BenQ MP620c User Manual [es]

Proyector digital MP620c Serie Mainstream Manual del usuario
Bienvenido

Copyright

Copyright 2007 by BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en sistema de recuperación alguno ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna dicha revisión o cambios.
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas tienen copyright de sus respectivas empresas u organizaciones.

Contenido

Instrucciones de seguridad importantes................... 1
Introducción............................................................... 5
Características del proyector ............................................... 5
Contenido del paquete ......................................................... 6
Vista exterior del proyector.................................................. 7
Controles y funciones........................................................... 8
Ubicación del proyector .......................................... 12
Elección de una ubicación ................................................. 12
Instrucciones de seguridad para el montaje
en techo del proyector ....................................................... 13
Obtención del tamaño de imagen
proyectada preferido .......................................................... 14
Conexión .................................................................. 17
Conexión inalámbrica (opcional) .................................... 17
Conexión de cables ............................................................ 17
Funcionamiento....................................................... 25
Encendido .......................................................................... 25
Uso de la función de contraseña........................................ 26
Cambio de la señal de entrada ........................................... 28
Ajuste de la imagen proyectada ........................................ 28
Selección de la relación de aspecto ................................... 30
Selección de un modo de imagen ...................................... 31
Cómo ocultar la imagen..................................................... 32
Creación de su propia pantalla de inicio:
función MyScreen .............................................................. 32
Activación del bloqueo de teclas del panel ....................... 34
Configuración del temporizador de presentación............ 35
Congelación de la imagen ................................................. 35
Uso de la función Cuestiones ............................................ 36
Apagado del proyector ...................................................... 36
Funcionamiento del menú................................................. 37
Contenido iii
Mantenimiento......................................................... 46
Conservación del proyector ...............................................46
Información sobre la lámpara ............................................47
Solución de problemas............................................. 53
Especificaciones........................................................ 54
Especificaciones del proyector ...........................................54
Tabla de tiempos.................................................................55
Dimensiones........................................................................56
Garantía .................................................................... 57
Garantía limitada ...............................................................57
Declaraciones sobre normativas.............................. 58
Declaración de conformidad con la FCC .........................58
Declaración de conformidad con la CEE ..........................58
Directiva WEEE ..................................................................58
Contenidoiv

Instrucciones de seguridad importantes

El proyector BenQ está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual. Guárdelo para futuras consultas.
2. No mire directamente a la lente del proyector mientras esté en funcionamiento. El intenso rayo de luz podría dañarle la vista.
4. Mientras la lámpara esté encendida, abra siempre el obturador de la lente o retire la tapa de la lente.
5. En algunos países el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 voltios de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o si se producen subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios. En las áreas en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (UPS).
3. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
6. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que los objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio. Para apagar temporalmente la lámpara, pulse BLANK (En blanco) en el proyector o en el mando a distancia.
Instrucciones de seguridad importantes 1
Instrucciones de seguridad (continuación)
7. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza altas temperaturas. Deje que el proyector se enfríe, aproximadamente durante 45 minutos, antes de retirar la unidad de la lámpara para sustituirla.
8. No utilice lámparas que hayan superado el período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales podrían romperse.
10. No coloque este producto en una
11. No intente desmontar el proyector.
mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y resultar dañado.
En su interior hay piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. La única pieza que puede reparar el usuario es la lámpara, que tiene su propia cubierta extraíble.
No manipule ni retire las otras cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
9. No sustituya la lámpara ni ningún componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.
Instrucciones de seguridad importantes2
Instrucciones de seguridad (continuación)
12. No coloque este proyector en ninguno de los siguientes entornos.
- Espacios que estén mal ventilados o confinados. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared y permita que haya una buena ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares en los que haya excesiva humedad, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Ubicaciones con una temperatura ambiente superior a 40 °C.
- Lugares en los que la altitud supera los 3000 metros.
13. No obstruya las ranuras de ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta,
- No cubra este proyector con un paño ni
- No coloque productos inflamables cerca del
14. Coloque siempre el proyector sobre una
- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda
otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
ningún otro artículo.
proyector.
Si las ranuras de ventilación están completamente obstruidas, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.
superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso del proyector cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que se dañe.
3000
metros
15. No coloque el proyector de forma vertical sobre uno de los laterales. De lo contrario, el proyector podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
Instrucciones de seguridad importantes 3
Instrucciones de seguridad (continuación)
16. No pise el proyector ni coloque ningún
18. Este producto puede mostrar imágenes objeto sobre él. De lo contrario, se pueden causar daños físicos a la unidad, además de provocar accidentes y lesiones.
17. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se derrama algún líquido en el proyector puede hacer que éste no funcione. Si el
19. Cuando el proyector está en
proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para que reparen el proyector.
invertidas para instalaciones de montaje en techo.
Utilice únicamente el kit de montaje en techo de BenQ para inst alar el proyector y asegúrese de que está instalado de forma segura.
funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olor procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no es un defecto del producto.
Instrucciones de seguridad importantes4

