Benning CFlex 2 User guide [de]

Page 1
D
Bedienungsanleitung
BENNING CFlex 2
CFlex 2
TRUE RMS
3000 A Ø 16 cm/L 46 cm
FLEXIBLE CURRENT METER
Page 2
D  F E   I    
  6
Bild 1: Gerätefrontseite Fig. 1: Appliance front face Fig. 1: Partie avant de l‘appareil Fig. 1: Parte frontal del equipo
Obr. 1: Přední strana přístroje Σικόνα 1: Μπροστινή όψη
07/ 2014
CFlex 2
TRUE RMS
3000 A Ø 16 cm/L 46 cm
FLEXIBLE CURRENT METER
Ill. 1: Lato anteriore apparecchio
Fig. 1: Voorzijde van het apparaat Rys. 1: Panel przedni przyrządu Рис. 1: Вид спереди
Resim 1: Cihaz önyüzü
7
8
Page 3
D  F E   I    
Bild 2 a: Wechselstrommessung Fig. 2 a: Alternating current measurement Fig. 2 a: Mesure de courant alternative Fig. 2 a: Medición de corriente alterna
obr. 2 a: Měření střídavého proudu Σικόνα 2 a: Μέτρηση εναλλασσόμενης έντασης ρεύματος
Bild 2 b: Wechselstrommessung Fig. 2 b: Alternating current measurement Fig. 2 b: Mesure de courant alternatif Fig. 2 b: Medición de corriente alterna
obr. 2 b: Měření střídavého proudu Σικόνα 2 b: Μέτρηση εναλλασσόμενης έντασης ρεύματος
07/ 2014
ill. 2 a: Misura corrente alternata Fig. 2 a: Meten van wisselstroom
Rys.2 a: Pomiar prądu przemiennego Рис. 2 a: Измерение величины переменного тока Resim 2 a: Alternatif akım ölçümü
CFlex 2
TRUE RMS
3000 A Ø 16 cm/L 46 cm
FLEXIBLE CURRENT METER
ill. 2 b: Misura corrente alternata Fig. 2 b: Meten van wisselstroom
Rys.2 b: Pomiar prądu przemiennego Рис. 2 b: Измерение величины переменного тока Resim 2 b: Alternatif akım ölçümü
Page 4
D  F E   I    
25 mm 50 mm 75 mm
Bild 3: Positionierungsfehler Fig. 3: Positioning error Fig. 3: Erreur de positionnement Fig. 3: Error de posición
Obr. 3: Poziční chyba Σικόνα 3: Σφάλμα θέσης
Bild 4: Batteriewechsel Fig. 4: Battery replacement Fig. 4: Remplacement de la pile Fig. 4: Cambio de pila
Obr. 4: Výměna baterie Σικόνα 4: Αντικατάσταση μπαταριών
07/ 2014
Ill. 3: Errore di posizione Fig. 3: Positionering foutmarge
Rys. 3: Błąd położenia Рис. 3: Погрешность позиционирования Resim 3: Pozisyon hatası
Ill. 4: Sostituzione batterie
Fig. 4: Vervanging van de batterij
Rys. 4: Wymiana baterii
Рис. 4: Замена батареи Resim 4: Batarya değişimi
Page 5
D
Bedienungsanleitung
BENNING CFlex 2
Digitaler TRUE RMS Flex-Stromwandler zur Wechselstrommessung
Inhaltsverzeichnis
1. Benutzerhinweise
2. Sicherheitshinweise
3. Lieferumfang
4. Gerätebeschreibung
5. Allgemeine Angaben
6. Umgebungsbedingungen
7. Elektrische Angaben
8. Messen mit dem BENNING CFlex 2
9. Instandhaltung
10. Umweltschutz
1. Benutzerhinweise
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an
- Elektrofachkräfte und
- elektrotechnisch unterwiesene Personen
Der BENNING CFlex 2 ist zur Messung in trockener Umgebung vorgesehen. Er darf nicht in Stromkreisen mit einer höheren Nennspannung als 600 V AC CAT IV/ 1000 V AC CAT III einge­setzt werden. (Näheres hierzu im Abschnitt 6. „Umgebungsbedingungen“).
