remoto para congelar a imagem. A
palavra ‘FREEZE’ aparece no canto superior esquerdo do ecrã. Para
desactivar a função, prima qualquer tecla no projector ou controlo remoto.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as imagens estão a
decorrer no vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem
uma saída de áudio activa, ainda continuará a ouvir o áudio, mesmo que
a imagem esteja congelada.
Funcionamento39
Português
Funcionamento em Modo Grande Altitude
Recomendamos que utilize o Modo Grande Altitude quando estiver entre 1500 m e 3000 m
acima do nível do mar, e a temperatura estiver entre 5°C e 35°C.
Não utilize o
estiver entr
condições.
Para activar o Modo Grande Altitude:
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até
2.Prima para realçar Modo Grande Altitude e
3.Realce Sim e prima MODE/ENTER.
O funcionamento no "Modo Grande Altitude" pode
provocar um nível de ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior
velocidade da ventoinha para se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas,
este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o
projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Alta
Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode
funcionar em todas as condições ambientais extremas.
Modo Grande Altitude
e 5°C e 28°C. O pr
ser apresentado o menu DEFIN. SISTEMA:
Ava nç ado estará em realce.
prima / para seleccionar Ligar. Aparece
uma mensagem de confirmação.
se estiver entre 0 m e 1500 m de altitude e a temperatura
ojector ficará excessivamente frio, se activar o modo nessas
Ajuste do som
Os ajustes de som efectuados da forma descrita abaixo terão efeitos nos altifalantes do projector.
Certifique-se de que a ligação da entrada de áudio do projector está correcta. Consulte "Ligações"
na página 18 para mais informações sobre a ligação da entrada de áudio.
FONTE DE ENTRADA
PCMini conector Mini conector
HDMI 1/2HDMIMini conector
VÍDEORCA Mini conector
S-VÍDEORCA Mini conector
COMPONENTERCAMini conector
Funcionamento40
ENTRADA
ÁUDIO
SAÍDA
ÁUDIO
Interromper o som
Para desligar temporariamente o som,
•Com o controlo remoto
Prima o botão
estiver desactivado, o ecrã apresentará a informação no canto superior
direito do ecrã.
Para restaurar o som, prima o botão
MUTE
para desligar temporariamente o som. Enquanto o som
MUTE
novamente.
•Com o menu de ecrã
1.Prima
2.Prima para realçar as Definições de Som e prima
MENU/EXIT
DEFIN. SISTEMA: Avançado
É apresentada a página
e depois prima / até ser apresentado o menu
Definições de Som
estará em realce.
ENTER
.
.
3.Realce Sem som e prima / para seleccionar Ligar.
4.Para restaurar o som, repita os passos 1 a 3 e prima / para seleccionar
Desactivar
.
Ajustar o nível do volume
Para ajustar o nível do volume,
•Com o controlo remoto
Prima ou para seleccionar o nível de som pretendido.
•Com o menu de ecrã
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até ser apresentado o menu DEFIN. SISTEMA:
Ava nç ad o estará em realce.
2.Prima para realçar as Definições de Som e prima ENTER. É apresentada a página
Definições de Som.
3.Prima para realçarVo l u m e e prima / para seleccionar o nível de volume desejado.
Ajustar o nível dos Agudos
Para ajustar o nível dos Agudos,
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até ser apresentado o menu DEFIN. SISTEMA:
Ava nç ad o estará em realce.
2.Prima para realçar as Definições de Som e prima ENTER. É apresentada a página
Definições de Som.
3.Prima para realçar Agudos e prima / para seleccionar o nível de agudos desejado.
Se ajustar o nível de agudos com o som desactivado, o som será restaurado automaticamente.
Ajustar o nível do Graves
Para ajustar o nível de graves,
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até ser apresentado o menu DEFIN. SISTEMA:
Ava nç ad o estará em realce.
2.Prima para realçar as Definições de Som e prima ENTER. É apresentada a página
Definições de Som.
3.Prima para realçar Graves e prima / para seleccionar o nível de graves desejado.
Se ajustar o nível de graves com o som desactivado, o som será restaurado automaticamente.
Desactivar o toque do Som de Ligar/Desligar
1.Repita os passos 1 e 2 acima.
2.Prima para realçar Ligar/Desligar Som e prima / para seleccionar Desligar.
A única forma de configurar a opção do som de Ligar/Desligar é definir Ligar ou Desligar neste
menu. Definir o som para desligado, ou alterar o nível do som, não afectará o som de Ligar/Desligar.
Português
Funcionamento41
Português
Personalizar o menu de imagem do projector
Os menus de ecrã podem ser definidos de acordo com as suas preferências. As definições
seguintes não afectam as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
•Tempo de visualização do menu nas DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de Menu
pode configurar o tempo de permanência do OSD após a última actividade de um botão.
O período de tempo varia entre 5 a 30 segundos, em incrementos de 5 segundos. Utilize
/ para seleccionar um período adequado.
•Posição do menu nas DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de Menu pode definir a
posição do OSD em cinco locais no ecrã. Utilize / para seleccionar uma posição
preferida.
