Beko RCSA240K20W User manual [SV,FI,NO,DA,SQ,HU,UK]

VARNING!
пристроїв, окрім тих, що рекомендовані виробником.
För att försäkra dig om en normal drift av din kylningsenhet, som använder ett miljövänligt kylmedel R600a (endast flambart under vissa förhållanden) måste du beakta följande regler:
Förhindra inte att luften cirkule rar fritt runt enh eten. Använd inte mekaniska enheter för att snabba på avfrostningsprocessen, förutom det som rekommenderas av
Skada inte kylningskretsen. Använd inte elektriska apparater inuti förvarningsfacket, förutom de som rekommenderas av tillverkaren.
VAROITUS!
Jäähdystyslaitteen, joka käyttää täysin ympäristöystävällistä jäähdytysainetta R600a (syttyy vain tietyissä olosuhteissa), normaalin toiminnan varmistamiseksi on noudatettava seuraavia ohjeita:
Älä estää ilman vapaata kiertoa laitteen ympärillä. Älä käytä mekaanisia tai muita keinoja, joita valmistaja ei suosittele, sulatusprosessin nopeuttamiseen. Älä vahingoita jäähdytysvirtapiiriä. Älä käytä ruokalokeroissa laitteen sisällä sähkölaitteita, paitsi niitä joita valmistaja mahdollisesti on suositellut.
ADVARSEL!
For å sikre normal drift av kjøleapparatet, som bruker den miljøvennlige kjølevæsken R600a (brennbar bare under spesielle vilkår), må du følge disse reglene:
Det må alltid være fri sirkulasjon av luft rundt apparatet. Bruk ikke andre mekaniske gjenstander for å gjøre avisingen raskere enn dem som anbefales av produsenten. Ødelegg ikke kjølekretsen. Bruk ikke andre elektriske apparater inne i apparatet enn dem som eventuelt anbefales av produsenten.
ADVARSEL!
For at sikre køleapparatets normale funktion, som i øvrigt bruger den miljøvenlige kølervæske R600a (kun brandbar under visse omstændigheder), skal følgende forholdsregler følges:
Bloker ikke den fri luftcirkulation omkring apparatet. Brug ikke andet mekanisk udstyr, end det der er anbefalet af fabrikanten for at accelerere afisningsprocessen. Ødelæg ikke kølekredsløbet. Brug ikke elektriske apparater inde i skabets opbevaringsafsnit, med mindre de er af en type, der er anbefalet af
fabrikanten.

PARALAJMËRIM!

