Bild 5: Durchgangsprüfung mit Summer
Fig. 5: Continuity testing with buzzer
Fig. 5: Contrôle de continuité avec ronfleur
Fig. 5: Control de continuidad con vibrador
Obr. 5: Akustická zkoušku obvodu
Σχήμα 5: Έλεγχος συνέχειας με ηχητικό σήμα
5. ábra: Folytonosság vizsgálat zümmögővel
Ill. 5: Prova di continuità con cicalino
Fig. 5: Doorgangscontrole met akoestisch signaal
Rys. 5: Sprawdzenie ciągłości obwodu
Imaginea 5: Testarea continuităţii cu buzzer
Рис. 5: Проверка целостности цепи
Fig. 5: Genomgångstest med summer
Resim 5: Sesli uyarıcı ile süreklilik ölçümü
BENNING CM 5-1
D FE HI S
Auto AutoSense
ZeroLoZi
· HOL D
AUTOTEST
AUTO BACKLIT
600A
600V
CAT.IV
DCA ZERO
PRESS 1 SEC
POWER OFF
PRESS 3 SEC
TRUE RMS
CAT.IV
600V
CAT.III
1000V
Bild 6: Diodenprüfung
Fig. 6: Diode testing
Fig. 6: Contrôle de diodes
Fig. 6: Prueba de diodos
Obr. 6: Test diod
Σχήμα 6: Έλεγχος διόδου
6: ábra: Dióda vizsgálat
Ill. 6: Prova dei diodi
Fig. 6: Diodencontrole
Rys.6: Sprawdzenie diody
Imaginea 6: Testarea diodelor
Рис. 6: Проверка диодов
Fig. 6: Diodtest
Resim 6: Diyot kontrolü
09/ 2009
Bild 7: Batteriewechsel
Fig. 7: Battery replacement
Fig. 7: Remplacement de la pile
Fig. 7: Cambio de pila
Digital-Stromzangen-Multimeter mit AUTOTEST-Funktion zur
- Gleichspannungsmessung
- Wechselspannungsmessung
- Gleichstrommessung
- Wechselstrommessung
- Widerstandsmessung
- Durchgangsprüfung
- Diodenprüfung
Inhaltsverzeichnis
1. Benutzerhinweise
2. Sicherheitshinweise
3. Lieferumfang
4. Gerätebeschreibung
5. Allgemeine Angaben
6. Umgebungsbedingungen
7. Elektrische Angaben
8. Messen mit dem BENNING CM 5-1
9. Instandhaltung
10. Technische Daten des Messzubehörs
11. Umweltschutz
1. Benutzerhinweise
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an
- Elektrofachkräfte und
- elektrotechnisch unterwiesene Personen
Das BENNING CM 5-1 ist zur Messung in trockener Umgebung vorgesehen.
Es darf nicht in Stromkreisen mit einer höheren Nennspannung als 1000 V
DC und 750 V AC eingesetzt werden. Näheres hierzu im Abschnitt 6.
„Umgebungsbedingungen“).
In der Bedienungsanleitung und auf dem BENNING CM 5-1 werden folgende
Symbole verwendet:
Anlegen um GEFÄHRLICH AKTIVE Leiter oder Abnehmen von
diesen ist zugelassen.
Warnung vor elektrischer Gefahr!
Steht vor Hinweisen, die beachtet werden müssen, um Gefahren für
Menschen zu vermeiden.
Achtung Dokumentation beachten!
Das Symbol gibt an, dass die Hinweise in der Bedienungsanleitung
zu beachten sind, um Gefahren zu vermeiden.
Dieses Symbol auf dem BENNING CM 5-1 bedeutet, dass das
BENNING CM 5-1 schutzisoliert (Schutzklasse II) ausgeführt ist.
Dieses Symbol auf dem BENNING CM 5-1 bedeutet, dass das
BENNING CM 5-1 konform zu den EU-Richtlinien ist.
Dieses Symbol erscheint in der Anzeige für eine entladene
Batterie.
Dieses Symbol kennzeichnet den Bereich „Durchgangsprüfung“.
Der Summer dient der akustischen Ergebnisausgabe.
(DC) Gleich- Spannung oder Strom.
(AC) Wechsel- Spannung oder Strom.
Erde (Spannung gegen Erde).
