Beko RCSA240M30W User manual [EN,DE,FR,NL,CS,SK,HU]

Safety first /1 Electrical r equirements /2 Transportation i nstructions /2 Installation instructions /2 G Suggested arrang em ent of food in the appliance /3 Tempe Before operating /3 Storing frozen food /3 Freezing fresh food /4 Making ice cubes /4 Defrosting /4 Repl Cleaning and care /4 Repositioning the door /5 Do’s and don’ts /5 Energy consumpti on /6 Infor Troubleshooting /6
Wichtige Elektrischer Aufstellen Ger Allgeme Temperaturregelung Bevor der Inbetriebnahme /9 Lagern von Einfriere Abtauen des Gerätes /10 Wechseln Wechsel der Glühl ampe /10 Reinigung und Pflege /10 Was Sie tun soll ten und wa Energiev Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die im Betrieb auftreten können /12 Massnahmen bei Betriebs
Premièrement la s écurite! /14 Avertisse Installation / Branchement au réseau /15 Présentation de Réversibilit é de la porte /15 Mise en fonctionnem ent /15 Entreposage des pr oduits a conserver / Réglage de la tempér ature /16 Changement Co Conser Pr Décongélation /17 Dégivrage /17 Nettoyage /17 Consommation énergétique /18 Remarques s
Veiligheid eerst /19 Elektricit eitsvereisten /20 Transportinstr Installatie Uw toestel leren kennen /21 Voorstel voor de schikking van Opmeting en regeling van Alvorens de inwerkstelling /21 Diepvriesproducten bewaren /22 Verse etenswaren i n IJsblokjes mak en; Ontdooien /22 Het binnenlichtje vervangen /22 Schoonmaak en onderhoud /23 De deur verplaatsen /23 Wel en niet /23 Energieverb Inform Problemen oploss en /25
EN Index
D Inhalt
FR Sommaire
Bezpečnost především /26 Elektrické požadavky /27
Pokyny pro přepravu
Pokyny pro instalaci /27 S
Doporučené rozl
Kontrola a nastavení teploty /28
Před zahájením provozu /28
Skladování zmr

Mražení čerstvých potravin /28

Tvorba kostek ledu /29 Odmrazování /29
Výměna vnitřní žárovky /29 Čištění a péče /29 Výměna dvířek /30 Co dělat a co nedělat /30 Spotřeba energie /30
In
Odstraňování potíží
Bezpečnosť nadovšetko /32
Elektrické požiadavky /33 Prepravné pokyny / 33
Inštalačné pokyny /33 Poznávanie spotrebiča /33
Navrhnuté rozmies R Pred prevádzkou / 34 Skladovanie zmrazených p
Mrazenie čerstvých potravín /34 Tvorba kociek ľadu /35
Rozmrazovanie /35 Výmen
Čistenie a
Zmena otvárania dver í /36
Č
Spotreba energie /37 Informácie o prevádzkovom hluk Riešenie problém ov /37
Első a biztonság /38
Elektromos követelmények /39 Szállítási utasítások /39 Beüzemelési utasítások /39 Ismerje meg készül ékét /39 Javasolt a készü
Hőmérséklet szabályozás és beállítás / Működte
Fagyasztott étel tárolása /40 Friss étel fagyasztása /4 Jégkockák készítése /41 Kiolvasztás /4
Belső villanykörte cseréje /4
Tisztítás és védelem /4 Ajtó áthelyezése /4 Mit tegyen és mit nem Energiafogyasztás /4 Információ az üzem el Problémakeresés /4
NL Index
CZ Obsah
SK Index
HU Tartalomjegyzé
k
etting to know your appliance /2
rature control and adjustment /3
acing the interi or light bulb /4
mation about operating noises /6
Hinweise für Ihre S icherheit /7
Anschluss; Trans porthinweise /8
/8
äteübersicht /9
ine Einlagerungsempfehlungen / 9
tiefgefroren en Lebensmitteln /10
n von frischen Lebensmitteln /10
des türanschlags /10
erbrauch /12
ments et conseils importants /15
15
l’appareil /15
ngélation des produits frais /16
oduction des cubes des glace /17
de l'ampoule /16
vation des produits congelés /16
ur les bruits de fonctionnement /18
ucties /20
-instructies /20
ruik /24
atie over de functi egeluiden /24
. Einstellung der Temperatur /9
vriezen /22
s auf keinen fall -einige Hinweise /11
tőrunger /13
de etenswaren in h et toestel /21
de temperatuur / 21
16
/27
eznámení s vaším spotřebičem /27
ažených potravin /28
formace o provozní ch hlucích /31
iadenie a nastavenie teploty /34
a žiarovky vnútorného svetla /35
údržba /35
o sa má a čo sa nesmie robiť /36
tés előtt /40
1
ožení potravin ve spotřebiči /28
/31
tnenie potraví n v spotrebiči /34
otravín /34
u /37
lékben lévő étel elrendezése /40
40
0
1
1
2
/42
3
tetési zajokról /43
3
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer. Do not destroy the refrigerating circuit. Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended by the
manufacturer.

