BEKO RCSA 300K30XP User Manual [fr]

Bezpečnost především /23
Elektrické požadavky /2
Pokyny pro přepravu /2
Pokyny pro instalaci /2 S
Doporučené rozložení potravin ve spotřebiči /25
Kontrola a nastavení teploty /2
Před zahájením provozu /2
Skladování zmra
Mražení čerstvých potravin /2
Tvorba kostek ledu /2 Odmrazování /2
Výměna vnitřní žárovky /2 Čištění a péče /2 Výměna dvířek Co dělat a co nedělat / Spotřeba energie / Informace týkající se hlučnosti / Odstraňování potíží
Bezpečnosť nadovšetko /
Elektrické požiadavky /3 Prepravné pokyny /3
Inštalačné pokyny /3 Poznávanie spotrebiča /3
Navrhnuté rozmies
spotrebiči /
R Pred prevádzkou / Skladovanie mrazených p
Mrazenie čerstvých potravín / Tvorba kociek ľadu /
Rozmrazovanie / Výmen
Čistenie a Premiestňovanie dverí /3 Č
Spotreba energie /3 Informácie týkajúce sa zvukov Riešenie problémov /3
Wichtige Elektrischer Aufstellen Geräteübersicht / Allgeme Temperaturregelung Temperatur / B Lagern von Einfriere Abtauen des Gerätes / Wechseln des türanschlags / Wechsel der Glühlampe / Reinigung und Pflege / Was Sie tun sollten und was auf keine fall Energieverbrauch / Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die im Mas
E Elektromos követelmények /4 Szállítási utasítások /4 Beüzemelési utasí Ismerje meg készülékét /4
Javasolt a készülékben lévő étel
elrendezése /4
Hőmérséklet szabályozás és A működés megkezdése előtt Mélyhűtött étel tárolása
Friss étel fagyasztása /4 Jégkockák készítése /4 Kiolvasztás /4 Be Tisztítás és védelem /4 Ajtó áthelyezése / Mit tegyen és mit nem Ener Informá Problémakeresés /
HU Tartalomjegyzék
DE Inhalt
Svarbiausia - saugumas /1 Elektros reikalavimai /2 Gabenimo nurodymai Instaliavimo instrukcijos /2 Susipažinkite su buitiniu prietaisu /
Rekomenduojamas maisto produktų išdėstymas
buitiniame prietaise /
Temperatūros kontrolė ir reguliavimas /3
Prieš pradedant naudoti /
Šaldytų maisto produktų laikymas / Šviežių maist Ledo gabaliukų gaminimas /
Atšildymas /4
Vidinės lemputės pakeitimas / Valymas ir priežiūra / Durelių perstatymas /
Nurodymai /
Energijos sąnaudos /
Informacija apie garsus prietaisui veikiant /
Gedimų šalinimas /
Drošība Elektriskās prasības / Transportēšana / Uzstādīšana /
Apraksts /
Pārtikas produktu izvietošana / Temperatūras regulēšana / Pirms ekspluatācijas / Sasaldētu produktu glabāšana / Sasaldēšana / Ledus kubiņu gatavošana / Iekārtas atk Iekšējā apgaismojuma spuldzes nomaiņa / Elektroenerģijas patēriņš / Informācija par iekārtas darbības / Tirīšana un apkalpošana / Traucējumu meklēšana Durvju pakāršana uz citu pusi
Ohutus ennekõike! /1 Elektriohutus /1 Transpordie Paigaldusjuhised /1 Esmane tutvus seadmega /1 Toiduainete soovituslik paigutus seadmes /1 Temperatuuri valik ja reguleerimine /1 Enne seadme kasutamist /1 Külmutatud toiduainete säilitamine /1 Värskete toiduainete külmutamine /1 Jääkuub Sulatamine /1 Sisevalgusti pirni vahetamine /1 Puhastamine ja hooldus /1 Ukse avanemissuuna muutmine /1 Käsud ja keelud /1 Energiakulu Seadme töötamisel tekkiv müra ja vibratsioon /14 Probleemide kõrvaldamine /1
Bezpiecze
Podłączenie do zasilania /1
Instru
Zapoznaj się z Twoim urządzeniem / Porady dotyczące przechowywania żywności /17
Regulacja temperatury / Uruchamianie /
Porady dotyczące przechowywa żywności / Mrożenie świeżej żywności / Jak robić kostki lodu; Wymiana żarówki;
Zmiana kierunku otwierania drzwi /
Środki ostrożności w trakcie użytkowania /2 Dźwięki wydawane podczas pracy /2
Usuwanie usterek /2
Rozmieszczenie żywności; Przykłady zastosowań/2
Zalecane ustawienia;
Odzysk starego urządzenia chłodniczego /2
Zu
Informacja dotycząca odgłosów i drgań /2
LT Rodyklė
LV Saturu
EST Register
PL Spis treści
CZ Obsah
SK Obsah
Safety first /47 Electrical requi Transportation instructions / Installation instructions / Getting to know your appliance / Suggested arrangement of food in the appliance / Temperature control and adjustment / Before operating / Storing frozen food / Freezing fr Making ice cubes / Defrosting / Replacing the interior light bulb / Cleaning and care / Repositioning the door /5 Do’s and don’ts /5 Energy consumption /5 Information about operating noises / Troubleshooting /
Premièrement la Avertissements et conseils importants / Installation / Branchement au réseau / Présentation de l’appareil / Réversibilité de la porte / Mise en fonctionnement / Entreposage des produits a conserver / Réglage de la température / Changement de l'ampoule / Congélation des produits frais / Conservation des produits congelés / Production des cubes des glace / Décongélation / Dégivrage / Nettoyage / Consommation énergétique / Remarques sur les bruits de fonctionnemen
Veiligheid eerst / Elektriciteitsvereisten / Transportinstructies; Installatie Uw toestel leren kennen / Voorstel voor de schikking van de etenswaren in het toestel / Opmeting en regeling van de temperatuur / Alvorens de i Diepvriesproducten bewaren / Verse etenswaren invriezen / IJsblokjes maken; Ontdooien / Het binnenlichtje vervangen / Schoonmaak en onderhoud / De deur verplaatsen / Wel en niet / Energieverbruik / Informatie met betrekkin Problemen oplossen /
EN Index
FR Sommaire
NL Index
życie energii /22
o produktų užšaldymas /3
4
s norādījumi! /7
8
8
8
ausēšana /9
eskirjad /11
ikute valmistamine /12
2
/14
ństwo przede wszystkim /15
kcja transportu i ustawienia; Montaż /16
18
1
/2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
6
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
/9
/9
0
1
1
1
2
2
2
3
3
3
3
4
6
17
17
18
nia zamrożonej
18
Odmrażanie /18
Czyszczenie urządzenia /19
19
0
0
Odzysk opakowania /21
4
4
5
iadenie a nastavenie teploty /31
9
o sa má a čo sa nesmie robiť /33
1
2
evor der Inbetriebnahm e /37
lső a biztonság /41
0
1
2
31
a žiarovky vnútorného svetla /32
údržba /32
Hinweise für Ihre Sicherheit /35
Anschluss; Transporthinweise /36
/36
ine Einlagerungsempfehlungen /36
37
tiefgefrorenen Lebensmitteln /37
n von frischen Lebensmitteln /37
-einige Hinweise /39
Betrieb auftreten können /40
snahmen bei Betriebstőrunger /40
4
lső villanykörte cseréje /44
giafogyasztás /45
ció az üzemeltetési zajokról /46
4
5
5
žených potravin /25
6
6
6
6
6
/27
27
28
28
/28
29
0 0 0
0
tnenie potravín v
31
otravín /31
32
32
32
3
4
a vibrácií /34
4
36
. Einstellung der
37
38
38
38
n
39
2
2
tások /42
2
3
beállítás /43
/43
/43
3
4
4
45
/45
46
rements /48
48
48
48
49
49
49
49
esh food /49
50
50
50
50
1
1
1
52
52
sécurite! /53
54
54
54
54
54
54
54
55
55
55
55
56
56 56 56
56
t /57
58
59
-instructies /59
59
60
60
nwerkstelling /60
60
61
61 61 61
62
62
63
g tot geluid /63
63
DĖMESIO!
aangeraden.
Norėdami užtikrinti normalų šio šaldymo prietaiso, kuriame naudojama visiškai aplinkai žalos nedaranti šaldymo medžiaga R600a (degi esant tik tam tikroms aplinkos sąlygoms), veikimą, privalote vadovautis šiomis taisyklėmis:
Nesutrikdysite laisvos oro cirkuliacijos aplink prietaisą. Norėdami pagreitinti atšildymo procesą, nenaudokite kitokių, nei gamintojų rekomenduojamų mechaninių priemonių. Nesugadinkite šaldymo linijos. Buitinio prietaiso maisto saugojimo skyriuose nenaudokite elektrinių prietaisų, nebent juos rekomenduotų gamintojas.
UZMANĪBU!
Lai garantētu jūsu sasaldēšanas iekārtas (kura izmanto viedei nekaitīgu dzesēšanas vielu R 600a – uzliesmojošs tikai pie noteiktiem apstākļiem), ir nepieciešams ievērot sekojošo:
Netrauciet gaisa cirkulācijai ap iekārtu. Neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas atkausēšanas paātrināšanai. Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi. Nodalījumā pārtikas produktu glabāšanai neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.
HOIATUS!
Et külmutusseade, mis kasutab igati keskkonnasõbralikku külmutusagensit R600a (tuleohtlik ainult teatavatel tingimustel), töötaks normaalselt, peate järgima järgmisi eeskirju:
Ärge blokeerige õhu vaba ringlust seadme ümbruses. Ärge püüdke sulamist kiirendada mehaaniliste abivahenditega, mida tootja ei ole soovitanud. Ärge kahjustage külmutusagensikontuuri. Ärge kasutage toiduainete hoiukambrites elektriseadmeid, mida tootja ei ole soovitanud.
UWAGA!
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach) środek chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki. W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez producenta. Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego. Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych niż ewentualnie zalecanych przez
producenta.
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí médium R600a (vznětlivé pouze za určitých podmínek), musíte dodržet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje. Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem. Nelikvidujte chladicí okruh. Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo R 600a (horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča. Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca. Neporušujte chladiaci okruh. Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.

WARNUNG!

Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.
Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden. Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller
empfohlen.
FIGYELMEZTETÉS!
Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal működő hűtőberendzés normális működésének eléréséhez, kövesse a következő szabályokat:
Ne gátolja a levegő keringését a készülék körül! Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás érdekében, mint amit a gyártó ajánl! Ne szakítsa meg a hűtőközeg keringésirendszerét! Ne használjon más elektromos eszközöket a mélyfagyasztó részben, mint amiket a gyártó javasolhat!
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer. Do not destroy the refrigerating circuit. Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended by the
manufacturer.
ATTENTION!
Pour assurer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique écologique, R600a (infammable seulement sous certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:
N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil. N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant. Ne détruissez pas le circuit frigorifique. N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pour conserver les aliments, hormis celles qui sont éventuellement
récommendés par le fabriquant.
WAARSCHUWING!
U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R600a gebruikt, te verzekeren:
Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet. Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant worden aangeraden. Vernietig het koelcircuit niet. Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de fabrikant worden
C
C
iegādātās iekārtas ko
C
tootega kaasas, kehtib see teiste mudelite kohta.
C
ma w Waszej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
C
jste nakoupil nezahrnuje určité součásti, ty platí pro jiné modely.
C
nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
C
Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, g
C
alál, melyek
nem találhatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonat
C
not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
C
sentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si
certains éléments illustrés ne sont pas inclus dans le produit que vous avez acheté, ils concerneront d’autres modèles.
C
onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.
1
Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio; gali būti, kad jie tiksliai nevaizduoja jūsų turimo gaminio. Jei
sų turimame gaminyje nėra aprašomų dalių, tai reiškia, jog tai taikoma kitiems modeliams.
Attēli, kas ietverti šajā instrukciju rokasgrāmatā, ir shēmveidīgi un var tieši neatbilst jūsu modelim. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu
Selles kasutusjuhendis esinevad joonised on skemaatilised ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele. Kui kõnealused osad ei ole teie soetatud
Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie
Sestava uvedená v tomto manuálu k použití je pouze schematická a nemusí přesně odpovídat Vašemu produktu. Pokud produkt, který
Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom. Ak produkt, ktorý ste si zakúpili,
Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum
A használati útmutatóban található képek szemlélteto jelleguek, nem a valódi terméket ábrázolják. Amennyiben olyan részeket t
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are
Les illustrations pré De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer
mplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
elten sie für andere Modelle.
koznak.
2
3 4 5
6 7 8
9
10
Šio buitinio prietaiso nerekomenduojama naudoti asmenims, turintiems fizinių, jutimo ar
atsakingas asmuo. Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu.
1
LT Naudojimo instrukcija
Sveikiname pasirinkus kokybišką Beko buitinį prietaisą, sukurtą tarnauti Jums daugelį metų.
Svarbiausia - saugumas!
Nejunkite savo buitinio prietaiso į elektros tinklą, kol nenuėmėte visų pakavimo ir pervežimo apsaugų.
Jeigu gabenote horizontalioje padėtyje, prieš įjungdami leiskite pastovėti bent 4 val and as, kad kompresoriaus tepalas nusistovėtų.
Jeigu jūs išardote seną buitinį prietaisą, kurio durelėse
įtaisytas užraktas arba automatinė spynelė, įsitikinkite, kad palikote ją saugioje padėtyje, kad jame
neužsitrenktų vaikai.
Šį buitinį prietaisą naudokite tik pagal numatytą paskirtį.
Buitinio prietaiso nedeginkite. Jūsų buitinio prietaiso izoliacijoje yra degių ne chlorofluormetano medžiagų.
Dėl informacijos apie prietaiso išmetimą ir galimas
paslaugas kreipkitės į vietinę valdžią.
• Nerekomenduojame naudoti šio buitinio prietais o nešildomoje, šaltoje patalpoje, (t.y., garaže, oranžerijoje, priestate, pašiūrėje, ne name ir taip toliau).
Norėdami, kad buitinis prietaisas veiktų geriausiai ir be gedimų, labai svarbu įdėmiai perskaityti šias
instrukcijas. Nesilaikydami šių nurodymų galite prarasti
teisę į nemokamą aptarnavimą garantinio laikotarpio
metu. Prašome laikyti šias instrukcijas saugioje vietoje, kad
galėtumėte bet kada jomis pasinaudoti.
Originalios atsarginės dalys tiekiamos 10 metų nuo
gaminio įsigijimo dienos.
psichinių negalių arba neturintiems pakankamai patirties ir žinių, kaip naudotis šiuo prietaisu, nebent juos prižiūrėtų arba su šio buitinio prietaiso naudojimu supažindintų už jų saugą

Elektros reikalavimai

dujos, laikykite gaminį atokiai nuo liepsnos šaltinių

Instaliavimo instrukcijos

taisas gali neveikti
2
LT Naudojimo instrukcija
Prieš įkišdami kištuką į sienoje esantį elektros lizdą
įsitikinkite, kad buitinio prietaiso viduje esančioje
kategorijos plokštelėje nurodyta įtampa ir dažnis atitinka jūsų elektros tiekimą. Mes rekomenduojame šį buitinį prietaisą prijungti prie elektros maitinimo per tinkamas įjungtą lizdą su
saugikliu, kuris turi būti lengvai prieinamoje vietoje.
Dėmesio! Šį buitinį prietaisą reikia įžeminti.
Elektrinio buitinio prietaiso remontą gali atlikti tik
kvalifikuotas specialistas. Netinkamai nekvalifi kuot o as mens at likti tais ym o dar bai gali
sukelti pavojų, kurie gali turėti lemtingų padarinių
buitinio prietai so v art otoj ui.
DĖMESIO!
Šiame buitiniame prietaise naudojama šaldymo medžiaga R600 a, k uri nedar o ža los apli nkai ,
tačiau tai – degi os d ujos . G abeni mo ir ga mini o
pastatymo metu privalote pasirūpinti, kad nepažeistumėte šaldymo sistemos. Jeigu
pažeistumėte šaldymo sistemą ir iš jos imtų tekėti ir gerai išvėdinkite patalpą.
DĖMESIO - norėdami pagreitinti atšildymo
procesą, nenaudokite kitokių, nei gamintojų
rekomenduojamų mechaninių arba kitų priemonių.
DĖMESIO - nepažeisk ite a ušini mo siste mos. DĖMESIO - buitinio prie tais o maisto sa ugoji mo
skyriuose nenaudokite elektrinių prietaisų, nebent
juos rekomenduotų gamintojas. DĖMESIO - Jeigu maitinimo laidas pažeistas, jį
leidžiama keisti tik gamintojui, gamintojo klientų aptarnavi mo atst ovui ar ba pan ašios kv alifi kacij os asmenims – kit aip g ali kil ti p avoj us.

Gabenimo instrukcijos

1. Prietaisą reikia gabenti tik stačią. Gabenimo metu įpakavimas turi likti nesugadintas.
2. Jeigu buitinį prietaisą gabenote horizontalioje
padėtyje, prieš įjungdami leiskite pastovėti bent 4
valandas, kad sistema nusistovėtų.
3. Nesilaikant anksčiau minėtų nurodymų, buitinis
prietaisas gali būti sugadintas, ir gamintojas už tai
nebus ats aking as.
4. Prietaisą būtina saugoti nuo lietaus, drėgmės ir kitokio at mosfer os pov eikio.
Dėmesio!
Valant/prižiūrint buitinį prietaisą, reikia būti
atsargiems, kad nepaliestumėte kondensatoriaus metalinių grotelių pagrindo, esančio buitinio prietaiso atbulinėje pusėje, nes galite susižeisti
piršus ir rankas.
Nebandykite ant buitinio prietaiso sėdėti arba
stovėti, nes jis neskirtas tokiam naudojimui. Galite
susižeisti arba sugadinti buitinį prietaisą.
Patikrinkite, ar slinkdami ir perstatę buitinį prietaisą neprispaudėte maitinimo kabelio, nes tai galėtų jį pažeisti.
• Nelei skite v aika ms žaist i su bui tiniu pr ietai su ar spaudinėti valdymo mygtukų.
1. Nelaikykite buitinio prietaiso patalpoje, kuriame
naktį ir /arba žiemą temperatūra gali nukristi iki minus 10 laipsnių C (50 laipsnių F), nes jis skirtas dirbti ten, kur aplinkos temperatūra yra tarp +10 ir +38 laipsnių C (50 ir 100 laipsnių F). Žemesnėje temperatūroje buitinis prietaisas neveiks, todėl
maisto saugojimo laikas sutrumpės.
2. Žemoje temperatūroje buitinis prie ir gali sumažėti jo šaldymo efektyvumas, o laikant jį tiesioginiuose saulės spinduliuose ar prie radiatorių, buitinio prietaiso funkcijos gali būti papildomai
apkrautos. Statydami šalia šilumos š altinio arba šaldiklio, išlaikykite šiuos minimalius tarpus iš šonų:
Nuo viryklių - 30 mm Nuo radiatorių - 300 mm Nuo šaldiklių - 25 mm
3. Įsitikinkite, kad aplink buitinį prietaisą esančios erdvės pakanka laisvai oro cirkuliacijai užtikrinti (2
pav.).
Norėdami nustatyti atstumą tarp šaldytuvo ir
sienos, pritaisykite galinį vėdinimo dangtelį prie
šaldytuvo galinės sienos (3 pav.).
4. Buitinį prietaisą reikėtų pastatyti ant lygaus
paviršia us. Prir eikus , gali ma regul iuoti dvi
priekines kojeles. Norėdami užtikrinti, kad buitinis
prietaisas stovėtų tiesiai, reguliuokite dvi priekines kojeles, s ukdami jas pag al arba pr ieš lai krodž io
rodyklę, kol prietaisas tvirtai stovės ant grindų. Teisingas kojelių sureguliavimas panaikina
pernelyg didelę vibraciją ir triukšmą (4 p av.).
5. Norėdami paruošti buitinį prietaisą naudojimui, vadovaukitės „Valymo ir priežiūros“ skyriaus
nurodymais.
Susipažinkite su buitiniu prietaisu (1 pav.)
1 - Termostatas ir lemputės korpusas 2 - Pritaikomos šaldytuvo lentynos 3 - Butelių lentynėlė 4 - Vandens rinktuvas 5 - Uždengiamos dėžutės dangtis 6 - Uždengiamos dėžutės 7 - Gr eito už šaldy mo sky rius 8 - Atr am a ledo sur inki mo l enty nai ir l edo surinkimo lentyna 9 - S kyriai užšaldy tiems maisto pr odukta ms laiky ti 10 - Reguliuojamos kojelės 11 - Lentynos stiklainiams 12 - Lentynos buteliams
Rekomenduojamas maisto produktų išdėstymas buitiniame prietaise
Nurodymai optim aliems saugoji mo ir hi gien os rezultatams gauti:
1. Šaldytuvo skyrius skirtas trumpam šviežio maisto ir gėrimų saugojimui.
2. Šal dikli o kamera yra įvertinta ir
tinkama šaldymui ir maisto produktų laikymui prie užšaldymą. Visada reikia prisilaikyti ant maisto
produktų įpakavimų nurodytų maisto laikymo rekomendacijų.
3
LT Naudojimo instrukcija
3. Pieno produktai turėtų būti saugomi specialioje
arba kitomis medžiagomis, kurios sutrukdyti laisvą
Putojančių gėrimų nereikėtų užšaldyti, o tokius
produktus kaip aromatiniai vandens kubeliai, prieš
lentyna salotoms ir viršutinė dėžutės
2. Šal dyt uvo v idus yr a s ausas , o g ale ora s gal i
išsaugojama tada, kai jis yra visas užšaldomas kaip
kameroje pateiktą durų sluoksniu.
4. Pagamintus patiekalus reikėtų laikyti hermetiškuose induose.
5. Šviežius suvyniotus produktus galima laikyti
ant lentynos. Šviežius vaisius ir daržoves reikėtų
nuvalyti ir laikyti uždengiamose dėžutėse.
6. Butelius galima laikyti durelių skyriuje.
7. Norėdami laikyti šviežią mėsą, suvyniokite ją į
polietileninį maišelį ir padėkite ant žemiausios lentynos. Neleiskite, kad šviežia mėsa liestųsi su pagamintais maisto produktais, kad šie nebūtų užkrėsti. Saugumo sumetimais, žalią mėsą
laikykite ne ilgi au nei dv i ar tris dien as.
8. Norint, kad šaldytuvas veiktų veiksmingiausiai,
jo ištraukiamų lentynų nereikėtų užkloti popieriumi
oro cirkuliaciją.
9. Durelių lentynose nelaikykite augalinio aliejaus. Maisto produktus laiky kite supakuotus, suvyniotus
arba uždengtus. Prieš dėdami karštus maisto produktus ir gėrimus į šaldytuvą, leiskite jiems atvėsti. Skardinėse likusio maisto nereikėtų laikyti skardinėje.
10. vartojimą reikėtų truputį atšildyti.
11. Kai kurie vaisiai ir daržovės, laikomi beveik
0°C temperatūroje, sugenda. Todėl ananasus,
melionus, agurk us, po midorus ir panašius produktus susukite į polietileninius maišelius.
12. Labai stiprūs alkoholiniai gėrimai turi būti
laikomi stačioje padėtyje stipriai užkimštuose
buteliuos e. Šal dytuve niekad a nelai kyki te
produktų, kuriuose yra degių sprogstamųjų dujų
(pvz., purškiamos grietinėlės flakonų, skardinių su
purškalais ir t.t.) arba sprogstamųjų medžiagų.
Jos gali sukelti sprogimą.
13. Norėdami ištraukti šaldiklio kameroje esančius
stalčiukus, atlikite veiksmus, kaip nurodyta (9 p av.).

