BenQ W100 User Manual [po]

Projektor cyfrowy W 100 Seriadokinadomowego Podręcznik użytkownika

Spis treści

Informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa ...................................... 3
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa .....................................................3
Informacje prawne ..................................................................................6
Funkcje projektora ..................................................................................7
Zestaw..................................................................................................... 8
Zewnętrzny widok projektora................................................................. 9
Sterowanie i funkcje ...............................................................................10
Ustawienie projektora....................................................................................12
Wybór miejsca ........................................................................................ 12
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące instalacji projektora pod sufitem... 13
Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu z projektora ................... 13
Połączenia........................................................................................................ 17
Podłączanie urządzeń wideo................................................................... 17
Obsługa............................................................................................................ 23
Inicjalizacja............................................................................................. 23
Przełączanie sygnału wejściowego......................................................... 23
Regulacja obrazu z projektora ................................................................24
Obsługanadużych wysokościach ..........................................................26
Personalizacja wyświetlania menu projektora........................................ 26
Optymalizacja obrazu ............................................................................. 27
Wyłączanie projektora ............................................................................30
Działanie menu ....................................................................................... 30
Konserwacja ...................................................................................................37
Konserwacja projektora ..........................................................................37
Informacje o lampie ................................................................................ 38
Rozwiązywanie problemów ...........................................................................43
Dane techniczne .............................................................................................. 44
Specyfikacje projektora ..........................................................................44
Wymiary .................................................................................................44
Tabela czasów.........................................................................................45
Gwarancja.......................................................................................................46
Ograniczona gwarancja........................................................................... 46
Uwagi ............................................................................................................... 47
Prawa autorskie.......................................................................................47
Zastrzeżenia ............................................................................................ 47
2Spistreści

Informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa

Dziękujemy za zakup tego projektora wideo BenQ wysokiej jakości! Jego konstrukcja pozwala na uzyskanie wspaniałych rezultatów podczas oglądania domowego kina. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, proszę przeczytać ten podręcznik dokładnie, ponieważ jest on najlepszym źródłem informacji o korzystaniu z menu sterowania i ogólnej obsłudze projektora.