•Idioma nas DEFIN. SISTEMA: Básica pode definir o seu idioma para os menus OSD.
Utilize / para seleccionar o idioma.
•Ecrã Splash nas DEFIN. SISTEMA: Básica pode definir um logótipo a ser apresentado
durante o arranque do ecrã. Utilize / para seleccionar um ecrã.
Desligar o projector
1.Para desligar o projector directamente,
prima o botão POWER OFF no controlo
remoto. Ou pode premir o botão
POWER no projector e será
apresentada uma mensagem de aviso.
Prima POWER novamente.
2.Quando o processo de arrefecimento
terminar, a luz indicadora de POWER fica
fixa em laranja e as ventoinhas param.
3.Desligue o cabo de alimentação da tomada
de parede se não pretender usar o projector
por um longo período de tempo.
•Para proteger a lâmpada, o projector não
responderá a quaisquer comandos durante
o processo de arrefecimento.
•Se o projector não for devidamente
desligado, se tentar reiniciar o projector as
ventoinhas funcionarão durante alguns minutos para proceder ao arrefecimento e
proteger a lâmpada. Prima POWER novamente para iniciar o projector depois das
ventoinhas pararem e a luz indicadora POWER ficar cor-de-laranja.
•O tempo de vida útil da lâmpada variará consoante as condições ambientais e a utilização.
Funcionamento42
Funcionamento do menu
Sistema de menus
Tenha em atenção que os menus de ecrã variam consoante o tipo de sinal seleccionado.
Menu principalSubmenuOpções
1.
IMAGEM:
Básica
2.
IMAGEM:
Avançado
Modo de
Imagem
Modo de
referência
Brilho
Contraste
Cor
Tonalidade
Nitidez
Tom da Pele
Guardar Definições
Repor
Definições
Imagem
Controlo de
Claridade
Temperatura de
Cor
Ajustamento da
Temperatura de
Cor
Selecção de
Gama
Cor BrilhanteLigar/Desligar
Pico de
Brancos
Redução de Ruído/
Melhoramento de Detalhes/
Transferência de Luminância/
Transferência de Crominância
Lâmpada-Original/Quente/
Normal/Frio/Utilizador 1/
Utilizador 2/Utilizador 3
Desactivar/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Desactivar/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Desactivar/30 min/1 hr/2 hr/3 hr/
4 hr/8 hr/12 hr
Ligar/desligar
PC/HDMI 1/ HDMI 2/
Componente/ Vídeo/ S-Vídeo
Busca Automática Rápida
Funcionamento44
5.
DEFIN.
SISTEMA:
Avançada
5.
DEFIN.
SISTEMA:
Avançada
6.
INFORMAÇÕES
Sem SomLigar/Desligar
Definições de
Som
Definições da
Lâmpada
Definições de
HDMI
Modo Grande
Altitude
Defin.
Segurança
Taxa de baud
Padrão de
Teste
Legendas
Indicador LEDDesligar/Ligar
Repor todas as
definições
• Fonte
• Modo de Imagem
• Resolução
• Sistema de cor
• Hora da lâmpada equivalente
• Versão do firmware
VolumeIntervalo: 0 ~ 10
AgudosIntervalo:-15 ~ 15
GravesIntervalo:-15 ~ 15
Ligar/Desligar Som Ligar/Desligar
Modo de Lâmpada
Pôr temporizador
a zero
Hora da lâmpada equivalente
Formato de HDMI Auto/Sinal de PC/Sinal de Vídeo
Ganho de
Amplificação
HDMI
Alterar palavrapasse
Bloqueio de
Ligação
Activar Legendas Desligar/Ligar
Versão Legendas CC1/CC2/CC3/CC4
Normal/Económico
Intervalo:1 ~ 3
Desligar/Ligar
Desligar/Ligar
9600/19200/38400/57600/
115200
Desligar/Ligar
Português
Tenha em atenção que os itens dos menus apenas ficam disponíveis quando o projector
detecta pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao
projector, ou se não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número
limitado de itens no menu.
Funcionamento45
Português
Descrição de cada menu
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Modo de
Imagem
Modo de
referência
Brilho
1. IMAGEM: Menu Básico
Contraste
Cor
Tonalidade
Nitidez
Tom da Pele
Guardar
Definições
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que possa
optimizar a definição da imagem do seu projector de forma a adequarse ao tipo de programa. Consulte "Seleccionar um modo de imagem"
na página 33 para obter mais informações.
Selecciona o modo de imagem que melhor se adapta à qualidade da
imagem e ajusta ainda mais a imagem com base nas selecções
apresentadas na mesma página, em baixo. Consulte "configurar o
modo Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3" na página 33 para obter
mais informações.
Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar o Brilho" na
página 34 para obter mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem. Consulte
"Ajustar o Contraste" na página 34 para obter mais informações.
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor numa
imagem de vídeo. Consulte "Ajustar a Cor" na página 34 para obter
mais informações.
Esta função só está disponível quando está seleccionado Vídeo
ou S-Vídeo com o sistema NTSC seleccionado.