Introducción

Características del proyector

El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño sencillo, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar.
El proyector tiene las siguientes características.
Función seleccionable de protección con contraseña
Unidad compacta y portátil
Lente de zoom manual de alta calidad
Ajuste automático inteligente para obtener la mejor calidad de imagen
Corrección de la deformación trapezoidal digital para ajustar imágenes distorsionadas
Control de equilibrio de color ajustable para datos/vídeo
Lámpara de proyección ultra brillante
Puede mostrar 16,7 millones de colores
Menús de visualización en pantalla (OSD) de varios idiomas
Modo normal y económico intercambiables para reducir el consumo
Altavoz incorporado que proporciona sonido mono mezclado al conectar una entrada de audio
Potente función de AV para proporcionar una imagen de vídeo de alta calidad
Compatibilidad de componente HDTV (YP
El brillo aparente de la imagen proyectada varía según las condiciones ambientales de iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; asimismo, es directamente proporcional a la distancia de proyección.
El brillo de la lámpara disminuirá a lo largo del tiempo y puede sufrir variaciones dentro de las especificaciones indicadas por los fabricantes, lo cual entra dentro del funcionamiento normal y esperado del dispositivo.
bPr)
Introducción 5

Contenido del paquete

El proyector incluye los cables necesarios para la conexión a un PC o a un equipo de vídeo. Desembale cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.

Accesorios estándar

Los accesorios proporcionados corresponden al país donde resida y podrán por tanto diferir de los mostrados.
Proyector Maletín de
Manual del
usuario
Cable VGA Cable de
Mando a distancia con pilas

Accesorios opcionales

1. Kit de lámpara de repuesto
2. Kit de montaje en techo
3. Presentación Plus
transporte blando
alimentación
4. Cable del adaptador de vídeo de componente a VGA (D-sub)
5. Cable RS232
6. Módulo inalámbrico
Guía de inicio
rápido
Tire de la lengüeta antes
de utilizar el mando a distancia
Cable de vídeo
CD del ma-
nual del usuario
Introducción6

Vista exterior del proyector

11
13
16
2
2

Parte frontal/superior

1 2
6
3 4
5

Parte posterior

Consulte "Conexión" en la página 17 para obtener más información.
12
10
9
8
8. Base de ajuste posterior
9. Ranura de bloqueo antirrobo Kens ington
10. Entrada del cable de alimentación de CA
11. Sensor posterior de infrarrojos del mando a distancia
12. Toma USB
14 15
7
13. Puerto de control RS232
14. Toma de salida de señal RGB
15. Toma de entrada de señal RGB (PC)/ Vídeo de componente (YPbPr/YCbCr)
16. Toma de entrada de señal de DVI-I
17. Toma de entrada de vídeo
18. Toma de entrada de S-Vídeo
19. Toma de audio
1. Panel de control externo (Consulte "Proyector" en la
página 8 para obtener más
información.)
2. Rejilla de ventilación (salida de aire caliente)
3. Lente de proyección
4. Botón de extracción rápida
5. Tapa de la lente
6. Anillos de enfoque y zoom
7. Sensor frontal de infrarrojos del mando a distancia
19
18
17