WARNUNG!

Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein. Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden. Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom
Hersteller empfohlen.
ATTENTION!
Pour assurer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique écologique, R600a (infammable seulement sous certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:
N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil. N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant. Ne détruissez pas le circuit frigorifique.N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pourconserver les aliments, hormis celles qui sont
éventuellement récommendés par le fabriquant.

WAARSCHUWING!

U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R600a gebruikt, te verzekeren:
Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet. Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant worden aangeraden. Vernietig het koelcircuit niet. Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de fabrikant worden
aangeraden.
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí médium R600a (vznětlivé pouze za určitých podmínek), musíte dodržet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje. Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem. Nelikvidujte chladicí okruh. Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo R600a (horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča. Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca. Neporušujte chladiaci okruh. Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.
FIGYELMEZTETÉS!
Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal működő hűtőberendzés normális működésének eléréséhez, kövesse a következő szabályokat:
Ne gátolja a levegő keringését a készülék körül! Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás érdekében, mint amit a gyártó ajánl! Ne szakítsa meg a hűtőközeg keringésirendszerét! Ne használjon más elektromos eszközöket a mélyfagyasztó részben, mint amiket a gyártó javasolhat!
1
C
product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid
C
abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
C
Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre ex acheté, ils concerneront d’autres modèles.
C
t modellen.
C
výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou obsaženy v produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů.
C
produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
C
Ame más modellekre vonatkoznak.
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not corres pond exac tly with your
Abbildungen und Angaben in dieser Anleit un g sin d sc hem atis c h und können etwas von Ihrem Produkt
actement à votre produit. Si certains éléments illustrés ne sont pas inclus dans le produit que vous avez
De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen
e komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere
Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně korespondovat s vaším
for other models.
Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom. Ak
A használati útmutatóban található képek szemlélteto jelleguek, nem a valódi terméket ábrázolják.
nnyiben olyan részeket talál, melyek nem találhatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok
2
3
4
5
6 7 8
9
10
EN Instruction for use
1
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Congratulations on your choice of a Beko Quality Appliance, designed to give you many years of service.
Safety first!
Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
• Leave to stand for at least 4 hours before switching on, to allow compressor oil to settle, if transported horizontally.
• If you are discarding an old appliance with a lock or latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe condition to prevent the entrapment of children.
• This appliance must only be used for its intended purpose.
• Do not dispose of the appliance on a fire. Your appliance contains non CFC substances in the insulation which are flammable. We suggest you contact your local authority for information on disposal and available facilities .
• We do not recommend use of this appliance in an unheated, cold room. (e.g. garage, conservatory, annex, shed, out-house etc.) To obtain the best possible performance and trouble free operation from your appliance it is very important to read these instructions carefully. Failure to observe these instructions may invalidate your right to free service during the guarantee period. Please keep these instructions in a safe place for easy reference.
Original Spare parts will be provided for 10 years, following the product purchasing date.
capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
EN Instruction for use

Electrical requirements

must be taken not to da mage the c ooling s ystem.
Do not use mechanical devices or other
must be replaced by t he manufactur er, its s ervi ce
1. The appliance should be transp orted only in an upright position. The packi ng as suppli ed must be
pliance, for which
ndenser
• Do not attempt to si t or stand o n top o f your
ound
2
Before inserting the plug into the wal l socket make sure that the vol tage and the frequenc y shown in the rating pl ate insi de the applianc e corresponds to your ele ctri city supply . We recommend that this appliance is connect ed to the mains supply v ia a suitably swi tched and fused socket in a readi ly access ible positi on.
Warning! This appliance must be earthed.
Repairs to electrical equipment should only be performed by a quali fied technici an. Incor rect repairs carried out by an unq ualified pers on are carry risks that may have crit ical conseq uences for the user of the appliance.
ATTENTION!
This appliance operates with R 600a which i s an environmental friendly but flam mable gas. During the transportation and fix ing of the produc t, care
If the cooling sy stem is damaged and there i s a gas leakage from the s ystem, keep t he produc t away from open flame s ources and v entilate the room for a while. WARNING - means to accelerate the defrosti ng process, others than those recommended by the manufacturer. WARNING - Do not damage the re frigerant circuit. WARNING - Do not use electr ical appli ances inside the food storag e compartmen ts of the appliance, unless they are of the type recommended by the m anufacturer . WARNING - If the supply cord is damag ed, it
agent or similarly qualified pers ons in or der to avoid a hazard.

