Tabla de tiempos..................................83
Información de garantía y
copyright ...........................86
Declaraciones sobre
normativas.........................87
Contenido2
Instrucciones de seguridad importantes
Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de
seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso
seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e
impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1.Antes de utilizar el proyector, lea
detenidamente este manual. Guárdelo
para consultas futuras.
2.No mire directamente a la lente del
proyector mientras está en
funcionamiento. La intensidad del
rayo de luz le podría dañar la vista.
3.Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda a
personal cualificado.
4.Mientras la lámpara está encendida,
abra siempre el obturador de la lente o
retire la cubierta de la lente.
5.En algunos países el voltaje NO es
estable. Este proyector está diseñado
para funcionar de forma segura con
un voltaje de entre 100 y 240 voltios de
CA, pero puede fallar si la
alimentación se interrumpe o al
producirse subidas o bajadas de
tensión de ±10 voltios. En las áreas en
las que el voltaje puede variar o
interrumpirse, se recomienda que
conecte el proyector a través de una
unidad de estabilización de
alimentación, un protector de
sobretensión o un sistema de
alimentación sin interrupciones
(SAI).
6.No obstruya la lente de proyección
con ningún objeto cuando el
proyector esté en funcionamiento, ya
que dichos objetos podrían
sobrecalentarse o resultar dañados e
incluso provocar un incendio.
Instrucciones de seguridad importantes3
Instrucciones de seguridad (continuación)
7.Durante el funcionamiento, la
lámpara alcanza temperaturas
extremadamente altas. Deje que el
proyector se enfríe durante
aproximadamente 45 minutos antes
de retirar el conjunto de la lámpara
para sustituirla.
8.No utilice lámparas que hayan
superado el período de duración
indicado. Si las lámparas se utilizan
durante más tiempo del indicado, en
circunstancias excepcionales
podrían romperse.
10. No coloque este producto sobre una
11. No intente desmontar este
mesa, superficie o carro inestable. Se
podría caer y dañar seriamente.
proyector. En su interior hay piezas
de alto voltaje que pueden causar la
muerte si las toca mientras están en
funcionamiento. La única pieza que
puede reparar el usuario es la
lámpara, que tiene su propia
cubierta extraíble.
No manipule ni retire el resto de
cubiertas bajo ningún concepto.
Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación,
diríjase a personal cualificado.
9.No sustituya la lámpara ni ningún
componente electrónico sin
desenchufar previamente el
proyector.
Instrucciones de seguridad importantes4
12. Cuando el proyector esté en
funcionamiento, se puede percibir
aire caliente y olores procedentes de
la rejilla de ventilación. Se trata de
un fenómeno normal y no debe
entenderse como un defecto del
producto.
3.000 m
(10,000 pies)
0 m
(0 pies)
Instrucciones de seguridad (continuación)
13. No coloque este proyector en ninguno
de los entornos siguientes.
- Espacios reducidos o con una ventilación
insuficiente. Deje un espacio de 50 cm
como mínimo entre la unidad y la pared y
permita que haya suficiente ventilación
alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen
temperaturas excesivamente altas, como
en el interior de un automóvil con las
ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo
o humo de tabaco, ya que se pueden
contaminar los componentes ópticos,
acortando la vida útil del proyector y
oscureciendo la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios
- Lugares con una temperatura ambiente
superior a 35°C / 95°F
- Lugares en los que la altitud supere los
3,000 metros (10,000 pies).
14. No obstruya los orificios de
- No coloque este proyector sobre una
- No cubra este proyector con un paño ni
- No coloque productos inflamables cerca
15. Coloque siempre el proyector sobre
- No lo utilice si se encuentra inclinado de
ventilación.
manta, otro tipo de ropa de cama o
cualquier otra superficie blanda.
con ningún otro artículo.
del proyector.
Si los orificios de ventilación están
completamente obstruidos, el
recalentamiento del proyector puede
provocar un incendio.
una superficie nivelada y horizontal
mientras esté en funcionamiento.
izquierda a derecha en un ángulo de más
de 10 grados, o de delante hacia atrás en
un ángulo de más de 15 grados. El uso del
proyector cuando no se encuentra en una
posición totalmente horizontal puede
hacer que la lámpara no funcione
correctamente o que resulte dañada.
Instrucciones de seguridad importantes5
Instrucciones de seguridad (continuación)
16. No coloque el proyector en vertical
18. No coloque productos líquidos sobre el
sobre uno de sus laterales. De lo
contrario, podría caerse y dañarse o
provocar lesiones.
17. No pise el proyector ni coloque ningún
objeto sobre él. De lo contrario, se
puede dañar la unidad, además de
provocar accidentes y posibles lesiones.
19. Este producto puede mostrar imágenes
proyector ni cerca del mismo. Si se
derrama algún líquido en el interior del
proyector puede que deje de funcionar.
Si el proyector se moja, desconéctelo de
la toma de corriente y póngase en
contacto con BenQ para su reparación.
invertidas para las instalaciones de
montaje en el techo.
Utilice sólo el kit de montaje en el
techo de BenQ para instalar el
proyector y asegúrese de que está
correctamente colocado.
Instrucciones de seguridad importantes6
Introducción
Características del proyector
El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño
sencillo, haciendo de éste un producto altamente fiable y fácil de utilizar.
El proyector cuenta con las siguientes características.
• Pantalla LAN para control de la red y el servidor web
• Pantalla LAN 4-1 (visualización máxima de 4PC/NB en 1 proyector)
• Función de Escritorio remoto para pantalla LAN y USB 1-M (máximo 1PC/NB puede
mostrar hasta 8 proyectores de forma simultánea)
• La pantalla USB admite la conexión de un ordenador mediante cable USB tipo mini-B a
cable tipo A
• El Lector USB permite la visualización de unidades flash USB o discos duros
• Salida de audio variable
• La entrada de micrófono con grandes altavoces (10 W x 2) puede ahorrar a las
instituciones educativas la necesidad de instalar sistemas de audio adicionales
•SRS WOW HD
proporcionando una experiencia de entretenimiento 3D dinámica con una claridad
profunda, con excelentes tonos graves y altas frecuencias que realzan los detalles.
• Compatibilidad HDMI
• Compatibilidad HDCP
• Autobúsqueda rápida, que agiliza el proceso de detección de señales.
• Función seleccionable de protección mediante contraseña
• Administración de color 3D que le permite realizar ajustes de color según sus
preferencias
• Ajuste automático inteligente para obtener una calidad de imagen óptima
• Corrección de la deformación trapezoidal digital para ajustar imágenes distorsionadas
• Control de equilibrio de color ajustable para la visualización de datos/vídeo
• Lámpara de proyección ultra brillante
• Menús de visualización en pantalla (OSD) en varios idiomas
• Compatibilidad con componentes HDTV (YP
TM
mejora considerablemente la calidad de reproducción del audio,
bPr)
• El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones
ambientales de iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada
seleccionada; de igual modo, es proporcional a la distancia de proyección.
• El brillo de la lámpara se reducirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones
del fabricante. Se trata de un comportamiento normal y esperado.
Introducción7
Contenido del paquete
1.Kit de lámpara de repuesto
2.Kit de montaje en el techo
3.Maletín de transporte mullido
4.Cable RS232
Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos
mostrados abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores falta, póngase en contacto son su
lugar de compra.
Accesorios estándar
Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los
mostrados.
*La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas. Por favor, póngase en
contacto con su proveedor para obtener más información al respecto.
ProyectorCable de
Guía de inicio rápidoCD del manual del
Mando a distancia con pilas
Accesorios opcionales
Cable VGA
alimentación
Tarjeta de garantía*
usuario
Introducción8
Vista exterior del proyector
Parte frontal/superior
9
8
1
2
5
3
4
6
7
10
Parte posterior/inferior
29
24
30
26
7
27
2528
13
16
21
14
19
15
22
12
11
20
17 1823
1.Panel de control externo
(Consulte "Proyector" en la página
10 para más detalles.)
2.Cubierta de la lámpara
3.Anillo de zoom
4.Anillo de enfoque
5.Cubierta de la lente
6.Ranuras de ventilación
7.Altavoz
8.Sensor frontal para el mando a
distancia de infrarrojos
9.Lente de proyección
10. Botón de extracción rápida
11. Ranura para cierre antirrobo
Kensington
12. Conector de entrada de señal RGB
(PC) y vídeo de componentes
(YPbPr/YCbCr)
13. Puerto de control RS-232
14. Conector de salida de señal RGB
15. Conectores de entrada de
componentes
16. Conector de entrada de S-Video
Conector de entrada de vídeo
17. Conector USB tipo B
18. Conector USB mini-B
19. Conector USB tipo A
20. Conector de entrada LAN RJ45
21. Conector de entrada HDMI
22. Sensor trasero de infrarrojos del
mando a distancia
23. Terminal de salida de 12 VCC. Se
utiliza para activar dispositivos
externos, tales como pantallas
aneléctricas o control de luz, etc.
Póngase en contacto con su
distribuidor para conocer el modo
de conexión de estos dispositivos.
24. Base de ajuste posterior
25. Conector de entrada de micrófono
26. Conector de entrada de audio
Conector de salida de audio
27. Pie de extracción rápida
28. Conector de entrada de audio (L/R)
29. Orificios para instalación en el techo
30. Toma de entrada del cable de
alimentación de CA
Introducción9
Controles y funciones
1
3
4
5
2
6
3
7
5
10
89
11
12
I
I
Proyector
6.EN BLANCO
Permite ocultar la imagen en pantalla.
Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la
página 34 para más detalles.
7.Luz indicadora de temperatura
Se ilumina en rojo si la temperatura del
proyector es demasiado alta. Consulte
"Indicadores" en la página 79 para más
detalles.
8.Power/Luz del indicador de encendido
Alterna el proyector entre los modos de
espera y encendido. Consulte "Encendido
del proyector" en la página 22 y "Apagado
1.Anillo de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen proyectada.
Consulte "Ajuste del tamaño y claridad de
la imagen" en la página 24 para más
detalles.
2.Anillo de zoom
Ajusta el tamaño de la imagen. Consulte
"Ajuste del tamaño y claridad de la imagen"
en la página 24 para más detalles.
3.Deformación trapez./Botones de dirección
(/ Arriba, / Abajo)
Le permiten corregir manualmente las
imágenes distorsionadas a causa del ángulo
de proyección. Consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 24
para más detalles.
4.MENU/SALIR
Enciende el menú de visualización en
pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD
anterior, sale y guarda la configuración del
menú.
5.Volumen/Botones de flecha ( /
Izquierda, / Derecha)
Ajusta el nivel de sonido.
Cuando el menú OSD está activado, los
botones nº 3 y nº 5 se utilizan como
botones de dirección para seleccionar los
elementos de menú deseados y para realizar
ajustes. Consulte "Utilización de los menús"
en la página 25 para más detalles.
Introducción10
del proyector" en la página 38 para
obtener más información.
Se ilumina o parpadea cuando el
proyector está en funcionamiento.
Consulte la sección "Indicadores" en la
página 79 para obtener más detalles.
9.LAMP (Luz indicadora de la lápara)
Indica el estado de la lámpara. Se ilumina
o parpadea cuando se produce algún
problema en la lámpara. Consulte
"Indicadores" en la página 79 para más
detalles.
10. Fuente
Muestra la barra de selección de fuente.
Consulte "Cambio de la señal de entrada"
en la página 28 para más detalles.
11. AUTO
Determina automáticamente las mejores
frecuencias de imagen para la imagen
mostrada. Consulte "Ajuste automático
de la imagen" en la página 23 para más
detalles.
12. MODE/ENTER
Selecciona un modo de configuración de
imagen disponible. Consulte "Selección
de un modo de imagen" en la página 31
para más detalles.
Activa el elemento de menú en pantalla
(OSD) seleccionado. Consulte
"Utilización de los menús" en la página 25
para más detalles.
Instalación del proyector en el
Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector BenQ, por
lo tanto, le informamos sobre este aspecto de seguridad a fin de evitar posibles daños
personales o materiales.
Si va a montar el proyector en el techo, recomendamos que utilice un kit de montaje
en techo BenQ que se ajuste correctamente y que se asegure de la instalación segura del
mismo.
Si utiliza un kit de montaje en techo de una marca que no sea BenQ, existe el riesgo de
que el proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de una
guía o tornillos de longitud incorrectos.
Puede adquirir un kit de montaje en techo de BenQ en el mismo lugar donde adquirió
el proyector BenQ. BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible
con el cierre Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington
del proyector y a la base de la abrazadera de montaje en el techo. La función de este
cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en
el techo se afloja.
Introducción11
Mando a distancia
1
19
7
8
7
21
17
5
18
24
22
20
15
2
4
6
10
11
25
12
13
14
16
23
3
9
19
8.MODE/ENTER
Selecciona un modo de configuración
de imagen disponible. Consulte
"Selección de un modo de imagen" en la
página 31 para más detalles.
Activa el elemento de menú OSD
Muestra el elemento de menú (OSD).
Consulte "Utilización de los menús" en la
página 25 para más detalles.
9.ZOOM+/ZOOMLe permiten ampliar o reducir el tamaño
de la imagen proyectada.
Consulte"Ampliación y búsqueda de
detalles" en la página 29 para más
detalles.
10.
Avanzar/Retroceder página
Botones de dirección Re Pág y Av Pág
cuando se conecta a un equipo a través
del puerto USB. Consulte "Operaciones
1.ACTIVADO
Enciende el proyector. Consulte"Encendido
del proyector" en la página 22 para más
detalles.
2.ORDENADOR
Muestra la señal RGB (PC) y vídeo de
componentes (YPbPr/YCbCr).
3.HDMI
Muestra la señal HDMI.
4.S-VÍDEO
Muestra la señal S-video.
5.MENU/SALIR
Enciende el menú de visualización en
pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD
anterior, sale y guarda la configuración del
menú. Consulte "Utilización de los menús"
en la página 25 para más detalles.
6.EN BLANCO
Permite ocultar la imagen en pantalla.
Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la
página 34 para más detalles.
7.Deformación trapez./Botones de dirección
(/ Arriba, / Abajo)
Le permiten corregir manualmente las
imágenes distorsionadas a causa del ángulo
de proyección. Consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 24
para más detalles.
Introducción12
de paginación del mando a distancia" en
la página 34 para más detalles.
11. CONGELAR
Congela la imagen proyectada. Consulte
"Congelación de la imagen" en la página
35 para más detalles.