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte "Ajustar a
Tonalidade" na página 34 para obter mais informações.
Esta função só está disponível quando está seleccionado Vídeo
ou S-Vídeo com o sistema NTSC seleccionado.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave. Consulte
"Ajustar a Nitidez" na página 34 para obter mais informações.
Esta função só está disponível quando está seleccionado Vídeo
ou S-Vídeo com o sistema NTSC seleccionado.
Consulte "Ajustar o Tom da Pele" na página 34 para obter mais
informações.
Guarda as definições para o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2 ou
Utilizador 3.
Repor
Definições
Imagem
Funcionamento46
Restaura as definições de imagem para o modo Utilizador 1 ou
Utilizador 2 ou Utilizador 3.
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Controlo de
Claridade
Temperatura de
Cor
Ajustamento da
Temperatura de
Cor
Selecção de
Gama
2. IMAGEM: Avançado3. Menu VISOR
Cor Brilhante
Pico de
Brancos
Gestão de
Cores 3D
Transferência
de espaço de
cor
Formato de
Vídeo
Modo de
Consulte "Ajustar o Controlo da Claridade" na página 35 para obter
mais informações.
Consulte "Seleccionar a Temperatura de Cor" na página 35 para
obter mais informações.
Consulte "Seleccionar uma Temperatura de Cor Personalizada pelo
Utilizador" na página 35 para obter mais informações.
Selecciona o modo de gama que mais se adequa às suas necessidades
em termos de qualidade de imagem.
Consulte "Seleccionar uma Selecção de Gama" na página 35 para
mais informações.
Ajusta o valor de Cor Brilhante para aumentar o intervalo de exposição e
realçar detalhes para imagens livres de ‘grãos’.
Consulte "Ajustar a Cor Brilhante" na página 36 para mais informações.
Ajusta os níveis de branco mantendo a apresentação correcta de cores.
Consulte "Seleccionar um Pico de Brancos" na página 36 para obter mais
informações.
Consulte "Gestão de Cores 3D" na página 36 para obter mais
informações.
Acção exclusiva da fonte de entrada HDMI.
Consulte "Seleccionar a Transferência de Espaço de Cor" na página
37 para obter mais informações.
Selecciona o formato de vídeo predefinido para entrada de Vídeo ou S-Vídeo.
Consulte
informações.
Consulte "Seleccionar um Modo de Cinema" na página 38 para
obter mais informações.
Cinema
Consulte "Seleccionar um Filtro 3D em Pente" na página 38 para
Filtro 3D em
obter mais informações.
pente
Formato de
Imagem
Keystone
Ajuste
Overscan
Zoom Digital
Sintonização
PC e
Existem cinco opções para definir o formato da imagem consoante a
fonte de sinal. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na
página 31 para obter mais informações.
Corrige automática ou manualmente eventuais distorções da imagem.
Consulte "Correcção da distorção" na página 30 para mais informações.
Remove o ruído numa imagem de vídeo. Procede a uma análise de
limpeza da imagem para remover ruído de codificação no lado da
fonte de vídeo.
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada.
Consulte "Aumentar e procurar pormenores" na página 31 para
mais informações.
Corrige automática ou manualmente a frequência de apresentação
de dados, fase, e a posição da imagem.
Componente
YPbPr
"Seleccionar um Formato de Vídeo" na página 37
Esta função só está disponível quando está seleccionado
Vídeo ou S-Vídeo com o sistema NTSC seleccionado.
Esta função só está disponível quando está seleccionado
Vídeo ou S-Vídeo com o sistema NTSC seleccionado.
Esta função só está disponível quando está seleccionado
Vídeo ou S-Vídeo com o sistema NTSC seleccionado.
Esta função só está disponível com fonte de entrada
Componente ou PC.
para mais
Português
Funcionamento47
Português
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Idioma
Posição do
Projector
Definições
de Menu
4. DEFIN. SISTEMA: Menu Básico
Desactivaçã
o
Automática
Tempo sem
imagem
Minutos de
Inactividade
Bloqueio das
teclas do
painel
Cor de
Fundo
Fonte
Ecrã Splash
Define o idioma dos menus de ecrã.
Consulte "Utilizar os menus" na página 25 para mais informações.
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com
um ou mais espelhos.
Consulte "Escolher um local" na página 14 para mais informações.
Posição do menu
Define a posição do menu de ecrã.
Tempo V i s ualiz. Me nu
Define o período de tempo durante o qual o menu de ecrã permanece
activo após a última vez em que se premiu um botão. O intervalo é de
5 a 30 segundos em incrementos de 5 segundos.
Permite a desactivação automática do projector se não for detectado
qualquer sinal de entrada após um período de tempo especificado.
Consulte "Definições Desligar Automático" na página 52 para mais
informações.
Define o período sem imagem quando a função Sem imagem está
activada; após decorrido esse tempo, a imagem regressará ao ecrã.
Consulte "Ocultar a imagem" na página 38 para mais informações.
Define o temporizador de inactividade automático. O temporizador
pode ser definido num valor entre 30 minutos e 12 horas.
