BEKO RCSA270K30SN operation manual

Kühl-Gefrier-Typ I
Gebrauchsanweisung
Réfrigérateur-Congélateur de Type I
Notice d'utilisation
Használati útmutató
Frigo-Congelatore di tipo I
Istruzioni per l'uso
RCSA270K30SN
DE-FR-HU-IT
Wichtige Hinweise für Ihre Sicher heit /1 Elektrischer Aufstellung des Gerätes /2 Geräteübersicht /3 Allgeme Temperaturregelung Bevor der Inbetriebnahme /3 Lagern von Einfriere Abtauen des Gerätes; Wechseln des türanschlags /4 Wechsel der Glühl ampe /4 Reinigung und Pflege /5 Was Sie tun soll ten und was auf Hinweise /5 Energieverbrauch /6 Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die Massnahmen bei
Premièrement la s écurite! /8 Avertisse Installation Présentation de l’ appareil /9 Réversibilit é de la porte /9 Mise en fonctionnem ent /9 Entreposage des pr oduits a c Réglage de la tempér ature /10 Changement de l'ampoule /10 Co Conser Pr Décongélation Nettoyage /11 Consommation énergétique /12 Remarques sur
DE Inhalt
FR Sommaire
Első a biztonság /13 E Szállítási ut asítások Ismerje meg készül ékét /14 Javasolt a készü
Hőmérsék Működtetés előtt
Friss Jégkockák készítése
Belső villanykörte cseréje /16
Tisztítás és védelem /16 Ajtó áthelyezése /17 Mit tegyen és mit nem Energiafogyasztás /18 Informá Problémakeresés /1
Sicurezza i Requisiti elet trici /2 Istruzioni per il trasporto Conoscere l'elettrodomestico Suggerimenti s ulla disposizione d nell'elettrodomestico /2 Controllo e Prima della messa in funzione /21 Con Congelamento Preparaz Sbrinamento Pulizia e manutenzione /23 Riposizionament o dello sport Cosa fare e cosa non f are /23 Consumo energetico /24 Informazioni Risoluzione dei problemi /25
HU Tartalomjegyzék
IT Indice
WARNUNG!
Non uti lizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliat i dal produttore.
Ihr Gerät verwendet ein umweltvert rägliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bi tte folgende Vorschriften:
Die Luf tzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein. Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmi ttel, um den Abtauprozess zu beschleunigen . Der Kältemittelkr eislauf darf nicht bes chädigt werden. Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elek trischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller
empfohlen.
ATTENTION!
Pour assurer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique écologi que, R600a (infammable seulement sous certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:
N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil. N’ ut ilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégi vrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant. Ne détr uissez pas le circuit frigorifique. N’ut ilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pourconserver les aliments, hormis celles qui sont éventuellement
récommendés par le fabriquant.
FIGYELMEZTETÉS!
Azl, R600a (cs ak bizonyos körülmények között gyúlékony) t eljesen környezetberát gázzal működő hűtőberendzés normális működésének eléréséhez, kövesse a következő szabályokat:
Ne gátolja a levegő keringését a készülék körül! Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás érdekében, mint amit a gyártó ajánl! Ne szakítsa meg a hűtőközeg keringésirendszerét! Ne használjon más elektromos eszközöket a mélyfagyasztó részben, mint amiket a gyár tó javasolhat!
AVVERTENZA!
Per garantire il funzionamento adeguat o dell'elettr odom estico, che utilizza il refrigerant e R 600a completamente adatto all'ambient e (infiammabile solo in determinate condizioni), è neces sario attenersi alle seguenti regole:
Non ostacolare la libera circolazione dell 'aria attorno all 'elettrodomestico. Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quel li consigliat i dal produttore. Non danneggiare il cir cuito refrigerante.
im Betrieb auftreten können /6
ngélation des produits frais / 10
oduction des cubes des glace /11
Anschluss; Transporthinweise /2
ine Einlagerungsempfehlungen / 3
. Einstellung der Temperatur /3
tiefgefroren en Lebensmitteln /4
n von frischen Lebensmitteln /4
keinen fall-einige
Betriebstőrunger /7
ments et conseils importants /9
; Branchement au réseau /9
onserver /9
vation des produits congelés /10
; Dégivrage /11
les bruits de fonct ionnement /12
lektromos követelmények /14
; Beüzemelési utasítások /14
lékben lévő étel elrendezése /15
let szabályozás és beállítás /15
; Fagyasztott étel tárolása /15
étel fagyasztása / 15
; Kiolvasztás /16
/17
ció az üzemeltetési zajokról /18
8
niziale /19
0
; Istruzioni di nstallazione /20
1
regolazione della temperatura /21
servazione di cibo congelato /22
di cibi fresc hi /22
ione dei cubetti di ghiaccio /22
; Sostituzione dell a lampadina interna /22
sui rumori di funzionamento /24
/21
el cibo
ello /23
C
abweichen. Fa
C
correspondre exactem ent
es ne sont pas comprises dans le produit que
vous avez achet
C
Amennyiben olyan részeket talál, melyek nem talál más modellekre vonatkoznak.