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Ten projektor BenQ został odpowiednio zaprojektowany i poddany surowym testom, dzięki czemu spełnia najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu należy jednak postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami z tego podręcznika i umieszczonymi na samym produkcie.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1. Przed przystąpieniem do użytkowania projektora zapoznaj się z niniejszym podręcznikiem. Przechowuj ten podręcznik
w bezpiecznym miejscu, tak aby móc z niego skorzystać wprzyszłości.
4. Na obszarach gdzie zasilanie z sieci może
podlegać wahaniom lub przerwom, zaleca się podłączenie projektora przez stabilizator zasilania, urządzenie zapewniające ochronię przeciprzepięciową lub urządzenie zapewniające zasilanie bezprzerwowe (UPS) zgodnie z daną sytuacją.
2. Nie patrz prosto w obiektyw projektora podczas jego pracy. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok!.
3. Jeśli uważasz, że potrzebna jest naprawa lub serwisowanie, zanieś projektor tylko do odpowiednio wykwalifikowanego technika.
5. Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa.
Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez ok. 45 minut.
6. Zawsze otwieraj pokrywę obiektywu lub
zdejmuj pokrywę obiektywu przed włączeniem lampy projektora.
Informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa
3
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
7. Nigdy nie rozpoczynaj demontażuukładu
10. Nie umieszczaj projektora w żadnym
lampy w projektorze zanim projektor nie ostygnie i dopóki nie odłączysz projektora zprądu.
8. Nie podejmuj prób demontażu projektora. Wewn ątrz znajdują się miejsca pod niebezpiecznie wysokim napięciem, które mogą spowodowaćśmierć,jeśli się ich dotknie. Jedyną częścią wymagającą interwencji użytkownika jest lampa wyposażonawewłasną pokrywę. Pod żadnym pozorem nie próbuj nigdy odłączać lub zdejmowaćżadnych pokryw i obudów. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
zponiższych środowisk:
- miejsce ciasne lub o słabej wentylacji.
Zapewnij co najmniej 50 cm odstępu od ścian i swobodny przepływ powietrza wokół projektora;
- miejsca gdzie temperatura możeosiągnąć skrajnie wysoki poziom, np. wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami;
- miejsca, w których nadmierna wilgotność, zapylenia lub dym papierosowy mogą zanieczyścić elementy optyczne, skracając okres użytkowania projektora i przyciemniając obraz;
9. Nie blokuj otworów wentylacyjnych, kiedy
projektor jest włączony (nawet w trybie gotowości):
- Nie przykrywaj niczym projektora;
- Nie ustawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej miękkiej powierzchni;
- Nie umieszczaj palnych substancji w pobliżu projektora.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie urządzenia może spowodować wybuch ognia w jego wnętrzu.
4
Informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa
- miejsca w pobliżu czujników pożarowych;
- miejsca z temperaturą otoczenia powyżej
40°C / 104°F;
- miejsca na wysokości powyżej 3050 metrów /
10000 stóp nad poziomem morza.
10000
stóp
11. Gdy projektor działa, z kratki wentylacyjnej
może wydobywać się rozgrzane powietrze i charakterystyczny zapach. Jest to normalne i nie oznacza awarii produktu.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
12. W czasie użytkowania zawsze umieszczaj
15. Nie stawaj na urządzeniu i nie umieszczaj na nim
urządzenie na równej, poziomej powierzchni.
- Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnym
wózku, stojaku lub stole. W razie upadku urządzenie możezostać poważnie uszkodzone.
16. Nie blokuj obiektywu żadnymi obiektami, gdy
-Nieużywaj projektora, gdy jest on przechylony owięcej niż 10 stopni na boki i o więcej niż 15 stopni w tył/w przód. Używanie urządzenia w pozycji odbiegającej od poziomu może
17. Nie umieszczaj w pobliżuurządzenia żadnych
spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
żadnych przedmiotów. Oprócz prawdopodobnego uszkodzenia projektora takie postępowanie może prowadzić do wypadków i obrażeń.
projektor jest włączony, gdyż możeto spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się obiektów.
cieczy. Wylanie płynu do projektora powoduje unieważnienie gwarancji. Jeśli projektor się zamoczy, odłącz go od zasilania i skontaktuj się z BenQ w celu jego naprawy.
13. Nie przechowuj projektora stawiającgopionowo na boku. Może to spowodować jego przewrócenie i spowodować uszkodzenia ciała lubsamegoprojektora.
14. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie. Do montażu stosuj tylko zestaw do montażu sufitowego BenQ’s (Ceiling Mount Kit).
18. Nie korzystaj z lampy projektora po jej podanym
okresie trwałości. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej okres może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie.
Informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa
5
Skraplanie się płynów
Nigdy nie korzystaj z projektora bezpośrednio po przeniesieniu go z zimnego do gorącego miejsca. Wystawienie projektora na tak dużą zmianę temperatury może powodować kondensację wilgoci na kluczowych częściach wewnętrznych. Aby chronić projektor przed potencjalnym uszkodzeniem, nie włączaj go co najmniej przez 2 godziny po nagłej zmianie temperatury.
Unikaj stosowania substancji lotnych
Nie stosuj substancji lotnych, takich jak środki owadobójcze lub pewne rodzaje środków czyszczących wpobliżu projektora. Nie pozwól by przedmioty gumowe lub z tworzyw sztucznych stykały się z projektorem przez dłuższy czas. Pozostawią one ślady na powierzchni projektora. Podczas czyszczenia pamiętaj by przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa dołączonych do środka czyszczącego.
Utylizacja
Ten produkt zawiera następujące produkty szkodliwe dla ludzi i środowiska.
• Ołów zawarty w stopie lutowniczym.
•Rtęć stosowana w lampie. Aby poprawnie usunąć produkt lub zużyte lampy, skonsultuj się zlokalnymurzędem ochrony środowiska, aby uzyskać poradę.

Informacje prawne

Oświadczenie FCC

KLASA B:Tourządzenie generuje, użytkuje i promieniuje energię fal radiowych i jeśli nie jest zainstalowane
iużytkowane zgodnie z instrukcją,może powodować zakłócenia uniemożliwiające komunikację radiową.Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia pojawią się wobrębie określonej instalacji. Jeśli urządzenie uniemożliwia normalny odbiór radia lub telewizji, co można stwierdzić przez wyłączenie i włączenie urządzenia, użytkownika zachęca się do przedsięwzięcia jednego lub wielu z poniższych kroków, mogących zniwelować zakłócenia:
— Przestaw lub przesuń antenę odbiorczą. —Zwiększ odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. —Podłącz urządzenie do innego gniazdka zasilającego, niż to, do którego podłączony jest odbiornik. — Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV.