12. Configuración de Red
Activa el menú OSD Configuración de
Red.
13. PRUEBA
Muestra el patrón de prueba. Consulte
"Patrón de prueba" en la página 70 para
más detalles.
14. DESACTIVADO
Apaga el proyector. Consulte "Apagado
del proyector" en la página 38 para más
detalles.
15. VÍDEO
Muestra la señal de vídeo.
16. RED
Habilita el modo de red.
17. FUENTE
Muestra la barra de selección de fuente.
Consulte "Cambio de la señal de entrada"
en la página 28 para más detalles.
18. AUTO
Determina automáticamente frecuencias
de imagen idóneas para la imagen que se
está mostrando. Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la página 23
para más detalles.
19. Botones de flecha ( Izquierda,
Derecha)
Cuando el menú OSD está activado, los
botones nº 7 y nº 19 se utilizan como
botones de dirección para seleccionar los
elementos de menú deseados y para
realizar ajustes. Consulte "Utilización de
los menús" en la página 25 para más
detalles.
20. LÁSER
Emite una luz puntero láser visible para
utilizarla durante presentaciones.
21. Volumen
Ajusta el nivel de sonido del proyector.
Consulte "Ajustar el sonido" en la página
35 para más detalles.
22. SILENCIO
Activa y desactiva el audio del proyector.
Consulte "Anular el sonido" en la página
35 para más detalles.
23. ASPECTO
Selecciona la relación de aspecto de la
pantalla. Consulte "Selección de la
relación de aspecto" en la página 29 para
más detalles.
24. MIC/VOL
Ajusta el nivel de sonido del micrófono.
Consulte "Ajustar el nivel de sonido del
micrófono." en la página 36 para más
detalles.
25. INFORMACIÓN
Muestra el menú INFORMACIÓN.
Utilización del puntero LÁSER
El Puntero láser es una ayuda a la
hora de que los profesionales
realicen presentaciones. Emite luz
en color rojo al pulsarlo, y los
indicadores se iluminan en color
rojo.
El haz láser es visible. Es necesario
mantener pulsado el botón LÁSER
para que el haz se emita de forma continua.
No mire el orificio de salida de la luz
láser ni dirija el haz de la luz láser hacia
usted mismo ni a otras personas.
Consulte los mensajes de advertencia
de la parte trasera del mando a
distancia antes de utilizarlo.
El puntero láser no es un juguete. Los padres
deben ser conscientes de los peligros que
supone la energía láser y mantener este mando
a distancia fuera del alcance de los niños.
Introducción13
El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situados en la parte frontal del proyector.
A
p
r
ox
.
22
,
5
°
A
p
r
ox
.
22,
5
°
El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 22,5 grados perpendicular al sensor
de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a
distancia y el sensor debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de
infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Utilización del proyector desde la parte
delantera
• Utilización del proyector desde la parte
trasera
Sustitución de la pila del mando a distancia
1.Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver su parte trasera,
presione la hendidura dactilar de la cubierta y deslícelo hacia arriba, en la dirección de
la fecha, tal y como se ilustra. La cubierta se extraerá.
2.Extraiga las pilas que se encuentren dentro del mando a distancia (en caso de ser
necesario), e instale dos pilas AAA respetando las polaridades tal y como se indica en
la base del compartimiento para baterías. El signo positivo (+) del compartimiento
debe coincidir con el signo positivo de la pila, y el signo negativo (-) del
compartimiento debe coincidir con el signo negativo de la pila.
3.Vuelva a colocar la cubierta alineándola con la base y deslizándolo para colocarlo de
nuevo en su posición. Deténgase cuando emita el sonido que indica que ha quedado
encajado en su lugar.
• Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.
• La pila se puede dañar si no se sustituye correctamente.
• Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
• Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la misma.
• Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si la pila está gastada o si no la va a utilizar el mando a distancia durante un período de
tiempo prolongado, extraiga la pila para evitar daños por derrames.
Introducción14
Colocación del proyector
Elección de una ubicación
Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias
personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma
de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del
equipo.
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1.Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca
del suelo y en frente de la pantalla. Se trata de la forma
más habitual de instalar el proyector para una
configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.
2.Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del
techo en posición invertida y en frente de la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores
BenQ para instalar el proyector en el techo.
Configure Frontal techo en el menú CON. SIST.: Básica >
Posición proyector tras encender el proyector.
3.Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca
del suelo y detrás de la pantalla.
Necesita una pantalla especial de retroproyección.
Configure Posterior mesa en el menú CON. SIST.: Básica
> Posición proyector tras encender el proyector.
4.Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del
techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de retroproyección y el
kit de montaje en el techo para proyectores BenQ.
Configure Posterior techo en el menú CON. SIST.: Básica
> Posición proyector tras encender el proyector.
Colocación del proyector15
Obtención del tamaño de imagen proyectada
preferido
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está
disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen
proyectada.
16:9 es la relación de aspecto original de este proyector.
Imagen con relación de aspecto 4:3 en un
área de visualización con relación de aspecto
16:9
El proyector se debe colocar siempre en posición horizontal (como si estuviera sobre una
mesa) y en posición directamente perpendicular (ángulo recto de 90°) al centro horizontal
de la pantalla. De este modo se evita la distorsión de la imagen causada por proyecciones en
ángulo (o al proyectar en superficies en ángulo).
Si el proyector se instala en el techo, se debe colocar en posición invertida para que la
proyección se realice con un pequeño ángulo hacia abajo.
En el diagrama de la página 18 puede ver que este tipo de proyección hace que la parte
inferior de la imagen proyectada tenga una desviación vertical del plano horizontal del
proyector. Si el proyector está instalado en el techo, esta desviación se produce en la parte
superior de la imagen proyectada.
Si el proyector se coloca alejado de la pantalla, el tamaño de la imagen proyectada aumenta
al igual que la desviación vertical.
Al determinar la posición de la pantalla y del proyector, debe tener en cuenta el tamaño de la
imagen proyectada y las dimensiones de la desviación vertical, que son proporcionales a la
distancia de proyección.
BenQ ha creado una tabla de tamaños de pantalla para ayudarle a identificar la ubicación
correcta para el proyector. Debe tener en cuenta dos dimensiones: la distancia horizontal
perpendicular desde el centro de la pantalla (distancia de proyección), y la altura de
desviación vertical del proyector desde el borde horizontal de la pantalla (desviación).
Imagen de relación de aspecto 16:9 con
escala de área de visualización de relación de
aspecto 4:3
Colocación del proyector16
Cómo determinar la posición del proyector para un
tamaño de pantalla concreto
1.Seleccione el tamaño de la pantalla.
2.Consulte la tabla de la página 18 y busque el valor que más se aproxime al tamaño de la
pantalla en la columna de la izquierda "Tamaño de la pantalla". Con este valor, observe
la parte derecha de la fila para buscar la distancia media a la pantalla que corresponda
en la columna "Media". Ésta será la distancia de proyección.
3.En esa misma fila, observe la columna de la derecha y anote el valor de
"Desplazamiento vertical (mm)". Así se determinará la posición de desviación vertical
final del proyector en relación con el borde de la pantalla.
4.La posición recomendada del proyector se alinea en perpendicular al centro horizontal
de la pantalla, a la distancia de la pantalla determinada en el paso 2 y con desviación
según el valor definido en el paso 3 anterior.
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección media será de
4.710 mm, con un desplazamiento vertical de 513 mm.
Cómo determinar el tamaño de la pantalla para una
distancia concreta
Este método se puede utilizar en situaciones en las que haya adquirido este proyector y
quiera saber el tamaño de pantalla adecuado para la habitación.
El espacio físico disponible en la habitación limita el tamaño máximo de pantalla.
1.Mida la distancia entre el proyector y el lugar donde desea colocar la pantalla. Ésta será
la distancia de proyección.
2.Consulte la tabla de la página 18 y busque el valor que más se aproxime a la distancia
media en la columna "Media". Compruebe que la distancia medida se encuentra
comprendida entre las distancias mínima y máxima mostradas en cualquiera de los
dos lados del valor de la distancia media.
3.Con este valor, busque en la fila a la izquierda para encontrar el valor de "Tamaño de la
pantalla" correspondiente en dicha fila. Ése será el tamaño de imagen proyectada del
proyector a esa distancia.
4.En esa misma fila, observe la columna de la derecha y anote el valor de
"Desplazamiento vertical (mm)". Así se determinará la posición final de la pantalla en
relación al plano horizontal del proyector.
Por ejemplo, si la distancia de proyección medida era de 4,0 m (4.000 mm), el valor más
próximo de la columna "Media" es 3.920 mm. Mirando en esta fila observamos que se
necesita una pantalla de 100 pulgadas.
Si coloca el proyector en una posición diferente a la recomendada, tendrá que inclinarlo
hacia abajo o hacia arriba para centrar la imagen en la pantalla. En estas situaciones, se
producirá una ligera distorsión de imagen. Utilice la función Deformación trapez. para
corregir la distorsión. Consulte "Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 24
para más detalles.
Colocación del proyector17
Dimensiones de proyección
Zoom máximoZoom mínimo
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
Desviación vertical
Consulte "Dimensiones" en la página 82 para conocer las dimensiones del centro de la lente
del proyector antes de calcular la posición adecuada.
Tamaño de la pantallaDistancia desde la pantalla (mm)Desplazamiento
Hay una tolerancia del 3% entre estas cifras debido a las variaciones de los componentes
ópticos. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de
hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real
en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las
características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta
que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
Colocación del proyector18
Conexión
2
1
1
7
8
9
1010
4
4
3
5
6
10
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1.Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2.Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3.Insertar los cables firmemente.
• En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el
proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 8). Se pueden adquirir en
tiendas de electrónica.
1.Cable VGA
2.Cable VGA a DVI-A
3.Cable USB
4.Cable HDMI
5.Cable adaptador de Componente de
6.Cable de vídeo de componentes
7.Cable de audio I/D
8.Cable de S-Vídeo
9.Cable de vídeo
10. Cable de audio
vídeo a VGA (D-sub)
• Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un
proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD)
Conexión19
para activar o desactivar la visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o
una tecla de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la
tecla de función a la vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer
la combinación de teclas correspondiente.
• La señal de salida del conector SALIDA DEL MONITOR solamente funciona cuando la
señal de entrada procede del conector COMPONENTES. Cuando el proyector está
conectado a la alimentación, la señal de salida procedente del conector SALIDA DEL
MONITOR variará en función de la señal de entrada procedente del conector
ORDENADOR.
• Si desea usar este método de conexión "Salida micrófono" cuando el proyector esté en el
modo en espera, asegúrese de que la función Salida micrófono está activada en el menú
CON. SIST.: Avanzada. Consulte "Configuración de espera" en la página 62 para más
detalles.
Conexión20
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo
Debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los
modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de
calidad de vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de
terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se
describe a continuación:
Nombre del terminalApariencia del
Calidad de imagen
terminal
HDMI
HDMI
Óptima
COMPONENTES
Componente de
vídeo
Mejor
S-VIDEO
S-Video
Buena
VÍDEO
Vídeo
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se
ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de
vídeo está conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de
señal se han conectado correctamente.
• En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD a través
de la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos,
cambie el espacio de color a YUV. Consulte "Modificación del espacio de color" en la
página 28 para más detalles.
Normal
Conexión21
Funcionamiento
I
I
Encendido del proyector
1.Enchufe el cable de alimentación al proyector y a
una toma de corriente eléctrica. Coloque el
interruptor (donde esté empotrado) de la toma
de corriente eléctrica en la posición de
encendido. Compruebe que la Luz del indicador
de encendido del proyector se ilumina en rojo
tras conectar la unidad.
•Para evitar posibles peligros como, por ejemplo, descargas eléctricas e incendidos, utilice los
accesorios originales (por ejemplo el cable de alimentación) solamente con el dispositivo.
• Si la función Encendido directo está activada en el menú CONF. SIST.: Básica > Config. de
funcionamiento, el proyector se encenderá automáticamente después de que el cable de
alimentación se haya conectado y se aplique corriente.
2.Retire la cubierta de la lente. Si se deja puesta,
podría deformarse a causa del calor generado por
la lámpara de proyección.
3.Pulse Power en el proyector o ACTIVADO en
el mando a distancia para iniciar el proyector. El
Luz del indicador de encendido parpadeará en
verde y, una vez encendido el proyector,
permanecerá iluminada en ese mismo color.
El procedimiento de encendido tarda unos 30
segundos. Tras el procedimiento de encendido
aparece un logotipo de encendido.
Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez
de la imagen (si fuera necesario).
Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento
el ventilador de refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la
lámpara.
4.Si es la primera vez que enciende el proyector,
seleccione el idioma OSD siguiendo las
instrucciones de la pantalla.
5.Si le pide que introduzca una contraseña, pulse
las flechas de dirección para introducir una
contraseña de seis dígitos. Consulte "Uso de la
función de contraseña" en la página 26 para
más detalles.
6.Encienda todo el equipo conectado.
7.El proyector comenzará a buscar señales de
entrada. Se mostrará en la pantalla la señal de
entrada actual que se está explorando. Si el
proyector no detecta una señal válida, el
mensaje "No hay señal" continuará
mostrándose hasta que se encuentre una señal
de entrada.
Funcionamiento22
También p u ed e p u ls a r FUENTE en el proyector o los botones de selección de fuente
1
2
del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada que desee. Consulte
"Cambio de la señal de entrada" en la página 28 para más detalles.
Si la frecuencia o resolución de la señal de entrada excede el alcance de funcionamiento del
proyector, aparecerá el mensaje 'Fuera de alcance' en una pantalla en blanco. Cambie a una
señal de entrada que sea compatible con la resolución del proyector o establezca la señal de
entrada en una configuración menor. Consulte "Tabla de tiempos" en la página 83 para más
detalles.
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste del ángulo de proyección
El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y una base de ajuste
posterior. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de
proyección. Para ajustar el proyector:
1.Presione el botón de liberación rápida y
levante el panel frontal del proyector. Una
vez que haya colocado la imagen donde
desea, suelte el botón de extracción rápida
para bloquear la base.
2.Atornille el pie de ajuste posterior para
ajustar perfectamente el ángulo horizontal.
Para retraer las bases, sujete el proyector elevado
mientras pulsa el botón de extracción rápida y, a
continuación, baje el proyector lentamente.
Enrosque la base de ajuste posterior en la dirección
inversa.
Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana o si la pantalla y el proyector no están
perpendiculares entre sí la imagen proyectada aparece con deformación trapezoidal. Para
más detalles sobre cómo corregir el fallo, consulte "Ampliación y búsqueda de detalles" en la
página 29.
• No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de la lámpara
le podría dañar la vista.
• Tenga cuidado al pulsar el botón de ajuste, ya que se encuentra cerca de la rejilla de
ventilación por la que sale aire caliente.
Ajuste automático de la imagen
En algunos casos, puede que necesite optimizar
la calidad de la imagen. Para hacerlo, pulse
AUTO en el proyector o en el mando a
distancia. En 3 segundos, la función inteligente
de ajuste automático incorporada volverá a
ajustar los valores Frecuencia y Reloj para
proporcionar la mejor calidad de imagen.
• La pantalla aparecerá en blanco mientras la
función AUTO esté en funcionamiento.
• Esta función solamente está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB
analógico).
Funcionamiento23
Ajuste del tamaño y claridad de la imagen
Pulse /.
Pulse /.
1.Ajuste la imagen proyectada al tamaño que
necesite utilizando la rueda de zoom.
2.A continuación, centre la imagen mediante el
anillo de enfoque.
Corrección de la deformación trapezoidal
La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es
notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Tiene lugar cuando el
proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla.
Para corregirla, además de ajustar la altura del proyector, deberá hacerlo manualmente
siguiendo uno de estos pasos.
• Mediante el mando a distancia
Pulse / en el proyector o en el mando a
distancia para mostrar la página de corrección de la
Deformación trapez.. Pulse para corregir la
deformación trapezoidal en la parte superior de la
imagen. Pulse para corregir la deformación
trapezoidal en la parte inferior de la imagen.
• Mediante el menú OSD
1.Pulse MENU/SALIR y después / hasta
que se resalte el menú
2.Pulse para resaltar Deformación trapez. y
ajuste el valor con / .
3.Pulse para corregir la deformación
trapezoidal en la parte superior de la imagen
o para corregirla en la parte inferior de la
imagen.
PANTALLA.
Funcionamiento24
Utilización de los menús
Señal de entrada
actual
Icono del menú
principal
Menú principal
Submenú
Resaltado
Pulse
MENU/
SALIR para
ir a la
página
anterior o
salir.
Estado
El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar
diferentes ajustes y configuraciones.
A continuación, se incluye un resumen del menú OSD.
En el siguiente ejemplo se describe cómo establecer el idioma OSD.
1.Presione el botón MENU/SALIR del
proyector o del mando a distancia para
activar el menú OSD.
2.Utilice / para resaltar el menú
CONF. SIST.: Básica.
3.Pulse para resaltar Idioma y
después / para seleccionar
su idioma preferido.
4.Pulse MENU/SALIR dos veces*
en el proyector o en el mando a
distancia para salir o guardar la
configuración.
*Al pulsar por primera vez se
mostrará el menú principal y la
segunda vez se cerrará el menú
OSD.
Funcionamiento25
Asegurar el proyector
Utilizar una cerradura con cable de seguridad
El proyector ha de instalarse en un lugar seguro para evitar que lo roben. De lo contrario,
adquiera un sistema de seguridad, como por ejemplo una cerradura Kensington, para
asegurar el proyector. La ranura para la cerradura Kensington se encuentra en la parte
posterior del proyector. Consulte el elemento 11 en la página 9 para obtener más detalles.
Una cerradura con cable de seguridad Kensington normalmente está compuesta de llaves y
la propia cerradura. Consulte la documentación de la cerradura para aprender a utilizarla.
Uso de la función de contraseña
Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción
para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar desde el
menú de visualización en pantalla (OSD).
ADVERTENCIA: tendrá problemas si activa la funcionalidad de bloqueo durante el encendido
y olvida la contraseña. Imprima este manual (si fuera necesario), escriba la contraseña
utilizada en el mismo y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Configuración de la contraseña
Una vez establecida la contraseña, el proyector no se podrá utilizar a menos que se
introduzca la contraseña correcta cada vez que se inicie.
1.Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad.
Pulse MODE/ENTER.
2.Resaltar
3.Como se muestra a la derecha, las cuatro flechas
4.Confirme la nueva contraseña volviendo a
IMPORTANTE: los dígitos que especifique se mostrarán como asteriscos en la pantalla.
Escriba aquí en este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para
que siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __
Guarde el manual en un lugar seguro.
5.Para salir del menú OSD, pulse MENU/SALIR.
Activar Bloqueo y seleccionar Activado pulsando / .
de dirección ( , , , ) representan 4
dígitos (1, 2, 3, 4) respectivamente. En función
de la contraseña que desee establecer, presione
los botones de dirección para especificar seis
dígitos para la contraseña.
introducirla.
Una vez establecida la contraseña, el menú OSD
vuelve a la página Configur. seguridad.
Si olvida la contraseña
Si se activa la función de contraseña, se le solicitará que
introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que
encienda el proyector. Si introduce una contraseña
incorrecta, durante tres segundos aparecerá un mensaje
de error de contraseña como el que se muestra a la
derecha, seguido del mensaje "INTRODUCIR
CONTRASEÑA". Puede volver a intentarlo
introduciendo otra contraseña de seis dígitos o, si no
Funcionamiento26
escribió la contraseña en el manual y no consigue recordarla, utilice el proceso de
recuperación de contraseña. Consulte la sección "Acceso al proceso de recuperación de
contraseña" en la página 27 para obtener más detalles.
Si introduce una contraseña incorrecta 4 veces seguidas, el proyector se apagará
automáticamente.
Acceso al proceso de recuperación de contraseña
1.Mantenga pulsado AUTO en el proyector o en el
mando a distancia durante 3 segundos. El
proyector mostrará un número codificado en la
pantalla.
2.Anote el número y apague el proyector.
3.Póngase en contacto con el centro local de
asistencia técnica de BenQ para que le ayuden a
descodificar el número. Es posible que deba
presentar el justificante de compra del proyector
para verificar que es un usuario autorizado.
Cambio de contraseña
1.Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad >
Cambiar contraseña.
2.Pulse MODE/ENTER. Aparecerá el mensaje “INTRODUCIR CONTRASEÑA
ACTUAL”.
3.Introduzca la contraseña antigua.
• Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje "INTRODUCIR NUEVA
CONTRASEÑA".
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña durante
tres segundos y se muestra el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL"
para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar MENU/SALIR para cancelar el cambio
o introducir otra contraseña.
4.Introduzca una nueva contraseña.
IMPORTANTE: los dígitos que especifique se mostrarán como asteriscos en la pantalla.
Escriba aquí en este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para
que siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __
Guarde el manual en un lugar seguro.
5.Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
6.Ha asignado correctamente una nueva
contraseña al proyector. Recuerde especificar la
nueva contraseña la próxima vez que encienda el
proyector.
7.Para salir del menú OSD, pulse MENU/SALIR.
Desactivación de la función de contraseña
Para desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CON. SIST.: Avanzada >
Configur. seguridad > Activar Bloqueo después de abrir el sistema de menú OSD. Seleccione
Desactivado pulsando /. Aparecerá el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA".
Introduzca la contraseña actual.
i. Si la contraseña es correcta, el menú OSD vuelve a la página Configur. seguridad y
muestra 'Desactivado' en la fila Activar Bloqueo. No tendrá que introducir la
contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
Funcionamiento27
ii. Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña durante
tres segundos y se muestra el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA" para que
vuelva a intentarlo. Puede pulsar MENU/SALIR para cancelar el cambio o
introducir otra contraseña.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua
por si alguna vez necesita volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.
Cambio de la señal de entrada
El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo puede
mostrar una pantalla completa en cada momento. Cuando lo encienda, el proyector buscará
automáticamente las señales disponibles.
Asegúrese de que la función Autobúsqueda rápida del menú FUENTE está Activado (lo está
por defecto) si desea que el proyector busque señales automáticamente.
También puede desplazarse manualmente por las
señales de entrada disponibles.
1.Pulse FUENTE en el proyector. Aparecerá una
barra de selección de fuente.
2.Pulse / hasta que haya seleccionado la
señal deseada y pulse MODE/ENTER.
Una vez detectada, se mostrará durante unos segundos la
información de la fuente seleccionada en la pantalla. Si
hay varios equipos conectados al proyector, repita los
pasos 1-2 para buscar otra señal.
• El nivel de brillo de la imagen proyectada cambiará según
corresponda cuando cambie de señal de entrada. Las
presentaciones de datos (gráficos) de ordenador que
utilicen sobre todo imágenes estáticas tienen, en general,
mayor brillo que el vídeo que utiliza sobre todo imágenes
en movimiento (películas).
• El tipo de señal de entrada afecta a las opciones disponibles del Modo imagen. Consulte
"Selección de un modo de imagen" en la página 31 para más detalles.
• La resolución de visualización original de este proyector tiene una relación de aspecto
16:9. Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y
utilizar una señal de entrada adecuada para esta resolución. El proyector modificará el
resto de resoluciones de acuerdo con la configuración de la "relación de aspecto", lo que
podría causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen. Consulte "Selección de la
relación de aspecto" en la página 29 para más detalles.
Modificación del espacio de color
En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD a través de la
entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie el
espacio de color a YUV.
1.Pulse MENU/SALIR y después / hasta que se resalte el menú FUENTE.
2.Pulse para resaltar Conversión del espacio de color y pulse / para seleccionar
un espacio de color adecuado.
Esta función solamente está disponible cuando se usa la toma de entrada HDMI.
Funcionamiento28
Ampliación y búsqueda de detalles
Si necesita buscar detalles en la imagen proyectada, amplíe la imagen. Utilice las flechas de
dirección para navegar por la imagen.
• Mediante el mando a distancia
1.Pulse ZOOM+/ZOOM- para mostrar la barra de
zoom.
2.Pulse ZOOM + para ampliar el centro de la imagen.
Pulse la tecla hasta que la imagen tenga el tamaño
deseado.
3.Utilice las flechas de dirección ( , , , ) del
proyector o del mando a distancia para navegar por la
imagen.
4.Para restaurar el tamaño original de la imagen, pulse
AUTO Tambi é n p u ed e p ul s a r ZOOM -. Si vuelve a pulsar la tecla, la imagen se reduce
aún más hasta devolverla al tamaño original.
• Mediante el menú OSD
1.Pulse MENU/SALIR y después / hasta que se resalte el menú PANTALLA.
2.Pulse
3.Repita los pasos 2-4 en la sección "Mediante el mando a distancia" que aparece
4.Pulse varias veces en el proyector para ampliar la imagen al tamaño deseado.
5.Pulse MODE/ENTER para cambiar al modo de ampliación y las flechas de dirección
6.Utilice las flechas de dirección ( , , , ) del proyector o del mando a distancia
7.Para reducir el tamaño de una imagen, pulse MODE/ENTER a fin de volver a la
Sólo podrá navegar por la imagen una vez que la haya ampliado. Puede ampliar la imagen
para buscar detalles.
para resaltar Zoom digital y después MODE/ENTER. Aparecerá la barra de
zoom.
anteriormente. O si está utilizando el panel de control del proyector, siga los pasos a
continuación.
( , , , ) para navegar por la imagen.
para navegar por la imagen.
funcionalidad de zoom y AUTO para restaurar el tamaño original de la imagen.
También puede pulsar repetidamente hasta que recupere su tamaño original.
Selección de la relación de aspecto
La "relación de aspecto" es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen. La mayoría
de televisiones analógicas y ordenadores tienen una relación 4:3, que es la predeterminada
para este proyector, mientras que las televisiones digitales y DVD suelen tener una relación
16:9.
Con la introducción del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de visualización
digital como este proyector pueden cambiar el tamaño y la escala de la imagen a una relación
diferente a la de la señal de entrada de la imagen.
Para cambiar la relación de la imagen proyectada (independientemente del aspecto de la
fuente):
Funcionamiento29
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 4:3
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 16:10
• Usar el mando a distancia
1.Pulse ASPECTO para mostrar el ajuste actual.
Pulse ASPECTO varias veces para seleccionar la relación
de aspecto más adecuada para los requisitos de la señal
de vídeo y de visualización.
• Mediante el menú OSD
1.Pulse MENU/SALIR y después / hasta que se
resalte el menú PANTALLA.
2.Pulse
para resaltar Relación de aspecto.
3.Pulse / para seleccionar la relación de aspecto
más adecuada para los requisitos de la señal de vídeo y de visualización.
Acerca de la relación de aspecto
En las siguientes imágenes, las partes en negro son zonas inactivas mientras que las blancas
son activas. Los menús OSD pueden mostrarse en las zonas negras sin utilizar.
1.Automática: aplica escala a una imagen
proporcionalmente para ajustar la resolución nativa
del proyector a su ancho horizontal o vertical. Esto
resulta adecuado para presentar imágenes con
formato distinto a 4:3 ó 16:9 y si desea aprovechar al
máximo la pantalla sin alterar la relación de aspecto
de la imagen.
2.Real: La imagen se proyecta con su resolución
original y se cambia su tamaño para ajustarla a la
zona de visualización. Para señales de entrada de
menor resolución, la imagen proyectada será menor
que al visualizarla a pantalla completa. Puede
ajustar el zoom o mover el proyector hacia la
pantalla para aumentar el tamaño de la imagen, si
fuera necesario. Es posible que deba volver a ajustar
el enfoque del proyector después de estos cambios.
3.4:3: Ajusta la imagen para mostrarla en el centro de
la pantalla con una relación de aspecto 4:3. Ésta es la
más adecuada para imágenes con relación 4:3 como
las de monitores de ordenadores, televisión de
definición estándar y películas en formato DVD con
relación de aspecto 4:3, ya que se muestran sin
ninguna modificación de aspecto.
4.16:9: Ajusta la imagen para mostrarla en el centro
de la pantalla con una relación de aspecto 16:9. Ésta
es la más adecuada para imágenes que ya se
encuentran en la relación de aspecto 16:9, como las
de televisión de alta definición, dado que las
muestra sin ninguna modificación de aspecto.
5.16:10: Ajusta la imagen para mostrarla en el centro
de la pantalla con una relación de aspecto 19:10.
Ésta es la más adecuada para imágenes que ya se
encuentran en la relación de aspecto 16:9, como las
de televisión de alta definición, dado que las
muestra sin ninguna modificación de aspecto.
