пристроїв, окрім тих, що рекомендовані виробником.
För att försäkra dig om en normal drift av din kylningsenhet, som använder ett miljövänligt kylmedel R600a (endast
flambart under vissa förhållanden) måste du beakta följande regler:
Förhindra inte att luften cirkule rar fritt runt enh eten.
Använd inte mekaniska enheter för att snabba på avfrostningsprocessen, förutom det som rekommenderas av
tillverkaren.
Skada inte kylningskretsen.
Använd inte elektriska apparater inuti förvarningsfacket, förutom de som rekommenderas av tillverkaren.
VAROITUS!
Jäähdystyslaitteen, joka käyttää täysin ympäristöystävällistä jäähdytysainetta R600a (syttyy vain tietyissä
olosuhteissa), normaalin toiminnan varmistamiseksi on noudatettava seuraavia ohjeita:
Älä estää ilman vapaata kiertoa laitteen ympärillä.
Älä käytä mekaanisia tai muita keinoja, joita valmistaja ei suosittele, sulatusprosessin nopeuttamiseen.
Älä vahingoita jäähdytysvirtapiiriä.
Älä käytä ruokalokeroissa laitteen sisällä sähkölaitteita, paitsi niitä joita valmistaja mahdollisesti on suositellut.
ADVARSEL!
For å sikre normal drift av kjøleapparatet, som bruker den miljøvennlige kjølevæsken R600a (brennbar bare under
spesielle vilkår), må du følge disse reglene:
Det må alltid være fri sirkulasjon av luft rundt apparatet.
Bruk ikke andre mekaniske gjenstander for å gjøre avisingen raskere enn dem som anbefales av produsenten.
Ødelegg ikke kjølekretsen.
Bruk ikke andre elektriske apparater inne i apparatet enn dem som eventuelt anbefales av produsenten.
ADVARSEL!
For at sikre køleapparatets normale funktion, som i øvrigt bruger den miljøvenlige kølervæske R600a (kun brandbar
under visse omstændigheder), skal følgende forholdsregler følges:
Bloker ikke den fri luftcirkulation omkring apparatet.
Brug ikke andet mekanisk udstyr, end det der er anbefalet af fabrikanten for at accelerere afisningsprocessen.
Ødelæg ikke kølekredsløbet.
Brug ikke elektriske apparater inde i skabets opbevaringsafsnit, med mindre de er af en type, der er anbefalet af
fabrikanten.
PARALAJMËRIM!
Për të siguruar një përdorim normal të frigoriferit tuaj, që përdor një mjet ftohës plotësisht ekologjik, R600a (i
ndezshëm vetëm në kushte të veçanta), duhet të ndiqni rregullat vijuese:
Mos pengoni qarkullimin e lirë të ajrit përreth aparatit.
Mos përdorni sende mekanike që nuk janë rekomanduar nga prodhuesi, për ta përshpejtuar shkrirjen e akullit.
Mos e prishni qarkun ftohës.
Mos përdorni aparate elektrike të parekomanduara nga prodhuesi brenda dhomëzës për mbajtjen e ushqimeve.
FIGYELMEZTETÉS!
Azl, R600a (csak bizonyos körülmények köz ött gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal működő hűtőberendzés
normális működésének eléréséhez, kövesse a következő szabályokat:
Ne gátolja a levegő keringését a készülék körül!
Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás érdekében, mint amit a gyártó ajánl!
Ne szakítsa meg a hűtőközeg keringésirendszerét!
Ne használjon más elektromos eszközöket a mélyfagyasztó részben, mint amiket a gyártó javasolhat!
УВАГА!
Для того, щоб забезпечити нормальну роботу Вашого холодильника, в якому використовується
охолоджуючий реагент R600a, абсолютно нешкідливий для навколишнього середовища (займається лише
за певних умов), Вам Необхідно дотримуватися наступних правил:
Не створюйте перепон для вільної циркуляції повітря навколо холодильника.
Не користуйтесь жодними механічними пристроями та інструментами для видалення льоду під час
розморожування холодильника, окрім тих, що рекомендовані виробником.
Не допускайте пошкодження охолоджуючого контура.