In der Bedienungsanleitung und auf dem BENNING CFlex 2 werden folgende Symbole ver­wendet:
Anlegen um NICHTISOLIERTE GEFÄHRLICHE AKTIVE Leiter oder Abnehmen von diesen ist nicht zugelassen.
Warnung vor elektrischer Gefahr! Steht vor Hinweisen, die beachtet werden müssen, um Gefahren für Menschen zu
vermeiden.
Achtung Dokumentation beachten! Das Symbol gibt an, dass die Hinweise in der Bedienungsanleitung zu beachten
sind, um Gefahren zu vermeiden.
Dieses Symbol auf dem BENNING CFlex 2 bedeutet, dass der BENNING CFlex 2
schutzisoliert (Schutzklasse II) ausgeführt ist.
Dieses Symbol auf dem BENNING CFlex 2 bedeutet, dass der BENNING CFlex 2 konform zu den EU-Richtlinien ist.
(AC) Wechsel-Spannung oder Strom.
Erde (Spannung gegen Erde).
07/ 2014
1
Page 6
D
2. Sicherheitshinweise
Das Gerät ist gemäß DIN VDE 0411 Teil 1/ EN 61010-1 DIN VDE 0411 Teil 2-032/ EN 61010-2-032 DIN VDE 0411 Teil 031/ EN 61010-031 gebaut und geprüft und hat das Werk in einem sicherheitstechnisch ein wandfreien Zustand ver­lassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Anleitung enthalten sind. Fehlverhalten und Nichtbeachtung der Warnungen kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tode führen.
Extreme Vorsicht bei Arbeiten um blanke Leiter oder Haupt leitungsträger. Ein
Kontakt mit Leitern kann einen Elektroschock verursachen.
Das Gerät darf nur in Stromkreisen der Überspannungskategorie IV mit max 600 V oder Überspannungskategorie III mit max. 1000 V Leiter gegen Erde be­nutzt werden.
Beachten Sie, dass Arbeiten an spannungsführenden Teilen und Anlagen grundsätzlich gefährlich sind. Bereits Spannungen ab 30 V AC und 60 V DC können für den Menschen lebensgefährlich sein.
Vor jeder Inbetriebnahme überprüfen Sie das Gerät und die Leitungen auf
Beschädigungen.
Ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
- wenn das Gerät oder die Messleitungen sichtbare Beschädigungen aufweisen,
- wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen,
- nach schweren Transportbeanspruchungen,
- wenn das Gerät und die Messleitungen feucht sind.
3. Lieferumfang
Zum Lieferumfang des BENNING CFlex 2 gehören:
3.1 ein Stück BENNING CFlex 2,
3.2 ein Stück Kompakt-Schutztasche,
3.3 zwei Stück 1,5 V-Micro-Batterien (IEC LR03/ AAA),
3.4 eine Bedienungsanleitung.
4. Geräteschreibung
Der BENNING CFlex 2 ist ein digitaler TRUE RMS Flex-Stromwandler zur Messung von Wechselströmen bis 3000 A. siehe Bild 1: Gerätefrontseite
Die im Bild 1 angegebenen Bedienelemente werden wie folgt beschrieben:
Flexible Messschleife, zum Umfassen des einadrigen, wechselstromdurchflossenen
Leiters
Schließmechanismus der Messschleife
Drehschalter, zur Wahl der Messbereiche
HOLD-Taste, Speicherung des angezeigten Messwertes,
MIN/MAX-Taste, Speicherung des höchsten und niedrigsten Messwertes,
6
Beleuchtungs-Taste, aktiviert die Displaybeleuchtung für ca. 30 s.