Temperatūros kontrolė ir reguliavimas

Darbinė temperatūra valdoma termostato rankenėle (5 pav.), kuri gali nustatyta į bet kurią
padėtį nuo 1 iki 5 (pastaroji- šalčiausia padėtis).
Vidutinė temperatūra šaldytuvo viduje turėtų būti
maždaug + 5°C ( +41 °F) . Nustatykite termostatą taip, kad pasiektumėte norimą temperatūrą. Kai
kurie šaldytuvo skyriai gali būti vėsesni arba
šiltesni (pvz.,
dalis), tačiau tai visai normalu. Rekomenduojame periodiškai patikrinti temperatūrą termometru, kad
įsitikintumėte, jog skyri uj e pal aik oma ši
temperatūra. Nuolat atidarinėjant dureles, temperatūra šaldytuvo viršuje pakyla, todėl
patartin a durele s uždar yti tu oj pat po naudoj imo.

Prieš pradedant naudoti

Galutinis p atikrin ima s

Prieš pradėdami naudoti buitinį prietaisą,
patikrinkite, ar:
1. Sureguliavote kojeles, kad prietaisas stovėtų lygiai.
laisvai cirkuliuoti.
3. Vidus yra švarus, pagal „Valymo ir priežiūros“ skyriaus rekomendacijas.
4. Kištukas įkištas į sienoje esantį lizdą, ir elektra
įjungta. Atidarius dureles, užsidega vidinis
apšvietimas.
Ir atkreipkite dėmesį, kad:
5. Pradėjus veikti kompresoriui, išgirsite nestiprius garsus. Ar k ompres orius veiki a, ar ne, šaldy tuvo sistemoj e hermet iškai uždary tas sky stis ir dujos
taip pat gali kelti silpnus garsus (triukšmą). Tai
visiškai nor mal u.
6. Šaldytuvo skyriaus viršus gali būti trupusį
banguotas dėl panaudoto gamybos proceso,
tačiau tai visiškai normalu ir nėra gedimas.
7. Rekomenduojame nustatyti termostato
rankenėlę per vidurį ir stebėti temperatūrą, kad įsitinkintumėte, jog buitinis prietaisas palaiko norimą temperatūrą (Žr. į skyrių "Temperatūros
kontrolė ir reguliavimas").
8. N eprikau kite b uitini o priet aiso tu oj pat po
įjungimo. Palaukite, kol bus pasiekta tinkama
temperatūra. Rekomenduojame patikrinti
temperatūrą tiksliu termometru (žr.į skyrių
„Temperatūros kontrolė ir reguliavimas“).

Šaldytų maisto produktų laikymas

Šaldiklis tinkamas ilgam parduotuvėse pirktų maisto produktų laikymui; be to, jis gali būti
naudojamas šviežiems maisto produktams užšaldyti ir laiky ti. Dingus el ektr ai, nea tidary kite
durelių. Jeigu gedimas trunka trumpiau nei 16 val., užšaldytiems produktams tai neturėtų padaryti jokios žalos. Tačiau jeigu gedimas truktų
ilgiau, maisto produktus reikėtų patikrinti ir arba
nedelsiant suvartoti, arba juos pagaminti, o po to vėl užšaldyti.

Šviežių maisto produktų užšaldymas

Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, laikykitės šių instrukcijų. Vienu metu neužšaldykite per didelio
maisto kiekio. Maisto kokybė geriausiai
įmanoma greičiau. Neviršykite buitinio prietaiso galingumo, nustatyto 24 val. Įdėjus šiltą maistą į šaldiklio kamerą, šaldytuvo variklis nepertraukiamai
veikia tol, kol maistas kietai užšaldomas. Tai gali
laikinai padidinti šaldiklio kameros aušinimą.
Užšaldant šviežius maisto produktus, termostato
rankenėlė turi būti vidurinėje padėtyje. Maži maisto kiekiai iki 1/2 kg (1 lb), gali būti užšaldomi nereguliuojant temperatūros valdymo rankenėlės.
Ypač svarbu pasirūpinti, kad nesumaišytumėte šviežių ir jau užšaldytų maisto produktų.
Ledo gabaliukų gaminimas
Pripilkite į ledo padėklą ¾ vandens ir įdėkite jį į šaldiklį. Išlaisvinkite prišalusius padėklus šaukšto
rankena arba panašius įrankiu; niekada nenaudokite daiktų aštriais galais, pvz., peilių arba šakučių.
LT Naudojimo instrukcija

Atšildymas

gali susidaryti vandens lašelių. Ant tarpiklio gali likti
vamzdelio galas visuomet būtų ant kompresoriaus
suvyniokite į keletą laikraščio sluoksnių ir padėkite
džiovintuvų, elektrinių šildytuvų arba kitokių panašių
Šajā ierīcē izmantotā lampa
3. Buitinio prietaiso skyrių nuvalykite drungnu
Šaldytuvo vidui valyti naudokite drėgną nuspaustą
lės ir žiedinius
4

a) Šaldytu vo skyr ius

Šaldytuvo skyrius atšyla automatiškai. Atšilęs vanduo per buitinio prietaiso gale esantį surinkimo
rezervuarą teka į drenažo vamzdelį (6 pav.).
Atšildymo metu ant šaldytuvo skyriaus galinės sienos, už kurios įrengtas paslėptas garintuvas,
lašelių, kurie atšildymui pasibaigus gali vėl užšalti.
Užšalusiems lašeliams pašalinti nenaudokite
smailių daiktų arba daiktų su aštriais galais, pvz., peilių ar šakučių. Jeigu atšilęs vanduo neišteka iš
surinkimo kanalo, patikrinkite, ar dr enažo
vamzdelio neužkimšo maisto dalelės. Drenažo vamzdelį galima atkimšti prietaisu vamzdžiams
atkimšti arba panašiu įrankiu. Patikrinkite, kad šio
surinkimo padėklo, kad vanduo neišsilietų ant
elektros laidų arba grindų (7 pav.).

b) Šaldiklio kamera

Atšaldymo proces as yra labai pa prast as:
naudojant ypatingą atšildyto vandens surinkimo indą, jis vyksta labai tvarkingai. Atšildykite
šaldytuvą dukart per metus arba tuomet, kai
susidarys maž daug 7 ( 1/4 ") mm šerk šno
sluoksnis. Norėdami pradėti atšildymo procesą,
išjunkite buitinio prietaiso jungiklį ir ištraukite jo kištuką iš elektros lizdo. Visus maisto produktus
į vėsią vietą (pvz., į šaldytuvą arba sandėliuką).
Norint pagreitinti atšildymo procesą, šaldiklyje
galima atsargiai pastatyti indų su šiltu vandeniu.
Užšalusiems lašeliams pašalinti nenaudokite
smailių daiktų arba daiktų su aštriais galais, pvz., peilių arba šakučių.
Atšildymui niekada nenaudokite plaukų
elektrinių buitinių prietaisų. Šaldiklio skyriaus
apačioje susikaupusį atšilusį vandenį sugerkite kempine. Prietaisui atšilus, kruopščiai nusausinkite jo vidų (8 pav.). Įkiškite kištuką į sienoje esantį
elektros lizdą ir įjunkite buitinio prietaiso jungiklį.

Vidinės lemputės pakeitimas

Jei reikia pakeisti šaldytuvo apšvietimo lemputę,
susisiekite su artimiausia įgaliotąja techninio
aptarnavi mo t arny ba.
nav piemērota istabu apgaismojumam. Šīs lampas mērķis ir padarīt pārtikas produktu
ievietošanu ledusskapī/saldētavā drošu un ērtu.
Šajā ierīcē izmantotajām lampām ir jāspēj funkcionēt ekstrēmos fiziskos apstākļos,
piemēram, temperatūrā, kas nepārsniedz -20°C.