Funcionamiento30
Optimizar la imagen
Selección de un modo de imagen
El proyector está configurado con varios modos de
imagen para que pueda elegir el que mejor se ajuste al
entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la
señal de entrada.
Para seleccionar un modo de funcionamiento que se
ajuste a sus necesidades, siga uno de los pasos a
continuación.
•Pulse MODE/ENTER varias veces en el mando a
distancia o en el proyector hasta que seleccione el modo deseado.
• Vaya al menú IMAGEN > Modo imagen y pulse / para seleccionar el modo
deseado.
A continuación se enumeran los dos modos de imagen:
1.Dinámico Modo: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado
para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se utiliza
el proyector en habitaciones con buena iluminación.
2.Presentación Modo (predeterminado): Está diseñado para presentaciones. En este
modo, el brillo se realza.
3.sRGB Modo: Maximiza la pureza de los colores básicos (rojo, verde y azul) para lograr
unas imágenes más realistas, independientemente de la iluminación del entorno. Es el
modo más adecuado para ver fotografías realizadas con una cámara compatible con
sRGB correctamente calibrada y para ver aplicaciones gráficas y de diseño para
ordenador, como AutoCAD.
4.Cine Modo: Adecuado para ver películas en color, clips de vídeo de cámaras digitales o
DV mediante la entrada de PC con una visualización óptima en un entorno con poca
iluminación.
5.Usuario 1/Usuario 2 Modo: Utiliza la configuración personalizada basándose en los
modos de imagen disponibles actualmente. Consulte "Configuración del modo
Usuario 1/Usuario 2." en la página 31 para más detalles.
Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2.
Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades, dispone de
dos modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar cualquiera de los modos
de imagen (excepto Usuario 1/Usuario 2) como punto de partida y personalizar la
configuración.
1.Pulse MENU/SALIR para abrir el menú de visualización en pantalla (OSD).
2.Vaya al menú IMAGEN > Modo imagen.
3.Pulse / para seleccionar Usuario 1 o Usuario 2.
4.Pulse para resaltar Modo de referencia.
Esta función sólo estará disponible cuando esté seleccionado el modo Usuario 1, o Usuario 2
en el elemento del submenú Modo imagen.
5.Pulse / para seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus necesidades.
6.Pulse para seleccionar el elemento de submenú que desee cambiar y ajuste el valor
con / . Consulte la sección "Ajuste de la calidad de imagen en los modos de
usuario" a continuación para obtener más detalles.
7.Cuando se hayan realizado todos los ajustes, resalte Guardar configurac. y pulse
MODE/ENTER para guardar la configuración.
8.Aparecerá el mensaje de confirmación "Ajuste guardado".
Funcionamiento31
Utilización de Color de la pared
+50
+30
+70
Cuando realice la proyección sobre una superficie de color, una pared que no sea blanca, por
ejemplo, la característica Color de la pared le puede ayudar a corregir el color de la imagen
proyectada para evitar posibles diferencias de color entre la fuente y las imágenes
proyectadas.
Para utilizar esta función, vaya al menú PANTALLA > Color de la pared y pulse / para
seleccionar el color más similar al color de la superficie de proyección. Puede elegir entre
varios colores predeterminados: Amarillo claro, Rosa, Verde claro, Azul y Pizarra.
Ajuste de la calidad de imagen en los modos de usuario
Según el tipo de señal detectada, existen algunas funciones que pueden ser definidas por el
usuario y que están disponibles al seleccionar el modo Usuario 1 o Usuario 2. En función de
sus necesidades, puede ajustar esas funciones resaltándolas y presionando los botones /
del proyector o del mando a distancia.
Ajuste del Brillo
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la
imagen; Cuanto menor sea el valor, más oscura será la
imagen. Ajuste este control de modo que las áreas
oscuras de la imagen aparezcan en negro y que los
detalles en estas áreas sean visibles.
Ajuste del Contraste
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de
la imagen. Brillo Utilice esta opción para definir el nivel
de blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste
de brillo según la entrada seleccionada y el entorno de
+30
visualización.
Ajuste del Color
Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los colores de
la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
Ajuste del Matiz
Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más verdosa
será la imagen.
Ajuste del Nitidez
Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más
difuminada estará la imagen.
Ajuste del Brilliant Color
Esta característica utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone de
mejoras del nivel del sistema para ofrecer imágenes más brillantes a la vez que más realistas y
con colores más vibrantes. Ofrece un aumento del 50% del brillo en las imágenes de tonos
medios, comunes en escenas de vídeo y naturales, para que el proyector reproduzca
imágenes con colores más realistas. Si desea ver las imágenes con esta calidad, seleccione
Activado. Si no fuera así, seleccione Desactivado.
Activado es la selección predeterminada y recomendada para este proyector. Si Desactivado
está seleccionado, la función Temperatura de color no estará disponible.
Seleccionar una Temperatura de color
Resalte Temperatura de color en el menú IMAGEN y ajuste los valores pulsando / en
el proyector o en el mando a distancia.
Elija una de las opciones de temperatura de color disponibles: Cálida, Normal o Fría.
0
-30
Funcionamiento32
ROJO
AZUL
VERDE
Amarillo
Cian
Magenta
*Acerca de las temperaturas del color:
Hay muchas sombras distintas que se consideran "blanco" por varios motivos. Uno de los
métodos comunes de representar el color blanco se conoce como la “temperatura de color”.
Un color blanco con una temperatura de color baja parece rojizo. Un color blanco con una
temperatura del color alta parece tener más azul.
Administración de color 3D
En la mayoría de los lugares de instalación, la administración de color no será necesaria, por
ejemplo, en clases, salas de conferencias o salones en los que se deje la luz encendida, o en
lugares en los que entre la luz del sol a través de las ventanas.
La administración de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con
niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas
de cine en casa. La administración de color permite un ajuste de control preciso del color
gracias al cual, de ser preciso, la reproducción del color será más exacta.
Sólo podrá lograr una administración adecuada del color en condiciones de visualización
controladas y reproducibles. Tendrá que utilizar un colorímetro (medidor de la luz del
color) y una serie de imágenes fuente apropiadas para medir la reproducción del color. Estas
herramientas no se suministran con el proyector, aunque su proveedor le podrá orientar e
incluso ofrecerle un instalador profesional con experiencia.
La Administración de color dispone de seis conjuntos (RGBCMY) de colores que se pueden
ajustar. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación de forma
independiente de acuerdo con sus preferencias.
Si dispone de un disco de prueba que contenga varias muestras de colores y que se pueda
utilizar para comprobar la presentación del color en monitores, televisiones, proyectores,
etc., podrá proyectar cualquier imagen del disco en la pantalla y acceder al menú
Administración de color 3D para realizar los ajustes.
Para ajustar la configuración:
1.Vaya al menú IMAGEN y resalte Administración de color 3D.
2.Pulse MODE/ENTER y aparecerá la página Administración de color 3D.
3.Resalte Color primario y pulse / para seleccionar un color entre Rojo, Amarillo,
Verde, Cian, Azul o Magenta.
4.Pulse para resaltar Matiz y después / para seleccionar la gama. Si aumenta la
gama los colores se incluirá una proporción mayor de los dos colores adyacentes.
Por favor, fíjese en la ilustración de la derecha
donde se detalla cómo se relacionan los
colores.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su
gama en 0, en la imagen proyectada sólo se
seleccionará el rojo puro. Si aumenta la gama,
se incluirá el rojo cercano al amarillo y el rojo
cercano al magenta.
5.Pulse para resaltar Saturación y ajuste los
valores de acuerdo con sus preferencias
pulsando /. Cada ajuste que realice se
reflejará en la imagen de forma inmediata.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su valor en 0, sólo se verá afectada la
saturación del rojo puro.
Funcionamiento33
Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más bajos
producen colores menos saturados; el ajuste “0” elimina completamente ese color de la
imagen. Si la saturación es demasiado alta, el color será muy fuerte y poco realista.
6.Pulse para resaltar Ganancia y ajuste los valores de acuerdo con sus preferencias
pulsando /. Esto afectará al nivel de contraste del color primario que haya
seleccionado. Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma inmediata.
7.Repita los pasos 3 a 6 para realizar otros ajustes de color.
8.Asegúrese de que ha realizado todos los ajustes deseados.
9.Pulse MENU/SALIR para salir y guardar la configuración.
Operaciones de paginación del mando a distancia
Conecte el proyector a su PC o equipo portátil
mediante un cable USB antes de utilizar la función de
paginación.
Puede utilizar el programa de software de visualización
(en un equipo conectado) que responda a los
comandos de retroceso y avance de página (como por
ejemplo Microsoft PowerPoint) presionando los
botones
Avanzar/Retroceder paina del mando a
distancia.
Si la función de paginación del mando a distancia no
funciona, compruebe si la conexión USB está
correctamente realizada y el controlador del ratón del
equipo está actualizado a la versión más reciente.
Cómo ocultar la imagen
Para dirigir toda la atención del público al presentador,
puede utilizar la tecla EN BLANCO del proyector y el
mando a distancia para ocultar la imagen que se esté
mostrando. Presione cualquier botón del proyector o
del mando a distancia para restaurar la imagen. La
palabra 'EN BLANCO' aparecerá en la pantalla
mientras la imagen está oculta. Cuando esta función
esté activada con una entrada de audio conectada,
podrá seguir escuchando el audio.
Puede configurar el tiempo en blanco en el menú CONF. SIST.: Básica > Config. de
funcionamiento > Temporizador en blanco para que el proyector vuelva a la imagen
automáticamente tras un período de tiempo de inactividad de la pantalla en blanco. La
duración de tiempo se puede establecer entre 5 y 30 minutos en incrementos de 5 minutos.
No bloquee la proyección de lente de proyección ya que el objeto que provoca dicho bloqueo
podría calentarse.
Establecer el temporizador
Puede establecer el intervalo del temporizador para que el proyector se apague después de
un período de tiempo especificado de inactividad (independientemente de la señal).
Establezca el temporizador en una de las opciones siguientes en el menú
Config. de funcionamiento
h.
Pulse FREEZE en el mando a distancia para congelar la imagen. La
palabra "FREEZE" se mostrará en la pantalla. Para desactivar la
función, pulse cualquier tecla en el proyector o el mando a distancia.
Incluso cuando una imagen está congelada en la pantalla, las imágenes
siguen reproduciéndose en el vídeo u otro dispositivo. Si los
dispositivos conectados tienen una salida de audio activa, seguirá
oyendo el sonido aunque la imagen esté congelada en la pantalla.
Funcionamiento en altitudes elevadas
Es recomendable utilizar la opción Modo altitud elevada cuando se encuentra a una altura
de entre 1500 m y 3000 m sobre el nivel del mar y la temperatura ambiente está
comprendida entre 0 °C y 35 °C.
No utilice la opción Modo altitud elevada si se encuentra a una altura de entre 0 m y 1500 m y
la temperatura ambiente está comprendida entre 0 °C y 35 °C. El proyector se enfriará
excesivamente si activa este modo en tales condiciones.
Para activar el Modo altitud elevada:
1.Pulse MENU/SALIR y después / hasta que se resalte el menú CON. SIST.:
Avanzada.
2.Pulse para resaltar Modo altitud elevada y después / para seleccionar
Activado. Aparece un mensaje de confirmación.
3.Resalte Sí y pulse MODE/ENTER.
El funcionamiento en “Modo altitud elevada” puede incrementar el nivel de decibelios ya
que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el enfriamiento general del
sistema y su rendimiento.
Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados anteriormente,
puede que se apague automáticamente para evitar el sobrecalentamiento. Para solucionar
esto, active el Modo altitud elevada. Sin embargo, esto no significa que este proyector
funcione en cualquier condición extrema o peligrosa.
Ajustar el sonido
Los ajustes de sonido realizados según se indican a continuación afectarán a los altavoces del
proyector. Asegúrese de haber conectado correctamente la entrada de audio del proyector.
Consulte la sección "Conexión" en la página 19 para obtener información sobre la conexión
de la entrada de audio.
Anular el sonido
Para ajustar el nivel de sonido, presione los botones
SILENCIO del mando a distancia, o bien:
1.Pulse MENU/SALIR y después / hasta que se
resalte el menú CON. SIST.: Avanzada.
2.Pulse para resaltar Configuración audio y después
pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página
Configuración audio.
3.Resalte Silencio y seleccione Activado.
Funcionamiento35
Ajustar el nivel de sonido
Para ajustar el nivel de sonido, pulse los botones
VOLUME +/VOLUME- del mando a distancia, o
bien:
1.Repita los pasos 1 y 2 anteriores.
2.Resalte Volumen y seleccione el nivel de
sonido que desee.
Desactivar el tono de encendido o
apagado
Para desactivar el tono:
1.Repita los pasos 1-2 de la sección Anular el sonido.
2.Resalte Encender/apagar tono y seleccione Desactivado.
La única forma de cambiar el tono de encendido o apagado es ajustar esta opción en el valor
Activado o Desactivado. Anular el silencio o modificar el nivel de sonido no afectará al tono
de encendido o apagado.
Ajustar el nivel de sonido del micrófono.
Para ajustar el nivel de sonido, presione los botones MIC/
VOL +/- del mando a distancia, o bien:
1.Repita los pasos 1-2 de la sección Anular el sonido.
2.Resalte Volumen de micrófono y seleccione el nivel de
sonido que desee.
El sonido del micrófono seguirá activado, incluso a pesar de
que la función Silencio está activada.
Activar o desactivar la función SRS
• Mediante el menú OSD
1.Pulse MENU/SALIR y después / hasta que se resalte el menú CON. SIST.:
Avanzada.
2.Pulse para resaltar Configuración audio y después pulse MODE/ENTER.
Aparecerá la página Configuración audio.
3.Resalte SRS y pulse / para seleccionar Activado/Desactivado.
Funcionamiento36
Mostrar más de una imagen simultáneamente
El proyector puede mostrar varias imágenes simultáneamente procedentes de dos fuentes de
entrada, lo que se puede utilizar para mejorar su presentación de forma muy interesante.
Asegúrese de que las señales que desea mostrar están correctamente conectadas el proyector.
• Mediante el menú OSD
1.Pulse MENU/SALIR y después / hasta que
se resalte el menú PANTALLA.
2.Pulse para resaltar PIP y después MODE/
ENTER. Aparecerá la página PIP.
3.Resalte PIP y presione / para seleccionar
Activado.