Transportation instructions

intact during transportati on.
2. If during the transpor t the ap pliance, has been positioned horizont ally, it must not be op erated for at least 4 hours, to allow the sy stem to settle.
3. Failure to comply with the a bove instr uctions could result in damage t o the ap the manufacturer w ill not be held l iable.
4. The appliance must be protecte d against rain, moisture and other at mospheric influences.
Important!
• Care must be take n whil e cleani ng/carr ying th e appliance not to touch the bottom of the co metal wires at the b ack of the appl iance, as this could cause injur y to finger s and hands.
appliance as it is not d esig ned for such use. You could injure yoursel f or damage th e applianc e.
• Make sure that the mai ns cable i s not caug ht under the appliance dur ing and a fter movi ng, as this could damage the c able.
• Do not allow chil dren to play with the appli ance or tamper with the contr ols.

Installation instructions

1. Do not keep your appl iance in a r oom wher e the temperature is li kely to fall below 10 deg rees C (50 degrees F) at nig ht and/or especially in winter, as it is desig ned to oper ate in a mbient temperatures betw een +10 and +38 d egrees C (50 and 100 degrees F) . At low er temperatures the appliance may not o perate, resul ting i n a reduction in the storag e life of the food.
2. Do not place the appl iance near cookers or radiators or in direc t sunli ght, as this will c ause extra str ain on the appl iance's functions. If installed next to a so urce of heat or freez er, maintain the follow ing minimu m side clearanc es: From Cookers 30 mm From Radiators 300 mm From Freezers 25 mm
3. Make sure that sufficient roo m is provi ded ar the appliance to e nsure free air c irculation (Item 2).
• Put the back airi ng lid to the bac k of your refrigerator to set t he distanc e betw een the refrigerator and the w all (Item 3).
4. The appliance should be position ed on a smooth surface. The two front feet ca n be adjusted as required. To ensure that y our appliance is standing uprig ht adjust the tw o front feet by turning cloc kwise or anti-clockwise, until firm contact is secure d with t he floor. Cor rect adjustment of feet prev ents ex cessive v ibration and noise (Item 4).
5. Refer to "Cleaning and Care" sec tion to prepare your appliance for use.

Getting to know your appliance

(Item 1)
1 - Thermosta t and lamp housing 2 - Adjustable C abinet s helves 3 - Water coll ector 4 - Cris per cover 5 - Crispers 6 - Compartment for quick ly freezi ng 7 - Ice tray support & ic e tray 8 - Compartments for froz en foods keeping
9 - Adjustable foot 10 - Shelf for jars 11 - Shelf for bottles
EN Instruction for use
Suggested arrangement of food in the
3. Dairy products s hould be st ored in th e special
mination. For safety , only st ore raw meat for
The average temperatur e inside the fridg e should
Therefore, adjust the thermostat t o obtain t he
and top part of the cabin et) w hich is qui te normal. periodically with a ther mometer to ensure th at the
re. Frequent door
4. The plug has been in serted int o the w all socket
3
appliance
Guidelines for obtaini ng optimum st orage a nd hygiene:
1. The fridge compart ment is for the shor t-term storage of fresh food a nd drink s.
2. The freezer compartment is rated and suitable for the freezi ng and storage o f pre-
frozen food. The recommendation for storage as stated on t he food packaging should be observed at all ti mes.
compartment provi ded in the door l iner.
4. Cooked dishes shou ld be stored in airti ght containers.
5. Fresh wrapped prod uce can be ke pt on the shelf. Fresh fruit and veg etables should be cleaned and stored in t he cri spers.
6. Bottles can be kept in the door s ection.
7. To store raw meat, wrap in pol ythene bag s and place on the lowes t shelf. Do not allow to come into contact w ith cooked f ood, to av oid conta two to three days.
8. For maximum efficie ncy, the removable shelves should not be c over ed with paper or other materials to allow free c irculati on of cool ai r.
9. Do not keep veg etable oil on do or shelv es. Keep the food packed, w rapped or covered. Allow hot food and bev erag es to cool before refrigerating. Leftov er canned food should not be stored in the can.
10. Fizzy drinks should not be frozen and products such as flav oured w ater ices shoul d not be consumed to o cold.
11. Some fruit and veg etables su ffer damag e if kept at temperatures near 0°C . Therefore, wrap pineapples, melons, cuc umbers, tomatoes and similar produce in pol ythene b ags.
12. High-proof alcohol must be s tored upri ght in tightly closed contai ners. N ever st ore products that contain an infla mmable propell ant gas ( e.g. cream dispensers, spr ay cans, etc .) or ex plosiv e substances. These ar e an expl osion hazar d.
13. To take out the bask ets from t he freez er compartment please pr oceed as in Item 9.

Temperature control and adjustment

Operating temperatures are contr olled by the thermostat knob (Item 5) and m ay be set at any position between 1 an d 5 (the col dest posit ion).
be around +5°C (+41°F ).
desired temperature. Some sectio ns of the fridge may be cooler or war mer (such as s alad cris per
We recommend that yo u check th e temperat ure cabinet is kept to thi s temperat u
openings cause internal temper atures to r ise, so it is advisable to cl ose the door as soon as possible after use.