Не встановлюйте всередину холодильного відділення, де зберігаються продукти, жодних електричних
Säkerheten först! /1
Elektriska krav /2
Transportinstruktioner; Installa tionsinstruktioner /2
Lär känna din enhet /2
Förslag på
Tem
Innan du använder enheten /3
Förvaring av fryst mat /3
Infrysning av färsk
Göra isbit
Avfrostning /4
Byte a
Rengöring och vård /4
Omhängning av dörrarna /4
Viktiga s
Energiförbrukning /5
Information om lj
Felsökning /6
Turvallisuus ensi
Sähköteknis
Kuljetusohjeet; Asennusohjeet /
Laitteen ominaisuudet /8
Ehdotus ruokie
Lämpötilan ohjaus ja säätö /9
Ennen käyttöönottoa /9
Pa
Tuoreen ruuan pakastamin
Jääpaloj
Sulatus /1
Sisälampun vaihtaminen /1
Puhdistus ja huolto /1
Ovien uudelleen sijoitus /10
Tee ja älä tee /10
E
Tietoj
Vianetsintä /12
Sikkerheten kommer først! /13
Krav
Transportanvisning
Bli kjent med kjøleskapet /14
Forslag til plasseri
Tem
Før bruk /15
Lagring av frosne matvarer /15
Frysing av ferske matvarer /15
Lag isbiter /16
Avising /16
Utskifti
Rengjøring og stell /16
Montering av døren /16
Ting du må gj
Energiforbruk /17
Informasj
SVIndex
FISisältö
Vigtige sikkerhedsanvisninger! /19
Krav til e
Transportvejledning;
Dus med dit apparat /20
Forslag til pl
Temp
Før ibrugtagning /21
Opbevaring af frostvarer /21
Frysning af friske madvar
Fremstille isterninger /22
Afrimning /22
Udskiftni
Rengøring og vedli
Sætte døren tilbage på plads /23
Husk at og undlad at /23
Energiforbrug /23
Vejlednin
Siguria vjen e para /25
Kërkesat elekt
Udhëzime transporti /26
Udhëzime instalimi /26
Njihuni me pajisjen tuaj /
Rregullimi i sugj
Kontrolli d
Para se ta vini në punë /27
Ve
Ngrirja e ushq
Bërja e kubave të akullit /28
Shkrirja /
Ndërrimi i llambë
Pastrimi dhe kujdesi /28
Ripozicionimi i derës /29
Bëj dhe mos bëj /29
Konsumi i Energjisë /29
Informacio
Zgjidhja e pr
Első a biztonság /31
Elektromos követelmények /32
Szállítási utasítások /32
Beüzemelési utasítások /32
Ismerje meg készülékét /32
Javasolt a kész
Hőmérséklet szabályozás és beállítás /
Működtetés előtt
Tisztítás és védelem /34
Ajtó áthelyezése /35
Tegye és ne tegye /35
Energiafogyasztás /36
Inform
Problémakeres
Безпека перш за все! /
Вимоги до електропостачання /
Інструкція з транспортування /
Інструкція зі встановлення /
Загальні відомості про холодильник: /
Рекомендований спосіб розміщення продуктів у
холодильнику /
Регулювання температур
Перед початком роботи /
Зберігання заморожених продуктів /
Заморожування свіжих продуктів /
Заморожування льоду /
Розморожування /
Заміна лампочки всередині холодильника /
Чищення холодильника і догляд за ним /
Перенавішування дверцят /
Що слід і чого не можна робити /
Енергоспоживання /
Вібрація й шум /
Усунення несправностей /
NO Innhold
DARegister
SQ Indeks
HU Tartalomjegyzé
k
UKR
peraturkontroll och justering /3
v innerbelysningens glödlampa /4
aker att göra och inte göra /4
kastetun ruuan säilyttäminen /9
en teko /9
nergian kulutus /11
a käyttöäänistä /11
til det elektriske anlegget /14
peraturkontroll og justering /15
ng av lyspæren inne i skapet /16
placering av maten i enheten /2
ar /4
mat /3
ud vid användning /5
n! /7
et vaatimukset /8
n sijoittamisesta laitteeseen /8
0
0
8
en /9
0
er; Installasjonsanvisninger /14
ng av matvarer i kjøleskapet /14
øre og ting du ikke må gjøre /17
on om driftslyder; Feilsøking /18
l-installationen /20
Installationsvejledning /20
acering af madvarer i apparatet /20
eraturkontrol og -regulering /21
er /21
ng af den indvendige lyspære /22
geholdelse /22
g om driftslyde; Fejlfinding /24
rike / 26
26
eruar i ushqimeve në pajisje /27
he rregullimi i temperaturës /27
ndosja e ushqimeve të ngrira /27
imeve të freskëta /27
28
s së brendshme /28
ne rreth zhurmave të punimit /30
oblemeve /30
ülékben lévő étel elrendezése /33
33
/33
l tárolása /33
áció az üzemeltetési zajokról /36
és /36
Зміст
37
39
40
42
43
38
38
38
39
и /39
40
40
40
40
41
41
41
41
43
1
C
det finns delar som inte inkluderas i produkten du har köpt gäller det för andra modeller.