El proyector seleccionará dos señales actualmente
activas para mostrar y la última imagen visualizada se
mostrará en la pantalla grande como fuente principal.
La función PIP está disponible con las siguientes
combinaciones de fuentes.
Fuente 2
Fuente 1HDMI
ComponentesV
PCV
VídeoV
S-VideoV
4.Para cambiar la Fuente principal o Fuente secundaria, pulse para resaltar Fuente
principal o Fuente secundaria, utilice/ para resaltar la fuente que desea mostrar
para la ventana principal (más grande) o la ventana secundaria (más pequeña).
5.Para realizar la configuración OSD en una o en las dos fuentes (principal o
secundaria), resalte Ventana activa y pulse / para seleccionar la fuente que desea
para realizar ajustes.
La configuración realizada en los menús OSD solamente se aplicará la ventana activa.
6.Para cambiar la posición de la imagen más pequeña, resalte Posición y pulse /
repetidamente hasta que se seleccione una posición adecuada .
7.Para ajustar el tamaño de la imagen pequeña, resalte Tamaño y pulse / para
establecer el tamaño de la función PIP en Pequeño o Grande
8.Para salir del menú OSD, pulse MENU/SALIR repetidamente hasta que dicho menú
desaparezca.
Funcionamiento37
Personalizar la visualización de los menús del
I
I
I
I
proyector
Los menús de visualización en pantalla (OSD) se pueden configurar de acuerdo con sus
preferencias. Los siguientes ajustes no afectan a los ajustes de proyección, ni al
funcionamiento o al rendimiento del proyector.
• Tiempo visual. menú en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración menú le permite
configurar el período de tiempo que permanece activo el OSD después de pulsar la
última tecla. La duración del tiempo varía de 5 a 30 segundos en incrementos de 5
segundos. Utilice / para seleccionar un período de tiempo adecuado.
• Posición de menú en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración menú le permite
elegir entre cinco posiciones para el menú OSD. Utilice / para seleccionar una
posición preferida.
• Idioma en el menú CONF. SIST.: Básica le permite configurar el idioma de los menús de
visualización en pantalla (OSD). Utilice / para seleccionar el idioma.
• Mensaje recordatorio en el menú CONF. SIST.: Básica >Configuración menú define si
desea visualizar los mensajes de aviso en la pantalla. Utilice / para seleccionar el
ajuste que desea.
Apagado del proyector
1.Pulse Power y aparecerá un mensaje de
confirmación. Si no responde en pocos
segundos, el mensaje desaparecerá Si utiliza el
mando a distancia, pulse DESACTIVADO para
apagar el proyector.
2.Pulse Power por segunda vez. La Luz del
indicador de encendido parpadeará en rojo, la
lámpara de proyección se apagará y los
ventiladores continuarán funcionando durante
aproximadamente 90 segundos para enfriar el
proyector.
• Para proteger la lámpara, el proyector no
responderá a ninguna orden durante el proceso de enfriamiento.
3.En cuanto finalice el proceso de enfriamiento, la Luz del indicador de encendido
permanecerá encendida en color rojo y los ventiladores se detendrán.
4.Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica si no va a utilizar
el producto durante un prolongado período de tiempo.
• Si el proyector no se apaga correctamente, los ventiladores funcionarán durante unos
minutos para enfriar la unidad cuando intente reiniciar el proyector para proteger la
lámpara. Pulse Power de nuevo para iniciar el proyector una vez que se hayan detenido
los ventiladores y de que Luz del indicador de encendido se ilumine de color rojo.
• La vida útil real de la lámpara podría variar en función de las diferentes condiciones
medioambientales y el uso.
Funcionamiento38
Control del proyector a través de un entorno LAN
Enrutador IP
Internet
Llave inalámbrica de BenQ
Configuración de Red le permite gestionar el proyector desde un ordenador utilizando un
navegador web, siempre que el ordenador y el proyector estén correctamente conectados a la
misma red de área local.
Configuración de los ajustes de la LAN cableada
Si se encuentra en un entorno DHCP:
1.Utilice un cable RJ45 y conecte un extremo de la toma de entrada LAN del proyector y
el otro extremo al puerto RJ45.
2.Pulse MENU/SALIR y después / hasta que se resalte el menú CON. SIST.:
Avanzada.
3.Pulse para resaltar Configuración de Red y después MODE/ENTER. Aparecerá la
página Configuración de Red.
4.Pulse para resaltar LAN alámbrico y después MODE/ENTER.
5.Pulse para resaltar DHCP y pulse / para seleccionar Activado.
6.Pulse para resaltar Aplicar y después MODE/ENTER.
7.Vuelva a acceder a la página LAN alámbrico. Se mostrarán los ajustes Dirección IP,
Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS. Anote la
dirección IP.
Si no se muestra la dirección IP, póngase en contacto con el administrador de ITS.
Si se encuentra en un entorno que no sea DHCP:
1.Repita los pasos del 1 al 4 anteriores.
2.Pulse para resaltar DHCP y después / para seleccionar Desactivado.
3.Póngase en contacto con su administrador de ITS para obtener información sobre los
ajustes Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor
DNS.
4.Pulse para seleccionar el elemento que desea modificar e introduzca el valor.
5.Pulse para resaltar Aplicar y después MODE/ENTER.
Configuración de los ajustes de la LAN inalámbrica
Funcionamiento39
1.Conecte la llave inalámbrica BenQ (opcional) al conector de entrada USB TIPO A del
proyector.
2.Asegúrese de que el proyecto está encendido.
3.En el menú OS, vaya a CON. SIST.: Avanzada > Configuración de Red > LAN
inalámbrico y pulse MODE/ENTER.
4.Asegúrese de que Estado es Conectar.
5.Asegúrese de que se muestra la información SSID.
6.Resalte Escritorio remoto y pulse / para seleccionar AP o Infraestructura. En el
modo AP, necesita la utilidad de conexión inalámbrica del ordenador para buscar el
SSID del proyector y conectarse a él. Para utilizar el modo Infraestructura, debe
conectar tanto el ordenador como el proyector al enrutador del mismo AP y realizar
las conexiones con la dirección IP.
7.Especifique la dirección IP para el proyector en la parte inferior de la pantalla de la red,
en la barra de direcciones del explorador y pulse Entrar.
8.Descargue e instale Q Presenter en el ordenador. Utilice el software para transferir el
contenido del escritorio al proyector de la red a través de la conexión de red local.
Consulte "Visualización de la imagen a través de Q Presenter" en la página 49 para más
detalles.
Si en el proyector está definida la Clave WEP, el usuario deberá introducir la contraseña de la
Clave WEP para conectarse a la red.
Controlar el proyector de forma remota a través de un navegador
web
Una vez haya configurado los ajustes de la LAN, podrá encontrar la dirección IP del
proyector en la parte inferior de la pantalla de red. Podrá utilizar cualquier equipo de la
misma red de área local para controlar el proyector.
1.Introduzca la dirección del proyector en la barra de direcciones de su navegador y
pulse Entrar. Por ejemplo: http://10.60.7.199
2.Se abrirá la página de operaciones de red remotas de BenQ.
• El control de página web es compatible con IE a partir de la versión 7.0.
Funcionamiento40
• Las ilustraciones del control de página web, Q Presenter y Lector USB tienen la finalidad
i
i
de servir como explicación, y podrían ser diferentes del diseño real de su proyector.
3.Haga clic en Descargar para guardar el software Q Presenter en su ordenador.
También puede vincular al control de página web desde Q Presenter > Configuración >
Configuración avanzada > Controlar proyector a través de página web de la página 52.
4.Ejecute la instalación del programa.
5.Abra Q Presenter, busque y conecte una pantalla de red. Consulte "Visualización de la
imagen a través de Q Presenter" en la página 49 para más detalles.
La página Teclado virtual le permite controlar el proyector de la misma forma que si
estuviera utilizando el mando a distancia o el panel de control del proyector.
Funcionamiento41
i. Estos botones realizan la misma función que el resto de botones del mando a
distancia. Consulte "Mando a distancia" en la página 12 para más detalles.
La página Configuración pantalla le permite controlar el proyector como si estuviera
utilizando los menús OSD. Estas funciones son ajustes de menú útiles.
La página Configuración imagen le permite controlar el proyector como si estuviera
utilizando el menú PICTURE (IMAGEN).
Funcionamiento42
La página Información muestra la información y el estado de este proyector.
La página Control de conferencia le permite controlar el estado de visualización del
ordenador de todos los ordenadores conectados a este proyector.
Funcionamiento43
La página Crestron únicamente está disponible cuando se encuentra en una red LAN
i
i
i
ii
iii
cableada. También le permite controlar el proyector de forma remota. Crestron admite
RoomView versión 6.2.2.9.
i. Estos botones realizan la misma función que el resto de menús OSD o botones del
mando a distancia. Consulte "2. IMAGEN" en la página 60 y "Mando a distancia"
en la página 12 para obtener más detalles.
El botón Menú también puede utilizarse para volver al menú OSD anterior, salir y guardar la
configuración de menús.
ii. Haga clic en la señal que desee para cambiar la fuente de entrada.
iii. Puede seleccionar el idioma OSD que prefiera.
Funcionamiento44
La página herramientas le permite gestionar el proyector, configurar los ajustes de control de
iii
ii
iv
v
i
la LAN y proteger el acceso de operaciones de red remota de este proyector.
i. Puede asignar nombre al proyector, realizar un seguimiento de su ubicación y de
la persona que está a cargo de él.
ii. Puede ajustar la configuración de la LAN cableada.
iii. Una vez configurado, el acceso a las operaciones remotas a través de la red de este
proyector estarán protegidas por medio de contraseña.
iv. Una vez configurado, el acceso a la página de herramientas se ha protegido
mediante contraseña.
Tras realizar los ajustes, pulse el botón Enviar y se guardarán los datos en el proyector.
v. Pulse Exit (Salir) para volver a la página de funcionamiento de red remota de
Crestron.
Funcionamiento45
La página Información muestra la información y el estado de este proyector.
i
i. Pulse Exit (Salir) para volver a la página de funcionamiento de red remota de
Crestron.
La página Admin le permite acceder a las páginas Básica, LAN Cableada, LAN Inalámbrica y
Correo una vez introducida la contraseña. La contraseña predeterminada es “0000”. Si desea
modificar la contraseña, acceda a la página Básica.
Funcionamiento46
La página Básica le permite modificar la contraseña y seleccionar personas conectadas. El
número de personas conectadas podría afectar al rendimiento de visualización de la red.
La página LAN Cableada le permite ajustar la configuración de la LAN Cableada.
Funcionamiento47
La página LAN Inalámbrica le permite ajustar la configuración de la LAN Inalámbrica.
La longitud máxima de la cadena SSID es de 16 bytes. Utilice un SSID diferente cuando se
conecten más de dos proyectores a través de la LAN inalámbrica.
La página Correo le permite enviar alertas por correo electrónico a su administrador de ITS.
Puede probar primero la función Prueba de correo para comprobar que funciona el Correo de
alerta.
Funcionamiento48
Visualización de la imagen a través de Q Presenter
i
ii
iii
iv
Q Presenter es una aplicación que se ejecuta en el PC anfitrión. Se conecta a una
visualización de red disponible y transfiere el contenido del escritorio a la pantalla de red a
través de una conexión de red local.
Asegúrese de desactivar otros programas de control de red virtuales antes de utilizar Q
Presenter.
1.Conecte el proyector con el cable RJ45 y asegúrese de que su ordenador portátil o
sobremesa también se encuentran en la LAN. Consulte "Configuración de los ajustes
de la LAN cableada" en la página 39 y "Configuración de los ajustes de la LAN
inalámbrica" en la página 39 para obtener más detalles.
2.Busque la dirección IP e introduzca la dirección del proyector en la barra de
direcciones de su navegador. Consulte "Controlar el proyector de forma remota a
través de un navegador web" en la página 40 para más detalles.
3.Descargue Q Presenter, descomprímalo y realice la instalación del programa.
4.Una vez instalado, haga doble clic en el icono de Q Presenter. Aparecerá la página de Q
Presenter.
5.Haga clic en el icono Buscar.
La página Buscar le permite buscar y conectar una pantalla de red.
i. Tiene la opción de introducir la dirección IP (consulte la sección "Controlar el
proyector de forma remota a través de un navegador web" en la página 40 para
obtener más detalles) o simplemente hacer clic en "Search (Buscar)".
Funcionamiento49
ii. Se encontrarán los proyectores que se encuentren dentro de la LAN. A
i
ii
iii
continuación, seleccione el proyector que desea vincular.
iii. Haga clic en "Connect (Conectar)". A partir de ese momento debería poder ver la
imagen en el proyector.
iv. Puede hacer clic para desconectar todos los proyectores conectados.
La página Características especiales le permite disponer de funciones avanzadas diseñadas
para gestionar la visualización de imagen en su proyector.
i. Full Screen (Pantalla completa): en el proyector se mostrará toda la imagen.
Selectable (Seleccionable): aparecerá un cuadrado emergente, y posteriormente
podrá mover y arrastrar el área que desea mostrar al público.
Funcionamiento50
ii. Puede seleccionar si desea dejar de o mostrar el contenido del escritorio a la
i
v
ii
iii
iv
vi
pantalla de red conectada.
iii. Pantalla 4-1 (hasta 4 ordenadores pueden transmitir imágenes a 1 mismo
proyector de forma simultánea). Haga clic en la ubicación que desea visualizar. Es
posible elegir 4 ubicaciones (1-4) o 2 lugares (I y D) si se trata de 2 ordenadores.
Cuando haga clic en el lugar que desea visualizar, la imagen aparecerá en el
proyector. Puede cambiar la ubicación en el momento que desee, incluso volver a
pantalla completa o pantalla en blanco.
Las páginas Configuración básica y Configuración avanzada le permiten configurar Q
Presenter.
i. Puede elegir si desea activar o no la función de Escritorio remoto. Si la función
Escritorio remoto está activada, podrá cambiar el Nombre y la Contraseña. En
caso de no estar activada, los campos Nombre y Contraseña aparecerán
atenuados.
ii. Podrá definir el nombre y la contraseña del ordenador conectado. El Nombre debe
estar compuesto por ocho letras en mayúscula, letras de la A a la Z y números del
0 al 9. La Contraseña debe estar compuesta por 6 dígitos, del 1 al 4.
iii. Al instalar Q Presenter, el programa identificará automáticamente el idioma del
sistema operativo del ordenador e instalará el mismo idioma que utiliza su sistema
operativo. Si su idioma no está incluido en la instalación, el sistema conservará
inglés como ajuste predeterminado.
iv. Puede seleccionar si desea o no permitir el mensaje emergente de notificación.
v. Cuando active la visualización 1:N, 1PC/NB puede mostrar hasta 8 proyectores de
forma simultánea.
vi. Una vez establecida, pulse Aplicar para guardar los cambios.