Hinweis
Nach Entfernen des Klebeschildes „Warnung...“ (auf dem Batteriedeckel)
erscheint der englische Text!
1
09/ 2009
BENNING CM 5-1
D
2. Sicherheitshinweise
Das Gerät ist gemäß
DIN VDE 0411 Teil 1/ EN 61010-1
gebaut und geprüft und hat das Werk in einem sicherheitstechnisch
einwandfreien Zustand verlassen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten die in dieser
Anleitung enthalten sind. Fehlverhalten und Nichtbeachtung der Warnungen
kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tode führen.
Extreme Vorsicht bei Arbeiten um blanke Leiter oder
Hauptleitungsträger. Ein Kontakt mit Leitern kann einen
Elektroschock verursachen.
Das BENNING CM 5-1 darf nur in Stromkreisen der Über spannungs kategorie III mit max. 1000 V oder Über span nungs ka tego rie IV mit max. 600 V Leiter gegen Erde benutzt werden.
Beachten Sie, dass Arbeiten an spannungsführenden Teilen
und Anlagen grundsätzlich gefährlich sind. Bereits Spannungen ab 30 V AC und 60 V DC können für den Menschen
lebens gefährlich sein.
Vor jeder Inbetriebnahme überprüfen Sie das Gerät und die
Leitungen auf Beschädigungen.
Ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, ist das
Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
- wenn das Gerät oder die Messleitungen sichtbare Beschädigungen
aufweisen,
- wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen,
- nach schweren Transportbeanspruchungen,
- wenn das Gerät oder die Messleitungen feucht sind.
- wenn der Selbsttest fehlschlägt und im Display „FAIL“ erscheint.
Um eine Gefährdung auszuschließen
- berühren Sie die Leitungen nicht an den blanken
Messspitzen,
- stecken Sie die Leitungen in die entsprechend
gekennzeichneten Buchsen am Multimeter
Wartung:
Das Gerät nicht öffnen, es enthält keine durch den Benutzer
reparablen Bauteile. Reparatur und Service kann nur durch
qualifiziertes Personal erfolgen.
Reinigung:
Das Gehäuse regelmäßig mit einem Tuch und Reinigungsmittel
trocken abwischen. Kein Poliermittel oder Lösungsmittel
verwenden.
3. Lieferumfang
Zum Lieferumfang des BENNING CM 5-1 gehören:
3.1 ein Stück BENNING CM 5-1,
3.2 ein Stück Sicherheitsmessleitung, rot (L = 1,4 m; Spitze Ø = 4 mm),
3.3 ein Stück Sicherheitsmessleitung, schwarz (L = 1,4 m; Spitze Ø =
4 mm),
3.4 ein Stück Kompakt-Schutztasche,
3.5 ein Stück 9-V-Blockbatterie zur Erstbestückung im Gerät eingebaut,
3.6 eine Bedienungsanleitung.
Hinweis auf Verschleißteile:
- Das BENNING CM 5-1 wird durch eine eingebaute 9-V-Blockbatterie (IEC
6 LR 61) gespeist.
- Die oben genannten Sicherheitsmessleitungen ATL-2, T.Nr. 044118
(geprüftes Zubehör) entsprechen CAT III 1000 V/ CAT IV 600 V und sind
für einen Strom von 10 A zugelassen.