Për të siguruar një përdorim normal të frigoriferit tuaj, që përdor një mjet ftohës plotësisht ekologjik, R600a (i ndezshëm vetëm në kushte të veçanta), duhet të ndiqni rregullat vijuese:
Mos pengoni qarkullimin e lirë të ajrit përreth aparatit. Mos përdorni sende mekanike që nuk janë rekomanduar nga prodhuesi, për ta përshpejtuar shkrirjen e akullit. Mos e prishni qarkun ftohës. Mos përdorni aparate elektrike të parekomanduara nga prodhuesi brenda dhomëzës për mbajtjen e ushqimeve.
FIGYELMEZTETÉS!
Azl, R600a (csak bizonyos körülmények köz ött gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal működő hűtőberendzés normális működésének eléréséhez, kövesse a következő szabályokat:
Ne gátolja a levegő keringését a készülék körül! Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás érdekében, mint amit a gyártó ajánl! Ne szakítsa meg a hűtőközeg keringésirendszerét! Ne használjon más elektromos eszközöket a mélyfagyasztó részben, mint amiket a gyártó javasolhat!
УВАГА!
Для того, щоб забезпечити нормальну роботу Вашого холодильника, в якому використовується охолоджуючий реагент R600a, абсолютно нешкідливий для навколишнього середовища (займається лише за певних умов), Вам Необхідно дотримуватися наступних правил:
Не створюйте перепон для вільної циркуляції повітря навколо холодильника. Не користуйтесь жодними механічними пристроями та інструментами для видалення льоду під час
розморожування холодильника, окрім тих, що рекомендовані виробником.
Не допускайте пошкодження охолоджуючого контура. Не встановлюйте всередину холодильного відділення, де зберігаються продукти, жодних електричних
Säkerheten först! /1 Elektriska krav /2 Transportinstruktioner; Installa tionsinstruktioner /2 Lär känna din enhet /2 Förslag på Tem Innan du använder enheten /3 Förvaring av fryst mat /3 Infrysning av färsk Göra isbit Avfrostning /4 Byte a Rengöring och vård /4 Omhängning av dörrarna /4 Viktiga s Energiförbrukning /5 Information om lj Felsökning /6
Turvallisuus ensi Sähköteknis Kuljetusohjeet; Asennusohjeet / Laitteen ominaisuudet /8 Ehdotus ruokie Lämpötilan ohjaus ja säätö /9 Ennen käyttöönottoa /9 Pa Tuoreen ruuan pakastamin Jääpaloj Sulatus /1 Sisälampun vaihtaminen /1 Puhdistus ja huolto /1 Ovien uudelleen sijoitus /10 Tee ja älä tee /10 E Tietoj Vianetsintä /12
Sikkerheten kommer først! /13 Krav Transportanvisning Bli kjent med kjøleskapet /14 Forslag til plasseri Tem Før bruk /15 Lagring av frosne matvarer /15 Frysing av ferske matvarer /15 Lag isbiter /16 Avising /16 Utskifti Rengjøring og stell /16 Montering av døren /16 Ting du må gj Energiforbruk /17 Informasj
SV Index
FI Sisältö
Vigtige sikkerhedsanvisninger! /19 Krav til e Transportvejledning; Dus med dit apparat /20 Forslag til pl Temp Før ibrugtagning /21 Opbevaring af frostvarer /21 Frysning af friske madvar Fremstille isterninger /22 Afrimning /22 Udskiftni Rengøring og vedli Sætte døren tilbage på plads /23 Husk at og undlad at /23 Energiforbrug /23 Vejlednin
Siguria vjen e para /25 Kërkesat elekt Udhëzime transporti /26 Udhëzime instalimi /26 Njihuni me pajisjen tuaj / Rregullimi i sugj Kontrolli d Para se ta vini në punë /27 Ve Ngrirja e ushq Bërja e kubave të akullit /28 Shkrirja / Ndërrimi i llambë Pastrimi dhe kujdesi /28 Ripozicionimi i derës /29 Bëj dhe mos bëj /29 Konsumi i Energjisë /29 Informacio Zgjidhja e pr
Első a biztonság /31
Elektromos követelmények /32 Szállítási utasítások /32 Beüzemelési utasítások /32 Ismerje meg készülékét /32 Javasolt a kész
Hőmérséklet szabályozás és beállítás / Működtetés előtt
Fagyasztott éte Friss étel fagyasztása /33 Jégkockák készítése /34 Kiolvasztás /34
Belső villanykörte cseréje /34
Tisztítás és védelem /34 Ajtó áthelyezése /35 Tegye és ne tegye /35 Energiafogyasztás /36 Inform Problémakeres
Безпека перш за все! / Вимоги до електропостачання / Інструкція з транспортування / Інструкція зі встановлення / Загальні відомості про холодильник: / Рекомендований спосіб розміщення продуктів у холодильнику / Регулювання температур Перед початком роботи / Зберігання заморожених продуктів / Заморожування свіжих продуктів / Заморожування льоду / Розморожування / Заміна лампочки всередині холодильника / Чищення холодильника і догляд за ним / Перенавішування дверцят / Що слід і чого не можна робити / Енергоспоживання / Вібрація й шум / Усунення несправностей /
NO Innhold
DA Register
SQ Indeks
HU Tartalomjegyzé
k
UKR
peraturkontroll och justering /3
v innerbelysningens glödlampa /4
aker att göra och inte göra /4
kastetun ruuan säilyttäminen /9
en teko /9
nergian kulutus /11
a käyttöäänistä /11
til det elektriske anlegget /14
peraturkontroll og justering /15
ng av lyspæren inne i skapet /16
placering av maten i enheten /2
ar /4
mat /3
ud vid användning /5
n! /7
et vaatimukset /8
n sijoittamisesta laitteeseen /8
0
0
8
en /9
0
er; Installasjonsanvisninger /14
ng av matvarer i kjøleskapet /14
øre og ting du ikke må gjøre /17
on om driftslyder; Feilsøking /18
l-installationen /20
Installationsvejledning /20
acering af madvarer i apparatet /20
eraturkontrol og -regulering /21
er /21
ng af den indvendige lyspære /22
geholdelse /22
g om driftslyde; Fejlfinding /24
rike / 26
26
eruar i ushqimeve në pajisje /27
he rregullimi i temperaturës /27
ndosja e ushqimeve të ngrira /27
imeve të freskëta /27
28
s së brendshme /28
ne rreth zhurmave të punimit /30
oblemeve /30
ülékben lévő étel elrendezése /33
33
/33
l tárolása /33
áció az üzemeltetési zajokról /36
és /36
Зміст
37
39
40
42
43
38
38
38
39
и /39
40
40
40
40
41
41
41
41
43
1
C
det finns delar som inte inkluderas i produkten du har köpt gäller det för andra modeller.
C
n perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu
ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
C
medfølger produktet du har kjøpt, gjelder den for andre modeller.
C
produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
C
Nëse pjesët e subjektit nuk janë përfshirë në produktin që keni blerë atëherë janë të vlefshme për modele të tjera.
C
részeket talál, melyek nem találhatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak.
C
моделі, яку ви придбали, не входять згадані деталі, вони призначені для інших моделей.
Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt. Om
Tämän ohjekirjan kuvitus on kaav akuv ii
Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt. Hvis noen deler ikke
Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det
Figurat që ndodhen në këtë manual janë skematike dhe mund të mos korrespondojnë saktësisht me produktin tuaj.
A használati útmutatóban található képek szemlélteto jelleguek, nem a valódi terméket ábrázolják. Amennyiben olyan
Ілюстрації в даній інструкції є схематичними і можуть відрізнятися від вашої моделі. Якщо до комплектації
2
3
4 9 5
6
7
8
10
SV
Instruktionsmanual
1
Den här enheten är inte avsedd för användning av personer med nedsatt fysisk,
om hur den används om han eller hon inte får tillräckligt mycket övervakning eller
Grattis till ditt val av en kvalitetsenhet från Beko, konstruerad för att tjäna dig i många år.
Säkerheten först!
Anslut inte din enhet till strömuttaget förrän allt emballage och alla transportskydd tagits bort.
• Låt den stå i minst 4 timmar innan den startas, så att kompressoroljan får rinna ner ordentligt om den transporterats hori sontellt.
Om du kasserar en gammal enhet med lås eller hake
på dörren, se då till att den lämnas i säkert tillstånd så att inte barn kan stängas inne.
• Denna enhet får bara användas i dess avsedda syfte.
• Enheten får inte brännas. Den innehåller icke ozonnedbrytande substanser i isoleringen, vilka är brandfarliga. Vi föreslår att du kontaktar din lokala myndighet för information om bortskaffning och tillgängliga återvinningscentraler.
• Vi rekommenderar att denna enhet inte används i ouppvärmda, kalla rum. (t.ex. garage, drivhus, annex, skjul, uthus etc.) För att erhålla bästa möjliga prestanda och driftsäkerhet är det viktigt att du läser igenom dessa instruktioner noga. Om dessa instruktioner förbises kan din gratisservice under garantitiden komma att ogiltigförklaras. Förvara dessa instruktioner på en säker plats så att du enkelt kan använda dem som referens.
känslomässig eller mental förmåga eller en person som saknar grundläggande kunskaper anvisningar från en person som ansvarar för säkerheten.
Yngre barn bör bevakas så att de inte leker med enheten.
SV
Instruktionsmanual