7
Digitalanzeige, für den Messwert und die Anzeige der Bereichs über schrei tung,
8
Batteriefachdeckel
5. Allgemeine Angaben
5.1 Allgemeine Angaben zum Stromwandler
5.1.1 Die Digitalanzeige Dezimalpunkt ausgeführt. Der größte Anzeigewert ist 3150.
5.1.2 Die Bereichsüberschreitung wird mit “-0.L-” angezeigt.
Achtung, keine Anzeige und Warnung bei Überlast!
5.1.3
Der Drehschalter  dient der Anwahl der Messbereiche von 30 A, 300 A und 3000 A AC.
5.1.4 HOLD-Tastenfunktion: Durch Betätigen der HOLD-Taste  lässt sich das Messergebnis
07/ 2014
7
ist als 4-stellige Flüssigkristallanzeige mit 13 mm Schrifthöhe mit
2
Page 7
D
speichern. Im Display 7 wird gleichzeitig das Symbol „HOLD“ eingeblendet. Erneutes Betätigen der Taste schaltet in den Messmodus zurück.
5.1.5 Die MIN/ MAX-Tastenfunktion  erfasst und speichert automatisch den höchsten und niedrigsten Messwert. Durch Weiterschaltung werden folgende Werte ange­zeigt: Anzeige „MAX“ zeigt den gespeicherten höchsten, „MIN“ den niedrigsten Wert und „MIN/MAX“ zeigt den aktuellen Messwert an. Durch längeren Tastendruck (2 Sekunden) wird in den Normalmodus zurückgeschaltet.
5.1.6 Die Beleuchtungs-Taste durch erneute Tastenbetätigung oder automatisch nach ca. 30 s.
5.1.7 Die Messrate des BENNING CFlex 2 beträgt nominal 2 Messungen pro Sekunde für die Digitalanzeige.
5.1.8 Der BENNING CFlex 2 wird durch den Drehschalter  ein- oder ausgeschaltet. Ausschaltstellung “OFF”.
5.1.9 Der BENNING CFlex 2 schaltet sich nach ca. 15 min selbsttätig ab (APO, Auto-Power­Off ist aktiv bei Einblendung des ein, wenn die HOLD-Taste Abschaltung lässt sich deaktivieren indem sie die HOLD-Taste gleichzeitig der BENNING CFlex 2 aus der Schalterstellung “OFF” einschalten. Das
-Symbol in der Anzeige 7 erlischt.
5.1.10
Der BENNING CFlex 2 wird durch zwei 1,5-V-Micro-Batterien gespeist (IEC LR03/ AAA).
5.1.11 Wenn die Batteriespannung unter die vorgesehene Arbeitsspannung des BENNING CFlex 2 sinkt, erscheint in der Anzeige
5.1.12 Die Lebensdauer der Batterien beträgt etwa 120 Stunden (Alkalibatterie).
5.1.13 Temperaturkoeffizient des Messwertes: 0,1 x (angegebene Messgenauigkeit)/ °C < 18 °C oder > 28 °C, bezogen auf den Wert auf Referenztemperatur von 23 °C.
5.1.14 Länge der Messschleife: ca. 46 cm
5.1.15 Kabeldurchmesser der Messschleife: ca. 8,5 mm
5.1.16 Kabellänge Messschleife - Gehäuse: ca. 1,8 m
5.1.17 Gehäuseabmessungen: (L x B x H) 120 x 70 x 26 mm
5.1.18 Gerätegewicht: 286 g
6. Umgebungsbedingungen
- Der BENNING CFlex 2 ist für Messungen in trockenen Umgebungen vorgesehen,
- Barometrische Höhe bei Messungen: Maximal 2000 m,
- Überspannungskategorie: IEC 60664/ IEC 61010, 600 V Kategorie IV, 1000 V Kategorie III
- Verschmutzungsgrad: 2 gemäß EN 61010-1,
- Schutzart: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529)
3 - erste Kennziffer: Schutz gegen Zugang zu gefährlichen Teilen und Schutz gegen feste Fremdkörper, > 2,5 mm Durchmesser 0 - zweite Kennziffer: Kein Wasserschutz,
- Arbeitstemperatur und relative Luftfeuchte:
Bei Arbeitstemperatur von 0 °C bis 50 °C: relative Luftfeuchte kleiner 80 %, nicht konden­sierend.