2
09/ 2009
BENNING CM 5-1
D
4. Gerätebeschreibung
siehe Bild 1: Gerätefrontseite
Die in Bild 1 angegebenen Anzeige- und Bedienelemente werden wie folgt
bezeichnet:
1Polaritätsmarkierung, zur Zuordnung der DC-Stromrichtung mittels
Polaritätsanzeige,
2 Stromzangenwulst, schützt vor Leiterberührung,
3 Öffnungshebel, zum Öffnen und Schließen der Stromzange,
4 AutoSense, Symbolisierung der AUTOTEST-Funktion
5 Zero, Anzeige Nullabgleich bei DC-Strommessungen,
6 APO, erscheint wenn Auto Power Off aktiviert ist (Gerät schaltet sich nach
20 Min. aus),
7 , erscheint bei gefährlichen Spannungen > 30 V,
8 Polaritätsanzeige, eine Polung gegen die Polaritätsmarkierungen wird mit
„-“ gekennzeichnet,
9 Batterieanzeige, erscheint bei entladener Batterie,
J Taste (grau), mit folgenden Funktionen:
- POWER, zum Ein-/ Ausschalten des BENNING CM 5-1
- (AUTO) POWER OFF, aktivieren/ deaktivieren der automatischen
Abschaltung
- ZERO-Abgleich, Nullabgleich bei DC-Strommessungen
- (AUTO) HOLD, automatische Speicherung des Messwertes,
- HOLD, Speicherung des angezeigten Messwertes,
KCOM-Buchse, gemeinsame Buchse für Spannungs-, Wider stands mes-
sungen und Durchgangsprüfung,
L Buchse (positive1), für V, Ω und ,
M Bereichsanzeigen,
N LoZi, symboli sier t den geringen Ei ngan gswiderstand bei
Spannungsmessungen (4 kΩ ... 375 kΩ),
O Auto, HOLD und AutoHOLD, erscheint wenn die jeweilige Mess wert-
speicherung aktiv ist,
Digitalanzeige, für den Messwert und die Anzeige der Bereichs über-
schreitung,
AUTO BACKLIT, Sensor der automatischen Hintergrundbeleuchtung,
Messzange, zum Umfassen des einadrigen, stromdurchflossenen Leiters,
1) Hierauf bezieht sich die automatische Polaritätsanzeige für Gleichspannung
5. Allgemeine Angaben
5.1 Allgemeine Angaben zum Stromzangen-Multimeter
5.1.1 Die Digitalanzeige ist als 4-stellige Flüssigkristallanzeige mit 14 mm
Schrifthöhe mit Dezimalpunkt ausgeführt. Der größte Anzeigewert ist
9999.
5.1.2 Die Polaritätsanzeige 8 wirkt automatisch. Eine Polung entgegen der
Buchsendefinition/ Polaritätsmarkierung 1 wird mit „-“ angezeigt.
5.1.3 Das BENNING CM 5-1 wird durch die Taste (grau) J ein- oder
ausgeschaltet. Zum Ausschalten die Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt
halten.
5.1.4 Die Bereichsüberschreitung wird mit „0L“ oder „- 0L“ und teilweise einer
akustischen Warnung angezeigt.
Achtung, keine Anzeige und Warnung bei Überlast!
5.1.5 Nullabgleich (ZERO)
Ein 1 Sekunden langer Tastendruck der Taste (grau) J führt zum
Nullabgleich bei Gleichstrommessungen. Anzeige durch ein blinkendes
„ZERO“ 5 in der Digitalanzeige.
5.1.6 Messwertspeicherung „HOLD“: Durch Betätigen der Taste (grau) J
lässt sich das Messergebnis speichern. Im Display wird gleichzeitig das
Symbol „HOLD“ O eingeblendet. Ein erneutes Betätigen der Taste J
schaltet in den Messmodus zurück.
Bei aktivierter Messwertspeicherung „HOLD“ erkennt das Multimeter ein
von der Anzeige abweichendes Messsignal, wenn sich das Messsignal
gleicher Einheit um 50 Digit erhöht oder wenn ein Messsignal
einer anderen Messfunktion erfasst wird. Die Messsignaländerung
wird durch ein blinkendes Display und durch einen kontinuierlichen
Signalton kenntlich gemacht.
5.1.7 Automatische Messwertspeicherung „AutoHOLD“ (nur für AC/
DC-Strommessungen ab 3 A): Wird während des Einschaltens die
Taste (grau) J für mehr als 5 Sekunden gedrückt, blinkt im Display
„AutoHOLD“ O und „AutoHOLD“ wird aktiviert. Erfasst das Multimeter
einen konstanten Messwert, ertönt der Summer dreimal und der
Messwert wird mit dem „AutoHOLD“-Symbol für 5 Sekunden im Display
gehalten. Durch Betätigen der Taste (grau) J lässt sich der Messwert
speichern. Bei aktivierter „AutoHOLD“-Funktion ist die APO-Funktion
3
09/ 2009
BENNING CM 5-1
D
deaktiviert.
5.1.8 Die Messrate des BENNING CM 5-1 beträgt nominal 5 Messungen pro
Sekunde für die Digitalanzeige.
5.1.9 Das BENNING CM 5-1 besitzt eine Selbsttestfunktion. Erscheint im
Display „FAIL“, darf das BENNING CM 5-1 nicht verwendet werden.