Vista inferior/lateral

20. Base de fácil extracción
0
1
22
21. Cubierta de la lámpara
22. Rejilla del altavoz
23. Base de ajuste posterior
23
Introducción 7

Controles y funciones

Proyector

13 14
8
12
7
1
9
2
3
11
1. Alimentación. Consulte "Encendido" en la página 25 y "Apagado del proyector" en
la página 36 para obtener más información.
Enciende o apaga el proyector.
2. Blank/Q? (En blanco). Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la página 32 y "Creación
de su propia pantalla de inicio: función MyScreen" en la página 32 para obtener más
información.
Permite ocultar la imagen que se está mostrando. Puede pulsar cualquier tecla del panel de control para volver a mostrar la imagen. Para iniciar la función Cuestiones, manténgala pulsada durante 3 segundos.
3. Mode (Modo). Consulte "Selección de un modo de imagen" en la página 31 para obtener más información.
Selecciona secuencialmente una opción de imagen predefinida disponible para cada entrada. Cuando se haya instalado un módulo inalámbrico y se muestre el menú de conexión inalámbrica, pulse este botón para cambiar entre LAN, IEEE 802.11 a e IEEE 802.11 b/ g. (El módulo inalámbrico puede obtenerse en distribuidores de BenQ.)
4. Source (Fuente). Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 28 para obtener más información.
Selecciona secuencialmente la señal de entrada RGB, Vídeo de componente, S-Vídeo, Vídeo o DVD-I.
5. Auto (Automático). Consulte "Ajuste automático de la imagen" en la página 29 para obtener más información.
Determina automáticamente las mejores frecuencias de imagen para la entrada seleccionada.
Cuando se haya instalado un módulo inalámbrico, se haya mostrado el menú de conexión inalámbrica y se haya seleccionado IEEE 802.11 a, pulse este botón para buscar un canal fiable. (El módulo inalámbrico puede obtenerse en distribuidores de BenQ.)
6
5
10
4
Introducción8
6. Luz indicadora Lamp (Lámpara). Consulte "Indicadores" en la página 51 para obtener más información. Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o parpadea cuando se produce algún problema con la lámpara.
7. Luz de advertencia Temp (Temperatura). Consulte "Indicadores" en la página 51 para obtener más información. Parpadea en rojo si la temperatura del proyector es demasiado alta.
8. Luz del indicador de encendido. Consulte "Indicadores" en la página 51 para obtener más información. Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento.
9. 3 Izquierda
10. Derecha 4. Consulte "Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 29 para obtener más información. Cuando el menú en pantalla no está activado, los botones 9 y 10 funcionan como teclas rápidas Deformación trapezoidal -/+.
11. 6 Menu (Menú). Consulte "Uso de los menús" en la página 38 para obtener más información. Enciende el menú de control de visualización en pantalla.
12. 5 Exit (Salir)
Sale y guarda las configuraciones de los menús.
Cuando el menú en pantalla está activado, los botones del 9 a 12 se utilizan como flechas de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y realizar los ajustes.
13. Anillo de enfoque. Consulte "Ajuste del tamaño y claridad de imagen" en la página 29 para obtener más información.
Ajusta el enfoque de la imagen proyectada.
14. Anillo de zoom. Consulte "Ajuste del tamaño y claridad de imagen" en la página 29 para obtener más información.
Ajusta el tamaño de la imagen. Gira en sentido horario para aumentar la imagen o gira en sentido antihorario para reducir el tamaño de la imagen.