C
all'apparecchio in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse ne da intendersi per altri modelli.
1
Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt
lls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas
à votre produit. Si des pièces présenté
A használati útmutatóban található képek szemlélteto jelleguek, nem a valódi terméket ábrázolják.
Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente
é, elles sont valables pour d’autres modèles.
hatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok
ll'apparecchio acquistato, significa che sono
2 3 4 5 6 7 8
9
10
DE Gebrauchsanweisung
1
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit
zu benutzen ist.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines Beko Produkte entschieden haben. Ihr Gerät g enügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen.
Wichtige Hinweise für Ihre Sic her he it!
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten.
Nachdem Sie das Gerät aufgestellt haben, sollten Sie mit dem Anschliessen und Ei nsc h al ten min de st ens 4 Stunden warten, damit sich das Kältemittel im Kreislauf setzen kann.
Schnapp-oder Riegelverschluss vom ausgedienten Gerät entfernen oder unbrauchbar machen, damit sich spielende Kinder nicht selbst im alten Gerät einschliessen können.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Für das in dem Gerät verwendete Kühl mitt el und die Gase in der Isolierung sind spezielle Entsorgungsverfahren vorgeschrieben. Befolgen Sie die Müllverordnungen in Ihrer Region, um das Gerät sicher zu entsorgen.
Nicht zu empfehlen ist die Verwendung des Gerätes in sehr kalten, unbehitzten Räumen (Garage, Keller, Lagerräume, usw.)
Damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem Gerät ziehen und es optimal und störungsfrei benutzen benutzen können, lesen Sie bitte di e Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie sie für den Bedarfsfall sorgfältig auf. Die Nichtachtung dieser Hinweise können zu Sachsc häd en und z um Verlust der Garantie führen.
Originalersatzteile stehen für einen Zeitraum von 10 Jahren ab Kaufdatum z ur Verfügung .
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
DE Gebrauchsanweisung
Elektrischer Anschluss
Reparatur en, die v on nicht qu alifi zier ten Pers one n
räglichk eit, das aber
2. Wurde das Gerät waagerecht transportiert,
nie in der Nähe einer direkten Wärmequelle auf.
2
Bevor Sie da s Gerät anschli esse n, prü fen Sie unbedingt, ob die auf dem Typenschild angegebene Wechselspannung mit der Netzspannung übereinstimmt. Die elektrischen Anschlüsse müssen den gesetzlichen Vorschri ften ent sprec hen. Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Steckdose an.
Warnung!
Dieses Ger ät muss ric hti g geer det wer den. Reparatur- und Wa rtungsarbeiten sollten nur von Fachkräften durchgeführt werden.
ausgeführt werden, sind eine Gefahrenquelle und können gefährliche Konsequenzen für den Benutzer des Gerätes haben.
Achtung!
Dieses Ger ät v erw ende t d as Kü hlmi ttel R6 00a, ein Gas mit h oher Umw eltver t brennbar ist. Achten Sie b eim Tra nsport iere n und Auf stell en des Geräts darauf, daß keine Teile des Kühlmittel krei sl aufs besc hädi gt w er den. Vermeiden Sie bei Beschä digung en offe nes Feuer oder Zündquellen, und lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät be findet, mehrer e Minuten lang.
Warnung!
Verwenden Sie zur B eschl eunig ung des Abtauproz esse s kei ne mecha nis chen oder anderen Hi lfs mitt el a ls di e vo m H erstel ler empfohlenen Mittel.
Warnung!
Achten Sie d arauf, dass der Kühlmi ttel kreisl auf nicht besc hädig t wird.
Warnung!
Keine elektrische Geräte benutzen um den Abtauproz ess z u b esch leu nig en. Verwenden Sie in der Kühl-Gefrier - Kombination keine and eren als die vom Her stell er empfohlenen elektrischen Geräte.