Schalten Sie das Gerät im Fehlerfall aus und wieder ein. Besteht
der Fehler weiterhin, senden Sie das BENNING CM 5-1 an unsere
Serviceadresse (siehe Abschnitt 9.4 „Kalibrierung“).
5.1.10 Das BENNING CM 5-1 schaltet sich nach ca. 20 Minuten selbsttätig
ab (APO, Auto-Power-Off). Es schaltet sich wieder ein, wenn die
Taste (grau) J betätigt wird. Ein Signalton signalisiert die selbsttätige
Abschaltung des Gerätes. Die automatische Abschaltung lässt sich
deaktivieren, indem Sie beim Einschalten die Taste J ca. 3 Sekunden
gedrückt halten. Anzeige durch ein blinkendes „APO“ 6 in der
Digitalanzeige. Beim erneuten Einschalten die Taste J kurz drücken,
um die automatische Abschaltung wieder zu aktivieren.
5.1.11 Temperaturkoeffizient des Messwertes: 0,2 x (angegebene Mess genauig keit)/ °C < 18 °C oder > 28 °C, bezogen auf den Wert bei der
Re fer enztemperatur von 23 °C.
5.1.12 Das BENNING CM 5-1 wird durch eine 9-V-Blockbatterie gespeist (IEC
6 LR 61).
5.1.13
Wenn die Batteriespannung unter die vorgesehene Arbeitsspannung des
BENNING CM 5-1 sinkt, erscheint in der Anzeige ein Batteriesymbol 9.
5.1.14 Die Lebensdauer einer Batterie beträgt etwa 125 Stunden
(Alkalibatterie).
5.1.15 Geräteabmessungen:
(L x B x H) = 215 x 85 x 51 mm
Gerätegewicht: 360 g
5.1.16 Die Sicherheitsmessleitungen sind in 4 mm-Stecktechnik ausgeführt.
Die mitgelieferten Sicherheitsmessleitungen sind ausdrücklich für die
Nennspannung und dem Nennstrom des BENNING CM 5-1 geeignet.
5.1.17 Größte Zangenöffnung: 35 mm
5.1.18 Größter Leitungsdurchmesser: 30 mm
6. Umgebungsbedingungen
- Das BENNING CM 5-1 ist für Messungen in trockener Umgebung
vorgesehen,
- Barometrische Höhe bei Messungen: Maximal 2000 m,
3 - erste Kennziffer: Schutz gegen Zugang zu gefährlichen Teilen und
Schutz gegen feste Fremdkörper, > 2,5 mm Durchmesser
0 - zweite Kennziffer: Kein Wasserschutz,
- Arbeitstemperatur und relative Luftfeuchte:
Bei Arbeitstemperatur von 0 °C bis 30 °C: relative Luftfeuchte kleiner 80 %,
Bei Arbeitstemperatur von 31 °C bis 40 °C: relative Luftfeuchte kleiner 75 %,
Bei Arbeitstemperatur von 41 °C bis 50 °C: relative Luftfeuchte kleiner 45 %,
- Lagerungstemperatur: Das BENNING CM 5-1 kann bei Temperaturen von
- 20 °C bis + 60 °C (Luftfeuchte 0 bis 80 %) gelagert werden. Dabei ist die
Batterie aus dem Gerät herauszunehmen.
7. Elektrische Angaben
Bemerkung: Die Messgenauigkeit wird angegeben als Summe aus
- einem relativen Anteil des Messwertes und
- einer Anzahl von Digit (d.h. Zahlenschritte der letzten Stelle).
Diese Messgenauigkeit gilt bei Temperaturen von 18 °C bis 28 °C und einer
relativen Luftfeuchtigkeit kleiner 80 %.
7.1 Priorität der AUTOTEST-Funktion
Die AUTOTEST-Funktion schaltet eigenständig in die richtige Messfunktion
und wählt eigenständig den idealen Messbereich aus, dabei arbeitet das
BENNING CM 5-1 nach folgender Reihenfolge:
4
09/ 2009
BENNING CM 5-1
D
Folgende Kriterien müssen erfüllt werden:
Spannungsmessung aktiv, wenn:
VAC, V
/
AAC, A
DC
Ω
Diode
DC
je nachdem, welcher Anteil größer ist
Widerstand/ Durchgang
je nachdem, welcher Anteil größer ist
7.2 Gleichspannungsbereiche
Der Eingangswiderstand beträgt für Spannungen bis 30 V mindestens 4 kΩ.