Consulte "Configurar o Minutos inact" na página 38 para mais
informações.
Desactiva ou activa todas as funções do painel de botões excepto
Consulte "Bloqueio dos botões de controlo" na página 39 para mais
informações.
Selecciona a cor de fundo quando não for detectado nenhum sinal.
Selecciona a fonte de entrada predefinida para projecção.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 28 para mais
informações.
Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a
inicialização do projector. Existem três opções disponíveis: Logótipo
BenQ, ecrã Azul ou ecrã Preto.
Consulte "Personalizar o menu de imagem do projector" na página 42
para mais informações.
POWER no projector e botões no controlo remoto.
Funcionamento48
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Sem Som
Vo l u me
Definições de
Áudio
Agudos
Graves
Ligar/Desligar Som
Consulte "Ajuste do som" na página 40 para obter mais informações.
Modo de Lâmpada
Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" na
página 52 para obter mais informações.
Pôr temporizador a zero
Definições da
Lâmpada
Consulte "Reiniciar o temporizador da lâmpada" na página 56 para
obter mais informações.
Hora da lâmpada equivalente
Consulte "Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada" na
5. DEFIN. SISTEMA: Menu Avançado
página 52 para mais informações sobre o cálculo do tempo total de
horas da lâmpada.
Formato de HDMI
Definições de
HDMI
Modo Grande
Altitude
Selecciona automática ou manualmente o formato HDMI adequado.
Ganho de Amplificação HDMI
Ajusta automática ou manualmente o ganho de amplificação HDMI
apropriado.
Um modo de operação em áreas de grande altitude.
Consulte "Funcionamento em Modo Grande Altitude" na página 40
para mais informações.
Alterar palavra-passe
Ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe actual antes de alterar
Defin.
Segurança
Taxa de baud
Padrão de
Teste
Legendas
para a nova. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página
26 para obter mais informações.
Bloqueio de Ligação
Consulte "Bloqueio dos botões de controlo" na página 39 para obter
mais informações.
Selecciona uma taxa baud idêntica à do seu computador para que
possa ligar o projector através de um cabo RS-232 adequado e
actualizar ou transferir a firmware do projector. Esta função só se
destina a técnicos qualificados.
Seleccionar Ligar activa a função e o projector apresenta o padrão de
teste. Ajuda-o a ajustar o tamanho da imagem e o foco e garante que a
imagem projectada está sem distorções.
Selecciona a apresentação de legendas ocultas se disponíveis.
Português
Indicador
LED
Repor todas
as definições
Seleccionar Ligar activa a função e o Led POWER no painel de
controlo fica aceso quando o projector está em utilização.
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As definições seguintes não são repostas: Sintonização PC e
Componente YPbPr, Idioma, Posição do Projector, Modo Grande
Altitude, Defin. Segurança, Bloqueio de Teclas do Painel e Taxa
Baud.
Funcionamento49
Português
FUNÇÃO
(definição
padrão/valor)
DESCRIÇÃO (valor/definição padrão)
Fonte
6. Menu INFORMAÇÕES
Modo de
Imagem
Resolução
Sistema de
cor
Mostra a fonte de sinal actual.
Mostra o modo seleccionado no menu IMAGEM.
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL,
SECAM ou RGB.
Hora da
lâmpada
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.
equivalente
Versão do
firmware
O menu INFORMAÇÕES apresenta o estado de funcionamento actual do projector.
Apresenta a versão de firmware do projector.
Funcionamento50
Manutenção
Cuidados com o projector
O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer
regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for
necessário substituir outras peças.
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
•Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
•Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um
pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a
superfície da lente.
Nunca utilize nenhum tipo de material abrasivo, produto de limpeza alcalino/ácido, saponáceo
ou dissolvente volátil, tal como álcool, benzeno, diluente ou insecticida. A utilização deste
tipo de materiais ou o contacto prolongado com vinil ou borracha pode resultar em danos na
superfície do projector e na estrutura do mesmo.
Limpar a caixa do projector
Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de
desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 42 e retire a ficha do
cabo de alimentação da tomada.
•Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e que não deixe pêlos.
•Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e
um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem
danificar a caixa.
Português
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as
instruções que se seguem:
•Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector
se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Consulte "Especificações"
na página 59 ou consulte o seu revendedor para informar-se acerca da gama.
•Recolha os reguladores de altura.
•Retire a pilha do controlo remoto.
•Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
Aquando do transporte do projector, queira utilizar a caixa original ou uma bolsa de transporte
adequada.
Manutenção51
Português
Informações da lâmpada
Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada
Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são
calculadas automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo do número
equivalente de horas é o seguinte:
Horas de funcionamento total (equivalente)
= 1 (horas de utilização em modo Económico) + 4/3 (horas de utilização no modo normal)
Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" para mais informações sobre o
modo Económico.
Para obter informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada:
1.Prima Menu/Exit e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada ser
realçado.
2.Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima MODE/ENTER. É apresentada
a página Definições da Lâmpada.
3.Verá as informações Hora da lâmpada equivalente no menu.
4.Para sair do menu, prima Menu/Exit .