Funcionamiento51
vii. Puede seleccionar el modo de visualización de Vídeo o Gráfico. Modo Gráfico:
ix
x
viii
vii
peor calidad de imagen pero mayor velocidad de transmisión. Modo Vídeo: mejor
calidad de imagen pero menor velocidad de transmisión. Sin embargo, la
velocidad de transmisión real viene determinada por el estado de uso de la red en
dicho momento.
viii.Puede seleccionar que la aplicación Q Presenter se inicie de forma automática al
encender el ordenador.
ix. Una vez establecida, pulse Aplicar para guardar los cambios.
x. Puede vincularlo a la página de funcionamiento de red remoto de BenQ
consultando la página 40.
Funcionamiento52
Utilizar la función Bloqueo de control Web
Esta función está diseñada para evitar que personas no autorizadas cambien de forma
malintencionada la configuración del proyector a través del Sistema de visualización en red
del proyector.
Para habilitar la función:
1.Una vez conectado el ordenador al proyector, especifique la dirección de este en la
barra de direcciones del explorador y pulse Entrar.
2.Vaya la página Administración del Sistema de visualización en red del proyector.
3.Introduzca la contraseña actual.
4.Haga clic en ACTIVAR en la fila Bloqueo de control Web.
La próxima vez que alguien se conecte a este proyector, la página Sistema de visualización en
red del proyector proporcionará funciones limitadas.
Para deshabilitar la función:
1.Vaya la página Administración del Sistema de visualización en red del proyector.
2.Introduzca la contraseña actual.
3.Haga clic en DESACTIVAR en la fila Bloqueo de control Web.
También puede utilizar el menú OSD para cambiar esta función:
1.Vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad > Bloqueo de control
Web después de abrir el sistema de menús OSD.
2.Seleccione Activar o Desactivar pulsando / . Aparecerá el mensaje
"INTRODUCIR CONTRASEÑA". Introduzca la contraseña actual.
Funcionamiento53
Utilizar la función Código de inicio de sesión para
proyección
Esta función está diseñada para garantizar la visualización en red a través del proyector
correcto. Para activar esta función:
1.Vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Configuración de Red después de abrir el
sistema de menús OSD. Pulse MODE/ENTER.
2.Pulse para resaltar Código de inicio de sesión para proyección y pulse / para
seleccionar Activado o Desactivado.
Cuando esta función está activada, el proyector generará un código aleatorio de 4 dígitos en
la esquina superior derecha cuando cambie la fuente a Visualización en red. Es necesario
escribir el código de 4 dígitos en Q Presenter cuando se conecte al proyector.
Funcionamiento54
Presentación desde un lector USB
i
iii
ii
iv
v
Esta función muestra una presentación de imágenes almacenada en una unidad flash USB
conectada al proyector. Puede eliminar la necesidad de tener que disponer de un ordenador
como fuente.
Tipos de archivo de imagen
El lector USB muestra archivos de imagen con formato JPEG, GIF, TIFF, PNG y BMP.
• Si el nombre de archivo contiene caracteres sin identificar aparecerá en él un cuadrado.
• No se admiten nombres de archivo en tailandés.
• Los archivos con formato GIF, TIFF, PNG y BMP únicamente solo podrán mostrarse si la
resolución del archivo es inferior a WXGA (1280 x 800).
• Si una carpeta contiene más de 200 fotografías, solo podrán mostrarse las primeras 200
fotografías.
Preparativos
Para ver sus imágenes como presentación, siga los pasos que se indican a continuación:
1.Conecte una unidad flash USB a su ordenador y copie los archivos de su ordenador a la
unidad flash USB.
2.En caso de ser necesario, encienda su proyector.
3.Retire la unidad flash USB de su ordenador y conéctela al conector USB TIPO A del
proyector.
4.Se mostrarán las miniaturas.
Control del lector USB
Durante la visualización de miniaturas:
Funcionamiento55
i. Miniaturas
ii. Carpeta seleccionada
iii. Formato de archivo admitido
iv. Formato de archivo no admitido
v. Ruta de acceso y número de página actuales
ParaPulse
abrir carpetaIntro
desplazarse por las miniaturascuatro botones de flecha
volver a una página anteriorAutomática
salir del Lector USBSalir
cambiar a una página diferente
volver a la primera página de dicha carpeta Atrás
iniciar presentaciónPresentación cuando hay una imagen
ajustar la configuración del Lector USBConfiguración de
Durante la presentación:
/
resaltada.
ParaPulse
ir a la imagen anterior o siguiente
Funcionamiento56
/
girar la imagen 90 grados a la izquierda o a la
ii
iii
iv
i
derecha
/
(la rotación es temporal, la imagen vuelve a su
orientación original al volver a las miniaturas)
volver a una página anteriorAutomática
iniciar o detener presentaciónIntro
Página Configuración:
i. Puede ajustar la configuración de orden.
ii. Puede ajustar la configuración de la Presentación.
iii. Pulse Aceptar para guardar la configuración.
iv. Pulse Cancelar para ignorar el cambio.
Funcionamiento57
Control del Escritorio remoto a través de Q
Presenter
Q Presenter puede realizar el Control del Escritorio remoto (RDC) del ordenador anfitrión
desde el proyector.
1.Configure la cuenta (nombre de usuario y contraseña) de inicio de sesión de RDC en
Q Presenter.
• Name (Nombre): debe estar compuesto por 8 letras mayúsculas en inglés, de la A
hasta la Z, y números entre el 0 y el 9.
• Password (Contraseña): debe ser de 6 dígitos y limitar el intervalo entre 1 y 4.
• Si hay una gran cantidad de público viendo la pantalla mientras el usuario
introduce la contraseña, arriba, izquierda, abajo, derecha corresponderán a 1, 2, 3
y 4 respectivamente, en los teclados del mando a distancia o del proyector.
• Si se encuentran varios nombres de Q Presenter iguales, aparecerá en el OSD del
proyector un error similar a "duplicado".
2.Activar la función de Control del Escritorio remoto en Q Presenter > Settings
(Configuración) > Basic Settings (Configuración básica).
Funcionamiento58
3.Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Configuración de Red.
Pulse MODE/ENTER.
4.Resalte Escritorio Remoto y pulse MODE/
ENTER.
5.Introduzca la misma Cuenta y Contraseña que
en el paso 1.
6.Resalte Conectar y pulse MODE/ENTER para
conectarse al ordenador seleccionado.
7.Conecte el teclado o ratón USB para controlar el
escritorio del ordenador anfitrión a través del
proyector.
• El Control del Escritorio remoto no es compatible con el modo hibernación del ordenador.
• El Control del Escritorio remoto únicamente admite la fuente LAN, por lo que la fuente del
proyector está fijada en LAN.
Funcionamiento59
Funcionamiento del menú
Sistema de menús
Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal
seleccionada.
Menú
principal
1.
PANTALLA
2.
IMAGEN
SubmenúOpciones
Color de la
pared
Relación de
aspecto
Clave auto.Activado/Desactivado
Deformación
trapez.
Posición
Fase
Tamaño H.
Zoom digital
PIPActivado/Desactivado
Fuente principal
Fuente
PIP
Plantilla de
enseñanza
Modo imagen
Modo de
referencia
Brillo
Contraste
Color
Matiz
Nitidez
Brilliant ColorActivado/Desactivado
Temperatura de
color
SRSActivado/Desactivado
SilencioActivado/Desactivado
Volumen
Volumen de
micrófono
Encender/apagar
tono
Modo lámparaNormal/Económico
Rest. tempor.
lámp.
Hora de lámpara equivalente
Cambiar contraseña
Cambiar
Configuración de
Seguridad
Habilitar
subtítulos
Versión de
subtítulos
RedActivado/Desactivado
MicrófonoActivado/Desactivado
Salida micrófono Activado/Desactivado
Audio paso a
través
Activado/Desactivado
Activar Bloqueo
Bloqueo de control Web
2400/4800/9600/19200/ 38400/
57600/115200
Activado/Desactivado
Activado/Desactivado
SC1/SC2/SC3/SC4
Desactivado/Ordenador/Vídeo/
HDMI
Funcionamiento62
Estado
DHCP
Dirección IP
Máscara de subred
Puerta de enlace
predeterminada
Servidor DNS
Aplicar
Estado
SSID
Dirección IP
Escritorio remoto
DHCP
Dirección IP
Máscara de subred
Aplicar
Cuenta
Contraseña
Conectar/Desconectar
Activado/Desactivado
• Fuente
• Modo imagen
• Resolución
• Sistema de color
• Hora de lámpara
equivalente
• Versión de firmware
5.
CON. SIST.:
Avanzada
6.
INFORMAC
IÓN
Configuración
de Red
Restablecer
config.
Estado actual
del sistema
LAN alámbrico
LAN inalámbrico
Escritorio
Remoto
Código de inicio
de sesión para
proyección
Dirección MAC
Tenga en cuenta que los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta
al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta
ninguna señal, sólo podrá acceder a algunos elementos del menú.
Funcionamiento63
Descripción de cada menú
1. Menú PANTALLA
• Los valores predeterminados mostrados en este manual, especialmente en las páginas
64-72, solamente sirven de referencia. Pueden variar de un proyector a otro debido a las
continuas mejoras que se llevan a cabo en los productos.
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Color de la
pared
Relación de
aspecto
Clave auto.
Deformación
trapez.
Posición
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de
proyección no es de color blanco. Consulte "Utilización de Color de la
pared" en la página 32 para más detalles.
Existen cuatro opciones para definir la relación de aspecto de la
imagen según la fuente de la señal de entrada. Consulte "Selección de
la relación de aspecto" en la página 29 para más detalles.
Corrige automáticamente la deformación trapezoidal de la imagen.
Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Consulte
"Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 24 para más
detalles.
Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen
proyectada, pulse las flechas de dirección. Los valores que se muestran
en la posición inferior de la página cambian cada vez que pulsa la tecla
hasta alcanzar el máximo o mínimo.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona
una señal de PC (RGB analógico).
Ajusta la fase del reloj para reducir la distorsión
de la imagen.
Fase
Esta función solamente está disponible
cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógico).
Ajusta el ancho horizontal de la imagen.
Tamaño H.
Zoom digital
PIP
Plantilla de
enseñanza
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona
una señal de PC (RGB analógico).
Amplía o reduce la imagen proyectada. Consulte "Ampliación y
búsqueda de detalles" en la página 29 para más detalles.
Permite activar o desactivar la ventana PIP y realizar los ajustes
correspondientes. Consulte "Mostrar más de una imagen
simultáneamente" en la página 37 para más detalles.
Ofrece algunas plantillas como ayudas docentes. Los profesores
pueden utilizarlas para enseñar.
Funcionamiento64
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
2. Menú IMAGEN
Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la
Modo imagen
configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo de
programa de que disponga. Consulte "Selección de un modo de
imagen" en la página 31 para más detalles.
Permite seleccionar el modo de imagen que mejor se adapta a sus
necesidades para la calidad de imagen y permite mejorar la imagen en
Modo de
referencia
función de las selecciones mostradas en la misma página. Consulte
"Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2." en la página 31 para
más detalles.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona
Usuario 1 o Usuario 2.
Ajusta el brillo de la imagen. Consulte "Ajuste del Brillo" en la página
Brillo
32 para más detalles.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona
Usuario 1 o Usuario 2.
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y
claras de la imagen. Consulte "Ajuste del Contraste" en la página 32
Contraste
para más detalles.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona
Usuario 1 o Usuario 2.
Ajusta el nivel de saturación de color; la cantidad de cada color en una
imagen de vídeo. Consulte "Ajuste del Color" en la página 32 para más
detalles.
Color
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona
Usuario 1 o Usuario 2.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona
una señal de vídeo o de S-Video y el formato de sistema es
NTSC o PAL.
Ajusta los tonos de color rojo y verde de la imagen. Consulte "Ajuste
del Matiz" en la página 32 para más detalles.
Matiz
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona
Usuario 1 o Usuario 2.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona
una señal de vídeo o de S-Video y el formato de sistema es
NTSC o PAL.
Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen. Consulte "Ajuste
Nitidez
del Nitidez" en la página 32 para más detalles.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona
Usuario 1 o Usuario 2.
Funcionamiento65
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
2. Menú IMAGEN
3. Menú
FUENTE
Ajusta el nivel máximo de blanco manteniendo la presentación de
color adecuada. Consulte "Ajuste del Brilliant Color" en la página 32
Brilliant Color
Temperatura
de color
Administraci
ón de color
3D
Guardar
configurac.
Autobúsqueda
rápida
para más detalles.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona
Usuario 1/2.
Consulte "Seleccionar una Temperatura de color" en la página 32 para
más detalles.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona
Usuario 1/2.
Consulte "Administración de color 3D" en la página 33 para más
detalles.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona
Usuario 1/2.
Guarda la configuración efectuada para el modo Usuario 1 o Usuario
2.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona
Usuario 1/2.
Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 28 para más
detalles.
Conversión
del espacio
de color
Funcionamiento66
Consulte "Modificación del espacio de color" en la página 28 para más
detalles.
4. Menú CONF. SIST.:
Básica
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla
Idioma
Posición
proyector
(OSD). Consulte "Utilización de los menús" en la página 25 para
más detalles.
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o
bien con uno o más espejos. Consulte "Elección de una ubicación"
en la página 15 para más detalles.
Tiempo visual. menú
Establece el período de tiempo que el OSD permanece activo
después de pulsar la última tecla. El intervalo varía de 5 a 30
Configuración
menú
segundos en incrementos de 5 segundos.
Posición de menú
Establece la posición del menú de visualización en pantalla (OSD).
Mensaje recordatorio
Permite definir si desea visualizar el mensaje de aviso.
Encendido directo
Seleccione Activado para habilitar esta función. Consulte la sección
"Encendido del proyector" en la página 22 para obtener más
detalles.
Apagado automático
Permite que el proyector se apague automáticamente si no se
detecta una señal de entrada durante un período de tiempo
establecido. Consulte "Configuración de Apagado automático" en la
página 74 para más detalles.