Der Eingangswiderstand steigt mit steigender Eingangsspannung auf 375 kΩ
2,1 V ... 1000 V0,1 V± (0,3 % des Messwertes + 2 Digit)750 V
- 0,7 V … - 1000 V 0,1 V± (0,3 % des Messwertes + 2 Digit)750 V
*1
Maximale Messzeit = 30 Sekunden für Spannungen größer 30 V
7.3 Wechselspannungsbereiche
Der Eingangswiderstand beträgt für Spannungen bis 30 V mindestens 4 kΩ.
Der Eingangswiderstand steigt mit steigender Eingangsspannung auf 375 kΩ
bei 750 V.
Messbereich Auflösung
Messgenauigkeit
im Frequenzbereich 50 Hz - 60 Hz
1,3 V ... 750,0 V0,1 V± (0,9 % des Messwertes + 3 Digit)750 V
im Frequenzbereich 61 Hz - 500 Hz
1,3 V ... 750,0 V0,1 V± (1,5 % des Messwertes + 3 Digit)750 V
*1
Maximale Messzeit = 30 Sekunden für Spannungen größer 30 V
*2
Der Messwert wird als echter Effektivwert (True RMS, AC-Kopplung)
gewonnen und angezeigt. Die Messgenauigkeit ist spezifiziert für eine
Sinuskurvenform und bezogen auf den Messbereichsendwert sowie für
eine nicht sinusförmige Kurvenform bis 50 % des Messbereichsendwertes.
Bei nicht sinusförmigen Kurvenformen wird der Anzeigewert ungenauer. So
ergibt sich für folgende Crest-Factoren ein zusätzlicher Fehler:
Crest-Factor von 1,4 bis 2,0 zusätzlicher Fehler + 1,0 %
Crest-Factor von 2,0 bis 2,5 zusätzlicher Fehler + 2,5 %
Crest-Factor von 2,5 bis 3,0 zusätzlicher Fehler + 4,0 %
0,9 A …600,0 A0,1 A± (1,5 % des Messwertes + 5 Digit)600 A
Die angegebene Genauigkeit ist spezifiziert für Leiter, die mit der Messzange
mittig umfasst werden (siehe Bild 3 Gleich-/ Wechselstrommessung). Für
Leiter, die nicht mittig umfasst werden, muss ein zusätzlicher Fehler von 1 %
des Anzeigewertes berücksichtigt werden.
Maximaler Remanenz-Fehler: 1 % (bei wiederholender Messung)
7.5 Wechselstrombereiche
Messbereich Auflösung
Messgenauigkeit
im Frequenzbereich 50 Hz - 60 Hz
0,9 A …600,0 A0,1 A± (1,5 % des Messwertes + 5 Digit)600 A
im Frequenzbereich 61 Hz - 400 Hz
0,9 A ... 600,0 A0,1 A± (2 % des Messwertes + 5 Digit)600 A
*2
Der Messwert wird als echter Effektivwert (True RMS, AC-Kopplung)
5
09/ 2009
BENNING CM 5-1
1,3 VAC ... 750,0 V
2,1 VDC ... 999,9 V
- 0,7 VDC … - 999,9 V
Widerstandsmessung aktiv, wenn:
0,0 VAC ... 0,9 V
- 0,4 VDC ... - 0,2 V
1,0 VDC ... 2,0 V
Diodenprüfung aktiv, wenn:
0,4 VDC ... 0,8 VDC (Durchflussspannung)
Strommessung aktiv, wenn:
0,9 AAC ... 600,0 A
0,9 ADC ... 600,0 A
*2
*2
0 Ω ... ∞ Ω
AC
DC
DC
AC
DC
DC
AC
DC
Überlastschutz *
Überlastschutz
1
eff
eff
1
eff
eff
eff
eff
eff
D
gewonnen und angezeigt. Die Messgenauigkeit ist spezifiziert für eine
Sinuskurvenform und bezogen auf den Messbereichsendwert sowie für
eine nicht sinusförmige Kurvenform bis 50 % des Messbereichsendwertes.