Mando a distancia

1
2
3
4
5 3
6
7 8
9
10
11 12
13 14
Introducción 9
1. Alimentación. Consulte "Encendido" en la página 25 y "Apagado del proyector" en
la página 36 para obtener más información.
Enciende o apaga el proyector.
2. Congelar
Para congelar la imagen, pulse el botón de congelación. Aparecerá el icono " " en la esquina inferior derecha de la pantalla. Para desactivar la función, vuelva a pulsar
Congelar.
3. 5 Arriba, 6 Abajo
4. 3 Izquierda, Derecha 4
Cuando el menú en pantalla está activado, los botones 5 Arriba, 6 Abajo, 3 Izquierda y Derecha 4 se utilizan como flechas de dirección para seleccionar los elementos del menú deseados y realizar los ajustes.
5. Menu (Menú). Consulte "Uso de los menús" en la página 38 para obtener más información.
Muestra u oculta el sistema de menú de visualización en pantalla (OSD).
6. Keystone (Deformación trapezoidal). Consulte la página "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 29 para obtener más información.
Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección.
7. Timer On/Show (Temporizador activado/Mostrar). Consulte "Configuración del
temporizador de presentación" en la página 35 para obtener más información.
Una tecla con varias funciones que activa, muestra u oculta el temporizador en pantalla según la configuración de su propio temporizador.
8. LAN/Wireless (LAN/inalámbrico). Consulte "Conexión inalámbrica (opcional)" en la
página 17 para obtener más información.
Cuando se haya instalado un módulo inalámbrico y se haya mostrado el menú de conexión inalámbrica, pulse este botón para cambiar entre los modos de conexión LAN o Wireless (inalámbrico). (El módulo inalámbrico puede obtenerse en distribuidores de BenQ.)
9. SWAP. Consulte "Conexión inalámbrica (opcional)" en la página 17 para obtener más información.
Cuando se haya instalado un módulo inalámbrico y se muestre el menú de conexión inalámbrica, pulse este botón para cambiar entre LAN, IEEE 802.11 a e IEEE 802.11 b/ g. (El módulo inalámbrico puede obtenerse en distribuidores de BenQ.)
10. Timer Setup (Configuración del temporizador). Consulte "Configuración del
temporizador de presentación" en la página 35 para obtener más información.
Introduce directamente la configuración del temporizador de presentación.
11. Auto (Automático). Consulte "Ajuste automático de la imagen" en la página 29 para obtener más información.
Determina automáticamente las mejores configuraciones de imagen para la imagen que se muestra.
12. Source (Fuente). Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 28 para obtener más información.
Selecciona secuencialmente la señal de entrada RGB, Vídeo de componente, S-Vídeo, Vídeo o DVD-I.
13. Blank (En blanco). Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la página 32 para obtener más información.
Permite ocultar la imagen que se está mostrando. Pulse cualquier tecla del mando a distancia para restablecer la imagen.
14. Mode (Modo). Consulte obtener más información. Selecciona secuencialmente una opción de imagen predefinida disponible para cada entrada.
"Selección de un modo de imagen" en la página 31 para
Introducción10

Alcance del mando a distancia

Los sensores de infrarrojos del mando a distancia están situados en la parte frontal y posterior del proyector. El mando a distancia debe mantenerse a un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 6 metros.
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Control del proyector desde la parte delantera
1
5
°
a
p
r
o
x
i
m
a
d
a
m
e
n
t
e
Control del proyector desde la parte trasera
m
i
x
o
r
p
a
°
5
1

Sustitución de la pila del mando a distancia

1. Extraiga el soporte de la pila.
Siga las instrucciones con ilustraciones. Mantenga pulsado el dispositivo de bloqueo mientras extrae el soporte de la pila.
2. Inserte una nueva pila. Tenga en cuenta que el polo positivo debe estar hacia afuera.
3. Coloque el soporte en el mando a distancia.
Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.
La pila se puede dañar si no se sustituye correctamente.
Sustitúyala por otra pila de un tipo idéntico o equivalente al que recomiende el
fabricante.
Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la pila.
Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
Si la pila está gastada o si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período
de tiempo, extraiga la pila para evitar daños por derrames.
e
t
n
e
m
a
d
a
Introducción 11