Before operating

Final Check

Before you start using the applianc e check t hat:
1. The feet have been a djusted for per fect levelling.
2. The interior is dry and air can circ ulate freely at the rear.
3. The interior is c lean as r ecommended u nder "Cleaning and care.”
and the electricity is switc hed on. When the door is open the interior light will come on.
And note that:
5. You will hear a noise as the co mpressor star ts up. The liquid and gas es sealed w ithin the refrigeration sys tem may al so make some (noise), whether the c ompressor is running or not. This is quite norm al.
6. Slight undulation of the top of th e cabinet i s quite normal due to the manufactur ing proces s used; it is not a de fect.
7. We recommend settin g the therm ostat knob midway and monitor the temperat ure to ensur e the appliance maintains desired storag e temperatures (See section Temperat ure Contr ol and Adjustment).
8. Do not load the appli ance im mediately it is switched on. Wait unti l the corr ect storag e temperature has been r eached. We recomme nd checking the temperat ure wi th an accurate thermometer (see; Temperature Contr ol and Adjustment).

Storing frozen food

Your freezer is sui table for the long-term storage of commercially froz en foods and al so can b e used to freeze and stor e fresh food. If there is a power failure, do n ot open t he door. Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than 16 hr s. I f the failure i s longer , then the food should b e checked a nd either eaten immediately or cooked and th en re-frozen.
EN Instruction for use

Freezing fresh food

frozen solid. T his can tempor arily lead to excessiv e
cube tray 3/4 full w ith water and pl ace
form at the back of the fridg e compartment w here
when defrosting is com pleted. D o not use poi nted
Containers of warm w ater may be pl aced
8. Any dust that gather s on the c ondenser, w hich
• Clean the appliance w ith unsuit able mater ial; eg
4
Please observ e the follow ing instructi ons to obtai n the best res ults. Do not freeze to o large a quanti ty at any one ti me. The quality of the food is bes t preserv ed when i t is frozen righ t through to the c ore as quickly as possible. Do not exce ed the fr eezing capaci ty of y our appliance in 24 h. Placing warm food into the freezer comp artmen t causes the r efrigera tion machine to o perate c ontino usly un til th e food is
cooling of t he refrig erati on compartment. When freezing fresh food, keep the thermost at knob at medium positi on. Small qua ntities of food up to 1/2 kg. (1 lb) c an be fr ozen w ithout a djusting the temperature c ontrol knob . Take special care not to mix already froz en food and fres h food.

Making ice cubes

Fill the ice ­it in the freezer. Loose n froz en trays with a spoon handle or a similar impl ement; nev er use shar p­edged objects such as k nives or forks.

Defrosting

A) Fridge compartment

The fridge compartment de frosts automatical ly. The defrost water runs to the dr ain tube v ia a collection container at the back o f the appli ance (Item 6). During defrosting, water dr oplets may
a concealed evaporator is located. Some droplets may remain on the liner and refreez e
or sharp-edg ed objects such as kniv es or for ks to remove the droplets w hich have r efrozen. If, at any time, the de frost w ater does not drain from the collection chan nel, check th at no food particles have block ed the drain t ube. The dr ain tube can be cleared w ith a pipe-cleaner or similar implement. Ch eck that the tube i s permane ntly placed with its end in th e col lecting tray on the compressor to prevent the w ater spi lling on the electric installati on or on the floor (Item 7).

B) Freezer compartmen t

Defrosting is very straightforwar d and without mess, thanks to a special defrost collection bas in. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4") mm has formed. To start the defrosting procedure, switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug. All food should be wrapped in several layers of newspaper and stored in a cool place (e.g. fridge or larder).
carefully in the freez er to speed up the d efrosting .
Do not use pointed or sharp-edged objects, such as knives or fo rks to remov e the f rost.
Never use hairdryer s, electric al heaters or other such electrical applianc es for de frosting . Sponge out the defrost water collected i n the bottom of the freez er compart ment. After defrosting, dry t he interior thoroughly (Item 8). Insert the plug into the wall s ocket and sw itch on the electricity s upply.

Replacing the interior light bulb

To change the Bulb/LE D used for i lluminatio n of your refrigerator , call your Author ised Service. The lamp(s) used in this applianc e is not sui table for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assi st the user to place foodstuffs in the re frigerator/ freezer in a safe an d comfortable way . The lamps used in t his appliance have to w ithstand ex treme phy sical conditions such as te mperatures bel ow -20°C.