Elektriska krav

• Försök inte att sitta eller stå på din enhet, då den
• Se till att huvudkabeln inte fastnar under
1. Förvara i nte din enhet i ett rum där te mperatur en
redvid en
kylskåp för att ställa in avståndet mellan kylskåpet
2
Innan du sätter i v äggkontakten bör du kontrollera att spänningen och frekve nsen på klassificeringspl åten inuti enheten motsv arar ditt nät . Vi rekommenderar att denna enhet ansluts til l huvudledningen v ia en korr ekt kopplad och säk rad kontakt på en lätt åtkomlig plat s.
Varning! Denna enh et må ste jordas.
Reparatio n av elek trisk utrus tning bör end ast utföras av en kval ific er ad tek nik er. F elak tigt utförda re parati oner av en okval ificer ad per son medför risk för kritiska konsekvenser för den som använder enheten.
OBSERVERA!
Den här enhet en driv s med R 600a s om är en miljöanpassa d, men antänd bar gas. U nder transport och fixering av produkten måst e du iaktta försiktighet så att du inte skadar kylsystemet. Om kylsystemet skadas och det uppst år en ga släcka ska du hålla produkt en på av stånd från öp pen eld och vädra rummet en stund. VARNING - Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt för att snabba på avfrostningsprocess en, förutom det som rekommenderas av tillverkaren.
VARNING - Skada inte kylningskretsen. VARNING - Använd inga elektriska enheter inuti
enhetens förvari ngsutr ymm en för mat , såvid a dessa int e rek om mend erat s av till verk ar en. VARNING - O m huvudl edning en är sk adad måste den byt as av til lve rkar en, ti llv erk arens serviceag ent eller mo tsv aran de kv ali ficer ad person, för att far a skall undvik as.

Transportinstruktioner

1. Enheten f år bara trans porter as stå ende upprätt. D et medfö lj ande emb allag et måst e var a helt under trans porten.
2. Om enhete n under trans porten placer ats liggande, får den inte användas på minst 4 timmar, så at t syst emet hinner stabili sera sig.
3. Om ins truk tio nerna ov an i nte följs ka n sk ador uppstå på enheten, för vilka tillverkaren inte kan hållas ansvarig.
4. Enheten m åste sk yddas mot reg n, fukt oc h annan, atmosfärisk påverkan.
Viktigt!
• När enh eten reng örs/ fly ttas skal l m an v ara försik tig och inte nudda undersidan av kondensat orns m etall trådar på enhet ens bak sida, så detta kan or saka skada på fingrar och händer.
inte är avsedd för sådan användning. Du k an skada dig sj älv ell er enh eten.
enheten under tiden och efter att den flyttats, då detta kan skada kabeln.
• Låt inte bar n leka m ed enhet en ell er mixt ra med reglagen.

Installationsinstruktioner

kan falla un der 10 g rader C (50 gra der F) på natten och/ eller sär skilt på vint ern, eft ersom de n är konstruerad f ör drift I temper aturer mell an +10 och +38 grader C (50 och 100 grader F). Vi d lägr e temperaturer kansk e enhete n inte fungerar , vil ket medför att mate ns hållbarhet kortas. Plac era inte enheten när a spisar eller element eller i direk t solljus, då dett a kan orsaka ex tra belast ning för enhetens funkti oner. Om de n installera s b värmekälla el ler en frys, skall följande mått lä mnas fritt bredvi d enheten: 30 mm från s pisar 300 mm från element 25 mm från frysar
3. Ge utrymme kri ng enheten för att tillåta fri luftcirkulation (nr. 2).
• Öppna luftningslocket på baksidan av ditt och väggen (nr. 3).
4. Enheten b ör plac eras på en jämn y ta. De b åda främre föt terna kan just eras enli gt beh ov. För att säkerstäl la att enheten står up prätt sk a du jus tera de båda främre fötterna genom att vrida med­eller moturs, tills du säkerställer full kontakt med golvet. Kor rekt justeri ng av föt terna motver kar överdriv na vibr ation er och bul ler (nr. 4).
5. Se avs nitt et "Reng örin g och vår d" för a tt förbereda din enhet.

Lär känna din enhet (nr. 1)

1 - Termostat och kåpa för lampa 2 - Jus terb ara hyl lor för skåp 3 - Vattenbehållare 4 - Lock för grönsakslåda 5 - Grönsakslåda
6 - Fack för snabbfrysning
7 - Ställ för isbricka & is bricka 8 - Fack för fryst mat 9 - Juster bar fo t 10 - Hylla för burkar 11 - Hylla för flaskor
Förslag på placering av maten i enheten
Riktlinjer för att erhålla opt imalt utrymme och hyg ien:
1. Kyl en är til l för kor tvar ig förv aring av färsk mat och dryck.
3
SV
Instruktionsmanual
dre hyllan . Dett a
hyllorna i nte kläs me d pa pper eller an dra mater ial ,
Förvara maten inpackad, plas tad eller täckt. Låt varm
(t.ex. gräd dtub er, spr ayburk ar etc.) eller explos iva
2. Att insid an är tor r och at t lufte n kan cirk uler a fritt
3. Att insidan är ren enligt rekommendationerna i
normalt p å gr und av d en ti llv erk nings proc ess s om
med en korrek t term ometer (se Tem peratur kontrol l
avbrottet om det inte pågår längre än 16 timmar. Om
en gång. Matens kvalitet bevar as bäst om den blir
2. Fry sen är klassa d med och p assar för nedfry sning oc h förv aring av förfr yst ma t.
Rekommendationen för -förv aring som anges på matförpackningen skall alltid respekteras.
3. M ejeri pr odukt er s kall förv aras i d et s ärsk ild a utrymmet i dörren.
4. Til laga d mat skal l förv aras i l ufttä ta behål lare.
5. Fär ska, f örpack ade pr odukt er kan för varas på hyllan. Färsk frukt och grönsaker skall rengöras och förv aras i grö nsak sl ådor na.
6. Fla skor ka n förv aras i dörrsek tione n.
7. För l agring av råt t k ött skall de tta förp ack as i fryspåsar och plac eras på den un får inte ko mma i kon takt med till agad mat , för att förhindra bak teri er. Förv ara bara råt t kö tt i två till tre dagar fö r säker hets sk ull.
8. För maxim al effek tivit et bör de flytt bara så att den kalla luften kan cirkulera fritt.
9. Förvara inte vegetabil isk olja på dörrhyllorna. mat och dryck svalna innan den k yls. Överbliven
konserverad mat bör inte för varas i konservburken.
10. Kolsy rad dryck bör inte frysas och produkter som smaks att is b ör i nte kons umera s för kal la .
11. Vissa frukter och grönsaker tar skada om de förvaras runt 0°C. Linda där för in ananas, melon, gurka, tomater och liknande i fryspåsar.
12. Alkohol med hög procent måste förv aras stående i tättslutande behållare. Förvara aldrig produkter som innehåller en brandfarlig, drivgas
substanser . D essa utg ör e n ex plos ionsr isk .