Também pode obter as informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada no menu
INFORMAÇÕES.
Aumentar a vida útil da lâmpada
A lâmpada de projecção é um item consumível que dura geralmente cerca de 3500-4000 com
uma utilização adequada. Para manter a vida útil da lâmpada o mais longa possível, execute
as seguintes configurações no menu de ecrã.
Configurar o Modo de Lâmpada para Económico
A utilização do modo Económico reduz o ruído do sistema e o consumo de energia em 20%.
Se for seleccionado o modo Económico, a emissão de luz será reduzida e serão projectadas
imagens mais escuras.
Se colocar o projector no modo Económico, irá também aumentar a duração da lâmpada.
Para configurar o modo Económico, vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições
da Lâmpada > Modo de Lâmpada e prima / .
Definições Desligar Automático
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer
sinal de entrada após um dado período de tempo para evitar o gasto desnecessário da vida
útil da lâmpada.
Para configurar Desligar Automático, vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Desligar
Automático e prima / . O período pode ser definido de 5 a 30 minutos, em incrementos
de 5 minutos. Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os adequados, seleccione
Desactivar. O projector não será automaticamente encerrado após um determinado
período.
Manutenção52
Tempo de substituir a lâmpada
Quando o indicador Lâmpada acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a
indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o
seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em
alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
Visite http://lamp.benq.com para mais informações sobre lâmpadas de substituição.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura acendem-se.
Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45 minutos. Se, depois de ligar novamente a
corrente, o indicador da lâmpada ou da temperatura continuar aceso e vermelho, contacte o seu
revendedor local. Consulte
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
EstadoMensagem
A lâmpada está a funcionar há 3500 horas.
Coloque uma lâmpada nova para obter os
melhores resultados. Se o projector funciona
normalmente com o modo Económico
seleccionado (consulte "Configurar o Modo de
Lâmpada para Económico" na página 52), poderá
continuar a trabalhar com o projector até que
apareça o aviso de 3950 horas da lâmpada.
A lâmpada está a funcionar há 3950 horas. É
necessário instalar uma lâmpada nova, para evitar
as inconveniências causadas pelo esgotar do tempo
de funcionamento da lâmpada do projector.
"Indicadores" na página 57
para obter mais informações.
Português
A lâmpada está a funcionar há 4000 horas.
Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada
nesta altura. A lâmpada é um item consumível. A
luminosidade da lâmpada diminui com a
utilização. Este comportamento da lâmpada é
normal. Pode substituir a lâmpada sempre que
verificar que o nível de luminosidade diminuiu
significativamente. Se a lâmpada não for
previamente substituída, deve ser substituída após
4000 horas de utilização.
Para que o projector volte a funcionar
normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Manutenção53
Português
Substituir a lâmpada
•Se a substituição da lâmpada for executada enquanto o projector está suspenso no tecto,
certifique-se de que ninguém se encontra por baixo da abertura da lâmpada, de modo a
evitar possíveis ferimentos ou danos oculares provocados por fragmentos da lâmpada
partida.
•Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de
alimentação antes de substituir a lâmpada.
•Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo
menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
•Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um
vidro da lâmpada que esteja partido.
•Para evitar cortar-se e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não
toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
•Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos
perigosos e deite fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
•Para garantir o desempenho ideal do projector, recomenda-se comprar a lâmpada do
projector BenQ para substituição da lâmpada.
•Se a substituição da lâmpada for efectuada com o projector suspenso no tecto e invertido,
assegure-se que não se encontra ninguém por baixo do projector de forma a evitar
ferimentos ou danos no olhos caso a lâmpada quebre.
1.Desligue o projector e desligue-o da tomada de parede. Se a lâmpada estiver quente,
deixe-a arrefecer durante cerca de 45 minutos para evitar queimar-se.
2.Pressione a tampa da lâmpada para
baixo, conforme exemplificado, e esta
sairá.
3.Remova a tampa da lâmpada.
Manutenção54
W10
00
4.Desaperte os parafusos que fixam a
lâmpada.
•Não ligue a corrente antes de voltar a
colocar a tampa da lâmpada.
•Não coloque os dedos entre a lâmpada e o
projector. As bordas afiadas dentro do
projector podem causar ferimentos.
5.Levante a pega de forma a que esta fique
para cima. Utilize a pega para, lentamente,
puxar a lâmpada para fora do projector.
•Se puxar demasiadamente depressa,
poderá partir a lâmpada, espalhando vidro
partido pelo projector.
•Não coloque a lâmpada em locais onde
possa ser salpicada com água, ao alcance
de crianças, ou junto a materiais
inflamáveis.
•Não introduza as mãos no projector,
depois de a lâmpada ter sido removida. Se
tocar nos componentes ópticos que se
encontram no interior do projector, poderá
provocar inconsistência de cores e
distorção das imagens projectadas.
6.Insira a nova lâmpada no respectivo
compartimento e certifique-se de que
encaixa no projector.
Certifique-se de que os conectores estão
alinhados.
Se notar alguma resistência, eleve a lâmpada
e comece de novo.