Valymas ir priežiūra

1. Prieš valymą rekomenduojama ištraukti buitinio prietaiso kištuką iš lizdo ir atjungti maitinimą.
2. Valymui niekada nenaudokite aštrių įrankių
arba abrazyvinių medžiagų, muilo, namų ūkyje naudojamo valiklio, skalbimo priemonių ar vaško
poliravimui.
vandeniu, o po to sa usai išš luos tykit e.
4.
skudurėlį, sudrėkintą tirpale, pagamintame ištirpinus vieną arbatinį šaukštelį sodos (bikarbonato) vienoje
pintoje (0,57 litro) vandens ; po to sausai iššluosty kite.
5. Pasirūpinkite, kad vanduo nepatektų į temperatūros valdymo dėžutę.
6. Jeigu ketinate ilgam nenaudoti buitinio
prietaiso, išjunkite jį ir išimkite visą maistą,
išvalykite jį ir palikite dureles pravertas.
7. Norint apsaugoti kokybišką dažytą apdailą,
metalines gaminio dalis (pvz., išorinę durelių pusę, šaldytuvo šonus) rekomenduojame
nublizginti silikono vašku (automobiliniu politūra).
8. Kartą per metus bet kokias ant buitinio
prietaiso galinės sienos esančio kondensatoriaus
susikaupusias dulkes reikėtų susiurbti siurbliu.
9. R eguli aria i patikrinkite, ar durelių tarpikliai yra švarūs ir ant jų nėra maisto dalelių.
10. Niekada:
• Nevalykit e buit inio pr ietais o neti nkamo mis medžiagomis, pvz., benzino pagrindu pagamintai s prod uktai s.
• Jokiais būdais nenaudokite jo aukštoje
temperatūroje.
• Nešveiskite, netrinkite ir t.t. abrazyvinėmis medžiagomis.
11. Patikr inki te, ar s peci al us pl ast masi nis rezervuar as, esan tis buit ini o pri etai so g ale , kuri s
surenka atšildytą vandenį, visada švarus. Jeigu
norite nuimti lovelį ir išvalyti jį, vadovaukitės toliau
nurodytomis instrukcijomis:
• Ištraukite kištuką iš lizdo ir atjunkite elektros
maitinimą.
• Atsargiai replėmis atsukite kompresoriuje esantį
varžtą, kad galėtumėte nuimti lovelį.
• Pakelkite jį.
• Išvalykite ir sausai iššluostykite.
• Sumontuokite atgal, naudodami atbulinę
veiksmų tvarką.
12. Norėdami išvalyti stalčių, ištraukite jį kaip įmanoma labiau, pakelkite jį viršun ir visiškai ištraukite.

Durelių perstatymas

Veiksmus atlikite eilės tvarka (1 0 pav.).

Nurodymai

Reikia- Reguliariai atšildyti ir valyti buitinį
prietaisą (žr. į skyrių „Atšildymas“).
Reikia- Žalią mėsą ir paukštieną laikyti apačioje, po
pagamintais patiekalais i r pieno produktais.
Reikia- Nuskinti bereikalingus daržovių lapus ir
nuvalyti žemes.
Reikia- Salotas, kopūstus, petražo
kopūstus palikti ant stiebų.
Reikia- Sūrį pirmiausia susukti į pergamentinį
popierių, o po to įdėti į polietileninį maišelį taip, kad jame liktų kuo mažiau oro. Jis bus skaniausias, jei ištrauksite jį
iš šaldytuvo valandą prieš vartojimą.
LT Naudojimo instrukcija
Reikia- Žalią mėsą ir paukštieną lengvai susukti į
Juos galima trumpam atšaldyti, tačiau
Palikti ilgai atidarytų durelių, nes tada
Negalima- Į šaldytuvą dėti karšto maisto. Pirma
Į šaldiklį kišti butelių su skysčiais arba
Užšaldant švieži us mai sto prod uktus ,
Traukti produktų iš šaldiklio šlapiomis
i rekomenduojame pradėti bent 24 valandas
5
Reikia- Žuvį ir plaučkepenius dėti į polietileninius Reikia- Stipraus kvapo maisto produkt us arba
Reikia- Gerai įvynioti duoną, kad ji liktų šviežia. Reikia- Prieš pateikdami baltą vyną, alų,
Reikia- Maisto pro duktu s šaldy tuve sa ugoti kuo
Reikia- Gamykliniu būdu užšaldytą maistą
Reikia- Rinktis tik kokybišką šviežią maistą ir,
Reikia- Užšaldymui skirtą maistą paruošti Reikia- Visus maisto produktus įsukti į aliuminio
Reikia- Nusipirk us šal dytus mai sto produk tus
Reikia- Maistą visada atšildyti šaldytuvo skyriuje. Negalima- Šaldytuvo skyriuje laikyti bananų.
Negalima- Šaldytuvo skyriuje laikyti melionų.
Negalima- Lentynų uždengti jokiomis
Negalima- Buitiniame prietaise laikyti nuodingų
Negalima- Vartoti mai sto, kur is buv o laik omas Negalima- Laikyti šviežio ir pagaminto maisto
Negalima- Leisti, kad atšild omas maista s arba
Negalima-
Negalima- Ledui pašalinti naudoti aštrių daiktų,
polietileną arba aliuminio foliją. Taip
neleisite jai apdžiūti.
maišelius.
tuos produktus, kurie gali išdžiūti, dėti į polietileninius maišelius arba susukti į aliuminio foliją arba dėti juos į
hermetiškus indus.
nestiprų šviesų alų ir mineralinį vandenį,
atšaldyki te j uos.
Retkarčiais patikrinti šaldiklio turinį.
trumpiau ir tvirtai laikytis nurodytų
„Geriausias iki“ ir „Suvartoti iki“ terminų.
laikykite vadovaudamiesi ant pakuočių
nurodytomis instrukcijomis.
prieš jį užšaldant, įsitikinti, ar jis
kruopščiai nuvalytas. mažomis porcijomis , kad jis už šaltų greitai.
foliją arba kokybiškus šaldymui skirtus
polietileninius maišelius ir patikrinti, ar juose nelik o oro.
nedelsiant juos suvynioti ir kuo greičiau
dėti juos į šaldiklį.
reikia į ką nors įvynioti, kad nesuteiktų
kvapo kitiems maisto produktams.
apsauginėmis medžiagomis, kurios
galėtų sutrukdyti oro cirkuliacijai.
ar kokių nors pavojingų medžiagų.
Jis skirtas tik valgomiesi ems maisto produktams laikyti.
šaldytuv e pernely g ilgai .
tame pačiame inde. Juos reikėtų
supakuoti ir laikyti atskirai. jo sultys kristų/lašėtų ant kitų maisto
produktų. buitinis pr ietai sas su naudos daugia u
energijos ir jame susi dar ys p er d aug ledo.
pvz., peilių ar šakučių.
leiskite jam atvėsti.
Negalima-
sandarių skardinių su gazuotais
gėrimais, nes jie gali sprogti.
Negalima-
viršyti di džiausi o leidž iamo užšaldymo svor io.
Negalima- Duoti vaikams ledų ir sušaldyto
vandens ti esi ai iš šal dikl io. Žem os temperatūros gali nušaldyti lūpas.
Negalima- Užšaldyti gazuotų gėrimų. Negalima- Laikyti šaldyto maisto, kuris atitirpo; jį
reikėtų suvalgyti per 24 valandas arba pagaminti ir vėl užšaldyti.
Negalima-
rankomis.
Energijos sąnaudos
Maksimalų šaldytų maisto produktų kiekį galima sudėti nenaudojant vidurinio ir viršutinio stalčių,
esančių šaldiklio kameroje. Šio prietaiso energijos
sąnaudos apskaičiuotos visiškai prikrovus šaldiklio
kamerą, nenaudojant vidurinio ir viršutinio stalčių.
Praktini ai pata rimai , kaip maž inti el ektro s energijos sąnaudas
1. Šį prietaisą būtinai statykite gerai vėdinamoje
vietoje, atokiai nuo šilumos šaltinio (viryklės,
radiatoriaus ir pan.). Tuo pat metu prietaisą reikia pastatyti taip, kad jis nebūtų veikiamas tiesioginių
saulės spindulių.
2. Nusipirkus atvėsintus/užšaldytus maisto produktus, juos būtina kuo greičiau sudėti į prietaisą, ypač vasarą. Produktus namo vežti
rekomend uojama š altkr epšiu ose.
3. Pakuotes, ištrauktas iš šaldiklio kameros, rekomenduojama atšildyti šaldytuvo skyriuje.
Pakuotę, kurią ketinate atšildyti, dėkite į indą, kad tirpsmo vanduo nenutekėtų į šaldytuvo skyrių.
Atšildyt prieš panaudojant šaldytus maisto produktus.
4. Rekomenduojame kuo rečiau darinėti dureles.
5. Nelaikykite prietaiso durelių atidarytų ilgiau nei būtina, o kiekvieną kartą atidarę dureles, paskui
būtinai gerai jas uždarykite.
Informacija apie garsus ir vibraciją, kurių gali kilti prietaisui veikiant
1. Prietaisui veikiant, keliamas triukšmas gali padidėti.
- Siekiant palaikyti nustatytas temperatūros
nuostatas, reguliariai įjungiamas prietaiso
kompresorius. Kompresoriui įsijungus, jo keliamas triukšmas tampa garsesnis; jam išsijungiant, gali būti girdimas spragtelėjimas.
- Šio prietaiso našumas ir naudojimo savybės gali
kisti, priklausomai nuo kintančių aplinkos
temperatūros sąlygų. Tai normalu.
2. Garsai, lyg tekėtų arba būtų purškiamas skystis.
- Šiuos garsus kelia prietaiso grandinėje tekančio šaltnešio sra utas , kur is atiti nka pri etai so v eiki mo principą.
LT Naudojimo instrukcija
3. Kiti g arsai ir vibr acij a.
6
Ar gerai įkišote kištuką į lizdą ir ar įjungėte elektros
Įsitikinkite, ar atlikote visus viršuje minėtus patikrinimus,
nes neradus gedimo, jums teks sumokėti.
- Triukšmo ir vibracijos lygis gali prikl ausyti nuo grindų, ant kurių stovi prietaisas, tipo. Įsitikinkite,
ar grindys nėra smarkiai deformuotos ir ar jos gali
atlaikyti prietaiso svorį (kuris gali būti įvairus).
- Kitas triukšmo ir vibracijos šaltinis gali būti ant prietaiso padėti daiktai. Šiuos daiktus reikia nuimti
nuo priet ais o.
- Šaldytuve sudėti buteliai ir indai liečia vienas
kitą. Tokiais atvejais tarp butelių ir indų palikite
nedideli us tarpel ius.