Cleaning and care

1. We recom mend that you swi tch off the appliance at the socket outlet a nd pull out th e mains plug before cleani ng.
2. Never use any shar p instruments or abrasi ve substances, soap, ho usehold clea ner, deter gent or wax polish for cleaning.
3. Use luke w arm w ater to clean the c abinet of the appliance and wi pe it dry .
4. Use a dam p cloth w rung out in a s olution of one teaspoon of bicarbo nate of sod a to one pint of water to clean the i nterior and wipe i t dry.
5. Make sure t hat no w ater ent ers the temperature control box .
6. If the a ppliance is n ot g oing to be used for a long period of time, sw itch it o ff, remov e all food, clean it and leave the d oor ajar .
7. We recom mend that you poli sh the metal parts of the product ( i.e. door exteri or, cabinet sides) with a sili cone wax ( car polish) to protect the high quality paint finish.
is located at the back o f the appl iance, shoul d be removed once a year w ith a vac uum cleaner.
9. Check door seals reg ularly to ensure t hey are clean and free from food particles.
10. Never: petroleum based produc ts.
• Subject it to high tem peratur es in any way,
• Scour, rub etc., w ith abrasiv e material.
EN Instruction for use
11. Removal of dairy cover and door tray :
12. Make sure that the s pecial pl astic contai ner a t
Take off any unusable le aves on v egetabl es
Wrap raw meat and poultry loosely in polythene
Do- Store commercially frozen food in
oor open for long per iods, as
Use sharp edged object s such as kni ves
5
• To remove the dairy cover, fir st lift the c over up by about an inch and pul l it off fr om the side where there is an openi ng on the c over.
• To remove a door tray , remov e all the con tents and then simply push th e door tray upwar ds from the base.
the back of the appli ance w hich coll ects defrost water is clean at all times. If you w ant to remove the tray to clean it, foll ow the instructions below :
• Switch off at the sock et outlet and pull out the mains plug.
• Gently uncrimp the st ud on the c ompressor , using a pair of pliers , so that th e tray can be removed.
• Lift it up.
• Clean and wipe it dry .
• Reassemble, rever sing the seq uence and operations.
13. To remove a draw er, pull i t as far as p ossible, tilt it upwards and then pull it out compl etely.

Repositioning the door

Proceed in numerical order (It em 10).

Do’s and don’ts

Do- Clean and defrost your appliance r egularly
(See "Defrosting").
Do- Keep raw meat and poultry bel ow cooked
food and dairy pr oducts.
Do-
and wipe off any soil .
Do- Leave lettuce, cabbage, parsley and
cauliflower on the stem.
Do- Wrap cheese firstly in greasepr oof paper
and then in a polythene bag, ex cluding as much air as possible. Fo r best r esults, take out of the fridge compartment an hour before eating.
Do-
or aluminiu m foil. This prev ents drying.
Do- Wrap fish a nd offal i n poly thene bags. Do- Wrap food with a strong odour or w hich
may dry out, in poly thene bags, or aluminium foil or place i n airt ight contai ner.
Do- Wrap bread well to keep it fresh. Do- Chill white wines, beer, lager and mineral
water before serving .
Do- Check contents of the freezer every s o
often.
Do- Keep food for as short a time as possible
and adhere to "Best Be fore" an d "Use by " etc. dates.
accordance with the inst ructi ons given on the packets.
Do- Always choose high quality fres h food and
be sure it is thoroug hly clean be fore you freeze it.
Do- Prepare fresh food for freezing in small
portions to ensure rapid freezing.
Do- Wrap all food in aluminium foil or freezer
quality polythene bag s and make sur e any air is excluded.
Do- Wrap frozen food immediately after
purchasing and put it i n to the fre ezer as soon as possible.
Do- Defrost f ood in the fridge c ompartment. Don’t- Store bananas in your fridge
compartment.
Don’t- Store melon in your fridge. It can be
chilled for short peri ods as long as it is wrapped to prevent it flavouri ng other food.
Don’t- Cover the shelves with any protectiv e
materials which may obstruct ai r circulation.
Don’t- Store poisonous or any danger ous
substances in your appl iance. It has been designed for the st orag e of edible foodstuffs only.
Don’t- Consume food whic h has been
refrigerated for an ex cessiv e leng th of time.
Don’t- Store cooked and fresh food togeth er in
the same container. Th ey s hould be packaged and stored se parately .
Don’t- Let defrosting food or food jui ces drip
onto food.
Don’t- Leave the d
this will make the appli ance mor e costly to run and cause exces sive i ce formation.
Don’t-
or forks to remove th e ice.
Don’t- Put hot food into the applianc e. Let it
cool down first.
Don’t- Put liquid-filled bottles or sealed cans
containing carbonated l iqui ds into the freezer, as they may burst.
Don’t- Exceed the maximum freezing loads
when freezing fresh food.
Don’t- Give children ice-cream and water ices
direct from the freez er. The low temperature may cause 'freezer burns' on lips.
EN Instruction for use
Don’t- Freeze fizzy drinks.
- In order to keep t he temperatures at the adjusted
compressor becomes stronger when it s tarts and
The level of noise and vibrati ons can be caus ed by
not have significa nt level di stortions or i f it can yi eld
above checks, contact t he dealer from whom y ou
6
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negatyve
Don’t- Try to keep frozen food which has
Don’t- Remove items from the freezer with wet
Energy Consumption
Maximum frozen food storage volume is achieved without using the drawers provided in the freezer compartment. Energy consumption of your appliance is declared while the freezer compartment is fully loaded without using the drawers.
Practical advice co ncerning t he reduct ion of the electricity co nsumption
1. Make sure that the a ppliance is located i n well-ventilated areas, far from any source of heat (cooker, radiator etc.) . At the sa me time, t he location of the applianc e must be d one in suc h a way that it prevents it to be under the direc t incidence of the sunbe ams.
2. Make sure t hat the food purchas ed in refrigerated/frozen conditi on is placed int o the appliance as soon as po ssible, es pecially during summertime. It is rec ommended to us e therm al insulated bags to trans port the food home.
3. We recommend t he thawing of the packets taken out from t he freezer com partment be d one in the refrigerator c ompartment. F or this pur pose, the packet which is going to be th awed will be pl aced in a vessel so that the water res ulting from th e thawing does not leak in th e refrigerat or compartment . We recommend you to st art the thaw ing at least 24 hours before the us e of the froz en food.
4. We recommend reduc ing the number of door openings to the minimu m.
5. Do not keep the door of the appli ance op en more than necessary and make sure th at after each opening the door i s w ell closed.
Information concerning the noise and the vibrations which might appear during the operation of the appliance
1. The operation noise can increas e during the operation.
thawed; it should be e aten w ithin 24 hours or cooked and re frozen.
hands.
temperatures, the compressor of the applianc e starts periodically. The noise produc ed by the
a click can be heard when it stops.
- The performance an d operation fea tures of the appliance can chang e accordi ng to the modifications of the temp erature of the ambient environment. They must be co nsidered as nor mal.
2. Noises l ike liq uids flow ing or as bei ng spray ed.
- These noises are caused by the flow of the refrigerant in the cir cuit of the appliance and comply with the operation principle o f the appliance.
3. Other vi brations and noises.
­the type and the as pect of the floor on whic h the appliance is plac ed. Make sure t hat the floor does
to the weight o f the appliance ( it is flexibl e).
- Another source of noise and vibrations i s represented by the obje cts placed o n the appliance. These objec ts must b e remov ed from the appliance.
- The bottles and the vess els placed in t he refrigerator touching each other. In such c ases move the bottles and th e vessel s so that ther e is a small distance betw een them.