Português
Manutenção55
Português
7.Aperte os parafusos que fixam a
lâmpada.
•O parafuso solto pode provocar uma má
ligação e dar origem a uma avaria.
•Não aperte o parafuso em demasia.
8.Certifique-se de que a alavanca está na
horizontal e bloqueada.
9.Volte a colocar a tampa da lâmpada no
projector.
10. Pressione a tampa da lâmpada para
baixo até esta dar um estalido e fixar.
W10
00
11. Reinicie o projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Reiniciar o temporizador da lâmpada
12. Após o logótipo de arranque, abra o menu
de ecrã. Vá ao menu DEFIN. SISTEMA:
Ava nç ada > Definições da Lâmpada.
Prima o botão MODE/ENTER . É
apresentada a página Definições da
Lâmpada. Prima para realçar Pôr
temporiz. a zero e prima MODE/ENTER.
É apresentada uma mensagem de aviso a perguntar se pretende reiniciar o
temporizador da lâmpada. Realce Restaurar e prima MODE/ENTER. O temporizador
da lâmpada será recolocado em '0'.
Não o faça se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois pode provocar uma
avaria.
Funcionamento normal
É necessário que o projector arrefeça durante 90
segundos, após a corrente ter sido desligada.
A ignição da lâmpada reinicia se a lâmpada falhar
durante o arranque.
1.O projector necessita de 90 segundos para
arrefecer. Ou
2.Contacte um revendedor para obter
assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar
reiniciar o projector, ele desliga-se novamente.
Contacte um revendedor para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar
reiniciar o projector, ele desliga-se novamente.
Contacte um revendedor para obter assistência.
Português
Manutenção57
Português
Resolução de problemas
O projector não liga.
CausaSolução
Não há corrente no cabo de
alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector
durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
CausaSolução
A fonte de vídeo não está ligada, ou
não está ligada à corrente
correctamente.
O projector não está correctamente
ligado ao dispositivo de sinal de
entrada.
O sinal de entrada não foi
seleccionado correctamente.
Imagem desfocada
CausaSolução
A lente de projecção não está focada
correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem
alinhados.
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA
do projector e ligue a ficha do cabo à tomada
de parede. Se a tomada eléctrica tiver um
interruptor, certifique-se de que este está na
posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento
tenha terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo
de sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com a
tecla SOURCE no projector, ou no controlo
remoto.
Ajuste a focagem da lente com o anel de
focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção,
bem como a altura da unidade, se for
necessário.
O controlo remoto não funciona
CausaSolução
As pilhas estão esgotadas.Substitua as pilhas por umas novas.
Há um obstáculo entre o controlo
remoto e o projector.
Está demasiadamente longe do
projector.
Remova o obstáculo.
Coloque-se a 7 metros (23 pés) do projector.
A palavra-passe está incorrecta
CausaSolução
Consulte "Procedimento para recuperar a
Não se recorda da palavra-passe.
Resolução de problemas58
palavra-passe" na página 27 para obter mais
informações.
Especificações
Especificações do projector
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Geral
Nome do produtoProjector Digital
Nome de modeloW1000
Óptica
Resolução1920 x 1080, 1080p
Sistema de visualização1-CHIP DMD
Lente F/NúmeroF = 2,5 a 2,76, pés = 23,5 a 28,2 mm
LâmpadaLâmpada de 180 W
Eléctricas
Fonte de alimentação100–240VCA, 50/60 Hz (Automático)
Consumo de energia
Informações mecânicas
Dimensões325 mm (L) x 95 mm (A) x 254 mm (P)
Peso3,4 kg (7,5 lbs)
Terminal de entrada
Entrada de computador
Entrada RGBD-sub de 15 pinos (fêmea) x 1
Entrada do sinal de vídeo
HDMITipo de parafuso x 2 (V1.3)
S-VÍDEOPorta Mini DIN de 4 pinos x 1
VÍDEOTomada RCA x 1
Entrada de sinal SD/HDTVTomada Componente RCA x 3
Entrada de áudioMini entrada x 1, conector RCA x 2
Terminal de saída
Saída de áudioMini entrada x 1
AltifalanteAltifalante mono de 3W
Terminal de controlo
USBTipo B
Controlo de série RS-2329 pinos x 1
Requisitos Ambientais