Gedimų šalinimas

Jeigu įjungtas buitinis prietaisas neveikia,
patikrinkite:
Ant prietaiso arba pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo prietaisu negalima
elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos prietaisas būtų perdirbtas. Tinkamai išmesdami šį gaminį,
prisidėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris
gali būti padarytas šį gaminį netinkamai išmetant. Dėl išsamesnės informacijos apie šio
gaminio perdirbimą, prašom kreiptis į savo miesto valdžios instituciją, buitinių atliekų
išvežimo tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį prietaisą.
maitinimą. (Norėdami patikrinti elektros tiekimą,
įkiškite į lizdą kito buitinio prietaiso kištuką).
Ar neperdegė saugiklis/ neįsijungė grandinės pertrauki klis / ne buv o išj ung tas pagri ndi nis maitinimo paskirstymo jungiklis.
Ar teisingai nustatyta temperatūros valdymo rankenėlė.
Ar pakeitus pritaikytą forminį kištuką nauju, jis buvo prijung tas t eising ai.
Jeigu atlikus visus viršuje minėtus patikrinimus
buitinis prietaisas vis tiek neveikia, susisiekite su pardavimo ats tov u, pas kurį nusipirkote prietaisą.
LV Lietošanas instrukcija
7
Apsveicam jūs ar to, ka esat izvēlējis Beko ledusskapi, kas kalpos jums ilgus gadus.
Drošības norādījumi!
• Pirms pieslēgšanas izpakojiet iekārtu un noņemiet
visus transportēšanai nepieciešamus materiālus.
• Atstājiet ledusskapi uz 4 stundām, lai eļļā kompresorā notecētu uz leju, ja iekārta bija transportēta
horizontālaja stāvoklī.
• Ja jūs gribat izmest jūsu veco ledusskapi, tad izlauziet
durvju slēdzi, lai bērni nevarētu sev aizvērt iekšā.
• Iekārtu jālieto tikai tam uzdevumam, kuram tā ir paredzēta.
• Nemetiet ledusskapi ugunī, jo tas var uzsprāgt.
Mēs neiesakām izmantot šo iekārtu vēsā, neapkurināmā telpā (piemēram, pagalmā vai garāžā).
• Lai sasniegtu labākos rezultātus un pareizi izmantotu
ledusskapi, ir nepieciešams uzmanīgi izlasīt šo
lietošanas instrukciju. Lietošanas instrukcijā izklāstītu prasību un noteikumu neievērošanas dēļ garantija var
būt anulēta.
Lūdzu, saglabājiet šo lietošanas instrukciju
turpmākām uzziņām.
Oriģinālās rezerves daļas tiks nodrošinātas 10 gadus,
sākot ar produkta iegādes datumu.
Šī ierīce nav paredzēta, lai to izmantotu persona ar ierobežotām garīgām un fiziskām spējām, bez pieredzes un zināšanām, un arī ja viņš nav apmācīts. Šī ierīce jālieto tikai tā cilvēka klātbūtnē, kurš atbildīgs par personas drošību. Bērni šo ierīci drīkst lietot tikai tā cilvēka klātbūtnē, kurš par tiem ir atbildīgs, lai novērstu nelaimes gadījumus un to, lai bērni ar ierīci nespēlētos.
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka jūs nedrīkstiet no tā atbrīvoties kā no mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā šis produkts jānogādā attiecīgajā savākšanas
punktā, kurā tiek pieņemtas elektriskās un elektroniskās iekārtas otrreizējai izejvielu
pārstrādei. Pareizi atbrīvojoties no šī produkta, jūs palīdzēsit novērst tā potenciālo
negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, kas var rasties tad, ja neatbrīvosities no šī
produkta pareizā veidā. Lai saņemtu sīkāku informāciju par šī produkta otrreizējo
pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties ar savu vietējo pilsētas biroju, savu mājsaimniecības
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs šo produktu iegādājāties.
LV Lietošanas instrukcija
Elektriskās prasības
konstātēta gāzes noplūde, tad turiet
mehāniskās
Lai izvairītos no bīstamām situācijām
• 2,50 cm no dzesēšanas iekārtām
8
Pirms pieslēgt iekārtu pie barošanas pārliecinieties, ka elektrtīkla parametri atbilst iekārtas prasībām. Mēs iesakām pieslegt
ledusskipi pie roz etes , kura aprīkota ar drošintāju un kura atrodas viegli sasniedzamajā vietā.
Uzmanību! Iekārta ir jāiezemē
Visus uzstādīšanas un pieslēgšanas darbus uzticiet speciālistam. Nepareizi veikts remonts vai uzstādīšana var novest pie iekrtas bojājumiem, lietotāja traumām un garantijas anulēšanas.
Uzmanību!
Iekārta izmanto R600a, kura ir videi nekaitīga, bet uzliesmojošā gāze. Transportējot un uzstādot iekārtu, jābūt īpaši uzmanīgam, lai nesabojātu dzesēšanas ķēdi. Ja dzesēšanas ķēda tika sabojāta un ir iekārtu pēc iespējas tālāk no karstuma avotiem un izvēdiniet telpu. Uzmanību - Neizmantojiet nekāadas iekārtas atkausēšanas paātrināšanai.
Uzmanību - Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi. Uzmanību - Nodalījuma pārtik as pr odu ktu
glabāšanai neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.
Uzmanību -
elektrības kabeļa bojājuma gadījumā, nomaiņa jāuztic ražotājam, tā pakalpojumu sniedzējam vai
līdzīgi kvalificētām personām.
Transportēšana
1. Iekārtu jatransportē vertikālaja stāvoklī. Transportēšanas materiāliem nedrīkst būt sabojātiem transportēšanas laikā.
2. Ja ledusskapis tika transportēts horizontālajā stāvoklī, tad uztādiet to un atstājiet izslēgtu uz 4 stundām.
3. Ja augstāk minētas prasības netiek ievērotas, garantija tiks anulēta.
4. Iekārtu jāsargā no mitruma un siltuma.
Svarīgi!
• Tīrot iekārtu, nepieskarieties metāliskiem kondensat ora v adi em.
• Uz iekārtas nedrīks stāvēt un sēdēt.
• Uz barošanas vada nedrīkst novietot smagus priekšmetus.
• Neļaujiet bērniem spēlēties ar iekārtu.
Uzstādīšana
• Neuzstādiet iekārtu telpās, kur temperatūra var pazemināties līdz 10 grādiem vai zemāk.
• Neuzstādiet iekārtu telpās, kur temperatūra var pazemināties līdz vairāk nekā 38 gradi.
Uzstādiet iekārtu tikai telpā, kuru var izvēdinat. Nenovietojiet saldētavu tuvu karstuma avotiem vai uz tieš ajiem sa ules s tarie m. Ja šo prasību nav iespējams ievērot, tad atstājiet vismaz sekojošo attālumu:
• 3,00 cm no elektriskās plīts
• 3,00 cm no sildītaja
Nodrošiniet labu gaisa cirkulāciju ap iekārtu (2. att.). Piestipriniet ierīces aizmugurē speciālās starplikas (3. att.).
• Iekārta jānovieto uz līdzenas, izturīgas virsmas.
Iekārtas izlīdzināšanai izmantojiet divas priekšējās
kājinas, kurus var noregulēt pēc augstuma (4. att.).
Apraksts (1. att.)
1 - Te mpera turas r egulat otrs un l ampa 2 - Plaukti 3 - Ūdens savācējs 4 - Nodalijums pudelem 5 - Atvikltņu vāciņi 6 - Atvilktnes 7 - Nodalījums ātrai sasaldēšanai 8 - Forma ledus kubiņiem 9 - Saldētava 10 - Regulējamas kājiņas 11 - Plaukts krūkām 12 - Plaukts pudelēm
Pārtikas produktu izvietošana
• Augšējais nodalījums ir paredzēts svaigu produktu īstermiņa glabāšanai.
• Apakšējais nodaslījums ir paredzēt svaigu produktu sasaldēšanai un sasaldēto produktu glabāšanai.
• Piena produktiem arī ir atvēlēts speciāls nodalījums.
Temperatūras regulēšana
Temperatūru var noregulēt, izmantojot temperatūras
regulatoru. Uzstādiet to apmēram vidēja stāvoklī.
Pirms ekspluatācijas
Pirms sākt iekārtas ekspluatāciju, pārbaudiet sekojošo:
• Vai iekārta ir labi uzstādīta?
• Vai ir atstāta vieta gaisa cirkulācijai?
• Vai iekārta ir tīra?
• Uzstādiet termostatu pa vidu no „1” un „5”.
• Pieslēdziet iekārtu pie barošanas.
Neievietoj iet pr odukt us uzr eiz. Pag aidie t, kad temperatura sasniegs va jadz igu li me ni.
Sasaldētu produktu glabāšana
Apakšejā nodalījumā var ilgu laiku glabāt sasaldētus pārtikas produktus. Elektrības traucējumu gadījumā neatveriet saldētavas durvis, jo produktus var glabāt līdz 16 stundām bez elektroenerģijas.
Sasaldēšana
Nodalījums, kas paredzēts produktu sasaldēšanai, ir apzīmēts ar simbolu.
Jūs varat izmantot iekārtu produktu sasaldēšanai vai saldētu produktu glabāšanai. Lūdzu, ievērojiet
norādijumus uz produktu iepakojuma.
Uzmanību
Nesasaldējiet limonadi, jo tas var uzsprāgt.
Uzmanību
Vienmēr glabājiet saldētus produktus atsevišķi no svaigiem.
Ledus kubiņu gatavošana
tilpumu var panākt saldētavu izmantojot bez vidējās
2. Ievietojiet nopirkto atdzesēto/sasaldēto pārtiku pēc
to izdarītu, atlaidināmo iepakojumu ir jāievieto traukā,
Lai uzturētu noregulēto temperatūru, laiku pa laikam
LV Lietošanas instrukcija
2. Trokšņi, kas atgādina šķidrumu izšļākšanos vai
Vēl viens trokšņa un vibrāciju avots ir priekšmeti,
9
Uzpildiet formu ledus kubiņu gatavošanai ar ūdens uz 3/4. Tad ielieciet formu saldētavā. Pēc kāda laika ledus kubiņi būs gatavi.
Iekārtas atkausēšana
Iekārta tiek atkausēta automātiski. Ūdens notek speciālajā paplātē iekārtas aizmugure un iztvaiko.
Parliecinieties, ka paplate ir uz stadita virs kompresora.
Saldētava ir jāatkausē pašam vismaz divas reizes
gadā, vai kad izveidosies 7 mm biezs ledus pārklājums.
Iekšējā apgaismojuma spuldzes nomaiņa
Lai nomainītu ledusskapja apgaismojuma lampu, lūdzu, sazinieties ar pilnvarotu pakalpojuma
sniedzēju. Prietaise naudojamos lemputės nėra
skirtos kambarių apšvietimui namų sąlygomis. Šios lemputės yra skirtos pagelbėti naudotojui saugiai ir patogiai sudėti maisto produktus į
šaldytuvą ar šaldiklį. Šiame prietaise naudojamos
lempos turi atlaikyti ekstremalias sąlygas,
pavyzdžiui, žemesnę nei -20°C temperatūrą.
Elektroenerģijas patēriņš
Maksimālo saldētās pārtikas uzglabāšanas vietas
atvilktnes un augšējā plaukta vāka. Iekārtas elektroenerģijas patēriņš norādīts pilnai saldētavai
bez vidējās atvilktnes un augšējā plaukta vāka.
Praktisks padoms par elektroenerģijas patēriņa samazināšanu
1. Novietojiet iekārtu vietā ar labu ventilāciju un tālu no siltuma avotiem (plīts, radiatora utt.). Tajā pašā laikā iekārtas atrašanās vietai ir jābūt tādai,
lai to neapspīdētu tieši saules stari.
iespējas ātrāk, it īpaši vasarā. Pārtikas nogādāšanai
līdz mājām ieteicams izmantot aukstumsomas.
3. Mēs iesakām no saldētavas izņemtos iepakojumus atlaidināt ledusskapja nodalījumā. Lai
lai ledus ūdens nenotecētu ledusskapja nodalījumā. Mēs iesakām sākt atlaidināšanu vismaz 24 stundas
pirms saldētās pārtikas lietošanas.
4. Mēs iesakām līdz minimumam samazināt
durvju atvēršanas reižu skaitu.
5. Neturiet iekārtas durvis atvērtas ilgāk nekā nepieciešams un neaizmirsiet pēc ikvienas durvju
atvēršanas reizēs tās cieši aizvērt.
Informācija par iekārtas darbības laikā iespējamo troksni un vibrācijām
1. Darbības laikā tās radītais troksnis var palielināties.
-
ieslēdzas iekārtas kompresors. Pēc kompresora ieslēgšanās tā radītais troksnis palielinās, un pēc
kompresora apstāšanās atskan klikšķis.
- Iekārtas veiktspēja un darbība var atšķirties
atkarībā no ārējās vides temperatūras izmaiņām.
Tas ir normāli.
izsmidzināšanu.
- Šos trokšņus rada dzesēšanas šķidruma
plūsma iekārtas ķēdē, un tas atbilst iekārtas
darbības principam.
3. Citi trokšņi un vibrācija.
- Zināmu troksni un vibrāciju var radīt grīda, uz
kuras novietota iekārta. Pārliecinieties, ka grīda nav ievērojami deformējusies un spēj noturēt
iekārtas svaru (t.i. neieliecas).
-
kas novietoti uz iekārtas. Šos priekšmetus ir
jānoņem no iekārtas.
- Ledusskapī ievietotās pudeles un trauki
saskaras. Šajā gadījumā pudeles un traukus
jāpārvieto tā, lai starp tiem būtu neliels attālums.
Tirīšana un apkalpošana
Iekšejās un ārējās virsmas Uzmanību!
Pirms tīrīšanas obligāti atsledziet iekārtu no barošanas.
Iztīriet iekārtu ar siltu ūdeni un neitrālu tīrīšanas līdzekli. Nekad neizmantojiet abrazīvos tīrīšanas līdzekļus vai ķīmiski aktīvas vielas. Noslaukiet iekšējās virsmas ar mīkstu un
sausu lup atu.
Pārliecinieties, ka elektriskie savienojumi neatrodas kontaktā ar ūdeni. Ja iekārta netiks lietota ilgu laiku, atbrīvojiet to no produktiem un atslēdziet no barošanas. Pēc tam iztīriet iekārtu un atstājiet durvis atvērtas. Vienu reizi gadā tīriet kondensatoru iekārtas aizmugurē, izmantojot putekļu sūcēju.
Atvilktnes
Lai nomazgātu atvilktnes izņemiet to no saldētavas (9. att.).
Traucējumu meklēšana
1. Iekārta nestrādā, bet tā ir pieslēgta pie
barošanas.
• Pārliecinieties, ka iekārta ir pareizi pieslēgta pie rozetes.
• Pārliecinieties, ka elektrotīkls nav bojāts.
• Pārliecinieties, ka ir uzdota vajadzīga temperatūra.
2. Elektrības traucējumi.
Turiet iekārtas durvis aizvērtas. Produktu glabāšanas laiks šādos gadījumos ir norādīts iekārtas parametru tabulā.
3. Ja problēmu neizdevās atrisināt
Griezieties autorizētajā servisa centrā.
Durvju pakāršana uz citu pusi
• Secīgi izpildiet pēdējā attēla norādījumus (10.
att.).
tootel või pakendil näitab, et toodet ei või käidelda olmejäätmena. See tuleb
tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele, mida võib põhjustada kõnealuse toote ebapiisav jäätmekäitlus. Täpsema teabe saamiseks toote ringlussevõtu kohta pöörduge kohaliku
EST Kasutusjuhend
10
Palju õnne aruka valiku puhul, Beko meie kvaliteetseade teenib teid kindlasti palju aastaid.
Ohutus ennekõike!
Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui pakendi ja transpordikaitsm e kõik os ad on ee mal d atu d.
• Laske seadmel enne sisselülitamist vähemalt 4 tundi seista, et süsteemi tööseisund saaks pärast horisontaalasendis transporti taastuda. Luku või riiviga varustatud seadme kasutuselt kõrvaldamisel jätke lukk/riiv ohutusse asendisse, et lapsed ei saaks seadmesse lõksu jääda.
• Seadet võib kasutada ainult ettenähtud otstarbeks.
• Ärge utiliseerige seadet põletamise teel. Seadme isolatsiooni koostisse kuuluvad kloorfluorsüsinikke mittesisaldavad ained, mis on tuleohtlikud. Lisateabe saamiseks utiliseerimismeetodite ja -võimaluste kohta pöörduge kohaliku omavalitsuse poole.
• Me ei soovita seadet kasutada kütmata külmas ruumis (nt garaaž, kasvuhoone, juurdeehitis, kuur, kõrvalhoone vms). Tutvuge hoolikalt kasutusjuhendiga, et oskaksite seadet optimaalselt ja probleemideta kasutada. Juhiste eiramisel võite jääda ilma tasuta garantiiteeninduse õigusest. Hoidke juhendit kindlas kohas, et see vajadusel kergesti leida.
Originaalvaruosad on saadaval 10 aasta jooksul seadme valmistamisest.
Seade ei ole mõeldud kasutamiseks füüsilise, meele- või vaimupuudega või nappide kogemuste ja teadmistega inimestele, välja arvatud juhul, kui nad kasutavad seda oma ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või on saanud vastavad juhised. Lastel tuleb silma peal hoida, et nad ei saaks seadmega mängida.
Sümbol toimetada vastavasse kogumispunkti, mis tegeleb elektri- ja elektroonikaseadmete ringlussevõtuga. Tagades toote nõuetekohase kasutuselt kõrvaldamise, aitate ära hoida võimalikke negatiivseid
omavalitsuse, olmejäätmeid käi tleva et tevõt te või t oote mü ünud kau plus e poole.
11
EST Kasutusjuhend