Ubicación del proyector

Elección de una ubicación

El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1. En una mesa, frente a la pantalla;
2. En el techo, frente a la pantalla;
3. En una mesa, detrás de la pantalla;
4. En el techo, detrás de la pantalla.
1. Frontal mesa Seleccione esta ubicación para situar el proyector
cerca del suelo y frente a la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una rápida configuración y fácil transporte de la unidad.
2. Frontal techo Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del
techo en posición invertida y frente a la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en techo para proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo.
Configure en el menú Opciones avanzadas > Espejo después de encender el proyector.
3. Posterior mesa Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca
del suelo y detrás de la pantalla.
Necesita una pantalla especial de proyección posterior.
Configure en el menú Opciones avanzadas > Espejo después de encender el proyector.
4. Posterior techo Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del
techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de proyección posterior y el kit de montaje en techo para proyectores BenQ.
Configure en el menú Opciones avanzadas > Espejo después de encender el proyector.
Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
Ubicación del proyector12

Instrucciones de seguridad para el montaje en techo del proyector

Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector BenQ, por lo que debemos notificarle este tema de seguridad para evitar daños personales y materiales.
Si va a montar el proyector en el techo, recomendamos que utilice un kit de montaje en techo BenQ que se ajuste correctamente y que se asegure de la instalación segura del mismo.
Si utiliza un kit de montaje en techo de una marca que no sea BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.
Puede adquirir un kit de montaje en techo de BenQ en el mismo sitio donde adquirió el proyector BenQ. BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con cierre Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base de la abrazadera de montaje en techo. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en techo se afloja.
Ubicación del proyector 13

Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido

La distancia de la lente del proyector a la pantalla, la configuración del zoom y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
La resolución (original) máxima del proyector es 1024 x 768 píxeles, lo que equivale a una relación de aspecto de 4 a 3 (indicada como 4:3). Para proyectar una imagen con relación de aspecto completa 16:9 (panorámica), el proyector puede cambiar el tamaño y la escala de una imagen panorámica a la anchura de la relación de aspecto original del proyector. De este modo la altura será ligeramente menor en proporción equivalente al 75% de la altura de la relación de aspecto original del proyector.
Imagen de relación de aspecto 4:3 en un área
de visualización de relación de aspecto 4:3
Por lo tanto, una imagen de relación de aspecto 16:9 no utilizará un 25% de la altura de una imagen de relación de aspecto 4:3 mostrada con este proyector. Esto se mostrará en forma de barras oscuras (sin iluminación) en la parte superior e inferior (12,5% de la altura vertical respectivamente) del área de visualización de la proyección 4:3 cuando se proyecte una imagen de relación de aspecto 16:9 con escala en el centro vertical del área de visualización de la proyección de 4:3.
Al determinar la posición del proyector, debe tener en cuenta el uso que se hará del mismo y las relaciones de aspecto de la señal de entrada. Todas las entradas (excepto la de vídeo compuesto que recibe una señal de aspecto 16:9) se mostrarán con una relación de aspecto de 4:3 (y necesitarán un 33% más de altura de visualización que el área de proyección de una imagen de relación de aspecto 16:9 a escala).
IMPORTANTE: no seleccione una posición de proyector basada en una proyección 16:9 si va a necesitar seleccionar una entrada en algún momento (excepto para vídeo compuesto que recibe una señal de relación de aspecto 16:9).
El proyector se debe colocar siempre horizontalmente (como si estuviera sobre una mesa) y en posición directamente perpendicular (ángulo recto de 90°) al centro horizontal de la pantalla. De este modo se evita la distorsión de imagen causada por proyecciones en ángulo (o al proyectar en superficies en ángulo).
El proyector digital moderno no proyecta directamente hacia delante (como lo hacían los antiguos proyectores de películas de rollo). En su lugar, los proyectores digitales están diseñados para proyectar en un ligero ángulo hacia arriba por encima del plano horizontal del proyector. De este modo se pueden colocar en una mesa y la proyección se realiza hacia delante y hacia arriba a una pantalla colocada de tal manera que la parte inferior de la misma esté más arriba que la mesa (permitiendo así a todos los asistentes ver la pantalla).
Si el proyector se monta en el techo, se debe colocar en posición invertida para que la proyección se realice en un leve ángulo hacia abajo.
En el diagrama de la página 16 puede ver que este tipo de proyección hace que la parte inferior de la imagen proyectada tenga una desviación vertical del plano horizontal del proyector. Si el proyector está montado en el techo, esta desviación se produce en la parte superior de la imagen proyectada.
Si el proyector se coloca más lejos de la pantalla el tamaño de la imagen proyectada aumenta y aumenta también la desviación vertical en proporción.
Al determinar la posición de la pantalla y el proyector, debe tener cuenta las dimensiones del tamaño de la imagen proyectada y la desviación vertical, que son directamente proporcionales a la distancia de proyección.
Imagen de relación de aspecto 16:9 con escala
de área de visualización de relación
de aspecto 4:3
Ubicación del proyector14
BenQ ha creado una tabla de tamaños de pantalla de relación de aspecto 4:3 para ayudarle a identificar la ubicación correcta para el proyector. Debe tener en cuenta dos dimensiones: la distancia horizontal perpendicular desde el centro de la pantalla (distancia de proyección) y la altura de desviación vertical del proyector desde el borde horizontal de la pantalla (desviación).