Temperatura de
funcionamento
Humidade relativa de
funcionamento
Altitude de funcionamento
265W (Máx.)/
<1W (Suspensão)
5°C–35°C ao nível do mar
10%-85% (sem condensação)
•0–1499 m a 5°C–28°C
•1500–3000 m a 5°C-23°C (com Modo Grande Altitude
ligado)
Português
Especificações59
Português
Dimensões
325 mm (L) x 95 mm (A) x 254 mm (P)
Montagem do projector no tecto
75,5
254
Parafusos para suporte de
tecto:
M4 (C. Max.=12, C. Min.=10)
259,5
90,5
135,0
160,5
325,8
325
51,551,5
44,0
14,014,0 24,5
80,53
95
58,6
35,7
80,8
71,0
14,0
#1/4-20 de C. Max.=0,3
polegadas
Suporte para
Tripé
Montagem no tecto
M4 x 8
(C. Max.= 8 mm)
132,4
79,0
Especificações60
157,9
75,5
135,0124,4
Tab ela de tem pos
Temporização suportada para entrada de PC
Português
ResoluçãoFrequência
640 x 480
720 x 40037,92785,03935,5720 x 400 x 85
800 x 600
1024 x 768
Horizontal
(kHz)
31,46959,94025,175VGA_60
37,86172,80931,500VGA_72
37,50075,00031,500VGA_75
43,26985,00836,000VGA_85
35,256,336SVGA_56
37,87960,31740,000SVGA_60
48,07772,18850,000SVGA_72
46,87575,00049,500SVGA_75
53,67485,06156,250SVGA_85
48,36360,00465,000XGA_60
56,47670,06975,000XGA_70
60,02375,02978,750XGA_75
68,66784,99794,500XGA_85
49,759,883,5WXGA_60
Frequência
vertical (Hz)
Frequência de
Pixéis (MHz)
Modo
1280 x 800
1280 x 1024
1440 x 90055,93559,887106,500WXGA+_60
1400 x 105065,31759,978121,750SXGA+_60
1600 x 120075,00060,000162,000UXGA
62,874,9106,5WXGA_75
71,55484,880122,500WXGA_85
63,98160,020108,000SXGA3_60
79,97675,025135,000SXGA3_75
91,14685,024157,500SXGA3_85
Especificações61
Português
ResoluçãoFrequência
Horizontal
Frequência
vertical (Hz)
Frequência de
Pixéis (MHz)
(kHz)
640 x 480 @67Hz35,00066,66730,240MAC13
832 x 624 @75Hz49,72274,54657,280MAC16
1024 x 768@75Hz60,24075,02080,000MAC19
1152 x 870@75Hz68,6875,06100,000MAC21
Modo
1024 x 576@60Hz35,82 6046,996
1024 x 600@60Hz37,326048,964
1024 x
576-GTF
1024 x
600-GTF
Temporização suportada para entrada de Vídeo ComponenteYPbPr
Formato do SinalFrequência Horizontal (kHz)Frequência vertical (Hz)
480i(525i)@60Hz15,7359,94
480p(525p)@60Hz31,4759,94
576i(625i)@50Hz15,6350,00
576p(625p)@50Hz31,2550,00
720p(750p)@60Hz45,0060,00
720p(750p)@50Hz37,5050,00
1080i(1125i)@60Hz33,7560,00
1080i(1125i)@50Hz28,1350,00
1080P@60Hz67,560,00
1080P@50Hz56,2650,00
1080P@24Hz2724
1080P@25Hz28,1225
1080P@30Hz33,7530
•A apresentação de um sinal 1080i(1125i)@60Hz ou 1080i(1125i)@50Hz poderá resultar
numa ligeira vibração da imagem.
Especificações62
Temporização suportada para as entradas Vídeo e Oídio
Português
Modo de VídeoFrequência
Horizontal (kHz)
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 ou 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Frequência
vertical (Hz)
Frequência sub-portadora
de cor (MHz)
Temporizações suportadas para entrada HDMI (HDCP)
ResoluçãoFrequência
Horizontal
(kHz)
720 x 40037,92785,03935,5720 x 400_85
31,46959,94025,175VGA_60
37,86172,80931,500VGA_72
640 x 480
37,50075,00031,500VGA_75
Frequência
vertical (Hz)
Frequência
de Pixéis
(MHz)
Modo
800 x 600
1024 x 768
43,26985,00836,000VGA_85
35,256,336SVGA_56
37,87960,31740,000SVGA_60
48,07772,18850,000SVGA_72
46,87575,00049,500SVGA_75
53,67485,06156,250SVGA_85
48,36360,00465,000XGA_60
56,47670,06975,000XGA_70
60,02375,02978,750XGA_75
68,66784,99794,500XGA_85
Especificações63
Português
ResoluçãoFrequência
Horizontal
(kHz)
49,759,883,5WXGA_60
Frequência
vertical (Hz)
Frequência
de Pixéis
(MHz)
Modo
1280 x 800
1280 x 1024
1440 x 90055,93559,887106,500WXGA+_60
1400 x 105065,31759,978121,750SXGA+_60
1600 x 120075,00060,000162,000UXGA
640 x 480@67Hz35,00066,66730,240MAC13
832 x 624@75Hz49,72274,54657,280MAC16
1024 x 768@75Hz60,24175,02080,000MAC19
1152 x 870@75Hz68,6875,06100,000MAC21
VÍDEO
62,874,9106,5WXGA_75
71,55484,880122,500WXGA_85
63,98160,020108,000SXGA_60
79,97675,025135,000SXGA_75
91,14685,024157,500SXGA_85
31,476027480p
31,255027,000576p
37,505074,25720p_50
45,006074,25720p_60
28,135074,251080i_50
33,756074,251080i_60
67,560148,51080p
56,2650148,51080p
1080P@24Hz272474,251080P@24Hz
1080P@25Hz28,122574,251080P@25Hz
1080P@30Hz33,753074,251080P@30Hz
A exibição de um sinal 1080i_50 ou 1080i_60 pode resultar numa ligeira vibração da imagem.