Elektriohutus

Kui jahutussüsteem on viga saanud ja on tekk inud
i tohi seda vähemalt 4 tundi kasutada, et süsteem
• Ärge istuge ega seiske seadme peal, sest see ei
2. Ärge aset age sea det pli idi võ i radia atori
3. Veenduge, et seadme ümber on piisavalt ruumi
5. Juhiseid seadme kasutamiseks ettevalmistamiseks
pakendis, kilekotis või kaa nega sulet ud nõus.
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, kas seadme sees paik neval e andm esildi le märgitud toitepinge ja sagedus vastavad vooluvõrgu näitajatele. Soovitame ühendada seadme vooluvõrku sobivas kohas paikneva kaitsmega varustatud seinakontakti kaudu.
Hoiatus! Sead e p eab o lema maan datud .
Elektriseadmete remondiga võivad tegelda ainult kvalifitseeritud spetsialistid. Kvali fitse erim ata isik u tehtud oskamatu remont võib põhjustada ohte, mis võivad seadme kasutajat tõsiselt kahjustada.
TÄHELEPANU!
Seadmes on kasutusel külmutusagens R600a, mis on keskkonnasõbralik, kuid tuleohtlik gaas. Toodet tuleb transportida ja paigaldada ettevaatlikult, et mitte kahjustada j ahutussüsteemi.
gaasileke, hoidke toodet eemal lahtistest l eekidest ja tuulutage veidi aega ruumi. HOIATUS: ärg e kasut age sul atuspr ots essi kiirendamiseks mehaanilisi vms abivahendeid peale tootja soovitatute.
HOIATUS: ärge kahjus tage külmutusagensikontuur i. HOIATUS: ärg e kasut age t oiduai nete
hoiukambrites elektriseadmeid, välja arvatud tootja soovitatud seadmetüübid. HOIATUS: Ohtude vältimiseks peab defektse toitejuhtme välja vahetama tootja, volitatud teenindus või sa maväär se kvali fik atsi oonig a i sik .

Transpordieeskirjad

1. Seadet võib transportida ainult püstasendis. Tarnepakend peab transpordi käigus terveks jääma.
2. Kui seadet on tra nsporditu d horisont aalasendis , e saaks taast uda.
3. Eespo ol t oodud juh iste eir amisel v õib s eade saada kahjustusi, mille eest tootja ei vastuta.
4. Seade peab olema kaitstud vihma, niiskuse ja muude atmosfäärimõjude eest.
NB!
• Seadme puhastamisel/transportimisel tuleb vältida seadme tagaküljel asuva kondensaatori metalltraatide puudutamist, sest need võivad vigastada sõrmi või käsi.
ole sellek s ette n ähtud. Võite e nd vigas tada v õi seadet kahjustada.
• Et mitte vigastada toitejuhet, jälgige seadme teisaldamisel, et toitejuhe ei jääks seadme alla.
• Ärge la ske l ast el se ad me ja sell e n uppud ega mängida.

Paigaldusjuhised

1. Ärge hoidke sead et ruumis, k us temperatu ur võib öösiti langeda all a 10°C (50°F) , seda eriti talvel, se st seade on mõeldud tööks ümbrits eva keskkon na temperatuuril +10 k uni +38°C ( 50 kuni 100°F) . Madala temperatuuri juures ei pruugi seade töötada, mistõttu lüheneb toiduainete säilivusaeg.
lähedusse eg a ots ese päik esev algu se k ätt e, ses t see koormab liigselt seadme funktsioone. Seadme paigaldamisel sügavkülmiku või küttekeha lähedusse jätke vajalik vahemaa: pliidist 30 mm radiaatorist 300 mm külmkapis t 25 mm
õhu vaba ringluse jaoks (Joonis 2).
• Külmkapi j a seina õig e vahe maa sea dmisek s paigaldage külmkapi taha õhutuskate (Joonis 3) .
4. Seade tul eb paig utada ü hetas asele pi nnal e. Kahte esijalga saab vajadusel reguleerida. Seadme loodi mis eks reg uleerig e kahte esijal ga, pöörates ne id päri- või vastupäeva, kuni seade seisab põr andal ki ndlal t ja ots e. Jalga de õige reguleeri mine ait ab v älti da li igs et v ibra tsi ooni j a müra (Joo nis 4) .
leiate lõig ust "Puhastam ine ja hooldus" .