C
n perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu
ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
C
medfølger produktet du har kjøpt, gjelder den for andre modeller.
C
produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
C
Nëse pjesët e subjektit nuk janë përfshirë në produktin që keni blerë atëherë janë të vlefshme për modele të tjera.
C
részeket talál, melyek nem találhatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak.
C
моделі, яку ви придбали, не входять згадані деталі, вони призначені для інших моделей.
Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt. Om
Tämän ohjekirjan kuvitus on kaav akuv ii
Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt. Hvis noen deler ikke
Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det
Figurat që ndodhen në këtë manual janë skematike dhe mund të mos korrespondojnë saktësisht me produktin tuaj.
A használati útmutatóban található képek szemlélteto jelleguek, nem a valódi terméket ábrázolják. Amennyiben olyan
Ілюстрації в даній інструкції є схематичними і можуть відрізнятися від вашої моделі. Якщо до комплектації
2
3
4 9 5
6
7
8
10
SV
Instruktionsmanual
1
Den här enheten är inte avsedd för användning av personer med nedsatt fysisk,
om hur den används om han eller hon inte får tillräckligt mycket övervakning eller
Grattis till ditt val av en kvalitetsenhet från Beko,
konstruerad för att tjäna dig i många år.
Säkerheten först!
Anslut inte din enhet till strömuttaget förrän allt
emballage och alla transportskydd tagits bort.
• Låt den stå i minst 4 timmar innan den startas, så att
kompressoroljan får rinna ner ordentligt om den
transporterats hori sontellt.
• Om du kasserar en gammal enhet med lås eller hake
på dörren, se då till att den lämnas i säkert tillstånd så
att inte barn kan stängas inne.
• Denna enhet får bara användas i dess avsedda syfte.
• Enheten får inte brännas. Den innehåller icke
ozonnedbrytande substanser i isoleringen, vilka är
brandfarliga. Vi föreslår att du kontaktar din lokala
myndighet för information om bortskaffning och
tillgängliga återvinningscentraler.
• Vi rekommenderar att denna enhet inte används i
ouppvärmda, kalla rum. (t.ex. garage, drivhus, annex,
skjul, uthus etc.)
För att erhålla bästa möjliga prestanda och driftsäkerhet
är det viktigt att du läser igenom dessa instruktioner
noga. Om dessa instruktioner förbises kan din
gratisservice under garantitiden komma att
ogiltigförklaras.
Förvara dessa instruktioner på en säker plats så att du
enkelt kan använda dem som referens.
känslomässig eller mental förmåga eller en person som saknar grundläggande kunskaper
anvisningar från en person som ansvarar för säkerheten.
Yngre barn bör bevakas så att de inte leker med enheten.
SV
Instruktionsmanual
Elektriska krav
• Försök inte att sitta eller stå på din enhet, då den
• Se till att huvudkabeln inte fastnar under
1. Förvara i nte din enhet i ett rum där te mperatur en
redvid en
kylskåp för att ställa in avståndet mellan kylskåpet
2
Innan du sätter i v äggkontakten bör du kontrollera
att spänningen och frekve nsen på
klassificeringspl åten inuti enheten motsv arar ditt nät .