Temperaturkontroll och justering.

Driftstemperaturen sty rs via termosta tvredet (nr. 5) och kan ställas i n på valfritt läge mellan 1 oc h 5 (kallaste läget). Medeltemper aturen inuti k ylskåpet bör ligga runt + 5°C (+41°F) . Justera där för termostaten för att erhålla önsk ad temperat ur. Vissa delar av kylen kan v ara kallar e eller varmar e (som t.ex. grönsakslåda n och skåpets övre del), v ilket är helt normalt. Vi r ekommenderar att du kontroll erar temperaturen regel bundet med e n termometer, s å att skåpet håller t emperatur en. Om dörren öppnas ofta ökar den inr e temperaturen , och det är därför viktigt att stäng a dörren så fort som möjl igt. Fläkten ser till att det ky lskåpet hål ler samma temper atur.

Innan du använder enheten

Slutlig kontroll

Kontrollera följande innan du börjar använda enheten:
1. Att fötterna j usterats för perfekt pl anhet. på baksidan.
"Rengöri ng och vår d.”
4. Att ko ntak ten s atts i v ägg utt aget och att strömmen slagits på. När dörren öppnas kommer den invändi ga bely sning en att tändas .
Notera också att:
5. Du kommer att höra ett bullr ande ljud när kompressorn star tar. Vätskor na och gaserna i kylsystemet kan ock så ge upphov till (olj ud), oavsett om kompressorn går eller inte. D etta är helt n ormalt.
6. Lite vågf ormig het på s kåpets ovansi da är hel t tillämpas; det är inte en defekt.
7. Vi rekommender ar att termost atvredet st älls in på medeltemperatur och att temperaturen överv akas, så att enheten hål ler önskad förvaring stemperatur (se avsnittet Te mperaturkontrol l och juster ing).
8. Fyll inte enheten direkt efter att den s tartat s. Vänta tills korr ekt förvari ngstemper atur uppnåt ts. Vi rekommender ar att temper aturen kontrolleras
och justeri ng).

Förvaring av fryst mat

Din frys är anpassad för långtidsförvaring av kommersiellt fryst mat och kan också användas för infrysni ng och förv aring av färsk mat . För förv aring av hemmafryst, färsk mat kan du referera till guiden för hållbarhet på dörrens foder. Öppna inte dörren vid strömavbrott. Fryst mat skall inte påverkas om
avbrotte t pågår lä ngre bör maten kontr olleras och antingen ätas upp direkt, eller tillagas och därefter.

Infrysning av färsk mat

Observera följande instruktioner för att uppnå bästa resultat. Frys int e in för stora mängd er på
genomfryst så snabbt som möjligt. Överskrid inte din enhets infrysningskapacitet under 24 timmar. Om varm mat placeras i fryse n kommer kylaggregatet att arbeta oavbrutet tills maten är genomfryst. Detta kan tillfälligt leda till extra kylning av kylskåpet. Placer a ter mostatv rede t i mittenläget vid infrysning av färsk mat. Mindre kvantiteter av mat upp till 1/2 kg (1 lb) kan frysas in utan att ter most atvre det beh över jus tera s. Var extra nog a med at t inte blanda redan fr usen mat med färsk mat.
Använd ing a skarp a instru ment so m kniv ar eller gaff lar för att ta bort fro sten.
Använd aldrig en f ön, elektr isk värmare eller andra liknande elek triska appar ater för av frostning. Använd en svamp oc h torka ur av frostnings vattnet som samlas i botten på fry sen.
SV
Instruktionsmanual
Torka hela i nteriör en när avfrost ningen är kl ar (nr.
eller liknand e. Anv änd aldr ig vass a instr ument so m
huvudströmk abeln. All m at bör lindas in i flera lager
polish för rengöring.
3. Använd ljummet vatten för rengöring av
8. Allt damm som samlas på avdunstningsapparaten,
aget på kompressorn med hjäl p
Ta bort oanvändbara löv på sallad och torka
4
8 & 9). Sä tt i k ontakte n i väg guttaget igen oc h slå på strömmen.

Göra isbitar

Fyll isbits facket till 3/4 med vat ten och placer a det i frysen. Lossa fastfrusna fack med ett ske dhandtag
knivar och ga fflar.

Avfrostning

A) Kylen

Kylen avfrosta s automatiskt. A vfrostningsv attnet rinner till dränering sröret via en up psamlingsbehåll are på enhetens baksida (nr. 6). Under avfrostni ngen kan vattendroppar s kapas på baksi dan av kylen, d är en dold avdunstni ngsapparat är placera d. En del droppar kan bli kvar på fodret och fr ysa till igen när avfrostningen är slutförd. A nvänd inga skarpa instrument so m knivar eller g afflar för att ta bort de droppar som frus it fast. Om avfrostningsv attnet vid något tillfälle inte rinner ut g enom uppsamling skanalen, kan du kontroll era så att ing a matrester block erat dräneringsrör et. Dräneringsr öret kan rensas med en piprensare ell er liknande. Kont rollera att rör et är permanent placer at med ena änden i uppsamlings facket på kompressor n för att förhindra att det rinner v atten på elaggreg atet eller gol vet (nr. 7).