Esmane tutvus se admeg a (Joonis 1)

1 - Ter mosta at j a val gus ti 2 - Regul eer itav ad ri iul id 3 - Veini pudel ihoid ik 4 - Veekogumisanum 5 - Juurviljakasti kate 6 - Juurviljakastid 7 - Kiirkülmutuskamber 8 - Jääalus toetust & jääkarp
9 - Süg avkülm utatu d toidu ainet e kambri d 10 - Reguleeritav jal g 11 - Purgiriiul 12 - Pudeliriiul
Toiduainete soovituslik paigutus seadmes
Juhised optimaalse säiliv use ja hügieeni tagamiseks:
1. Jahutuskamber on ette nähtud värskete toiduainete ja jookide lühiajaliseks hoidmiseks.
2. Külmutuskamber vastab nõuetele ja sobib eelkülmutatud toiduai nete külmutamiseks ja säilitamiseks. Alati tuleb järgida toiduainete pakendil e
märgitud soovitusi säilitustingimuste kohta.
3. Pii matoot eid t uleb hoi da ukse küljes p aiknev as spetsiaalses hoidikus.
4. Valmistoitu tuleb hoida õhuk indlal t sule tud anumates.
5. Pakendatud töötlemata tooteid võib hoida riiulil. Värsked puu- ja köögiviljad tuleb puhtaks pesta ja hoida köögiviljasahtlites.
6. Pud eleid v õib hoi da ukser iiul is.
7. Toor est li ha hoi dke kil ekoti s kõige alumisel riiulil. Vält ige sell e kok kupu udet val mis toid uga, et viimane ei saa stuk s. O hut use huvi des är ge säilitage toores t liha ül e kahe-kolme päeva.
8. Maksimaalse efektiivsuse tagamiseks ei tohi eemaldatav ai d rii ulei d k atta pab eri v õi muu materjalig a, mis takist ab õhuri ngl ust.
9. Ärge hoidke taimeõli ukseri iulis. Hoidk e toiduainei d
EST Kasutusjuhend
Laske kuu mal toi dul j a jo ogil enne kül mka ppi
nii see pe abki ole ma. Soov itame
kontrollida temper atuuri r egulaar selt ter momee triga
samuti mür a tekitad a, seda is egi juhul kui kompr essor

Külmutatud toiduainete säilitamine

u kvaliteet säil ib kõige pare mini, kui
Väikese toidukog use (kuni 1/2 k g) külmutamis eks ei
eemaldamiseks lusika käepi det vms, aga mitte mingil
külmunud veepi iskade eem aldamisek s teravaid v õi
kogumiskünas kompr essori p eal, et v esi ei voolak s
12
panekut jahtuda. Avatud plekkpurkide sisu tuleb tõsta ümber teise anumasse.
10. Gase eritu d jo oke ei t ohi k ülm utad a ja külmutatu d toot eid (nt m ahlajä ätist) ei tohi tarbida liiga külmalt.
11. Mõned puu- j a köögi viljad ei kann ata hoid mist temperatuuril 0 °C ri ngis. Seepäras t tuleb ananassi, melonit, k urki, tomatit jms hoi da kil ekotis .
12. Kanget alkoholi tuleb hoida püstiselt tihedalt suletud anumates. Ärge hoidke külmkapis kunagi tooteid, mis sisaldavad kergsüttivaid ohtlikke gaase (nt sifoonpudelid, pulverisaatorid jne) või plahvatus ohtlik ke ai neid. Plahvat usoht .
13. Sahtlite eemaldamisel külmutuskambrist juhinduge (Joonisest 9).

Temperatuuri valik ja reguleerimine

Töötemperatuur i seatak se t ermosta adinupug a (Joonis 5), mille võib sead a asendisse 1–5 ( kõige külmem). Kes kmine temperat uur jah utuskam bris peaks olema umb es +5 °C (+41 °F) . Regul eerige termostaati vastav alt soo vitud t emperatu urile. Jahutuskambr i mõned osad v õivad oll a jahedamad või soojemad (nt salatikamber ja külmiku ülaos a) –
ja veenduda, et kül mikus on vajalik temper atuur . Ukse sage av amine p õhjust ab temper atuuri tõusu külmiku sisemuse s, seet õttu on soovit atav uks pärast ava mist või malikul t ruttu s ulged a.

Enne seadme kasu tamist

Viimane kontroll

Enne, kui asu te s eade t k asuta ma, kontr olli ge järgmist:
1. Kas seade on jalgade abil korralikult looditud?
2. Kas kül mik u si semus on kuiv ja kas õhk saab selle tag aosas va balt liik uda ?
3. Kas sisemus on puhas (vt lõiku "Puhastamine ja hooldus")?
4. Kas pistik on seinakontakti ühendatud ja elektriv arustus siss e lülit atud? Ka s ukse avamis el süttib jahutuskambri tuli?
Arvestage järgmist:
5. Kompressori k äivitumiseg a kaasneb mür a. Külmutussüs teemis ol ev vedeli k ja gaasi d võivad
ei tööta. See on täiesti norm aalne nähtus.
6. Kapipealse kergelt laineline kuju tuleneb tootmisprotsessist ja ei ole defekt.
7. Soovitame seada termostaadinupp keskmisse asendiss e ja kontr olli da, et s eadm es oleks püsivalt ett eantu d s äili tust emper atu ur (v t l õiku "Temperatuuri valik ja reguleerimine").
8. Ärge aset age toi tu kül mikuss e kohe p ärast selle sisselülitamist. Oodake, kuni seade saavutab õi ge säil itus temper atuuri . Soovi tame kontrolli da temp eratu uri täp se term omeetr iga (v t lõiku "Te mper atuu ri v alik ja r egul eer imi ne") .
Sügavkülmik s obib kauplus est ostetud külmutat ud toidu pikaajal iseks s äilita miseks ni ng seda v õib kasutada ka värske toidu külmutamiseks ja säilitamiseks . Voolukat kestuse aj al ärge avag e seadme ust. Kui vool ukat kestus k estab v ähem kui 16 tundi, ei mõjut a see külmut atud toiduai nete säilivust. K ui vool ukatkes tus kes tab kau em, t uleb toiduaineid ko ntrollida ja kohe ära tarv itada või kuumtöödeld a ja seej ärel uu esti k ülmutad a.

Värskete toiduainete külmutamine

Parima tulemuse sa avutamiseks järgige all toodud juhiseid. Ärge k ülmutage korr aga liiga suur t toidukogust. Toid see võimalikult kii resti läbi külmub. Ärg e ületage seadme külmutusjõ udlust 24 t unni jooksul. Sooja toidu asetamisel külmutuskambri sse töötab külmutussüsteem l akkamatult, k uni toit läbi külmub. See võib ajutiselt langetada t emperatuuri jahutuskambris. V ärskete toidu ainete külmu tamisel hoidke termostaadi nuppu keskmis es asendis.
pea temperatuuri r eguleeri ma. Jälgige, et v ärsked toiduained ei segu neks külmutatu d toiduainet ega.
Jääkuubikute va lmista mine
Täitke jäänõu kolmveerandi ni veega ja asetage külmutuskambrisse. Kasutag e jäätunud nõude
juhul teravaservalisi es emeid (nt nuga või kahvlit).
Sulatamine

A) Jahutuskamber

Jahut uskambrit sulatatak se automaat selt. Sulamisvesi voolab l äbi är avoolutor u kogumisanumasse, mis asub seadme tagaosas (Joonis 6). Jää sulata mise aj al võiv ad moodustuda v eepiisa d jahutus kambri tagakül jele, mille taga asub aur usti. Mõn ed veepiisad võivad pärast sulatamise lõppu külmuda. Ärge kasutage
terava servag a esemeid nag u noad või kahv lid. Kui sulamisv esi ei voola läbi kogumiskan ali ära, tuleb veenduda , et äravoolut oru pole toiduosakest e tõttu ummi stunud. Äravoolutoru saab puhasta da toru puhasti v ms v ahendiga. Veenduge, et ärav oolutor u ots asetseb kindlalt
elektrisüste emi või põra ndale (Joon is 7).

B) Külmutuskamber

Sulatamine on väga lihtne ja puhas tänu spetsiaalsele sulatusvee kogumise nõule. Sulatage kül mikut kak s kor da a ast as v õi kui on tekkinud umbes 7 mm jä äkiht . S ulat uspr otse duur i alustamiseks lülitage seade pistiku juurest välja ning eemaldage juhe seinakontaktist. Kogu toit tuleks pakki da mit meki hilisel t ajal ehted esse ja panna hoiule jahedasse kohta (nt. külmik või sahver). Külm kambri sse võib ettev aatl ikult asetada soojaveenõud, et kiirendada sulamist.
13
EST Kasutusjuhend
Ärge kasutag e jää ee mald amiseks t erav aid või
gunenud sulatusv esi. Pärast sul atamist kuiv atage
Külmiku sis evalg usti pi rni vah etami seks pö ördug e
lülitage se e välj a, eemal dage kog u toit , puha stag e
• Eemaldag e pi stik vo oluv õrgust.
saamiseks võtke see jahutuskambrist
alt).
sjonitena, et need kiiresti
sügavkülmikusse.
terava serv aga rii stu na gu noad v õi kahv lid.
Ärge kunagi kasut age sulatamis eks fööni, kuumapuhurit või teisi sarnasei d elektrise admeid. Eemaldage käsnaga k ülmutuska mbri põhja ko seadme sisemus kor ralikult (Joonis 8). Ühendag e pistik seinakont akti ja lülit age elektriv arustus sisse.

Sisevalgusti p irn i vahet amin e

volitatu d teeni ndusse . Lamp/l ambi d, mida selles seades kasutatakse, ei sobi kodumajapidamise siseruumi de v alg usta misek s. Sell e la mbi sihtotstarbeks, on aidata kasutajal paigutada toiduainei d kül mikuss e/süg avkül mikuss e ohutul t ja mugavalt. Las lámparas utilizadas en este electrodoméstico deben soportan unas condiciones físicas extremas como temperaturas inferior es a -20º C.