Bei nicht sinusförmigen Kurvenformen wird der Anzeigewert ungenauer. So
ergibt sich für folgende Crest-Factoren ein zusätzlicher Fehler:
Crest-Factor von 1,4 bis 2,0 zusätzlicher Fehler + 1 %
Crest-Factor von 2,0 bis 2,5 zusätzlicher Fehler + 2,5 %
Crest-Factor von 2,5 bis 3,0 zusätzlicher Fehler + 4 %
Die angegebene Genauigkeit ist spezifiziert für Leiter die mit der Messzange
mittig umfasst werden (siehe Bild 3 Gleich-/ Wechselstrommessung). Für
Leiter die nicht mittig umfasst werden, muss ein zusätzlicher Fehler von 1 %
des Anzeigewertes berücksichtigt werden.
7.6 Widerstandsbereich und akustische Durchgangsprüfung
Überlastschutz: AC 750 V
Messbereich AuflösungMessgenauigkeit
0 Ω ...9999 Ω1 Ω± (0,9 % des Messwertes + 2 Digit)1,8 V
Der eingebaute Summer ertönt bei einem Widerstand R kleiner als 25 Ω bis
400 Ω. Der Signalton verstummt bei einem Widerstand R größer als 400 Ω
(spezifiziert für Temperaturen von 0 °C bis 40 °C).
7.7 Diodenprüfung
Überlastschutz: AC 750 V
Messbereich AuflösungMessgenauigkeit
0,4 V ... 0,8 V0,1 V± (0,9 % des Messwertes + 2 Digit)1,8 V
8. Messen mit dem BENNING CM 5-1
8.1 Vorbereiten der Messung
Benutzen und lagern Sie das BENNING CM 5-1 nur bei den angegebenen
Lager- und Arbeitstemperaturbedingungen, vermeiden Sie dauernde
Sonneneinstrahlung.
- Angaben von Nennspannung und Nennstrom auf den Sicher heits mess-
leitungen überprüfen. Die zum Lieferumfang gehörenden Sicher heits-
mess leitungen entsprechen in Nennspannung und Nennstrom dem
BENNING CM 5-1.
- Isolation der Sicherheitsmessleitungen überprüfen. Wenn die Isolation
beschädigt ist, sind die Sicherheitsmessleitungen sofort auszusondern.
- Sicherheitsmessleitungen auf Durchgang prüfen. Wenn der Leiter in der
Sicher heitsmessleitung unterbrochen ist, sind die Sicherheitsmessleitungen
sofort auszusondern.
- Starke Störquellen in der Nähe des BENNING CM 5-1 können zu instabiler
Anzeige und zu Messfehlern führen.
- Messungen sind nur möglich, wenn die Bedingungen der AUTOTEST-
Funktion erfüllt sind (siehe Abschnitt 7.1 „Priorität AUTOTEST-Funktion“).
Hinweis:
Getaktete Signale, z. B. durch Ladegeräte erzeugte Ströme, können zu einer
fehlerhaften AC/ DC-Anzeige führen.
8.2 Spannungsmessung
Maximale Spannung gegen Erdpotential beachten!
Elektrische Gefahr!
Die höchste Spannung, die an den Buchsen,
- COM-Buchse K
- Buchse für V, Ω und L
des BENNING CM 5-1 gegenüber Erde liegen darf, beträgt 600 V CAT IV/
1000 V CAT III.
- Mit der Taste (grau) J das BENNING CM 5-1 einschalten.
- Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse K am
BENNING CM 5-1 kontaktieren.
- Die rote Sicherheitsmessleitung mit der Buchse für V, Ω und L am
BENNING CM 5-1 kontaktieren.
- Die Sicherheitsmessleitungen mit den Messpunkten kontaktieren.
- Die AUTOTEST-Funktion wird in der Digitalanzeige mit „AutoSense“
4 angezeigt. Sie ermittelt selbstständig die notwendige Messfunktion
(Spannung) und den optimalen Messbereich.
- Messwert in der Digitalanzeige am BENNING CM 5-1 ablesen.
6
09/ 2009
/ DC 1000 V
eff
/ DC 1000 V
eff
BENNING CM 5-1
Max. Leerlaufspannung
Max. Leerlaufspannung
D
Beachten Sie die Einschränkungen im unteren Messbereich!
Gleichspannungsmessungen sind im Bereich - 0,7 VDC ... 2,1 VDC
nicht möglich.