Refrigeración rápida
Config. de
funcionamiento
Si selecciona Activado, se activa la función y el tiempo de
enfriamiento del proyector disminuirá a pocos segundos.
Si intenta reiniciar el proyector tras el proceso de
refrigeración rápida, quizá no se encienda correctamente y
los ventiladores de refrigeración volverán a encenderse.
Temporizador en blanco
Establece el tiempo en blanco de la imagen cuando está activada la
función En blanco. Cuando haya transcurrido dicho tiempo, la
imagen volverá a aparecer en pantalla. Consulte "Cómo ocultar la
imagen" en la página 34 para más detalles.
Temporizador
Ajusta el temporizador de desconexión automática. El
temporizador se puede configurar con un valor comprendido entre
30 minutos y 12 horas.
Funcionamiento67
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
4. Menú CONF. SIST.:
Básica
Receptor
Remoto
Color de
Fondo
Establece qué sensor remoto por infrarrojos recibirá la señal del
mando a distancia.
Le permite seleccionar qué color de fondo se mostrará cuando no se
emita ninguna señal hacia el proyector. Hay tres opciones disponibles:
Negra, Azul o Violeta
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra durante el
inicio del proyector. Hay tres opciones disponibles: Logotipo de BenQ,
Negra o Azul.
Pantalla
bienvenida
Funcionamiento68
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
5. CONF. SIST.: Menú Avanzada
Modo altitud
elevada
Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte
"Funcionamiento en altitudes elevadas" en la página 35 para más
detalles.
Permite entrar en el menú de configuración de audio. Consulte
"Ajustar el sonido" en la página 35 para más detalles.
SRS
Consulte "Activar o desactivar la función SRS" en la página 36 para
más detalles.
Silencio
Configuració
n audio
Consulte "Anular el sonido" en la página 35 para más detalles.
Volumen
Consulte "Ajustar el nivel de sonido" en la página 36 para más detalles.
Volumen de micrófono
Consulte "Ajustar el nivel de sonido del micrófono." en la página 36
para más detalles.
Encender/apagar tono
Consulte "Desactivar el tono de encendido o apagado" en la página 36
para más detalles.
Modo lámpara
Consulte "Configuración de Modo lámpara como Económico" en la
página 74 para más detalles.
Rest. tempor. lámp.
Configurac.
lámpara
Consulte "Restablecimiento del temporizador de lámpara." en la
página 78 para más detalles.
Hora de lámpara equivalente
Consulte la sección "Cómo conocer las horas de uso de la lámpara"
en la página 74 para obtener más detalles sobre el cálculo de la
duración total de la lámpara.
Cambiar contraseña
Se le solicitará que introduzca la contraseña actual antes de cambiarla
por una nueva.
Cambiar Configuración de Seguridad
Configur.
seguridad
Activar Bloqueo
Consulte "Asegurar el proyector" en la página 26 para más detalles.
Bloqueo de control Web
Seleccione Activado para evitar que personas no autorizadas cambien
de forma malintencionada la configuración del proyector a través del
Sistema de visualización en red del proyector.
Funcionamiento69
5. CONF. SIST.: Menú Avanzada
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Tasa en
baudios
Patrón de
prueba
Selecciona una tasa en baudios idéntica a la de su ordenador, para que
pueda conectar el proyector utilizando un cable RS-232 adecuado.
Esta función está destinada al personal de asistencia cualificado.
Al seleccionar Activado, se habilita la función y el proyector muestra
la cuadrícula de prueba. Esta cuadrícula le ayuda a ajustar el tamaño
de la imagen, enfocar y comprobar que la imagen proyectada no
aparece distorsionada.
Habilitar subtítulos
Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada
seleccionada lleve subtítulos.
• Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la narración y los
efectos de sonido de programas de TV y vídeos que llevan
Subt.
Cerrados
subtítulos cerrados (normalmente marcados como "SC" en la
programación de TV).
Establezca la relación de aspecto de la pantalla en 4:3. Esta
función no está disponible cuando la relación de aspecto es
“16:9”, “16:10” o “Reale”.
Versión de subtítulos
Selecciona el modo de subtítulos cerrados preferido. Para visualizar
los subtítulos, seleccione SC1, SC2, SC3, o SC4 (SC1 muestra los
subtítulos en el idioma principal de su zona).
Red
Si selecciona Activado se habilita la función, lo que permite
supervisar o controlar el proyector a través de una red cuando está en
el modo de espera.
Micrófono
Si selecciona Activado se habilita la función, pudiéndose utilizar el
micrófono incluso en el modo de espera
Configuración
de espera
Salida micrófono
Si se selecciona Activado, se habilita la función. El proyector puede
enviar una señal VGA cuando se encuentra en modo de espera y los
conectores ORDENADOR y SALIDA DE MONITOR están
correctamente conectados a los dispositivos.
Al habilitar esta función, se aumenta ligeramente el consumo
de energía en espera.
Audio paso a través
Establece la fuente de entrada de audio cuando el proyector se
encuentra en el modo de espera.
Funcionamiento70
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
5. CONF. SIST.: Menú Avanzada
LAN alámbrico
Consulte "Control del proyector a través de un entorno LAN" en la
página 39 para más detalles.
LAN inalámbrico
Consulte "Control del proyector a través de un entorno LAN" en la
página 39 para más detalles.
Escritorio Remoto
Configuración
de Red
Consulte "Visualización de la imagen a través de Q Presenter" en la
página 49 para más detalles.
Código de inicio de sesión para proyección
Al seleccionar Activado se garantiza la visualización de la red a través
del proyector correcto.
Dirección MAC
Muestra la dirección mac para este proyector.
La limitación del sistema de audio 1:1 es una CPU Intel Pentium
4 a 3 G y con una memoria RAM de 1 GB.
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Restablecer
config.
Se conservarán los ajustes siguientes: Posición, Fase, Tamaño
H., Usuario 1, Usuario 2, Idioma, Posición proyector, Modo
altitud elevada, Configur. seguridad, Tasa en baudios y
Configuración de red.
Funcionamiento71
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
6. Menú INFORMACIÓN
Fuente
Muestra la fuente de señal actual.
Modo imagen
Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN.
Resolución
Estado actual
del sistema
Muestra la resolución original de la señal de entrada.
Sistema de color
Muestra el formato del sistema de entrada, NTSC, PAL, SECAM o
RGB.
Hora de lámpara equivalente
Muestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
Versión de firmware
Muestra la versión de firmware.
Funcionamiento72
Mantenimiento
Cuidados del proyector
El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que necesita hacer con cierta frecuencia
es limpiar la lente y la carcasa.
No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su
proveedor si necesita sustituir otras piezas.
Limpieza de la lente
Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie.
• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si hay suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño con
un producto de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la superficie de la misma.
• No utilice nunca ningún estropajo abrasivo, producto de limpieza alcalino o ácido,
limpiador en polvo o disolvente volátil, como por ejemplo alcohol, benceno, diluyente o
insecticida. Si utiliza alguno de esos materiales o se produce un contacto prolongado de
los mismos con materiales de goma o vinilo puede dañar la superficie del proyector y el
material de la carcasa.
Nunca frote la lente con materiales abrasivos.
Limpieza de la carcasa del proyector
Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado
correcto, según lo descrito en "Apagado del proyector" en la página 38 y desconecte el cable
de alimentación.
• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave, que no suelte pelusa por la carcasa.
• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua
y un detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Éstos pueden
dañar la carcasa.
Almacenamiento del proyector
Si necesita guardar el proyector durante un largo período de tiempo, siga las instrucciones
descritas a continuación:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se
encuentran dentro de los valores recomendados para el proyector. Consulte la sección
"Especificaciones" en la página 81 o póngase en contacto con su proveedor para conocer
estos valores.
• Haga retroceder el pie de ajuste.
• Extraiga la pila del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Transporte del proyector
Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Mantenimiento73
Información sobre la lámpara
Cómo conocer las horas de uso de la lámpara
Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma
automática la duración (en horas) de uso de la lámpara.
Consulte"Configuración de Modo lámpara como Económico" para obtener más información
sobre el modo Económico.
Para obtener información sobre las horas de la lámpara:
1.Pulse MENU/SALIR y después / hasta que se resalte el menú CON. SIST.:
Avanzada.
2.Pulse para resaltar Configurac. lámpara y después pulse MODE/ENTER. Aparecerá
la página Configurac. lámpara.
3.Verá la información Hora de lámpara equivalente en el menú.
4.Para salir del menú, pulse MENU/SALIR.
También puede obtener la información sobre las horas de la lámpara en el menú
INFORMACIÓN.
Aumentar la duración de la lámpara
La lámpara de proyección es un artículo consumible. Para alargar la duración de la lámpara
lo máximo posible, puede configurar los ajustes siguientes en el menú OSD.
Configuración de Modo lámpara como Económico
El uso del modo Económico reduce el ruido del sistema y el consumo de energía en un 20%.
Si se selecciona el modo Económico, se reducirá la salida de luz y se proyectarán imágenes
más oscuras.
Si establece el proyector en modo Económico, se amplía la función de apagado automático
del temporizador de la lámpara. Para configurar el modo Económico, vaya al menú CON.
SIST.: Avanzada > Configurac. lámpara > Modo lámpara y pulse / .
Configuración de Apagado automático
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una
fuente de entrada durante un período de tiempo establecido para evitar el desgaste
innecesario de la duración de la lámpara.
Para establecer la opción Apagado automático, vaya al menú CON. SIST.: Básica > Config.
de funcionamiento > Apagado automático y pulse / . El período de tiempo puede
oscilar entre 5 y 30 minutos, en incrementos de 5 minutos. Si la duración de tiempo
predeterminada no se ajusta a sus necesidades, seleccione Desactivar. El proyector no se
apagará automáticamente en un período de tiempo determinado.
Mantenimiento74
Cuándo debe sustituir la lámpara
Cuando la Lamp (luz indicador de la lámpara) se ilumine en rojo o cuando aparezca un
mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, coloque una lámpara nueva o póngase
en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione
correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
Vay a al sitio Web http://lamp.benq.com para obtener información sobre la lámpara de
repuesto.
La luz indicadora de la lámpara se iluminará si la lámpara se calienta demasiado. Consulte
"Indicadores" en la página 79 para más detalles.
El siguiente mensaje de advertencia sobre la lámpara le recordará la necesidad de cambiarla.
Los mensajes de advertencia mostrados a continuación solamente sirven de referencia. Siga
las instrucciones reales de la pantalla para preparar e instalar la lámpara.
EstadoMensaje
Instale una lámpara nueva para obtener un
rendimiento óptimo. Si el proyector funciona con
normalidad en el modo Económico seleccionado
("Configuración de Modo lámpara como
Económico" en la página 74), puede seguir
utilizando el proyector hasta que aparezca la
advertencia que indique que debe cambiar la
lámpara.
Pulse MODE/ENTER para ignorar el mensaje.
Se deberá instalar una lámpara nueva para evitar
que el proyector se apague cuando se agote el
tiempo de uso de la misma.
Pulse MODE/ENTER para ignorar el mensaje.
Se recomienda encarecidamente que sustituya la
lámpara en este momento. La lámpara es un
artículo consumible. El brillo de la lámpara
disminuye con el uso. Esto es algo normal. Puede
sustituir la lámpara siempre que vea que el nivel de
brillo ha disminuido considerablemente.
Pulse MODE/ENTER para ignorar el mensaje.
DEBE sustituir la lámpara para que el proyector
funcione con normalidad.
Pulse MODE/ENTER para ignorar el mensaje.
"XXXX", que aparece en los mensajes anteriores, corresponde a números que varían en los
distintos modelos.
Mantenimiento75
Sustitución de la lámpara
• Hg: la lámpara contiene mercurio. Deshágase de ella conforme a las leyes de desecho
locales. Consulte la página Web www.lamprecycle.org.
• Si cambia la lámpara mientras el proyector está suspendido boca abajo del techo,
asegúrese de que no haya nadie debajo del zócalo de la lámpara para evitar posibles
lesiones en los ojos de las personas si dicha lámpara se rompe.
• Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no se olvide de apagar el proyector y
desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara.
• Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al
menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.
• Para evitar lesiones en los dedos o daños en los componentes internos del proyector,
tenga cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota.
• Para evitar lesiones en los dedos o que la calidad de la imagen resulte afectada al tocar la
lente, no toque el compartimento vacío de la lámpara cuando ésta se haya retirado.
• Esta lámpara contiene mercurio. Consulte la normativa sobre residuos peligrosos de su
zona a fin de desechar la lámpara de la forma más adecuada.
• Para garantizar un funcionamiento óptimo del proyector, se recomienda adquirir una
lámpara para proyectores BenQ cuando deba sustituirla.
1.Desconecte la alimentación y desenchufe el proyector de la toma de corriente eléctrica.
Si la temperatura de la lámpara es demasiado elevada, espere unos 45 minutos hasta
que se enfríe para evitar quemaduras.
2.Afloje el tornillo que sujeta la tapa de la
lámpara.
Mantenimiento76
3.Quite la tapa de la lámpara (a)
(b)
(a)
desplazándola hacia el lateral del
proyector y (b) levantándola.
• No encienda la unidad sin la cubierta de la
lámpara.
• No introduzca la mano entre la lámpara y el
proyector. Los bordes afilados del interior
del proyector podrían causarle lesiones.
4.Afloje los tornillos que sujetan la
lámpara.
5.Levante la palanca para que quede en
posición vertical. Utilice la palanca para
retirar la lámpara del proyector
lentamente.
• Si lo hace demasiado rápido puede que se
rompa la lámpara y salten cristales en el
proyector.
• No coloque la lámpara en lugares donde
pueda salpicarle el agua, que estén al
alcance de los niños o cerca de materiales
inflamables.
• No introduzca las manos en el proyector
después de retirar la lámpara. Si toca los
componentes ópticos del interior, se
podrían producir irregularidades en el
color y distorsiones en las imágenes
proyectadas.
6.Inserte la nueva lámpara en su
compartimento y asegúrese de que
encaja en el proyector.
Mantenimiento77
7.Apriete los tornillos que sujetan la
(b)
(a)
lámpara.
• Si el tornillo queda suelto, es posible que
la conexión no se realice de forma
adecuada y el funcionamiento de la unidad
no sea correcto.
• No apriete los tornillos demasiado.
8.Asegúrese de que la palanca está
completamente plana y encajada en su
sitio.