Troubleshooting

If the appliance does not operate when swi tched on, check;
• Tha t the plug is inser ted proper ly i n the socket
and that the power supp ly is on. (To check the power supply to the soc ket, plug i n another appliance).
• Whether the fuse has blow n/circuit breaker has
tripped/main distribution s witch has been turned off.
• That the temperature contr ol has been set correctly .
• That the new plug i s wired cor rectly , if you hav e
changed the fitted, m oulded plug .
If the appliance is stil l not oper ating at all after purchased the unit.
Please ensure that above checks have been done, as a charge will be made if no fault is found.
The symbol on the p roduct or on packaging indic ates that this product m ay not be treated as househ old waste. Instead it shall be handed over to the app lic ab le collecti on po int f or the recycling of electrical and electronic
consequences for the environment and humann health, which could otherwise be otherwise be caused by inappropriate waste handling of this produc t. For more detailed inform ation about rec ycling of this product, please contact your local city office, you household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
D Gebrauchsanweisung
7
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit
zu benutzen ist.
Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines Beko Produkte entschieden haben. Ihr Gerät g enügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen.
Wichtige Hinweise für Ihre Sic her he it !
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten
Nachdem Sie das Gerät aufgestellt haben, sollten Sie mit dem Anschliessen und Einschalten mindestens 4 Stunden warten, damit sich das Kältemittel im Kreislauf setzen kann.
Schnapp-oder Riegelverschluss vom ausgedienten Gerät entfernen oder unbrauchbar machen, damit sich spielende Kinder nicht selbst im alten Gerät einschliessen können.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
W erfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Für das in dem Gerät verwendete Kühlmittel und die Gase in der Isolierung sind spezielle Entsorgungsverfahren vorgeschrieben . Befolgen Sie die Müllverordnungen in Ihrer Region, um das Gerät sicher zu entsorgen.
Nicht zu empfehlen ist die Verwendung des Gerätes in sehr kalten, unbehitzten Räumen (Garage, Keller, Lagerräume, usw.)
Damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem Gerät ziehen und es optimal und störungsfrei benutzen benutzen können, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie sie für den Bedarfsfall sorgfältig auf. Die Nichtachtung dieser Hinweise können zu Sachschäden und zum Verlust der Garantie führen.
Originalersatzteile stehen für einen Zeitraum von 10 Jahren ab Kaufdatum z ur Verfügung .
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
D Gebrauchsanweisung
Elektrischer Anschluss
Reparatur en, die v on nicht qu alifi zier ten Pers one n
Abtauprozesses kei ne mechanis chen oder ander en
rend des Transp orts soll te das Gerät stets
Inbetriebnahme.
3. Für Schäden infolg e Nichtbeac htung ha ftet der
t und
8
Bevor Sie das Gerät ans chli essen, prüfe n Sie unbedingt, ob die au f dem Ty penschild angegebene Wechselspannung mit der Netzspannung übereinst immt. Die el ektrisc hen Anschlüsse müssen den gesetzlichen Vorschriften entsprec hen. Schließen Sie das Gerät an eine leicht z ugängl iche Steckdose an.
Warnung !
Dieses Ger ät muss ric hti g geer det wer den. Reparatur- und Wa rtungsarbeiten sollten nur von Fachkräften durchgeführt werden.
ausgeführt werden, sind eine Gefahrenquelle und können gefährliche Konsequenzen für den Benutzer des Gerätes haben.
Achtung!