Oświadczenie EEC

To u rządzenie zbadane było pod kątem normy 89/336/EWG EMC (zgodność elektromagnetyczna) i spełnia jej wymogi.

Oświadczenie MIC

Urządzenie klasy B (sprzęt info/telekomunikacyjny z przeznaczeniem dla domu)
To u rządzenie przeszło proces rejestracji EMC dla zastosowań w gospodarstwach domowych i możebyć stosowane na wszystkich obszarach, w tym obszarach mieszkalnych.

Dyrektywa WEEE

Utylizacja odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych przez użytkowników prywatnych w Unii Europejskiej.
Ten s ymbol na u rządzeniu lub opakowaniu oznacza, żeniemożebyć ono utylizowane razem z odpadami domowymi. Musisz zutylizować niepotrzebny sprzęt w odpowiednim punkcie zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu wtórnego przetworzenia. Więcej informacji o wtórnym przetwarzaniu tych urządzeń udziela administracja lokalna, sklep w którym dokonano zakupu lub lokalne przedsiębiorstwo oczyszczania. Przetwarzanie wtórne materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych i utylizację w sposób przyjazny dla ludzkiego zdrowia i środowiska.
6
Informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor łączy w sobie wysoko wydajny układ projekcji optycznej z konstrukcją przyjazną użytkownikowi zapewniając wspaniałe wrażenia podczas oglądania kina domowego.
• Niewielkie rozmiary umożliwiające przenoszenie
• Wysokiej jakości obiektyw z manualnym powiększeniem
•Zdolność wyświetlania 16,7 miliona kolorów
• Menu ekranowe w wielu językach
• 10 zestawów zapisanych trybów stosowania
•7-częściowe koło kolorów
• Poziom hałasu 25dB w trybie ekonomicznym
•Wyjściowy współczynnik kształtu 16:9
• 2 zestawy gniazd Component Video pozwalające na podłączenie drugiego urządzenia przez Component Video i pozostawienie go w gotowości, co umożliwia jego szybki wybór bez potrzeby przełączania kabli
•Złącze DVI z funkcją HDCP zwiększające jakość obrazów cyfrowych
Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać wzależności od warunków
oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu / jasności wybranego źródła sygnału.
Jasność lampy zmniejsza się zczasemimożeróżnić się wzależności od specyfikacji producenta
lamp. Takie zachowanie jest normalne i oczekiwane.
Wprowadzenie
7

Zestaw

Projektor jest dostarczany z kablami potrzebnymi do podłączenia komputera i sprzętu wideo. Ostrożnie rozpakuj zestaw i sprawdź, czy masz wszystkie pokazane poniżej składniki. Jeżeli któregokolwiek z nich brakuje, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą.

Standardowe akcesoria

Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą żnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji.
C
T
PUSH
W
100
Projektor Miękki pokrowiec Podręcznik
Szmatka do czyszczenia
Kabel audio Kabel Component Video Przewód
użytkownika
Instrukcja szybkiego
startu
zasilający
CD
z instrukcjami
użytkownika
Kabel
S-Video
Pilot z bateriami
Kabel wideo

Akcesoria opcjonalne

1. Zapasowy zestaw lampy
2. Zestaw do montażu sufitowego
3. Kabel DVI
4. Kabel złącza wideo komponentowego z VGA (D-sub)

Baterie pilota

1. Aby otworzyć pokrywę baterii, obróć pilot do góry
nogami, popchnij uchwyt dla palców na pokrywie i przesuń ją w dół w kierunku wskazanym strzałką, zgodnie z ilustracją.Pokrywazsuniesię.
2. Wyjmij zamontowane baterie (w razie potrzeby)
i zamontuj nowe baterie AAA, przestrzegając odpowiedniego ustawienia biegunów baterii zgodnie z symbolami na dole komory na baterie. Biegun dodatni (+) należydopasować do dodatniego a ujemny (-) do ujemnego.
3. Włóż pokrywę na miejsce dopasowującją do obudowy i wsuń ją na miejsce. Pokrywa zatrzaśnie się wkońcowej pozycji.
Uwagi dotyczące pracy z bateriami
• Nigdy nie mieszaj starych baterii z nowymi, ani nie mieszaj różnych rodzajów baterii.
• Unikaj pozostawiania pilota i baterii w miejscach o nadmiernie wysokiej temperaturze i wilgotności, takich
jak kuchnia, łazienka, sauna, solarium, zamknięty samochód.
•Pozbywajsię zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami ochrony
środowiska.
•Jeśli pilot nie będzie używany przez długi czas, wyjmij baterie, aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia pilota
przez wyciek elektrolitu z baterii.
8
Wprowadzenie