- Lagerungstemperatur: Der BENNING CFlex 2 kann bei Temperaturen von - 10 °C bis
+ 60 °C, relative Luftfeuchte kleiner 70 %, ohne Batterien gelagert werden.
7. Elektrische Angaben
Bemerkung: Die Messgenauigkeit wird angegeben als Summe aus
- einem relativen Anteil des Messwertes und
- einer Anzahl von Digit (d.h. Zahlenschritte der letzten Stelle).
Die Messgenauigkeit gilt bei einer Temperatur von 23 °C ± 5 °C und einer relati ven Luftfeuchtigkeit kleiner 80 %.
7.1 Wechselstrombereiche
Der Messwert wird als echter Effektivwert (TRUE RMS, AC-Kopplung) gewonnen und angezeigt. Seine Kalibrierung ist auf sinusförmige Kurvenform abgestimmt. Bei Abweichungen von dieser Form wird der Anzeigewert ungenauer. Crest-Factor < 1,6 bis 100 % der Messbereichsendwertes Crest-Factor < 3,2 bis 50 % der Messbereichsendwertes
Messbereich Auflösung
30 A 10 mA ± (3,0 % des Messwertes + 5 Digit) 3000 A
300 A 100 mA ± (3,0 % des Messwertes + 5 Digit) 3000 A
3000 A 1 A ± (3,0 % des Messwertes + 5 Digit) 3000 A
6
schaltet die Beleuchtung des Displays 7 an. Ausschaltung
-Symbol in der Anzeige 7). Es schaltet sich wieder
oder eine andere Taste betätigt wird. Die automatische
7
ein Batteriesymbol.
Messgenauigkeit*
im Frequenzbereich 45 Hz - 500 Hz
betätigen und
Überlastschutz
07/ 2014
3
Page 8
D
* Die Messgenauigkeit ist spezifiziert für eine Sinuskurvenform. Die angegebe ne Genauigkeit
ist spezifiziert für Leiter, die mit der Messschleife  mittig um fasst werden (siehe Bild 3). Für Leiter die nicht mittig umfasst werden, muss ein zusätzlicher Fehler berücksichtigt werden.
Abstand von der Mitte Positionsfehler
25 mm ± (1,0 % des Messwertes)
50 mm ± (2,0 % des Messwertes)
75 mm ± (3,0 % des Messwertes)
8. Messen mit dem BENNING CFlex 2
8.1 Vorbereiten der Messung
Benutzen und lagern Sie den BENNING CFlex 2 nur bei den angegebenen Lager- und Arbeitstemperaturen, vermeiden sie dauernde Sonneneinstrahlung.
- Die zum Lieferumfang gehörenden Sicherheitsmessleitung entspricht in Nennspannung
und Nennstrom der BENNING CFlex 2. Die Sicherheitsmessleitung ist fest mit dem BENNING CFlex 2 verbunden und nicht abnehmbar.
- Isolation der Sicherheitsmessleitungen überprüfen. Wenn die Isolation be schädigt ist, ist
des BENNING CFlex 2 sofort auszusondern.
- Starke Störquellen in der Nähe der BENNING CFlex 2 können zu instabiler Anzeige und zu
Messfehlern führen.
Maximale Spannung gegen Erdpotential beachten!
Elektrische Gefahr!
Die höchste Spannung, die an dem BENNING CFlex 2 gegenüber Erdpotential lie gen darf, be­trägt 600 V CAT IV/ 1000 V CAT III.
Wechselstrommessung
8.2
- Mit dem Drehschalter  den Messbereich 30 A, 300 A oder 3000 A wählen.