B) Frysen

Avfrostning en är väldigt r ättfram oc h utan krångel , tack vare en speci ell uppsa mlingssk ål. Fr osta av två gånger p er år, eller n är ett f rostlag er på r unt 7 (1/4") mm bildats. För att start a avfrostni ngen stänger du av app araten vi d kontakten oc h drar ur
tidningspap per och förva ras på en sval pl ats (t.ex. kylskåp eller skaffer i). B ehållar e med v armt v atten kan för siktigt pla ceras i fry sen för att snab ba på avfrostningen.
Byte av innerbelysningens glödlampa
Ring auktori serad s ervice n är du v ill by ta lampa. Lamporna som anv änds i utrust ningen är i nte anpassade som rumsbelysning. Det avsedda ändamålet för l amporna är att hjälpa använ daren placera mat i kylsk åpet/fr ysen på ett säker t och bekvämt sätt. Lamporna i apparaten måste kunna tåla extrema fys iska förhål landen såso m temperaturer under -20°C.
Rengöring och vård
1. Vi rekommenderar att du stänger av enheten vid kontakten och att huvudströmkabeln dras ur.
2. Använd aldrig vassa instrument eller slipande medel, tvål , reng örings medel , tvätt medel eller
enhetens skåp och torka det torr t.
4. Använd en fuktig trasa urvriden i en lösning av en tesked bikarbonatsoda till en halv liter vatten, torka ur in teriör en och t orka sed an tor rt.
5. Se till att inget vatten kommer in i boxen för temperaturkontroll.
6. Om enheten inte kommer att användas under en längre tid, stäng då av den, plocka ur all mat, rengör den och lämna dörren på glänt.
7. Vi rekommenderar att du polerar enhetens metalldel ar ( t.ex . d örren s in si da, sk åpe ts si dor) med ett silik onvax (bilp olish) för att skydda d en högkvalit ativ a målni ngen.
vilken är placerad baktill på enheten, bör tas bort en gång per år med en dammsugare.
9. Kon troll era dörr tätni ngen regel bundet så att den är ren oc h fri frå n matres ter.
10. Du får aldrig:
• Rengöra e nheten m ed felak tiga m ateri al som t.ex. petr oleumb aser ade pro dukter .
• På något sät t utsät ta den för hög a temper atur er.
• Skura, skrubba etc., med slipande material.
11. Borttag ning av mejer iproduk tsky ddet oc h dörrfacket.
• För att ta bort mejer iproduk tskyddet lyfter du förs t upp det ett par cen timete r, och dr ar seda n loss det från den sid a där d et finn s en öp pning i sk yddet .
• För att ta bort ett dörrfack tar du först ur allt innehåll och trycker sedan enkelt upp det från sitt fäste.
12. Kontrol lera at t den speci ella pl astbe hållar en på enhetens baksida, vilken samlar upp avfrostni ngsv att net, allt id är r en. O m du v ill ta bor t behållar en och re ngöra de n följ er du instruktionerna nedan:
• Slå av vid kontakt en och dra ur huvudströ mkabeln.
• Böj försiktigt ned st av en tång, så att behållaren ka n plockas bor t.
• Lyft upp den.
• Rengör de n och tork a den tor r.
• Återplacera den med omvänt förfarande.
13. För att ta bort en låda drar du ut den så l ångt det går, luta den uppåt och dra ut den helt.

Omhängning av dörrarna

Gå tillväga i nummerordning (nr. 10).
Viktiga saker att gö ra och int e gö ra
Gör - Rengör och av frosta din enh et regel bund et
(se "Avfr ostni ng ").
Gör - Förvar a rå tt k ött och fåg el u nder till aga d
mat och mej eripro dukter .
Gör -
bort even tuell sm uts.
SV
Instruktionsmanual
Gör - Behåll stjälk en på sal lad, kål, per silja oc h
Lägg mat med stark lukt eller som kan torka
Förvara melon i kylen. Den kan ky las under
Undvik - Att placera v ätskefyl lda fl askor eller t äta
5
blomkål.
Gör - Linda in ost i sm örpap per och se dan i en
fryspåse och tryck ut så mycket luft som möjligt. Plocka ur den ur kylen en timme för den skall ätas för bäs ta r esul tat.
Gör - Linda in r ått kött och fåg el lö st i plas t- eller
aluminiumfolie. Detta förhindrar uttorkning.
Gör - Lägg fisk och inälvskött i fryspåsar. Gör -
i fryspåsar eller al uminiumfolie, eller lägg den i en lufttät behållare.
Gör - Linda in br öd v äl s å a tt d et h åller sig färs kt . Gör - Kyl vit a viner , öl, pi lsner oc h miner alva tten
innan det serv eras .
Gör - Kontr ollera fryse ns inne håll då och då. Gör - Förvara mat så kort tid som möjligt och håll fast
vid datum som "Bäst före" och "Användes innan".
Gör - Förvara kommers iell t i nfrys t m at i enlig het
med instruktionerna på förpackningen.
Gör - Välj alltid färsk mat av god kvalit et och se till
att den är ordentl igt ren innan du fryser in d en.
Gör - Förbered färsk mat som skall frysas i små
portioner , så att d en fry ser in sna bbt.
Gör - Linda in all mat i alu minium folie el ler läg g
den i fryspåsar och se till att all luft tryckts ur.
Gör - Förpacka fryst mat omedelbart efter i nköpet
och placer a den sn arast i frysen .
Gör - Tina mat i kylen. Undvik - Att förvara bananer i kylen.
Undvik -
Undvik - Att täcka hyllorna med s kyddande material Undvik - Att förvara giftig a eller skadli ga substanse r
Undvik - Att konsumer a mat so m förvar ats för Undvik - Tillagad mat och färsk mat i samma
Undvik - Att låta tinande mat eller matsafter Undvik - Att lämna dörren öppen under längre
Undvik - Att använda skarpa instrument som Undvik - Att placera v arm mat i enhete n. Låt den
korta perioder om den är väl inpackad, så att den inte smaksätter annan mat .
som kan motverka luftcirkulationen. i din enhet. Den är endast konst ruerad
för förvaring av ätbara saker. länge i kylen. behållar e. De bör packa s in och
förvaras s epar at. droppa på annan mat. perioder, då detta gör enheten dyrare i
drift och or sakar ök ad is bildning. knivar el ler g af flar för a tt ta bor t i sen . svalna först.
burkar med k olsyr ade vä tskor i fr ysen, då dessa kan spricka.
Undvik - Att överstiga maximala infrysningsmängden
vid infrysning av färsk mat.
Undvik - Att ge barn glass eller isglass direkt från
frysen. D en l åga t em perat uren kan orsaka "fry sbrä nnmärk en" på l äppar na.
Undvik - Att frysa kolsyrade drycker. Undvik - Att försöka behålla fryst mat som tinat.
Undvik - Att plocka saker ur frys en med blöta hä nder.
Den skall ätas i nom 24 timmar eller tillagas oc h frys as om.
Energiförbrukning
Maximal volym för fryst mat up pnås utan att du använder lå dorna so m finns placer ade i frysfack et. Energiförbr ukningen för enheten dekl areras när frysfacket är fullt utan att lådorna anv änds.
Praktiska råd gällan de redu cering av elförbrukningen
1. Se till att enhete n är plac erad på en väl ventilera d plats , på lång t avst ånd frå n värmek ällor (spis, ele ment etc .). Sa mtidig t måst e placer inge n av enheten ske på ett sätt så att den inte utsätts för direkt solljus.
2. Se till att maten so m har kö pts ned kyld/ fryst ställs in så snabbt som möjligt i kylskåpet, speciell t und er s omma rti d. Vi rek omm ender ar at t du använder termoi soler ade pås ar för att transportera hem maten.
3. Vi rekommenderar att uppti ning av paket som tas ut ur fry sfacke t görs i kylfac ket. Därför sk a paketet so m ska ti nas plac eras i et t kärl s å att vattnet som kan bildas under upptiningen inte rinnger ut i kylskåpet. Vi rekommenderar att du börjar upp tining en mins t 24 ti mmar in nan du sk a använda den frys ta maten.
4. Vi rekommenderar att du minskar antalet öppningar av dörren till minimum.
5. Låte inte dörren till kylskåpet var a öppen mer än nödvändigt och se till att den stängs ordentligt varje gå ng.
Information rörande ljud och vibrationer som kanske uppstår under användning av en heten
1. Driftslj udet k an öka und er anv ändni ngen.
- För att hålla temper ature n på det v ärde du har ställt i n star tar ko mpres sorn med jä mna mellanru m. Ljudet orsak as av att kompr essorn arbetar hår dare n är den st artar oc h ett klickljud kan höras när den stannar.