Dieses Gerät verw endet das Kühlmi ttel R600a, ein Gas mit hoher Umwel tvert räglichkei t, das aber brennbar ist. Achten Sie bei m Transportieren und Au fstellen des G eräts dar auf, daß keine Teile des Kü hlmittel kreisl aufs beschädigt werden. Vermeiden Sie b ei Beschädigungen offene s Feuer oder Zündquellen, und lüfte n Sie den Ra um, in de m sich das Gerät befind et, mehrere M inuten l ang.
Warnung !
Verwenden Sie zur Beschleunigung des Hilfsmittel als die vom Herstel ler empfohlen en Mittel.
Warnung !
Achten Sie darauf, dass der Kühlmitt elkrei slauf nicht beschädigt wi rd.
Warnung !
Keine elektrische Ger äte benutz en um den Abtauprozess z u beschleunigen. Verwenden Sie in der Kühl -Gefrier - Kombination keine anderen als die v om Herstel ler empfohlenen elektrisc hen Geräte.
Warnung !
Wenn die Netzanschlus sleitung dieses Ger ätes beschädigt wird, muss sie durch d en Herst eller oder seinen Kundendien st oder eine ähnlich qualifizierte Per son ersetz t werden, um Gefährdungen zu v ermeiden.
Transporthinweise
1. Wäh aufrecht ste hend und i n Originalverpackung transportiert wer den.
2. Wurde das Gerät w aagerecht tr ansportier t, so muß es zur Beruhigung des Kältekr eislaufes wenigstens 4 Stunden r uhig l assen, bevor der
Hersteller nicht.
4. Das Gerät muss vor Regen, Fe uchtigkeit o der anderen Witterung sbedingung en geschützt w erden.
Wichtig !
Greifen Sie nicht mit der H and unter das G erät während der Reinigung oder des Transport es. Sie könnten sich an sch arfen Ka nten oder a n die Rohre auf der Geräterüc kseite v erletz en.
Setzen Sie sich nicht auf das Gerät. S ie könnten sich verl etzen oder Bes chädig ungen am Gerät bewirken.
Keine schweren Gegenstände bzw. das Gerät selbst auf das Netzk abel stellen. Das könnte z ur Beschädigung des Netz kabels führen.
Lassen Sie Kinder nicht mi t dem Gerät spielen.
Aufstellen
1. Die Umgebungstemp eratur hat eine Auswirkung auf den Ene rgi everbrauch und di e anwandfreie Fu nktion des Kühlg erätes. Bei der Standortwahl soll ten Sie darau f achten, das Gerät in einem Raum mi t einer konsta nten Umgebungstemperatur i n Betrieb z u setzen di e seiner Klimaklasse ent spri cht, dh. + 10. ..+38° C. (50…100° F ). Ein Rau m mit schw ankenden Temperaturen ( insbeso nders nachts oder im Winter unter 10° C ) is t zu ver meiden.
2. Bei niedrigen Temper aturen is t es mögl ich, dass das Gerät nicht f unktioni ert. Das bew irkt eine Verminderung der Lagerung sdauer v on Lebensmitteln, minder t unnötig den Nähr wer im schlechtesten Fall können Leb ensmittel frühzeitig ver derben. Vermeiden Si e direkte Sonneneinstrahlung , und stell en Sie das Ger ät nie in der Nähe einer dir ekten Wärmequelle a uf. (Heizkörper, Her d, Ofen ). Die Mindestabstände z u solchen Ger äten betragen: zu Gasherden 3 00 mm zu Heizkörper 300 mm zu Gefriergerät en 25 mm
3. Halten Sie einen Rau m um das G erät, damit die Luft frei zirk ulieren kann (Abb. 2). Lüftungsgitter auf der G erätrüc kseite eins etzen (Abb. 3).
4. Das Gerät muss au f einem festen, ebenen Untergrund stehen. Bod enunebenhei ten durch Ein-oder Herausdrehe n der bei den Stell füßen vorne ausgleichen. Ver meiden Sie s tarke Geräusche durch richt ige Ausric htung (Abb. 4).
5. Lesen Sie Kap. „ Rein igung und Instandehaltung “ bevor der Inbetriebnah me.
9
D Gebrauchsanweisung
Geräteübersicht
Zeitraum aufzubew ahren, und außer dem best eht
5. Frische Lebensmitt el, g ut verpac kt, können au f
11. Kälteempfindliche G emüseart en (Paradei ser,
tisch +5°C (+ 41°F) err eicht.
5. Immer wenn das Gerät einschalte t, wer den Sie
(Abb. 1)