Especificações64
Informações sobre a garantia e direitos de autor
Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob
condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de
compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da
garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição
de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo
da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde
adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de
acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar
entre 10% e 85%, a temperatura entre 5°C e 28°C, a altitude deve ser inferior a 4920 pés e
não deve ser utilizado num ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos
legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o website www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2009 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta
publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de
pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob
qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico,
manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Exoneração de responsabilidade
A BenQ Corporation não apresenta quaisquer alegações ou condições, quer expressas quer
implícitas, quanto ao conteúdo deste manual e não assume qualquer responsabilidade
relativamente às condições, qualidade ou adequação para um determinado fim. Além disso,
a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar
periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa
de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments.
Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
Português
Informações sobre a garantia e direitos de autor65
Português
Declarações Regulamentares
Declaração FCC
CLASSE B: Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não
for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode interferir prejudicialmente com
as comunicações via rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência
não ocorra numa instalação particular. Caso este equipamento cause interferências
prejudiciais à recepção via rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e
ligando o aparelho, o utilizador deve tentar corrigir a interferência adoptando uma ou mais
das seguintes medidas:
— Reorientar ou deslocar a antena receptora.
— Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
— Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o
dispositivo receptor está ligado.
— Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/TV qualificado se precisar de ajuda.
Declaração CE
Esta máquina foi testada de acordo com a Directiva 89/336/CE (Comunidade Europeia) em
termos de EMC (compatibilidade electromagnética) e cumpre estes requisitos.
Directiva REEE
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores
privados na União Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser
eliminado como lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos
eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas
aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para
informações mais detalhadas acerca da reciclagem deste equipamento,
contacte as entidades locais, a loja onde adquiriu o equipamento ou o
serviço de recolha de lixo doméstico . A reciclagem de materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais e assegura que são
reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Declarações Regulamentares66
Requisitos de acessibilidade para o Rehabilitation Act de 1973,
Secção 508
O empenho da BenQ em oferecer produtos acessíveis permite-nos suportar o governo na
oferta de tecnologia acessível. Os monitores LCD e os projectores da BenQ cumprem com as
recomendações da Secção 508 ao incluir as funcionalidades de apoio descritas abaixo:
•Os monitores BenQ incluem indicadores coloridos de "Energia". Se o indicador estiver
verde significa que o monitor está a utilizar toda a energia. Se o indicador estiver a
amarelo ou âmbar significa que o monitor está em modo de suspensão e está a utilizar
menos de 2 watts de electricidade.
•Os monitores BenQ oferecem uma variedade de definições pré-programadas para
temporização sem cintilação, para tornar o ecrã mostrado no monitor imediatamente
acessível. As definições de temporização predefinidas são activadas automaticamente de
cada vez que o monitor é ligado, resultando numa redução da intervenção do utilizador.
•Os monitores e projectores BenQ oferecem opções de ajuste do brilho e do contraste
para que o texto e as imagens possam ser exibidos de forma diferente de maneira se
adequar às necessidades dos deficientes visuais. Outros ajustes semelhantes estão
também disponíveis através dos controlos nos menus de ecrã (OSD) dos produtos.
•Os monitores e projectores BenQ incluem controlos de cor definidos pelo utilizador, tais
como selecção de temperatura da cor (Monitor: 5800K, 6500K e 9300K, Projector:
5500K, 6500K, 7500K e 9300K), com um amplo leque de níveis de contraste.
•Os monitores e projectores multimédia da BenQ normalmente têm um ou dois
altifalantes para desempenho de áudio que permitem que os utilizadores (incluindo
deficientes auditivos) interajam com os sistemas de computador conectados. Os
controlos dos altifalantes estão normalmente localizados no painel frontal.
•O firmware dos monitores e projectores BenQ contêm informação de produto única que
ajuda os sistemas de computador a identificar os produtos BenQ e a activar a função
Plug-and-Play quando conectados.
•Todos os monitores e projectores BenQ são compatíveis com a norma PC99. Por
exemplo, os conectores têm códigos de cores para ajudar os utilizadores a conectar os
produtos aos sistemas de computador de forma simples e correcta.
•Alguns modelos de monitores e projectores BenQ contêm portas USB e DVI adicionais
para ligação a mais dispositivos, tais como auscultadores especiais para apoio a
deficientes auditivos.
•Todos os monitores e projectores BenQ vêm com manuais de utilizador em CD que
podem ser lidos facilmente por software comercial, tal como o Adobe Reader através de
um sistema de computador conectado. Estes documentos estão igualmente disponíveis
na página Web da BenQ (www.BenQ.com). Outros tipos de documentos poderão
também ser disponibilizados sob pedido.
•O serviço de apoio a clientes da BenQ oferece assistência a todos os cliente através do
telefone, fax, e-mail ou página Web.
Português
Declarações Regulamentares67
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.