Felsökning

SV
Instruktionsmanual
- Prestandan och driftsfunktionerna för enheten Detta är
golvet inte lutar eller är ojämnt, eftersom det kan ge
ör ljud oc h vibrati oner repr esenteras
6
kan ändras beroende på modifieringar av temperaturen för den omgivande miljön. att betrak ta som nor malt .
2. Ljud so m låter s om rinnand e vätska eller spray ljud.
- De här ljuden orsakas av att kylmedlet som passerar genom kylkretsarna och efterlever reglerna för enhetens driftsfunktioner.
3. Andra vibrati oner oc h ljud.
- Nivån på ljudet och vibrationerna kan or sakas av typen av golv på vilket enheten placeras. Se till att
e´sned vik tfördel ning för enheten ( den är fl exibel).
- En annan källa f av objekt som har placerats på enheten. De här objekten mås te tas bort frå n enheten.
- Flaskor och k ärl pl aceras i kylsk åpet mot varanda. I så fall ska du flytta flaskor och kärl så att det finns ett li tet avs tånd mel lan dem.
Symbolen på produkten eller förpackningen indikerar att den här produkten inte kan kastas med hushållsavfallet. Den ska i stället lämnas på speciella insamlingsställen för återvinning av elektriskt och elektroniskt avfall. Genom att säkerställa att produkten avyttras på rätt sätt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för miljön och den mänskliga hälsan. Annars kan avfallshanteringen bli felaktig för produkten. Om du vill ha mer detaljerad information om återvinning av den här produkten ska du kontakta din kommun, renhållningsbolaget eller den butik där du inhandlade produkten.
Om apparat en inte funger ar när de n slag its på, kontrollera:
• Att kontakten sit ter ordentligt i vägguttaget och att strömmen är påslagen. (Sätt i en annan apparat för a tt k ontr oller a s trö mför sörj ninge n i uttaget).
• Om säkringen gått/kretsbry taren har slagit ifrån/huvudströmbrytaren stängts av.
• Att temper aturr eglag et stäl lts in rätt.
• Att den nya k ontakt en drag its or dentlig t, om du har ändrat den påmonterade, formade kontakten.
Om enheten efter kontrollerna ovan ändå inte fungerar , konta kta din återför sälj are. Försäkra dig om att kontrollerna ovan utförts, eftersom en avgift tillkommer om enheten inte visar sig var a sö nder .
SV
Instruktionsmanual
FI
Käyttöohjekirja
7
Onnittelut hankkimastasi Beko-laatulaitteesta, joka on suunniteltu monen vuoden jatkuvaan käyttöön.
Turvallisuus ensin!
Älä liitä laitetta verkkoon, ennen kuin kaikki pakkausmateriaali t j a kul j etuss u oj at on poi st e t t u.
• Anna laitteen olla sisätilassa ainakin 4 tuntia, ennen kuin kytket sen päälle, jotta kompressoriöljyt asettuvat, jos laitetta on kuljetettu vaakatasossa.
• Mikäli hävität vanhan laitteen, jonka ovessa on lukko tai salpa, varmista että se on lukkiutumattomassa asennossa, jotteivät lapset jää mahdollisesti loukkuun.
• Laitetta tulee käyttää ainoastaan käyttötarkoitukseensa.
• Älä hävitä laitetta polttamalla. Laitteen eristysmateriaali sisältää ei-CFC aineita, jotka ovat herkästi syttyviä. Suosittelemme, että otat yhteyttä paikallisviranomaisiin saadaksesi lisätietoja laitteen hävittämisestä.
• Laitteen käyttöä lämmittämättömissä, kylmissä tiloissa ei suositella (esimerkiksi autotalli, kuisti, lisärakennus, vaja jne.) On hyvin tärkeää lukea nämä ohjeet huolella saadaksesi laitteesta parhaan mahdollisen hyödyn ja häiriöttömän käytön. Ohjeiden noudattamatta jättäminen johtaa takuuajan ilmaisen huollon raukeamiseen. Säilytä ohjeet varmassa paikassa myöhempää käyttöä varten.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöitten käytettäväksi, joilla on heikentyneet fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jollei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä ja anna heille tietoja laitteen käytöstä. Pieniä lapsia on neuvottava, etteivät he leiki laitteen kanssa.
FI
Käyttöohjekirja