Cómo determinar la posición del proyector para un tamaño de pantalla concreto

1. Seleccione el tamaño de la pantalla.
2. Consulte la tabla y busque la medida más próxima al tamaño de su pantalla en las columnas de la izquierda "Diagonal de pantalla 4:3". Con este valor, observe la parte derecha de la fila para buscar la distancia media correspondiente en el valor de pantalla de la columna "Media". Ésa será la distancia de proyección.
3. En esa misma fila, observe la columna de la derecha y anote el valor de desviación vertical. Así se determinará la posición de desviación vertical final del proyector en relación con el borde de la pantalla.
4. La posición recomendada del proyector es alineada en perpendicular al centro horizontal de la pantalla, a la distancia de la pantalla determinada en el paso 2 y con desviación según el valor definido en el paso 3.
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección media es 4467 mm, con una desviación vertical de 183 mm.
Si coloca el proyector en una posición distinta a la recomendada, tendrá que inclinarlo hacia arriba o hacia abajo para centrar la imagen en la pantalla, lo que puede provocar una distorsión en la imagen. Utilice la función Clave para corregir la distorsión. Consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 29 para obtener más información.

Cómo determinar el tamaño de pantalla para una distancia concreta

Este método se puede utilizar en situaciones en las que haya adquirido este proyector y desea saber el tamaño de pantalla que se ajusta a la habitación.
El espacio físico disponible en la habitación limita el tamaño máximo de pantalla.
1. Mida la distancia entre el proyector y el lugar donde desea colocar la pantalla. Ésa será la distancia de proyección.
2. Consulte la tabla y busque la medida más próxima en la distancia media desde la pantalla en la columna "Media". Compruebe que la distancia que ha medido está entre las distancias mínima y máxima a ambos lados del valor de distancia media.
3. Con este valor, observe la parte izquierda de la fila para buscar el diagonal de pantalla correspondiente mostrado en la fila. Ése será el tamaño de imagen proyectada del proyector a esa distancia.
4. En esa misma fila, observe la columna de la derecha y anote el valor de desviación vertical. Así se determinará la posición final de la pantalla en relación al plano horizontal del proyector.
Por ejemplo, si midió que la distancia de proyección era 4,5 m (4500 mm), el valor más próximo en la columna Media es 4593 mm. Al observar la fila vemos que se necesita una pantalla de 3000 mm (3 m). Si sólo puede obtener pantallas en medidas imperiales, los tamaños de pantalla a ambos lados de la pantalla de 3 m son 9 y 10 pulg.
Si observa los valores mínimos y máximos de distancia de proyección para estos tamaños de pantalla, verá que es necesario reducir la distancia de proyección medida de 4,5 m para ajustarla a las pantallas de 9 pulg. y aumentarla para las pantallas de 10 pulg. El proyector se puede ajustar (con el control de zoom) para proyectar en estas pantallas de distintos tamaños a esas distancias de proyección. Tenga en cuenta que estas diversas pantallas tienen valores de desviación vertical distintos.
Ubicación del proyector 15
Loading...
+ 43 hidden pages