Puhastamine ja hooldus

1. Enne puhastamist soovitame lülitada seadme välja ja eem aldad a pisti ku sein akont aktis t.
2. Ärg e kasu tage puh astami seks teravai d instrumente, abrasiivseid puhastusvahendeid, seepi, puhastuskemikaali, detergenti või vaha.
3. Puh astag e seadm e korpus t leig e veeg a ning pärast k uivat age s ee.
4. Puhastage seadme sisemust lapiga, mida on niisutatud söögisooda vesilahuses (teelusikatäis soodat poole liitri vee kohta), seejärel pühkige sisepinnad kuivaks.
5. V ältige vee sat tumist temp eratuurireg ulaatorisse.
6. Kui seadet pike ma aja jo oksul ei kasut ata, seade ja jät ke uks pr aoki le.
7. Soov itam e toot e metall osi (nt u kse väli spin da, korpuse külgi) poleerida silikoonvahaga (autopole erimis vahen diga) , mis kai tseb kvaliteetset värvkatet.
8. Puhastage seadme taga asuvat kondensa atori t kor d a ast as t olmui mejag a.
9. Kontrollige regulaarselt uksetihendeid, veendumaks et need on puhtad ega ole toiduosak esteg a määrd unud.
10. Mitte kunagi ei tohi:
• puhastada seadet sobimatu ainega, nt naftapõhiste toodetega;
• hoida seadet kõrge temperatuuri käes;
• küürida ja hõõr uda abrasi ivs ete v ahe ndit ega ;
11. Piimatoodete kambri katte j a ukseri iuli eemaldamine:
• Piimatoodete kambri katte eemaldamiseks kergitage seda paari sentimeetri võrra ja tõmmake lahti sellest küljest, milles on ava.
• Ukseriiuli eemaldamiseks tõstke välja selle sisu ja seejärel vabas tage uk seriiul ki nnit uses t, l ükat es seda üles.
12. Hoolits ege, et s eadme tag a olev plas tist sulaveekü na oleks alati pu has. Kui soovi te küna puhastamiseks eemaldada, järgige alltoodud juhiseid:
• Vabastag e küna pl õksk lamber näpits ate abil ettevaatl ikul t ko mpr essor i k üljes t, ni i et kü na saaks eemaldada.
• Tõstke see üles.
• Puhastag e j a pü hkig e kuiv aks .
• Paigal dage tagas i v ast upidi ses j ärj ekorr as .
13. Sahtli eemaldamiseks tõmmake see välja nii kaugele k ui v õimal ik, kall utag e ül es poole ning tõmmake s eejär el täi esti välj a.

Ukse avanemissu una muu tmine

Järgige juhiseid numbrite järgi (Joonis 10).

Käsud ja keelud

Tehke nii: puhastage sead et reg ul aarse lt ( vt
"Sulatamine").
Tehke nii: hoidke toorest liha valmistoidust ja
piimatoodetest allpool.
Tehke nii: puhastage köögiv iljad mullas t ja
eemaldage kas utus kõlb matu d pealmised lehed.
Tehke nii: ärge eemaldage leht sala ti, k aps a,
peterselli ja lillkapsa juurt.
Tehke nii: mähkige juust kõigepealt
pärgament paberi sse j a pakkig e seejärel v õimalik ult õ hukin dlalt kilekotti. Parema tulemuse
välja tund aega enne tarvitamist.
Tehke nii: pakkige toores liha kil ekot ti v õi
alumiiniumfooliumisse (mitte tihed See kaitseb liha kuivamise eest.
Tehke nii: hoidke liha ja r ups keid kil ekoti s. Tehke nii: hoidke tugeva l õhnag a v õi ker ges ti
kuivavaid toi duai neid kil ekot is, fooliumis või õhukindlas pakendis.
Tehke nii: et leib püsiks v ärs ke, ärg e hoi dke
seda lahtiselt.
Tehke nii: jahutage valget veini, õlu ja
mineraalvett enne serveerimist.
Tehke nii: kontrollige reg ula arsel t
külmutusk ambri si su.
Tehke nii: säilitage toitu või mali kul t lü hikes t
aega ja järg ige pak endil e märgi tud säilivusaega.
Tehke nii: hoidke kaupl use st o stet ud
külmutatu d toi duai nei d vas taval t pakendil toodud juhistele.
Tehke nii: eelistage alati kvaliteetsei d värskeid
toiduaineid ja v eenduge enne külmutamist, et n eed on täies ti puhtad.
Tehke nii: külmutage värsk eid toi duain eid
väikeste p ort läbi külmuk sid.
Tehke nii: pakkige kõik toid uained õhuki ndlalt
fooliumisse või sügavkülmutamiseks sobivatesse kilekottidesse.
Tehke nii: pakkige külmutatud toiduained kohe
pärast poest toomist fooliumisse või kilekotti ja asetage need kohe
EST Kasutusjuhend
Tehke nii: s ul atage toi tu al ati ja hutus kam bris .
sahtlite kas utamis est. Se adme en ergiakul u ametli k
3. Külmutuskambrist välja võetud pakendeid asetatakse sulatamist vajav pakend anumasse, et
Kas pistik on korralikult pesas ja kas pistikupesa
, pöörduge edasimüüja poole,
14
Ei tohi: hoida jahutuskambris banaane. Ei tohi: hoida jahutuskam bri s mel onei d. N eid
Ei tohi: katta riiuleid kait sema terjali dega, mis Ei tohi: hoida seadmes mürgi seid või ohtlik ke
Ei tohi: tarbida toiduaineid, mida on hoitud Ei tohi: hoida valmistoitu ja töötlemata
Ei tohi: lasta toiduainetest nõrguval mahlal või Ei tohi: jätta ust pikemaks aj aks la hti, se st sel
Ei tohi: kasutada jää eemaldamiseks terava Ei tohi: asetada seadmesse sooja toitu. Laske Ei tohi: asetada sügavkül mikus se v ed elik uga
Ei tohi: asetada sügavkül mikus se r ohk em Ei tohi: anda lastele jäätis t ja mahl ajää tist ot se
Ei tohi: külmutada gaseeri tud jo oke. Ei tohi: säilitada üless ulan ud toi duai nei d; n eed
Ei tohi: võtta toitu sügavkül mikust märgade kätega.
Energiakulu
Maksimaalse koguse külmutatud toidu mahutamiseks võib l oobuda k ülmutus kambri
võib jahutada lühikest aega kilekotti pakituna, et lõh n ei k and uks t eist ele toiduainetele.
võivad taki stada õhuri nglus t. aineid. Sea de on mõ eldud ai nult
söödava kraami hoidmiseks. külmikus liiga kaua. toiduaineid ühes anumas. Neid tuleb
hoida eral di pake ndis. sulamisve el ti lk uda t eist ele toid uai net ele. juhul su urene b el ektr ikul u ja sea dmes
tekib rohkem jääd. servaga es emeid ( nt nuge-kahvleid). sellel esmalt maha jahtuda. täidetud pudel ei d või kin nisei d
plekkpurk e g aseer itu d jo okid ega, s est need võivad lõhkeda.
värskeid toiduaineid kui lubatud. sügavkül mikus t. M adal te mperat uur v õib
põhjustad a hu ultel k ülmav ille .
tuleb ära t arvita da 24 tun ni jook sul või kuumtöödelda ja seejärel uuesti külmutada.
väärtus on s aadud ol ukorr as, kus k ülmut uskamber on täiesti t äis ning sahtlei d ei k asutata.
Praktili sed nõu anded elektr ikulu vähendamiseks
1. Seade tuleb paigutada hea ventilatsiooniga kohta, küttekehadest (pliit, radiaator jne) eemale. Ühtlasi tuleb valida selline paigalduskoht, et seade ei oleks otsese päikesekiirguse käes.
2. Poest ost etud j ahu tatu d/süg av külm utatu d t oit tuleb võimalikult ruttu külmikusse panna, eriti suvisel aj al. Toi du kojut oomis eks on s oovit atav kasutada soojust isoleerivaid kotte.
soovitame sulatada jahutuskambris. Selleks sulamise käigus tekkiv vesi jahutuskambris laiali
ei voolaks. Sügavk ülmut atud to itu soov ita me sulatama hakata vähemalt 24 tundi enne kasutamist.
4. Soovita me ust av ada nii harva kui võim alik.
5. Seadme ust ei tohi liiga k auaks lahti j ätta ning iga kord tul eb se e kin dlal t s ulged a.
Seadme töötamisel tekkiv müra ja vibratsioon
1. Töömüra suureneb, kui külmik töötab.
- Et seadmes oleks pi deval t v ajali k te mper atuur , lülitub aeg-ajalt sisse kompressor. Seda müra tekitab kompressori võimsuse suurenemine käivitumisel. Kompressori seiskumisel on kuulda klõpsatust.
- Külmiku jõudlus ja töönäitajad võivad muutuda sõltuvalt ümbri tsevas t temper atu urist . Tegu o n normaalse nähtusega.
2. Vedeliku voolamise või pihustamise heli
- See müra on tingitud seadme tööpõhimõttest ja seda tekitab külmutusagensi voolamine seadme külmutusahelas.
3. Muu v ibr atsi oon v õi m üra
- Müra tugevus ja vibr atsi oon või b sõl tud a ka seadmealuse pinna konarustest ja põrandakatte tüübist. Jälgige, et põrandal ei oleks suuremaid konarusi ja et see taluks seadme raskust (elastsus).
- Müra ja vibratsiooni võivad tekitada ka seadme peale asetatud esemed. Need esemed tuleb seadme pealt eemaldada.
- Samuti võib põhjuseks olla külmikus asetsevate pudelite puutumine üksteise vastu. Sellisel juhul asetage pudelid ja anumad nii, et nende vahele jääks veidi ruumi.

Probleemide kõrvaldamine

Kui seade ei tööta, kontrollige järgmist:
töötab? (V oolu ol emasol u pistik upes as saat e
kontrollida mõne teise elektriseadmega.)
• Kas kai tse on lä bi p õle nud, kai tsel üliti on
rakendunud või pealüliti on välja lülitatud?
• Kas temperatuurilüliti on õiges asendis?
• Kui olete as endan ud ori ginaal pistik u pisti ku
uuega, kas uus pistik on õigesti ühendatud? Kui seade pärast nimetatud punktide kontrollimist ikkagi tö öle ei h akka kellelt seadme ostsite. Enne teeninduskeskuse poole pöördumist kontrollig e ees pool ni metatu d punkt e, kun a juhul, kui viga ei av astat a, peat e tasu ma põhj useta väljakuts e kul ud.
15
PL Instrukcja obsługi
Gratulujemy dokonania mądrego wyboru!
Beko to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie.
Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100
krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów
użytkowników urządzeń Beko potwierdza, że był to mądry
wybór.
Bezpieczeństwo przede wszystkim
Opisana tu chłodziarko-zamrażarka jest najnowszym modelem urządzeń chłodniczych wchodzących w skład serii produktów Beko. Została ona zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z
międzynarodowymi normami. Przed przystąpieniem do użytkowania prosimy zapoznać się uważnie z instrukcją obsługi. Zastosowanie się do poniższych zaleceń zagwarantuje uzyskanie optymalnego zużycia energii
elektrycznej i zapewnieni bezpieczeńs two ek s pl oat ac ji oraz uchroni przed powstaniem przypadkowych uszkodzeń.
Ostrzeżenie!
Urządzenie to może być użytkowane wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, dla którego zostało wyprodukowane. Urządzenie należy instalować w miejscu o odpowiednich
wymiarach oraz nie narażonym na działanie deszczu, wilgoci, itd.

Ważne!

Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z niestosowania się do zaleceń zawartych w instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w
bezpiecznym miejscu tak, aby można było z niej korzystać w
razie konieczności. Może być ona przydatna również dla
innego użytkownika.
Oryginalne części zamienne będą dostępne przez 10
lat od daty zakupu produktu.
Używanie urządzenia przez osoby z fizycznymi sensorycznymi lub mentalnymi ograniczeniami powinno odbywać się tylko pod kontrolą osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo.
Należy dopilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
Loading...
+ 50 hidden pages