Zewnętrzny widok projektora

Widok z przodu / z góry

1
2
3 4
5
PUSH
6
7
1. Zewnętrzny panel kontrolny
(szczegółowe informacje w sekcji „Projektor”
na stronie 10)
2. Kratka wentylacyjna
3. Obiektyw
4. Przedni przycisk dostrajania
5. Nakładka obiektywu
6. Pierścień ostrości i pierścień powiększenia
7. Przedni czujnik pilota na podczerwień

Widok z tyłu

Więcej informacji o połączeniach z różnego rodzaju sprzętem w sekcji „Połączenia” na stronie 17.
11 14 15 16 17 18
10
9
8
12 13
19
8. Tylna stopka regulatora
9. Wejście przewodu zasilającego AC
10. Otwór zamka zabezpieczającego przed kradzieżą Kensington
11. Port sterowania RS232
12. Component 1 obsługuje sygnał YPbPr, lub YCbCr video
13. Component 2 obsługuje sygnał YPbPr, lub YCbCr video

Spód projektora

20
21
22
14. Gniazdo DVI-I obsługuje sygnał wideo DVI-D oraz sygnał z komputera DVI-A
15. Gniazdo wideo
16. Gniazdo S-Video
17. Gniazdo audio
18. Czujnik pilota na podczerwień
19. Głośnik
20. Przednia stopka regulatora
21. Osłona lampy
22. Tylna stopka regulatora
Wprowadzenie
9

Sterowanie i funkcje

Projektor

13
14
7
8
1
9
2
11
3
I
1. Zasilanie (Więcej informacji w sekcjach
„Inicjalizacja” na stronie 23 i „1. Wybór współczynnika kształtu” na stronie 27.
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Kiedy projektor jest w trybie gotowości, wciśnij raz, aby go włączyć. Kiedy projektor jest włączony, wciśnij dwa razy, aby go przełączyć w tryb gotowości.
2. ASPECT (Szczegóły opisano w sekcji
„1. Wybór współczynnika kształtu” na stronie 27.)
Wybiera współczynnik kształtu obrazu dopasowany do sygnału wejściowego.
3. MODE (Szczegóły opisano w sekcji „Tryb
aplikacji” na stronie 32.)
Dostępnych jest kilka opcji konfiguracji obrazu, w zależności od wybranego sygnału wejściowego.
4. SOURCE (Szczegóły opisano w sekcji
„Przełączanie sygnału wejściowego” na stronie 23.)
Kolejno wybiera sygnał wejścowy: Video, S-Video, DVI-A, DVI-D, Component Video 1,lub Component Video 2.
5. AUTO (Szczegóły opisano w sekcji
„Automatyczna regulacja obrazu” na stronie 24.)
Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu. Ta funkcja działa tylko po podłączeniu komputera.
12
6. Kontrolka lampy (patrz „Kontrolki” na
stronie 41, aby uzyskać szczegóły.)
Informacja o stanie lampy. Zapala się i błyska, gdy pojawia się jakiś problem zlampą.
7. Lampka ostrzegawcza temperatury (patrz „Kontrolki” na stronie 41,aby
6
5
10
4
uzyskać szczegóły.)
Miga na czerwono, jeśli temperatura projektora jest za wysoka.
8. Kontrolka zasilania (patrz „Kontrolki”
na stronie 41, aby uzyskać szczegóły.)
Zapala się lub miga, gdy projektor jest włączony.
9. Trapez / Lewo
10. Trapez / Prawo (Patrz„Korekcja
trapezu” na stronie 25, aby uzyskać
szczegóły.)
Kiedy menu ekranowe nie jest włączone, #9 i #10 działają jako klawisze skrótu korekcji trapezoidalnej.
11. MENU (Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu” na stronie 30.)
ączenie menu kontrolnego na ekranie.
12. EXIT
Wychodzi i zapisuje ustawienia menu. Gdy włączone jest menu ekranowe, przycisk #9 do #12 używane są jako strzałki kierunków do wyboru odpowiednich pozycji menu i zmiany parametrów.
13. Pokrętło ostrości (Patrz„Precyzyjna
regulacja wielkości i czystości obrazu” na stronie 24, aby uzyskać szczegóły.)
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu.
14. Pokrętło zoom (Patrz„Precyzyjna
regulacja wielkości i czystości obrazu” na stronie 24, aby uzyskać szczegóły.)
Regulacja wielkości obrazu.
10
Wprowadzenie