Warnung!
Wenn die Netz ansc hlussl eitung dieses Gerät es beschädig t wird , muss si e durc h den Hers teller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Transporthinweise
1. Während des Transports sollte das Gerät stets auf r echt stehend und in Originalverpackung transportiert werden.
so muß es zur Beruhigung des Kältekreislaufes wenigstens 4 Stunden ruhig lassen, bevor der Inbetriebnahme.
3. Für Schäden infolge Nichtbeachtung haftet der Hersteller nicht.
4. Das Gerät muss vor Regen, Feuchtigkeit oder anderen Witterungsbedingung en geschützt werden
Wichtig!
Greifen Sie nicht mit der Hand unter das Gerät während der Reinigung oder des Transportes. Sie könnten sich an scharfen Kanten oder an die Rohre auf der Geräterückseite verletzen.
Setzen Sie sich nicht auf das Gerät. Sie könnten sich verletzen oder Beschädigungen am Gerät bewirken.
Keine schweren Gegenstände bzw. das Gerät selbst auf das Netzkabel stellen. Das könnte zur Beschädigung des Netzkabels führen.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Aufstellen
1. Die Umgebungstemperatur hat eine Auswirkung auf den Energieverbrauch und die anwandfreie Funktion des Kühlgerätes. Bei der Standortwahl sollten Sie darauf achten, das Gerät in einem Raum mit einer konstanten Umgebungstemperatur in Betrieb z u setz en die seiner Klimaklasse entspricht, dh. + 10...+38°C. (50…100°F ). Ein Raum mit schwankenden Temperaturen (insbesonders nachts oder im Winter unter 10°C ) ist zu vermeiden.
2. Bei niedrigen Temperaturen ist es möglich, dass das Gerät nicht funktioniert. Das bewirkt eine Verminderung der Lagerungsdauer von Lebensmitteln, mindert unnötig den Nährwert und im schlechtesten Fall können Lebensmittel frühzeitig verderben Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, und stellen Sie das Gerät
(Heizkörper, Herd, Ofen). Die Mindestabstände zu solchen Geräten betragen: zu Gasherden 300 mm zu Heizkörper 300 mm zu Gefriergeräten 25 mm
3. Halten Si e einen Raum um da s Gerä t, dami t die Luft frei zirkulieren kann (Abb. 2). Lüftungsgitter auf der Gerätrückseite einsetzen
(Abb. 3).
DE Gebrauchsanweisung
4. Das Gerät muss auf einem festen, ebenen
Lassen Sie w arme L ebensmi ttel und Getr änke
teigt die Temperatur wieder, so
) erreicht.
ein Summen h ören, d as von d em Kompr essor d es
3
Untergrund stehen. Bodenunebenheiten durch Ein-oder Herausdrehen der beiden Stellfüßen vorne ausgleichen. Vermeiden Sie starke Geräusch e durch r ichtig e Ausri chtung (Abb. 4).
5. Lesen Sie Kap. „ Reinigung und Instandehaltung “bevor der Inbetriebnahme.
Geräteübersicht
(Abb. 1)
1 - Therm ost at un d B eleuc htung sar mat ur 2 - Höhenv erst ellbar e Ablag en 3 - Tauwas sera blauf 4 - Deckel für Gemüseschubladen 5 - Gemüseschubladen 6 - Schnellgefrierabteil 7 - Eiswürfelfach mit Eiswürfelschale 8 - Gefrierschubladen zur Aufbewahrung von tiefgefrorenen Lebensmitteln 9 - Höhenv erst ellbar e Füße n 10 - Gläserfach 11 - Flaschenfach
Allgemeine Einlagerungsempfehlungen
1. Im Kühlteil werden frisch e Lebens mitt el und Getränke f ür kurz e Zeit aufbew ahrt
2. Im Gefr ier fach si nd im Han del erhäl tli che tiefgefrorene Produkte für einen langen Zeitraum aufzubewahren, und außerdem besteht die Möglic hkeit fr isch e Lebens mittel einzu frier en und zu lagern. Bei abgepackten Waren auf Haltbarkeits- bzw. Verbrauc hsdat um achte n und die angege benen Lagerbedingungen unbedingt einhalten.