1 - Thermos tat und Be leuchtung sarmatur 2 - Höhenver stellbare Ablag en 3 - Tauwas serablau f 4 - Deckel für Gemüse schubladen 5 - Gemüseschubladen 6 - Schnellgefrierabteil 7 - Eisw ürfelfach mit Eiswür felschale 8 - Gefrier schubladen zur Aufbewahrung v on tiefgefrorenen Lebens mitteln 9 - Höhenver stellbare Füßen 10 - Gläserfach 11 - Flaschenfach
Allgemeine Einlagerungsempfehlungen
1. Im Kühlteil werden frische Le bensmittel und Getränke für kurz e Zeit aufbew ahrt
2. Im Gefrierfach sind i m Handel erhältli che tiefgefrorene Produkt e für ei nen langen
die Möglichkeit frische Lebensmittel einzufrieren und zu lagern. Bei abg epackten Waren auf Haltbarkeits- bzw . Verbrauchsdat um achte n und die angegebenen Lager bedingung en unbeding t einhalten.
3. Bewahren Sie Milc hprodukte i m speziel len Türfach auf.
4. Gekochte Speisen in dicht schliessenden Gefäßen aufbewahren.
den Ablagengittern au fbewahr t werden. Gemüse und Obst werden in den Gemüseschubl aden aufbewahrt.
6. Bewahren Sie Flasch en im Tür fach auf.
7. Frisches Fleisc h, in Poly äthylenbeutel g ut verpackt, kann nur für ei nig e Tagen auf die unterste Ablage im Kühlabteil g elagert w erden Vermeiden Sie, dass da s Fleisc h in Berührung mit den gekochten Spei sen kommt.
8. Decken Sie die Ablag egit ter nicht mit Papier ab, damit die Luft zi rkulieren kann .
9. Kein Pflanzöl im Türa fch au fbewahr en. Vergewissern Sie s ich, daß die L ebensmittel gut verpackt bzw. abg edeckt si nd, bevor Si e sie einlagern. Lassen Sie warme Lebens mittel u nd Getränke abkühlen, bev or Sie si e im Gerät einlagern. Keine Konser v en nach dem Öffnen i m Kühlschrank aufbewahr en.
10. Glasflaschen mit k ohlensäur ehaltig en Sodawasser dürfen nich t im Gefrier abteil aufbewahrt werden.
Gurken) und Obst (Ana nas, Wasser melonen) m it luftdichter Verpackung aufbew ahren.
12. Hochprozentiger Alkohol dar f nur aufrec ht in fest versiegelt en Behältern au fbewahrt werden. Lagern Sie im Kühlschr ank keine flüchtigen, explos iven oder br ennbaren Sto ffe.
Temperaturregelung. Einstellung der Temperatur
Mit den Thermostat ka nn die die g ewünsc hte Lagertemperatur eingestellt w erden (Abb. 5). Wenn das Gerät die ein gestel lte Temperat ur erreicht hat, schalt et sich der Thermostat automatisch a us, steig t die Temper atur w ieder, so schaltet es sich w ieder ein. Stellung „5“ bedeutet die niedrig ste Innentem peratur (k älteste Einstellung). Wird der Temperaturreg ler au f Stufe Mitte zwischen 1 und 5 einge stellt, s o wird im Kühlbereich automa Im Kühlschrank gibt es kälter e und wärmer e Zonen (Gemüseschubla de, oberes Teil des Kühlschranks). Jedes Lebensmi ttel sollt e den richtigen Platz bekommen, damit es lang e frisch bleibt. Wir empfehlen, die Temper atur der Raumtemeperatur, der Häufigkeit mi t der der Kühlschrank geöffnet w ird, sow ie der M enge der eingelagerten Lebensmi ttel ents prechend einzustellen. Die Temperatur i m Kühlschrank regelmäßig an ver schiedenen Stel len mit ei nem Thermometer messen. Vermeide n Sie unnötiges und zu langes Öffnen de r Tür.
Bevor der Inbetriebnahme
Bevor der Innbetriebn ahme prüfen Si e ob:
1. Die Stellfüßen vor ne ausgeg lichen w urden.
2. Der Innenraum ger einigt w urde und die Lu ft frei zirkulieren kann.
3. Der Innenraum saube r ist ( gem. den Empfehlungen im Kap. , ,Reini gung “)
4. Der Netzstecker richtig ei ngesteck t ist.
Achtung:
ein Summen hören, das v on dem Kompr essor des Kühlschranks erzeug t wird Geräusche werden auch vom Kühlmi ttel der Kühl-Gefrier­Kombination erzeugt. Diese sind n ormale Betriebsgeräusche.
6. Die leicht gew ölbte Form des K ühlschrank s, fabrikationsbedingt, i st kein D efekt.
7. Um den korrekten Bet rieb des Ger äts zu erhalten, den Thermost at au f eine mittler e Position einstellen.
Loading...
+ 36 hidden pages