- Mit der flexiblen Messschleife  den einadrigen, stromdurchflossenen Leiter mittig umfas-
sen.
- Messwert in der Digitalanzeige
siehe Bild 2 a: Wechselstrommessung siehe Bild 2 b: Wechselstrommessung
9. Instandhaltung
Vor dem Öffnen den BENNING CFlex 2 unbedingt spannungsfrei schalten!
Elektrische Gefahr!
Die Arbeit an dem geöffneten BENNING CFlex 2 unter Spannung ist ausschließlich Elektrofachkräften vorbehalten, die dabei besondere Maßnahmen zur Unfallverhütung treffen müssen.
So machen Sie den BENNING CFlex 2 spannungsfrei, bevor Sie das Gerät öffnen:
- Entfernen Sie zuerst den BENNING CFlex 2 vom Messobjekt.
Der BENNING CFlex 2 besitzt keine Sicherung.
9.1 Sicherstellen des Gerätes
Unter bestimmten Voraussetzungen kann die Sicherheit im Umgang mit dem BENNING CFlex 2 nicht mehr gewährleistet sein, z.B. bei:
- Sichtbaren Schäden am Gehäuse,
- Fehlern bei Messungen,
- Erkennbaren Folgen von längerer Lagerung unter unzulässigen Bedingungen und
- Erkennbaren Folgen von außerordentlichen Transportbeanspruchungen.
In diesen Fällen ist der BENNING CFlex 2 sofort von der Messstelle zu entfernen und gegen erneute Nutzung zu sichern.
9.2 Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem sauberen und tro cken en Tuch (Ausnahme spezielle Reinigungs tücher). Verwenden Sie keine Lösungs- und/ oder Scheuermittel, um das Gerät zu reinigen. Achten Sie unbedingt darauf, dass das Batteriefach und die Batterie kontakte nicht durch auslaufendes Batterie-Elektrolyt verunreinigt wer den. Falls Elektrolytverunreinigungen oder weiße Ab la gerungen im Bereich der Batterie oder des Bat teriegehäuses vorhanden sind, reinigen Sie auch diese mit einem trockenen Tuch.
7
ablesen.
07/ 2014
4
Page 9
D
9.3 Batteriewechsel
Vor dem Öffnen den BENNING CFlex 2 unbedingt spannungsfrei machen!
Elektrische Gefahr!
Der BENNING CFlex 2 wird von zwei 1,5-V-Microbatterien (IEC LR03/ AAA) gespeist. Ein Batteriewechsel (siehe Bild 4) ist erforderlich, wenn in der Anzeige 7 das Batteriesymbol erscheint. So wechseln Sie die Batterie:
- Entfernen Sie den BENNING CFlex 2 vom Messobjekt.
- Bringen Sie den Drehschalter  in die Schaltstellung “OFF”.
- Legen Sie den BENNING CFlex 2 auf die Frontseite und lösen Sie die Schraube vom
Batteriedeckel.
- Heben Sie den Batteriedeckel (im Bereich der Gehäusevertiefungen) vom Unterteil ab.
- Er setzen Sie die verbrauchten Batterien durch zwei neue Batterien des Typs Micro (LR03/
AAA). Achten Sie auf die polrichtige Anordnung der neuen Batterien!
- Rasten Sie den Batteriedeckel an das Unterteil an, und ziehen Sie die Schraube an.
siehe Bild 4: Batteriewechsel
Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz! Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll
abgegeben werden. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Kommune.
9.4 Kalibrierung
Um die angegebenen Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten, muss das Gerät regel­mäßig durch unseren Werksservice kalibriert werden. Wir empfehlen ein Kalibrierintervall von einem Jahr. Senden Sie hierzu das Gerät an folgende Adresse:
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Service Center Robert-Bosch-Str. 20 D - 46397 Bocholt
10. Umweltschutz
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung ste hen­den Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
07/ 2014
5
Page 10
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de • eMail: duspol@benning.de
Münsterstraße 135 - 137
D - 46397 Bocholt
Loading...