Vi rekommenderar att denna enhet ansluts til l
huvudledningen v ia en korr ekt kopplad och säk rad
kontakt på en lätt åtkomlig plat s.
Varning! Denna enh et må ste jordas.
Reparatio n av elek trisk utrus tning bör end ast
utföras av en kval ific er ad tek nik er. F elak tigt
utförda re parati oner av en okval ificer ad per son
medför risk för kritiska konsekvenser för den som
använder enheten.
OBSERVERA!
Den här enhet en driv s med R 600a s om är en
miljöanpassa d, men antänd bar gas. U nder
transport och fixering av produkten måst e du iaktta
försiktighet så att du inte skadar kylsystemet. Om
kylsystemet skadas och det uppst år en ga släcka
ska du hålla produkt en på av stånd från öp pen eld
och vädra rummet en stund.
VARNING - Använd inte mekaniska enheter eller
andra sätt för att snabba på
avfrostningsprocess en, förutom det som
rekommenderas av tillverkaren.
VARNING - Skada inte kylningskretsen.
VARNING - Använd inga elektriska enheter inuti
enhetens förvari ngsutr ymm en för mat , såvid a
dessa int e rek om mend erat s av till verk ar en.
VARNING - O m huvudl edning en är sk adad
måste den byt as av til lve rkar en, ti llv erk arens
serviceag ent eller mo tsv aran de kv ali ficer ad
person, för att far a skall undvik as.
Transportinstruktioner
1. Enheten f år bara trans porter as stå ende
upprätt. D et medfö lj ande emb allag et måst e var a
helt under trans porten.
2. Om enhete n under trans porten placer ats
liggande, får den inte användas på minst 4
timmar, så at t syst emet hinner stabili sera sig.
3. Om ins truk tio nerna ov an i nte följs ka n sk ador
uppstå på enheten, för vilka tillverkaren inte kan
hållas ansvarig.
4. Enheten m åste sk yddas mot reg n, fukt oc h
annan, atmosfärisk påverkan.
Viktigt!
• När enh eten reng örs/ fly ttas skal l m an v ara
försik tig och inte nudda undersidan av
kondensat orns m etall trådar på enhet ens bak sida,
så detta kan or saka skada på fingrar och händer.
inte är avsedd för sådan användning. Du k an
skada dig sj älv ell er enh eten.
enheten under tiden och efter att den flyttats, då
detta kan skada kabeln.
• Låt inte bar n leka m ed enhet en ell er mixt ra med
reglagen.
Installationsinstruktioner
kan falla un der 10 g rader C (50 gra der F) på
natten och/ eller sär skilt på vint ern, eft ersom de n är
konstruerad f ör drift I temper aturer mell an +10 och
+38 grader C (50 och 100 grader F). Vi d lägr e
temperaturer kansk e enhete n inte fungerar , vil ket
medför att mate ns hållbarhet kortas. Plac era inte
enheten när a spisar eller element eller i direk t
solljus, då dett a kan orsaka ex tra belast ning för
enhetens funkti oner. Om de n installera s b
värmekälla el ler en frys, skall följande mått lä mnas
fritt bredvi d enheten:
30 mm från s pisar
300 mm från element
25 mm från frysar
3. Ge utrymme kri ng enheten för att tillåta fri
luftcirkulation (nr. 2).
• Öppna luftningslocket på baksidan av ditt
och väggen (nr. 3).
4. Enheten b ör plac eras på en jämn y ta. De b åda
främre föt terna kan just eras enli gt beh ov. För att
säkerstäl la att enheten står up prätt sk a du jus tera
de båda främre fötterna genom att vrida medeller moturs, tills du säkerställer full kontakt med
golvet. Kor rekt justeri ng av föt terna motver kar
överdriv na vibr ation er och bul ler (nr. 4).
5. Se avs nitt et "Reng örin g och vår d" för a tt
förbereda din enhet.