Wechselspannungsmessungen erst bei Spannungen > 1,3 VAC.
siehe Bild 2: Gleich-/ Wechselspannungsmessung mit AUTOTEST-
8.3 Strommessung
- Mit der Taste (grau) J das BENNING CM 5-1 einschalten.
- Öffnungshebel 3 betätigen, einadrigen, stromführenden Leiter mittig mit
der Zange des BENNING CM 5-1 umfassen.
- Die AUTOTEST-Funktion wird in der Digitalanzeige mit „AutoSense“ 4
angezeigt. Sie ermittelt selbstständig die notwendige Messfunktion (Strom)
und den optimalen Messbereich.
- Messwert in der Digitalanzeige am BENNING CM 5-1 ablesen.
siehe Bild 3: Gleich-/ Wechselstrommessung mit AUTOTEST-Funktion
8.4 Widerstandsmessung und akustische Durchgangsprüfung
- Mit der Taste (grau) J das BENNING CM 5-1 einschalten.
- Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse K am
BENNING CM 5-1 kontaktieren.
- Die rote Sicherheitsmessleitung mit der Buchse für V, Ω und L am
BENNING CM 5-1 kontaktieren.
- Die Sicherheitsmessleitungen mit den Messpunkten kontaktieren.
- Die AUTOTEST-Funktion wird in der Digitalanzeige mit „AutoSense“ 4
angezeigt. Sie ermittelt selbstständig die notwendige Messfunktion (Wider-
stand/ Durchgang) und den optimalen Messbereich.
- Messwert in der Digitalanzeige am BENNING CM 5-1 ablesen.
- Unterschreitet der Leitungswiderstand zwischen der COM-Buchse K
und der Buchse für V, Ω und L 25 Ω bis 400 Ω, ertönt der im
BENNING CM 5-1 eingebaute Summer.
siehe Bild 4: Widerstandsmessung
siehe Bild 5: Durchgangsprüfung mit Summer
8.5 Diodenprüfung
- Mit der Taste (grau) J das BENNING CM 5-1 einschalten.
- Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse K am
BENNING CM 5-1 kontaktieren.
- Die rote Sicherheitsmessleitung mit der Buchse für V, Ω und L am
BENNING CM 5-1 kontaktieren.
- Die Sicherheitsmessleitungen mit den Messpunkten kontaktieren.
- Die AUTOTEST-Funktion wird in der Digitalanzeige mit „AutoSense“ 4
angezeigt. Sie ermittelt selbstständig die notwendige Messfunktion (Diode)
und den optimalen Messbereich.
- Messwert in der Digitalanzeige am BENNING CM 5-1 ablesen.
- Für eine normale in Flussrichtung angelegte Si-Diode wird eine Fluss-
span nung zwischen 0,4 V bis 0,8 V angezeigt. Wird keine Flussspannung
ermittelt, zunächst die Polung der Diode überprüfen. Wird weiterhin keine
Fluss spannung angezeigt, liegt die Flussspannung der Diode außerhalb
der Messgrenzen.
siehe Bild 6: Diodenprüfung
9. Instandhaltung
Die Arbeit am geöffneten BENNING CM 5-1 unter Spannung ist ausschließlich
Elektrofachkräften vorbehalten, die dabei besondere Maßnahmen zur
Unfallverhütung treffen müssen.
So machen Sie das BENNING CM 5-1 spannungsfrei, bevor Sie das Gerät
öffnen:
- Entfernen Sie zuerst beide Sicherheitsmessleitungen vom Messobjekt.
- Entfernen Sie dann beide Sicherheitsmessleitungen vom
BENNING CM 5-1.
- Schalten Sie das BENNING CM 5-1 aus. Die Taste (grau) J für ca. 3
Sekunden gedrückt halten.
Funktion
Keine Spannung an die Kontakte des CM 5-1 legen! Entfernen Sie
eventuell die angeschlossenen Sicherheitsmessleitungen.
Vor dem Öffnen das BENNING CM 5-1 unbedingt spannungsfrei
machen! Elektrische Gefahr!
7
09/ 2009
BENNING CM 5-1
D
9.1 Sicherstellen des Gerätes
Unter bestimmten Voraussetzungen kann die Sicherheit im Umgang mit dem
BENNING CM 5 nicht mehr gewährleistet sein; zum Beispiel bei:
- Sichtbaren Schäden am Gehäuse,
- Fehlern bei Messungen,
- Erkennbaren Folgen von längerer Lagerung unter unzulässigen
Bedingungen,
- Erkennbaren Folgen von außerordentlicher Transportbeanspruchung und
- Fehlschlag des Selbsttests, im Display erscheint „FAIL“.