Pilot

I
1. Zasilanie (Więcej informacji w sekcjach „Inicjalizacja” na
1
2
3
4
5
9
6
7
8
7. Przycisk regulacji jakości obrazu (Szczegóły opisano w sekcji „3. Inne regulacje” na stronie 28.)
8. Przyciski trapezu (KEYSTONE) (Szczegóły opisano w sekcji „Korekcja trapezu” na
stronie 25.)
Wciśnij , aby zmniejszyć górną część obrazu. Wciśnij , aby zmniejszyć dolną część obrazu.
9. DEFAULT
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
10. LIGHT
ącza podświetlenie przycisków pilota na około 10 sekund. Wciśnięcie innego przycisku gdy podświetlenie jest włączone, przedłużapodświetlenie o dalsze 10 sekund. Wciśnij ten przycisk ponownie, aby wyłączyć podświetlenie.
C
T
10
stronie 23 i „Wyłączanie projektora” na stronie 30.
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Kiedy projektor jest w trybie gotowości, wciśnij raz, aby go włączyć. Kiedy projektor jest włączony, wciśnij dwa razy, aby go przełączyć wtrybgotowości.
2. Przyciski źródeł (Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie
sygnału wejściowego” na stronie 23.)
Wybiera sygnał wejściowydowyświetlenia przez projektor.
3. Przyciski współczynnika kształtu (Szczegóły opisano w sekcji
„1. Wybór współczynnika kształtu” na stronie 27.)
Wybiera współczynnik kształtu obrazu dopasowany do sygnału wejściowego.
4. AUTO (Szczegóły opisano w sekcji „Automatyczna regulacja
obrazu” na stronie 24.)
Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu. Ta funkcja działa tylko po podłączeniu komputera.
5. MODE (Szczegóły opisano w sekcji „2. Wybór trybu
zastosowania” na stronie 28.)
Dostępnych jest kilka opcji konfiguracji obrazu, w zależności od wybranego sygnału wejściowego.
6. Przyciski MENU i kierunkowe ( / / / ) (Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z menu” na stronie 30.)
Wciśnij MENU,abywłączyć menu ekranowe. Wciskaj przyciski strzałek, aby wybraćżądane elementy menu i przeprowadzać regulacje. Wyjdź i zapisz ustawienia menu wciskając MENU ponownie.
Obsługa pilota
Upewnij się by pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni na projektorze nie znajdowało się nic, co mogłoby zatrzymać promień podczerwieni z pilota przed dotarciem do projektora. Skuteczny zasięg pilota wynosido8metrów,podkątem do 45 stopni promienia podczerwieni.
Zawsze kieruj promień bezpośrednio na projektor, ale większość ekranów również odbija promień podczerwieni do projektora.
do 8m
Wprowadzenie
11

Ustawienie projektora

Wybór miejsca

Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1. Podłoga przed ekranem
2. Sufit przed ekranem
3. Podłoga za ekranem
4. Sufit za ekranem Rozplanowanie pokoju lub preferencje indywidualne zadecydują o wyborze odpowiedniego miejsca. Należy uwzględnić rozmiar i pozycję ekranu, położenie gniazdka zasilającego oraz ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i innymi urządzeniami.
1. Podłoga przed ekranem
Wybierz to ustawienie, gdy projektor umieszczony zostanie w okolicach podłogi, przed ekranem. To najbardziej powszechny sposób ustawiania projektora, umożliwiający szybką konfigurację i przenoszenie.
2. Sufit przed ekranem
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed ekranem.
Wcelumontażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
Po włączeniu projektora wybierz w menu
Zaawansowane > Lustro.
3. Podłoga za ekranem
Wybierz to położenie, gdy projektor umieszczony będzie w pobliżu podłogi za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji.
Po włączeniu projektora wybierz w menu
Zaawansowane > Lustro.
4. Sufit za ekranem
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
Po włączeniu projektora wybierz w menu Zaawansowane > Lustro.
12
Ustawienie projektora

Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące instalacji projektora pod sufitem

Pragniemy dostarczyć Ci satysfakcji z użytkowania projektora BenQ, zwracamy więcuwagę na bezpieczeństwo, aby zapobiec obrażeniom i uszkodzeniom.
Jeśli musisz zainstalować projektor na suficie, zalecamy prawidłowe i bezpieczne zamocowanie z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.
Jeśli używasz zestawu do montażu sufitowego innej marki, istnieje ryzyko upadku projektora, spowodowanego nieprawidłowym zamocowaniem za pomocąśrub o nieprawidłowej długości lub średnicy.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego kabla zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.

Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu zprojektora

Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawienie powiększenia oraz format wideo to czynniki, które mają wpływ na wielkość wyświetlanego obrazu.
Maksymalna (naturalna) rozdzielczość projektora wynosi 854 x 480 pikseli, co daje proporcje obrazu 16 do 9 (format 16:9). Źródło obrazu o współczynniku kształtu 4:3 daje wyświetlanie w poziomym środku obrazu, co daje obraz o kształcie skrzynki pocztowej (z ciemnymi obszarami pionowymi—czarnymi pasami—po obu stronach obrazu), tak jak pokazano na ilustracji.
Obraz o wsp. kształtu 16:9 na obszarze wyświetlania
16:9
Projektor należy zawsze umieszczać poziomo (np. na płaskim stole) i dokładnie prostopadle (pod kątem 90°) do centrum obrazu w poziomie. Zapobiega to zniekształceniom obrazu, spowodowanym przez projekcje pod kątem (lub projekcje na zakrzywionych powierzchniach).
Współczesne projektory cyfrowe nie rzucają obrazu dokładnie do przodu (tak jak tradycyjne filmowe projektory na taśmę). Zamiast tego projektory cyfrowe skonstruowane są tak, żeobrazwyświetlany jest nieco pod kątem ponad poziomą płaszczyzną projektora. Umożliwia to ich błyskawiczną instalację na stole, zprojekcją do przodu i w górę, na ekran umieszczony w taki sposób, że jego dolna krawędź znajduje się ponad poziomem stołu (i wszyscy w pokoju widzą obraznaekranie).
Jeśli projektor jest zainstalowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby móc wyświetlać obraz nieco odchylony do dołu. Szczegóły opisano w sekcji „Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące instalacji
projektora pod sufitem”.
Nadiagramienastronie15 widać, że tego rodzaju projekcja powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. Po zainstalowaniu projektora na suficie to samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego obrazu.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się, a wraz z nim proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
Określającpozycję ekranu i projektora należyuwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego obrazu, jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
Obraz o wsp. kształtu 4:3 na obszarze wyświetlania
16:9
Ustawienie projektora
13
BenQ zapewnia oddzielne tabele wymiarów dla ekranów 16:9 i 4:3, aby pomóc w określeniu idealnego miejsca dlaprojektoranastronach15 i 16.Pouwagę należywziąć dwa wymiary, prostopadła pozioma odległość od środka ekranu (odległość projekcji) i wysokość pionowego przesunięcia projektora od poziomego skraju ekranu (przesunięcie).

Jak określić położenie projektora dla określonego rozmiaru ekranu

1. Określ wsp. kształtu ekranu, (16:9 czy 4:3)? Dla ekranu 16:9, patrz „Instalacja dla ekranu o wsp. kształtu
16:9” na stronie 15. Dla ekranu 4:3, patrz „Instalacja dla ekranu o wsp. kształtu 4:3” na stronie 16.
2. Wybierz rozmiar ekranu.
3. Korzystając z tabeli wyszukaj dane najbardziej zbliżone do rozmiaru ekranu, z którego korzystasz w lewej kolumnie 'Przekątna ekranu'. Korzystającztejwartości w poprzecznej kolumnie po prawej wyszukaj odpowiedniąśrednią odległość wartości ekranu w kolumnie nazwanej "Średnia". Jest to odległość projekcyjna.
4. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i sprawdź wartość pionowego przesunięcia. Wartość ta określi ostateczne pionowe przesunięcie projektora w stosunku do krawędzi ekranu.
5. Zalecana pozycja projektora to ustawienie prostopadłe do poziomego środka ekranu, w odległości określonej w kroku 2 powyżej z przesunięciem o wartość określoną wkroku3powyżej.
Np. jeśli używasz ekranu o rozmiarze 120 cali o wsp. kształtu 16:9, średnia odległość projekcji to 4829 mm a przesunięcie pionowe to 244 mm.
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należyustawić go tak, aby wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji możepojawić się pewne zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji trapezu (Keystone), aby poprawić zniekształcenie. Patrz „Korekcja trapezu” na stronie 25.