Lär känna din enhet (nr. 1)
1 - Termostat och kåpa för lampa
2 - Jus terb ara hyl lor för skåp
3 - Vattenbehållare
4 - Lock för grönsakslåda
5 - Grönsakslåda
6 - Fack för snabbfrysning
7 - Ställ för isbricka & is bricka
8 - Fack för fryst mat
9 - Juster bar fo t
10 - Hylla för burkar
11 - Hylla för flaskor
Förslag på placering av maten i enheten
Riktlinjer för att erhålla opt imalt utrymme och hyg ien:
1. Kyl en är til l för kor tvar ig förv aring av färsk mat
och dryck.
3
SV
Instruktionsmanual
dre hyllan . Dett a
hyllorna i nte kläs me d pa pper eller an dra mater ial ,
Förvara maten inpackad, plas tad eller täckt. Låt varm
(t.ex. gräd dtub er, spr ayburk ar etc.) eller explos iva
2. Att insid an är tor r och at t lufte n kan cirk uler a fritt
3. Att insidan är ren enligt rekommendationerna i
normalt p å gr und av d en ti llv erk nings proc ess s om
med en korrek t term ometer (se Tem peratur kontrol l
avbrottet om det inte pågår längre än 16 timmar. Om
en gång. Matens kvalitet bevar as bäst om den blir
2. Fry sen är klassa d med och p assar
för nedfry sning oc h förv aring av förfr yst ma t.
Rekommendationen för -förv aring som
anges på matförpackningen skall alltid respekteras.
3. M ejeri pr odukt er s kall förv aras i d et s ärsk ild a
utrymmet i dörren.
4. Til laga d mat skal l förv aras i l ufttä ta behål lare.
5. Fär ska, f örpack ade pr odukt er kan för varas på
hyllan. Färsk frukt och grönsaker skall rengöras
och förv aras i grö nsak sl ådor na.
6. Fla skor ka n förv aras i dörrsek tione n.
7. För l agring av råt t k ött skall de tta förp ack as i
fryspåsar och plac eras på den un
får inte ko mma i kon takt med till agad mat , för att
förhindra bak teri er. Förv ara bara råt t kö tt i två till
tre dagar fö r säker hets sk ull.
8. För maxim al effek tivit et bör de flytt bara
så att den kalla luften kan cirkulera fritt.
9. Förvara inte vegetabil isk olja på dörrhyllorna.
mat och dryck svalna innan den k yls. Överbliven
konserverad mat bör inte för varas i konservburken.
10. Kolsy rad dryck bör inte frysas och produkter
som smaks att is b ör i nte kons umera s för kal la .
11. Vissa frukter och grönsaker tar skada om de
förvaras runt 0°C. Linda där för in ananas, melon,
gurka, tomater och liknande i fryspåsar.
12. Alkohol med hög procent måste förv aras
stående i tättslutande behållare. Förvara aldrig
produkter som innehåller en brandfarlig, drivgas
substanser . D essa utg ör e n ex plos ionsr isk .
Temperaturkontroll och justering.
Driftstemperaturen sty rs via termosta tvredet (nr. 5)
och kan ställas i n på valfritt läge mellan 1 oc h 5
(kallaste läget). Medeltemper aturen inuti k ylskåpet
bör ligga runt + 5°C (+41°F) . Justera där för
termostaten för att erhålla önsk ad temperat ur. Vissa
delar av kylen kan v ara kallar e eller varmar e (som
t.ex. grönsakslåda n och skåpets övre del), v ilket är
helt normalt. Vi r ekommenderar att du kontroll erar
temperaturen regel bundet med e n termometer, s å
att skåpet håller t emperatur en. Om dörren öppnas
ofta ökar den inr e temperaturen , och det är därför
viktigt att stäng a dörren så fort som möjl igt. Fläkten
ser till att det ky lskåpet hål ler samma temper atur.
Innan du använder enheten
Slutlig kontroll
Kontrollera följande innan du börjar använda enheten:
1. Att fötterna j usterats för perfekt pl anhet.
på baksidan.
"Rengöri ng och vår d.”
4. Att ko ntak ten s atts i v ägg utt aget och att
strömmen slagits på. När dörren öppnas kommer
den invändi ga bely sning en att tändas .
Notera också att:
5. Du kommer att höra ett bullr ande ljud när
kompressorn star tar. Vätskor na och gaserna i
kylsystemet kan ock så ge upphov till (olj ud), oavsett
om kompressorn går eller inte. D etta är helt n ormalt.