Sähkötekniset vaatimuks et

varottav a vahi ngoi tta mas ta j äähdy tys järj estel mä ä.
• Varmista, ettei verkkojohto jää laitteen alle siirron
• Älä ann a las ten leik kiä lait teel la t ai s orm eill a
100
astetta F). Laite ei ehkä toi mi matalissa lämpötiloissa,
toiminnoille.
tai
8
Ennen kui n lai tat pist okk een pist orasi aan , varmista, että l aitt een si säll ä ol evan lu okitu skil ven jännite j a ta ajuus vas taa vat s aat avill a ol evaa verkkovirtaa. Suosittelemme laitteen liittämistä verkkojännitesyöttöön helposti saatavilla olevan oikealla taval la k ytk ety n ja sulak keell a v arus tetu n pistorasian kautta.
Varoitus! Laite täytyy maadoittaa.
Sähkölai tteen kor jauk sia saa suor itt aa v ain valtuutettu sähkömies. Valtuuttamattoman henkilön teke mät v äär ät k orja ukse t sa attav at aiheuttaa vakavia seurauksia laitteen käyttäjälle.
HUOMIO!
Tämä lait e käy ttä ä R6 00a-j äähdytysainetta, joka on ympäristöystävällinen mutta syttyvä kaasu. Laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana on
Jos jäähdy ty sjärj est elmä vaur ioi tuu j a järjestel mäst ä vu ota a ka asua , pi dä l ait e kauk ana avotules ta ja tuul eta ti laa jonk in aik aa. VAROITUS - Älä käytä mekaa nisia tai muit a keinoja, joit a val mist aja ei s uosi ttel e, sulattamisprosessin nopeuttamiseen.
VAROITUS -Älä vaurioita jä ähdy tysv irta piir iä. VAROITUS -Älä käytä sähköl ait teit a lai tte en
ruokalokeroissa, jolleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. VAROITUS -Jollei näitä ohjeita noudateta, seurauks ena voi ol la henk ilöv ahink o tai materiaal ine n vahi nko .

Kuljetusohjeet

1. Laitett a tulee k uljettaa ainoastaan pystyase nnossa. Kuljetukse n aikana muka na tulevan pakkausmat eriaalin tul ee olla vahingoi ttumaton.
2. Mikäli l aite on k uljet uksen aik ana oll ut vaakasuor ass a ase nnos sa, s itä ei s aa k äyt tää vähintään nelj ää n (4) tun tiin, jot ta j ärje stel mä asettuu pai koill een.
3. Edellä olev ien ohjeiden l aiminlyöminen v oi aiheuttaa laitevaurion, j osta valmist aja ei ole vastuus sa.
4. Laite on su ojatt ava sa teelta , koste udelt a ja muilta sä äolos uht eilt a.
Tärkeää!
• Laitteen p uhdis tukse n ja kulje tukse n aika na on varottav a kosket tamas ta lai tteen t akana oleviin jäähdyttimen met allil ankoi hin, sil lä ne vo ivat vahingoi ttaa kä siä.
• Älä yri tä i stu a lai tte en p äällä , si llä sitä ei ole suunnitel tu s iihe n tar koi tuks ee n. Voi t l oukk aant ua tai vahi ngoi ttaa l ai tetta .
aikana tai sen jälkeen, sillä johto voi vahingoittua.
valitsimia.

Asennusohjeet

1. Älä pidä laitetta tilassa, jonka lämpötila voi las kea
alle 10 C asteen (50 astetta F ) yöllä ja/tai erityis esti talvella, sillä laite on s uunniteltu toimimaan ympäristön lämpötilois sa +10 - +38 C astetta (50-
mikä johtaa ruokien varas tointi-iän alenemiseen.
2. Älä sijoi ta lait etta kei ttimie n, pat tereiden tai
suoran auring onval on lähei syyt een, koska se aiheuttaa yl imääräi stä ra situsta laitte en Mikäli laite asenne taan k uuman tai kylmä n lähte en läheisyyt een, noud ata se uraavi a etäisyy sohjei ta. Keittimistä 30 mm Lämpöpattereista 300 mm Pakastimista 25 mm
3. Varmist a, ett ä laitte en ymp ärillä o n riit tävästi
tilaa, jotta ilma pääsee kiertämään (kohta 2).
• Laita jääk aapin taakse ta katuul etus luukk u
saadakses i jä äka apin j a s einän väl iin riit täv ästi tilaa (kohta 3).
4. Laite on si joit ettav a tasaisel le alu stall e. Kaht a
etujalka a voi daan tar peen muk aan s äät ää. Varmistaaksesi, että laite on pystyasennossa, säädä kahta etujalkaa kääntämällä joko myötä­vastapäivään, kunnes tukeva ote lattiasta on varmistet tu. Jalk ojen oik ea s äätö est ää li iall is en tärinän ja metelin (kohta 4).
5. Katso kohta ”Puhdistus ja huolto”
valmistell akse si laitt een käy ttöö n.

Laitteen ominaisuudet (ko hta 1)