In diesen Fällen ist das BENNING CM 5-1 sofort abzuschalten, von den
Messstellen zu entfernen und gegen erneute Nutzung zu sichern.
9.2 Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem sauberen und trockenen Tuch
(Ausnahme spezielle Reinigungstücher). Verwenden Sie keine Lösungs- und/
oder Scheuermittel, um das Gerät zu reinigen. Achten Sie unbedingt darauf,
dass das Batteriefach und die Batteriekontakte nicht durch auslaufendes
Batterie-Elektrolyt verunreinigt werden.
Falls Elektrolytverunreinigungen oder weiße Ablagerungen im Bereich der
Batterie oder des Batteriegehäuses vorhanden sind, reinigen Sie auch diese
mit einem trockenen Tuch.
9.3 Batteriewechsel
Vor dem Öffnen das BENNING CM 5-1 unbedingt spannungsfrei
machen! Elektrische Gefahr!
Das BENNING CM 5-1 wird durch eine eingebaute 9-V-Blockbatterie gespeist.
Ein Batteriewechsel (siehe Bild 7) ist erforderlich, wenn in der Digitalanzeige
das Batteriesymbol 9 erscheint.
So wechseln Sie die Batterie:
- Entfernen Sie die Sicherheitsmessleitungen vom Messkreis.
- Entfernen Sie die Sicherheitsmessleitungen vom BENNING CM 5-1.
- Schalten Sie das BENNING CM 5-1 aus.
- Legen Sie das CM 5-1 auf die Frontseite und lösen Sie die Schraube vom
Batteriedeckel.
- Heben Sie den Batteriedeckel (im Bereich der Gehäusevertiefungen) vom
Unterteil ab.
- Heben Sie die entladene Batterie aus dem Batteriefach und nehmen Sie die
Batteriezuleitungen von der Batterie ab.
- Die neue Batterie ist mit den Batteriezuleitungen zu verbinden und ordnen
Sie diese so, dass sie nicht zwischen den Gehäuseteilen gequetscht
werden. Legen Sie dann die Batterie an die dafür vorgesehene Stelle im
Batteriefach.
- Rasten Sie den Batteriedeckel an das Unterteil und ziehen Sie die
Schraube an.
siehe Bild 7: Batteriewechsel
Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz! Batterien dürfen
nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für
Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren
Sie sich bitte bei Ihrer Kommune.
9.4 Kalibrierung
Um die angegebenen Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten, muss
das Gerät regelmäßig durch unseren Werksservice kalibriert werden. Wir
empfehlen ein Kalibrierintervall von einem Jahr. Senden Sie hierzu das Gerät
an folgende Adresse:
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Service Center
Robert-Bosch-Str. 20
D - 46397 Bocholt
10. Technische Daten des Messzubehörs
4 mm Sicherheitsmessleitung ATL 2
- Norm: EN 61010-031,
- Maximale Bemessungsspannung gegen Erde () und Messkategorie:
1000 V CAT III, 600 V CAT IV,
- Maximaler Bemessungsstrom: 10 A,
- Schutzklasse II (), durchgängige doppelte oder verstärkte Isolierung,
- Verschmutzungsgrad: 2,
- Länge: 1,4 m, AWG 18,
8
09/ 2009
BENNING CM 5-1
D
- Umgebungsbedingungen:
Barometrische Höhe bei Messungen: Maximal 2000 m,
Temperatur: 0 °C bis + 50 °C, Feuchte 50 % bis 80 %
- Verwenden Sie die Messleitungen nur im einwandfreien Zustand und
entsprechend dieser Anleitung, da ansonsten der vorgesehene Schutz
beeinträchtigt sein kann.
- Sondern Sie die Messleitung aus, wenn die Isolierung beschädigt ist oder
eine Unterbrechung in Leitung/ Stecker vorliegt.
- Berühren Sie die Messleitung nicht an den blanken Kontaktspitzen. Fassen
Sie nur den Handbereich an!
- Stecken Sie die abgewinkelten Anschlüsse in das Multimeter.
11. Umweltschutz
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur
Verfügung ste hen den Rückgabe- und Sammelsystemen zu.