3. Bewahr en Si e Mi lch prod ukt e im s pez iell en Türfach auf.
4. Gekochte Speis en in dic ht schl iess enden Gefäßen aufbewahren.
5. Frische Lebensmittel, gut verpackt, können auf den Ablag engit ter n au fbew ahr t wer den . Gemüse und Obst werden in den Gemüseschubladen aufbewahrt.
6. Bewahren Sie Flaschen im Türfach auf.
7. Frisc hes F leis ch, i n P oly äthyl enbe ute l gut verpackt, kann nur für eini ge Tag en auf di e unterste A blag e im Kü hlab teil g el ager t wer den Vermeiden Sie, dass das Fleisch in Berührung mit den gekochten Speisen kommt.
8. Decken Si e die Abl agegi tter nic ht mit Papier ab, damit die Luft zirkulieren kann.
9. Kein P flanz öl i m Türafch aufbewahren. Vergewissern Sie sich, daß die Lebensmittel gut verpac kt bzw. abged eckt si nd, bev or Sie si e einlagern.
abkühlen, bev or S ie si e i m Ger ät einl ager n. Keine Konserven nach dem Öffnen im Kühlschra nk aufb ewahr en.
10. Glasflaschen mit kohlensäurehaltigen Sodawasser dürfen nicht im Gefrierabteil aufbewahrt werden.
11. Kälteempfindliche Gemüsearten (Paradeiser, Gurken) und Obst (Ananas, Wassermelonen) mit luftdichter Verpackung aufbewahren.
12. Hochpr ozentig er Alk ohol dar f nur a ufrech t in fest versiegelten Behältern aufbewahrt werden. Lag ern Si e im Küh lschr ank kei ne flüchtigen, explosiven oder brennbaren Stoffe.
Temperaturregelung. Einstellung der Temperatur
Mit den Thermostat kann die die gewüns chte Lagertemperatur einges tel lt w erde n (A bb. 5). Wenn das Ger ät die ei ngest ellt e Temper atur erreicht hat, sch alte t si ch d er Therm ost at automatisch aus, s schaltet es sich wieder ein. Stellung „5“ bedeut et die niedrig ste Inn ente mperat ur (käl teste Einstellung). Wird der Temperaturregler auf Stufe Mitte zwischen 1 und 5 eingestellt, so wird im Kühlbereich automatisch +5°C (+41°F Im Kühlschr ank gi bt es käl tere u nd wär mere Zonen (Gemüseschublade, oberes Teil des Kühlschranks). Jedes Lebensmittel sollte den richtigen Platz bekommen, damit es lange frisch bleibt. Wir empfehlen, die Temperatur der Raumtemeperatur, der Häufigkeit mit der der Kühlschrank geöffnet wird, sowie der Menge der eingelager ten Le bens mittel en tspr echend einzustellen. Die Temp eratur im Kühl schran k regelmäßig an verschiedenen Stellen mit einem Thermometer messen. Vermeiden Sie unnötiges und zu langes Öffnen der Tür.
Bevor der Inbetriebnahme
Bevor der In nbetri ebna hme pr üfen Si e ob:
1. Die St ellfü ßen vor ne a usgeg lic hen w ur den.
2. Der Innenraum gereinigt wurde und die Luft frei zirkulier en kan n.
3. Der Innenraum sauber ist (gem. den Empfehlungen im Kap. ,,Reinigung“).
4. Der Ne tzste cker ri chti g ei ngest eck t is t.
Achtung:
5. Immer wen n das G erät ei nschaltet , werd en Sie Kühlschrank s erzeug t wir d Geräusc he wer den
auch vom Kühlmit tel der Kühl-Gefrier-Kombination erzeugt. Diese si nd normale Bet riebsgerä usche.
DE Gebrauchsanweisung
6. Die lei cht g ew ölbt e Fo rm des Kü hlsc hra nks,
Frieren Si e nie ei ne zu groß e Menge frisc he Ware
4
Nach dem Abtauen sind Reif- bzw.
den Netzstecker. Wickeln Sie die Lebensmittel
fabrikationsbedingt, ist kein Defekt.
7. Um den korr ekten Betri eb des G eräts zu erhalten, den Thermostat auf eine mittlere Position einstellen.
8. Sie können Lebensmittel in das Gerät einräumen , w enn ei ne g eei gnet e Kühltemperatur erreicht ist. Prüfen Sie die Temperatur im Kühlabteil mit ein em The rmomet er.