1 - Termostaatti ja lam ppuk otel o 2 - Säädettävät hyllyt 3 - Vedenkerääjä 4 - Vihanneslokeron kansi 5 - Vihanneslokerot 6 - Pikapakastusosasto 7 - Jääpalaloker on t uki ja j ääpal al oker o
8 - Pakasteiden säilytysosasto 9 - Säädettävä jalka 10 - Hylly tölkeill e 11 - Pullohylly
Ehdotus ruokien sijoittamisesta laitteeseen
Ohjeet par haa seen säi lyv yytee n ja hyg ieni aan:
1. Jääkaappiosasto on tarkoitettu tuoreiden
ruokien ja juomien lyhytaikaiseen säilytykseen.
2. Pakasti nosas to on -luokiteltu ja
tarkoitet tu pak astett ujen j a esipak astet tujen ruokien säilytykseen. Pakkauksen päällysteen
säily tyssu osit usta tul ee aina noudat taa.
FI
Käyttöohjekirja
3. Meijerituotteet tulee laittaa erityiseen
Toimintalämpötiloja säädetään t ermostaattivalitsi milla asentoon välillä 1 ja 5 ( kylmin asento). Keskilämpötila
4. Pistoke on pistorasiassa ja sähköt on kytketty
tai veitsiä.
9
osastoon l aitte en ovess a.
4. Valmiit ruuat tulee säily ttää ilmatiiviissä rasi oissa.
5. Tuoreit a muovi in kääri ttyjä tuott eita voi pitää hyllyllä. Tuoreet hed elm ät j a vih anne kset tul ee puhdistaa ja säily tt ää vi hann eslok er ossa .
6. Pulloj a v oi pi tää ov ess a.
7. Varastoi r aaka li ha mu ovikääre essä ali mmalla hyllyllä. Älä päästä sitä kosketuksiin valmiin ruuan kanssa tartu nnan v älttäm iseksi. Säilyt ä raakaa lihaa turval lisuuss yistä v ain pari kolme päivää.
8. Parhaa n te hon saami seks i ir rot ettav ia hyll yjä ei saa päälly stää p aperill a tai m uulla m ateri aalill a, jotta vii leä i lma pää see k iert ämää n v apaas ti.
9. Älä pidä kasviöljyjä ovihyllyissä. Säilytä ruoka peitettynä tai rasioissa. Anna kuumien ruoki en ja juomien jäähtyä ennen jääkaappiin laittamista. Purkkiru okia ei tule säi lyttää avoimes sa säilykepurkissa.
10. Hiilihappojuomia ei saa jäädyttää eikä kylmiä tuotteita, kuten mehujäätä, saa nauttia liian kylmänä.
11. Jotki n he del mät ja vi hann ekset va urioi tuv at, jos niitä säilytetään lähellä 0°C lämpötilaa. Kääri siis ananakset, melonit, kurkut, tomaatit ja vastaavat tuotte et muov iin.
12. Väkevät alkohol ijuo mat tul ee säily ttää pystyase nnoss a tiukas ti sulj etuis sa asti oissa . Älä koskaan v aras toi tuott eit a, j otka si sält ävät syt tyv iä materiaal eja (spr ay p urki t, k erma spray t jn e.) tai räjähtäv iä ainei ta. Ne ai heut tavat r äjähdy svaar an.

Lämpötilan ohjaus ja säätö

(kohta 5) ja ne voidaan asettaa mihin tahansa jääkaapissa tulee olla noin + 5°C (+41°F). Säädä siis
termostaatista haluttu läm pötila. Jääkaapissa jotki n osat voivat olla viil eämpiä tai lämpimämpiä (kuten vihannesten säilytyslok ero tai jääkaapin yläosa), mikä on täysin normaalia. Suos ittelemme, että tarkistat lämpötilan aika aj oin lämpömittarilla varmistaaksesi, että jääkaappi osa pysyy tässä lämpötilassa. Toistuvat oven auk aisut aiheuttavat sisälämpötilan nousua, joten on s uositeltavaa sulkea ovi heti käytön jälkeen. Tuuletin takaa lämpötilan tasaisuuden jääkaapin sis ällä.

Ennen käyttöönottoa

Lopputarkastus

Ennen kuin o tat lai tteen k äyttö ön, var mista et tä:
1. Jalat o n s äädet ty oike all e tas olle .
2. Sisätilat ov at k uivi a j a ilm a vo i kier tää va paas ti takana.
3. Sisätila on niin puhdas kuin suositellaan kohdassa ”Puhdistus ja huolto.”
päälle. Kun ovi avataan, sisätilan valo syttyy.
Ja huoma a, ett ä:
5. Kuulet äänt ä, kun k om press ori käy nnisty y. Jäähdytysjärjestel mään suljetut nesteet j a kaasut voivat myös pitää jonkin verran ääntä silloinkin, kun kompres sori ei ole käy nniss ä. Täm ä on aiva n normaalia.
6. Kaapin yläosan lievä aalt oilu o n täysi n normaalia valmistusprosessista johtuen eikä ole vika.
7. Suosittelemme asettamaan termostaatin keskiasen too n, j otta v armi st uisit , et tä l aite ylläpitää haluttua lämpötilaa (katso kohta Lämpötilan ohjaus ja säätö) .
8. Älä täytä laitetta heti, kun se laitettu päälle. Odota, että oikea säilytyslämpötila on saavutettu. Suosittelemme lämpötilan tarkistamista tarkalla lämpömittarilla (katso kohta Lämpötilan ohjaus ja säätö).

Pakastetun ruuan säilyt täminen

Pakastimes i sovel tuu pa kast ettujen ruokien pitkäaikaiseen säilytykseen ja sitä voi käyttää myös tuoreen ruuan pakastamiseen ja säilytykseen. Kotona pakastettujen ruokien säilytys ajat näky vät oves sa ol ev ista pak astei den säilytysohjeista. Mik äli tul ee virt akatko s, älä av aa ovea. Pak ast eruuan pitäisi säilyä, jos katkos kestää vähemmän kuin 16 tuntia. Jos katkos on pidempi, r uoka on t arkis tett ava ja jok o syöt ävä heti tai val miste ttav a j a uud elle en pa kast ett ava .

Tuoreen ruuan pakastaminen

Parhaan tuloksen saamiseksi noudata seuraavia ohjeita. Älä pakasta liian isoja määriä kerralla. Ruoan laatu säilyy parhaiten, kun se pakastetaan kokonaan niin nopeasti kuin mahdollista. Älä ylitä laitteen pakastuskykyä 24 tuntiin. Lämpimän ruuan sijoittaminen pakastusosaan aiheuttaa sen, että jäähdytyslaitteisto toimii jatkuvasti kunnes ruoka on kokonaan jäätynyt. Tämä voi tilapäisesti johtaa pakastusosan liialliseen kylmenemiseen. Kun pakastetaan tuoretta ruokaa, pidä termostaatti keskiasennossa. Pieniä ruokamääriä (enintään ½ kg (1 lb) voidaan pakastaa ilman lämpötilan säätövalitsimen säätämistä. Vältä sekoittamasta jo pakastettuja ja pakastamattomia ruokia.

Jääpalojen teko

Täytä jä äpalar asi a ¾ t äyte en v ett ä ja l ait a s e pakastimeen. Irrota pakastetut rasiat lusikan kahvalla t ai sama ntyyppi sell ä väline ellä, älä koskaan käytä teräviä esineitä, kuten haarukoita
Loading...
+ 36 hidden pages