Jak określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej odległości

Ta metoda możebyć stosowana w przypadku zakupu projektora, do którego chcesz następnie dopasować ekran o wielkości odpowiedniej dla pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pokoju.
1. Określ wsp. kształtu ekranu, (16:9 czy 4:3)? Dla ekranu 16:9, patrz „Instalacja dla ekranu o wsp. kształtu
16:9” na stronie 15. Dla ekranu 4:3, patrz „Instalacja dla ekranu o wsp. kształtu 4:3” na stronie 16.
2. Zmierz odległość pomiędzy projektorem i miejscem, w którym chcesz ustawić ekran. Jest to odległość projekcyjna.
3. Odwołaj się do tabeli i znajdź wartość najbliższą zmierzonej w kolumnie średniej odległości od ekranu, oznaczonej "Średnia". Sprawdź, czy zmierzona odległość zawiera się pomiędzy minimum i maksimum, wpisanymi po obu stronach średniej odległości.
4. Korzystającztejwartości, patrz w lewo i znajdź odpowiednią przekątną ekranu w linii. Jest to docelowa wielkość obrazu z projektora umieszczonego w tej odległości.
5. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i sprawdź wartość pionowego przesunięcia. Wartość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora.
Np. jeśli masz ekran o wsp. kształtu 4:3, a zmierzona odległość projekcji wynosi 4,8 m (4800 mm), najbliższą wartością w kolumnie "Średnia" to 4851 mm. Patrząc w bok w tej linii widzimy, że wymagany jest ekran 2500 mm (2,5 m). Jeśli możesz uzyskać ekrany w rozmiarach podanych w miarach imperialnych, podane rozmiary ekranów po obu stronach ekranu 2,5 m to ekrany 8' i 9'.
Sprawdzenie minimalnej i maksymalnej wartości odległości projekcji dla tych rozmiarów ekranów, wskazuje że zmierzona odległość projekcji wynosząca 4,8 m, będzie pasować do ekranów 2,5 m i 8'. Projektor możebyć dostrojony (za pomocą funkcji powiększenia) do wyświetlania na tych rozmiarach przy tej odległości projekcyjnej. Pamiętaj, żeteekranymają różne wartości przesunięcia w pionie.
14
Ustawienie projektora

Instalacja dla ekranu o wsp. kształtu 16:9

Instalacja sufitowa
Przekątna
Przesunięcie
Odległość projekcji
Wysokość
Sufit
Środek obiektywu
Ekran
Instalacja podłogowa
Przekątna
Ekran
Środek obiektywu
Wysokość
Przesunięcie
Odległość projekcji
Przekątna ekranu 16:9 Odległość od ekranu w mm
Min. długość
stopy cale mm
(przy maks.
Średnia
zbliżeniu)
4 48 1219 1800 1931 2063 97
1500 2215 2376 2538 120 5 60 1524 2250 2414 2578 122 6 72 1829 2700 2897 3094 146
2000 2953 3168 3384 160 7 84 2134 3150 3380 3610 171 8 96 2438 3600 3863 4125 195
2500 3691 3960 4230 200 9 108 2743 4050 4346 4641 219
3000 4430 4753 5076 240
10 120 3048 4500 4829 5157 244
3500 5168 5545 5921 280
12 144 3658 5401 5794 6188 292
4000 5906 6337 6767 320
15 180 4572 6751 7243 7735 365
5000 7383 7921 8459 400
18 216 5486 8101 8692 9282 438
6000 8476 9094 9712 459
25 300 7620 11251 12072 12892 609
Maks. długość (przy min. zbliżeniu)
Przesunięcie pionowe wmm
Podłoga
Powyższe dane są przybliżone i mogą się nieznacznie różnić od rzeczywistych pomiarów.
Ustawienie projektora
15
Loading...
+ 32 hidden pages