Lagern von tiefgefrorenen Lebensmitteln
Im Gefrierschrank sind im Handel erhältliche tiefgefrorene Produkte für einen langen Zeitraum aufzubewahren. Sollte der S trom au sfall en, öf fnen Si e die Tür nicht. Falls die Unterbrechung nicht mehr als 16 Stunden dau ert, werden di e Lebe nsmitt el im Gefrierfach nicht beeinträchtigt. Einmal aufgetaute oder angetaute Produkte sollten s obal d w ie mög lic h verz ehr t w erde n un d nicht wieder einfr ieren , außer sie wer den zu einem Fert igg eric ht w eiter ver arb eitet .
Einfrieren von frischen Lebensmitteln
Einige Reg el n soll ten beac hte t wer den , um Qualitätsverluste zu vermeiden und die Erhaltung von Konsis tenz, Geschm ack, Nä hrwert , Vitamineninhalt und Aussehen der Tiefkühlkost zu garanti er en:
auf einmal ei n, sons t kan n die War e nicht s chnell genug bis zum Kern durchgefroren werden und so können, nach dem Auftauen, Qualität- und Geschmacksverluste auftreten. Das Gefri erver mög en des G erät es ni cht zu überschreiten. Möglichs t sc hnell ein fri eren ! Die einzulegenden Lebensmittel nicht mit den bereits im F ach befi ndlic hen i n Berühr ung zu kommen. Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, bev or S ie si e i m Ger ät einl ager n.
Abtauen des Ger ätes
Kühlabteil
Das Abtauen erfolgt vollautomatisch w ährend der Kompressor von dem Thermostat unterbroc hen wird. Keine Eingriffe sind erforderl ich. Das Abtauwasser läüft durch den Tauwasserabl auf in die Auffangschale auf dem Kompressor und verdunstet dort durch die Wärme des Kompressors (Abb. 6). Das Auftreten von Wassertropfen auf der inneren Rückw and des Kühlraums zeigt die automatische Abtauphase an .
Eisschichtflecken auf der Rückseite des Kühlschrankes nicht unüblich. Verwenden Sie keine spi tze n Geg enst ände wi e Mes ser oder Gabeln, um diese zu entfernen. Die Abflußöffnung regelmäßig mit einem Reinigungsstäbchen reinigen, damit das Tauwasser stetig und zügig abfließen kann. Halten Sie die Auffangrinne und die Ablauföffnung sauber. Ist dies e verst opft , dann lassen si ch die Verschmutzungen mit dem gelieferten Werkstück beseitigen (Abb. 7).
Gefrierteil
Durch den eingebauten Tauwassersammelbehälter gestaltet sich das Abtauen sehr einfach und unkomplizier t. Sie sollten etwa zweimal pro Jahr abtauen, bz w. wenn sich eine Eisschicht von etwa 7 mm (1/4’’) Stärke gebildet hat. Schalten Sie zum Abtauen das Gerät ggf. an der Steckdose ab und zi ehen Sie in mehrere Lagen Zeitungspapier und ver stauen Sie dann alles an einem kühlen Ort (z.B. Kühlschrank oder Speisekammer). Um das Abtauen zu beschleunigen, können Sie vorsi chtig Behälter mit warmem Wasser in das Gefrierabteil stellen. Verwenden Sie zum Entfernen des Eises niemals einen spitzen oder scharfen Gegenst and, wie etwa ein Messer oder eine Gabel. Verwenden Sie zum Abtauen niemals einen Haartrockner , ein elektrisches Heizgerät oder ähnliche Elektroapparate. Wischen Sie das Tauwasser auf, das sich am Boden des Gefrierabteils angesammelt hat, und trocknen Sie den Innenraum nach dem Abtauen gründlich ab (Abb. 8 & 9). Verbinden Sie den Netzstecker mit der Steckdose und schalten Sie den Strom wi eder an.
Wechseln des türanschlags
Befolgen Si e nach einan der die ei nzel nen Schr itte entsprec hend der Numer ierung (Abb. 10).
Wechsel der Glühlampe
Die Innenbel euc htung Ih res Kü hlschr anks sol lte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Die Glühbirn en für dieses Haushaltsg erät sind für Beleuc htung szw ecke nicht geeignet. Die beabsichtigte Aufgabe dieser Lampe ist es den Ben utzer zu ermög liche n die Plazierung der Lebensmittel in den Kühlschrank / Eiskühltruhe sicher und bequem vorzunehmen. Die in diesem Gerät verwendeten Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen, wie z. B. Te mperatur en v on -20°C, standhalten.
Loading...
+ 22 hidden pages