9.Vuelva a colocar la tapa de la lámpara
desplazándola para encajarla en su
lugar.
10. Apriete el tornillo que sujeta la tapa de
la lámpara.
• Si el tornillo queda suelto, es posible que
la conexión no se realice de forma
adecuada y el funcionamiento de la unidad
no sea correcto.
• No apriete el tornillo demasiado.
11. Reinicie el proyector.
No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara.
Restablecimiento del temporizador de lámpara.
12. Cuando desaparezca el logotipo de inicio, abra
el menú de visualización en pantalla (OSD).
Vaya al menú CON. SIST.: Avanzada >
Configurac. lámpara. Pulse MODE/ENTER.
Aparecerá la página Configurac. lámpara. Pulse
para resaltar Rest. tempor. lámp. y después
pulse MODE/ENTER. Aparece un mensaje de advertencia preguntándole si desea
restablecer el temporizador de la lámpara. Resalte Restablecer y pulse MODE/ENTER.
Las horas de la lámpara se restablecerán a '0'.
No restablezca el temporizador si la lámpara no es nueva o si no la ha sustituido, ya que
podría causar daños.
Mantenimiento78
Indicadores
LuzEstado y descripción
POWER
Eventos relacionados con la encendido
RojoDesactivado Desactivado
Verde
Parpadeante
VerdeDesactivado Desactivado
Rojo
intermitente
Eventos relacionados con la lámpara
Desactivado DesactivadoRojo
Desactivado Desactivado
Eventos relacionados con la térmica
Desactivado
DesactivadoRojoDesactivado
Eventos del sistema
Desactivado
DesactivadoRojoRojo
TEMPERATURA
Desactivado Desactivado
Desactivado Desactivado
Rojo
intermitente
Rojo
intermitente
LÁMPARA
Rojo
intermitente
Desactivado
Rojo
intermitente
Modo de espera.
En proceso de encendido.
Funcionamiento normal
El proyector debe enfriarse durante 90
segundos tras apagar la unidad.
El proyector se ha apagado automáticamente.
Si intenta volver a encenderlo, se apagará de
nuevo. Póngase en contacto con su proveedor
para solicitar ayuda.
1.El proyector necesita 90 segundos para
enfriarse. O bien:
2.Póngase en contacto con su proveedor
para solicitar ayuda.
El proyector se ha apagado automáticamente.
Si intenta volver a encenderlo, se apagará de
nuevo. Póngase en contacto con su proveedor
para solicitar ayuda.
El proyector se ha apagado automáticamente.
Si intenta volver a encenderlo, se apagará de
nuevo. Póngase en contacto con su proveedor
para solicitar ayuda.
Mantenimiento79
Solución de problemas
El proyector no se enciende.
CausaSolución
No se recibe corriente del cable de
alimentación.
Ha intentado encender el proyector
durante el proceso de enfriamiento.
No aparece la imagen
CausaSolución
La fuente de vídeo no está encendida
o conectada correctamente.
El proyector no está correctamente
conectado al dispositivo de la señal de
entrada.
No se ha seleccionado la señal de
entrada correcta.
No ha retirado la cubierta de la lente.Abra la cubierta de la lente.
Imagen borrosa
CausaSolución
La lente de proyección no está
correctamente enfocada.
El proyector y la pantalla no están
correctamente alineados.
No ha retirado la cubierta de la lente.Abra la cubierta de la lente.
Enchufe el cable de alimentación a la entrada
de CA del proyector y el cable de
alimentación a la toma de corriente. Si dicha
toma de corriente dispone de un interruptor,
compruebe que está encendido.
Espere a que finalice el proceso de
enfriamiento.
Active la fuente de vídeo y compruebe que el
cable de señal está conectado correctamente.
Compruebe la conexión.
Seleccione la señal de entrada correcta con el
botón FUENTE del proyector o del mando a
distancia.
Ajuste el enfoque de la lente mediante el
anillo de enfoque.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así
como la altura de la unidad si fuera necesario.
El mando a distancia no funciona.
CausaSolución
La pila se ha agotado.Sustituya la pila por una nueva.
Hay un obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector.
Está demasiado alejado del proyector. Sitúese a menos de 8 metros del proyector.
Elimine el obstáculo.
La contraseña es incorrecta
CausaSolución
Por favor, consulte "Acceso al proceso de
Ha olvidado la contraseña.
Solución de problemas80
recuperación de contraseña" en la página 27
para más detalles.
Especificaciones
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Ópticas
Resolución
1920x1080, 1080p
Sistema óptico
1 CHIP DMD
Lente F/Número
F = 2,41 a 2,91
f = 20,72 a 31 mm
Lámpara
Lámpara de 280 W
Eléctricas
Fuente de alimentación
100–240 VCA, 3,8 A,
50-60 Hz (automático)
Consumo de energía
370 W (máx); < 1 W (espera)
Mecánicas
Peso
3,6 kg (8 lbs)
Terminales de salida
Salida RGB
D-Sub 15 contactos (hembra) x 1
Altavoz
10 vatios x 2
Salida de audio
Conector de 3,5 mm x 1
Activador de 12 V
Conector de 3,5 mm x 1
Control
Control de serie RS-232
9 contactos x 1
USB tipo B x 1
(permite actualizaciones de firmware)
Control LAN
RJ45 x 1 (con cable)
USB tipo A x 1 (inalámbrico)
Terminales de entrada
Entrada de ordenador
Entrada RGB
D-Sub 15 contactos (hembra) x 1
Entrada de señal de vídeo
HDMI
Tipo de tornillo x 1
S-VÍDEO
Puerto Mini-DIN de 4 contactos x 1
VÍDEO
Conector RCA x 1
Entrada de señal de SD/HDTV
Conector de componentes RCA x 3
Entrada de audio
Conector de audio de PC x 1
Conector RCA x 2
USB mini-B x 1
(admite pantalla USB)
USB tipo A x 1
(admite ratón/teclado/lector de
tarjetas)
Requisitos medioambientales
Temperatura de funcionamiento
0 °C-35 °C a nivel del mar
Humedad relativa de funcionamiento
10%-90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento
0-1499 m a 0 °C-35 °C
1500-3000 m a 0 °C-30 °C (con la
opción Modo altitud elevada activada)
Especificaciones81
Dimensiones
339,2
260,6
138,8
66,3
91,6
110,5
150,0
25,0
0,5
23,5
237,5
40,5
120,6
65,0
339,2
166,9
100,00
116,00
5o
Tornillos para instalación en el techo:
M4 x 8 (L = 8 mm máximo)
Unidad: mm
339,2 mm (Ancho) x 138,8 mm (Alto) x 260,6 mm (Profundo)
Instalación del soporte en el techo
Especificaciones82
Tabla de tiempos
Frecuencias admitidas para entrada de PC
ResoluciónFrecuencia
horizontal
(KHz)
31,46959,94025,175VGA_60
640 x 480
720 x 40031,46970,08728,3221720 x 400_70
800 x 600
1024 x 768
1024 x 57635,82060,046,966BenQ
1024 x 60041,46764,99551,419BenQ
1024 x 600 a 60 Hz37,3260,0048,964
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 90055,93559,887106,500WXGA+_60
1400 x 105065,31759,978121,750SXGA+_60
1600 x 120075,00060,000162,000UXGA
640 x 480 a 67 Hz35,00066,66730,240MAC13
832 x 624 a 75 Hz49,72274,54657,280MAC16
1024 x 768 a 75 Hz60,24175,02080,000MAC19
1152 x 870 a 75 Hz68,6875,06100,00MAC21
640 x 48061,910119,51852,500VGA_120
800 x 60077,425119,85483,000SVGA_120
1024 x 76898,958119,804137,750XGA_120
1280 x 800101,563119,909146,250WXGA_120
47,3966068,251280 x 768_60
47,77659,87079,51280 x 768_60
60,28974,893102,251280 x 768_75
68,63384,837117,501280 x 768_85
49,70259,81083,500WXGA_60
62,79574,934106,500WXGA_75
71,55484,880122,500WXGA_85
101,563119,909146,250WXGA_120
63,98160,020108,000SXGA_60
79,97675,025135,000SXGA_75
91,14685,024157,500SXGA_85
60,00060,0001081280 x 960_60
85,93885,002148,5001280 x 960_85
Frecuencia admitida para entradas de Vídeo y S-Vídeo
Modo de VídeoFrecuencia
horizontal (KHz)
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 o 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia de
subportadora de
color (MHz)
Especificaciones85
Información de garantía y copyright
Patentes para SH910
Este proyector de BenQ está cubierto por las siguientes patentes:
Patentes de EE.UU. 6.837.608; 7.275.834; 7.181.318; Patentes de Taiwán 202690; 205470;
I228635; I259932; Patentes de China ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0;
ZL200510051609.2
Garantía limitada
BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en
condiciones de almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra.
En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única
responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas
defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique
inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las
instrucciones escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad
ambiente oscilen entre el 10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0 °C y 35 °C,
que la altitud no supere los 1.500 metros y que se evite la entrada de polvo en el proyector.
Esta garantía le concede derechos legales específicos y es posible que disponga de otros
derechos que pueden variar según el país.
Para obtener más información, visite: www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2010 por BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de
esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de
recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o
mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual
o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con
respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía
de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se
reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionales en el contenido
de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna
sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments.
Otras marcas tienen copyright de sus respectivas empresas u organizaciones.
Información de garantía y copyright86
Declaraciones sobre normativas
Declaración de conformidad con la FCC
CLASE B: Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se puedan producir
interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo produce interferencias en la
recepción de señales de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo, el usuario puede intentar corregirlas adoptando una o varias de las
siguientes medidas:
— Cambiar la orientación o ubicación de la antena de recepción.
— Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a una toma que se encuentre en un circuito distinto al del
receptor.
— Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/televisión.
Declaración de la EEC (para los usuarios de Europa)
Este dispositivo cumple con los requisitos expuestos en las Directivas del Consejo sobre la
Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros relacionadas con la Compatibilidad
Electromagnética (2004/108/EC), la Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/EC), la Directiva
sobre Restricción de Uso de Determinadas Sustancias Peligrosas en Dispositivos Eléctricos y
Electrónicos (2002/95/EC), la Directiva EEE Turca, la Normativa de la Comisión (EC) N.º
1275/2008 que implementa la Directiva 2005/32/EC del Parlamento Europeo y del Consejo
en lo que respecta a los requisitos de diseño ecológico para el consumo de energía eléctrica
en los modos de inactividad y apagados, y la Directiva 2009/125/EC del Parlamento Europeo
y del Consejo que establecen un marco de trabajo para la instauración de requisitos de
diseño ecológico para productos relacionados con la energía.
Directiva WEEE
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de los usuarios en hogares de la
Unión Europea.
Este símbolo en el producto o en el paquete indica que no puede
desecharse como si se tratara de un residuo doméstico. Debe desechar su
equipamiento residual entregándolo al organismo de recogida para el
reciclado de equipamiento eléctrico y electrónico. Para obtener más
información acerca del reciclado de este equipo, póngase en contacto con
la oficina local, la tienda donde compró el equipo o su servicio de desecho
de residuos doméstico. El reciclado de los materiales ayuda a conservar los
recursos naturales y asegurar que se recicla de forma que proteja la salud
humana y el medio ambiente.
Declaraciones sobre normativas87
Ley de Requisitos de accesibilidad para Rehabilitación de 1973,
sección 508
El compromiso de BenQ con productos accesibles nos permite ayudar al gobierno a hacer
que los monitores y proyectores de BenQ como elecciones tecnológicas accesibles sean
compatibles con las pautas de la sección 508 incluyendo las funciones de asistencia
siguientes:
• Los monitores de BenQ tienen indicadores de "Energía" de colores. Cuando el color del
indicador es verde, significa que el monitor está utilizando la máxima energía. Si el color del
indicador es amarillo o ámbar, significa que el monitor se encuentra en el modo de suspensión y
está utilizando menos de 2 vatios de electricidad.
• Los monitores de BenQ tienen una gran variedad de configuraciones de frecuencias sin
parpadeos preprogramadas para poder acceder fácilmente a la pantalla mostrada en el monitor.
La configuración de frecuencia predeterminada se activa automáticamente cada vez que se
proporciona energía al monitor y, por tanto, reduce el problema de la intervención del usuario.
• Los monitores y proyectores de BenQ tienen opciones para ajustar el brillo y el contraste que el
texto y las imágenes podrían mostrar de forma diferente para cumplir las demandas de las
personas con problemas visuales. También hay disponibles otros ajustes similares a través de
los controles OSD de los productos.
• Los monitores y proyectores BenQ incluyen controles de color que el usuario puede seleccionar,
tales como la selección de la temperatura de color (Monitor: 5800K, 6500K y 9300K, Proyector:
5500K, 6500K, 7500K y 9300K), con una amplia gama de niveles de contraste.
• Los monitores y proyectores multimedia de BenQ normalmente tienen uno o dos altavoces de
audio que permiten a los usuarios (incluidas las personas con problemas de audición) interactuar
con los sistemas de PC conectados. Los controles de altavoz normalmente se ubican en el panel
frontal.
• El firmware de los monitores y proyectores de BenQ contiene información del producto exclusiva
que ayuda a los sistemas de PC a identificar los productos de BenQ y a activar su función Plugand-Play (Conectar y listo) cuando se conectan.
• Todos los monitores y proyectores de BenQ son compatibles con la norma PC99. Por ejemplo,
los conectores tienen un código de colores que ayuda a los usuarios a conectar fácil y
correctamente los productos a sistemas de PC.
• Algunos modelos de monitores y proyectores de BenQ contienen puertos USB y DVI adicionales
para conectar más dispositivos, como por ejemplo auriculares especiales para asistir a las
personas con problemas de audición.
• Todos los monitores y proyectores de BenQ incluyen manuales de usuario en discos compactos
que se pueden leer fácilmente por medio de aplicaciones comerciales como Adobe Reader a
través de un equipo conectado. Estos documentos también están disponibles en el sitio Web de
BenQ (www.BenQ.com <http://www.BenQ.com>). Otros tipos de documentos pueden estar
disponibles si se solicitan.
• El Servicio de atención al cliente de BenQ proporciona respuestas y ayuda a todos nuestros
clientes por medio de llamadas de teléfono, fax, mensajes de correo electrónico o sitios Web.
Declaraciones sobre normativas88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.