6. Lite vågf ormig het på s kåpets ovansi da är hel t
tillämpas; det är inte en defekt.
7. Vi rekommender ar att termost atvredet st älls in på
medeltemperatur och att temperaturen överv akas,
så att enheten hål ler önskad förvaring stemperatur
(se avsnittet Te mperaturkontrol l och juster ing).
8. Fyll inte enheten direkt efter att den s tartat s.
Vänta tills korr ekt förvari ngstemper atur uppnåt ts.
Vi rekommender ar att temper aturen kontrolleras
och justeri ng).
Förvaring av fryst mat
Din frys är anpassad för långtidsförvaring av
kommersiellt fryst mat och kan också användas för
infrysni ng och förv aring av färsk mat . För förv aring
av hemmafryst, färsk mat kan du referera till guiden
för hållbarhet på dörrens foder. Öppna inte dörren
vid strömavbrott. Fryst mat skall inte påverkas om
avbrotte t pågår lä ngre bör maten kontr olleras och
antingen ätas upp direkt, eller tillagas och därefter.
Infrysning av färsk mat
Observera följande instruktioner för att uppnå
bästa resultat. Frys int e in för stora mängd er på
genomfryst så snabbt som möjligt. Överskrid inte
din enhets infrysningskapacitet under 24 timmar.
Om varm mat placeras i fryse n kommer
kylaggregatet att arbeta oavbrutet tills maten är
genomfryst. Detta kan tillfälligt leda till extra
kylning av kylskåpet. Placer a ter mostatv rede t i
mittenläget vid infrysning av färsk mat. Mindre
kvantiteter av mat upp till 1/2 kg (1 lb) kan frysas
in utan att ter most atvre det beh över jus tera s.
Var extra nog a med at t inte blanda redan fr usen
mat med färsk mat.
Använd ing a skarp a instru ment so m kniv ar
eller gaff lar för att ta bort fro sten.
Använd aldrig en f ön, elektr isk värmare eller andra
liknande elek triska appar ater för av frostning.
Använd en svamp oc h torka ur av frostnings vattnet
som samlas i botten på fry sen.
SV
Instruktionsmanual
Torka hela i nteriör en när avfrost ningen är kl ar (nr.
eller liknand e. Anv änd aldr ig vass a instr ument so m
huvudströmk abeln. All m at bör lindas in i flera lager
polish för rengöring.
3. Använd ljummet vatten för rengöring av
8. Allt damm som samlas på avdunstningsapparaten,
aget på kompressorn med hjäl p
Ta bort oanvändbara löv på sallad och torka
4
8 & 9). Sä tt i k ontakte n i väg guttaget igen oc h slå
på strömmen.
Göra isbitar
Fyll isbits facket till 3/4 med vat ten och placer a det i
frysen. Lossa fastfrusna fack med ett ske dhandtag
knivar och ga fflar.
Avfrostning
A) Kylen
Kylen avfrosta s automatiskt. A vfrostningsv attnet rinner
till dränering sröret via en up psamlingsbehåll are på
enhetens baksida (nr. 6). Under avfrostni ngen kan
vattendroppar s kapas på baksi dan av kylen, d är en
dold avdunstni ngsapparat är placera d. En del droppar
kan bli kvar på fodret och fr ysa till igen när
avfrostningen är slutförd. A nvänd inga skarpa
instrument so m knivar eller g afflar för att ta bort de
droppar som frus it fast. Om avfrostningsv attnet vid
något tillfälle inte rinner ut g enom uppsamling skanalen,
kan du kontroll era så att ing a matrester block erat
dräneringsrör et. Dräneringsr öret kan rensas med en
piprensare ell er liknande. Kont rollera att rör et är
permanent placer at med ena änden i
uppsamlings facket på kompressor n för att förhindra att
det rinner v atten på elaggreg atet eller gol vet (nr. 7).
B) Frysen
Avfrostning en är väldigt r ättfram oc h utan krångel ,
tack vare en speci ell uppsa mlingssk ål. Fr osta av
två gånger p er år, eller n är ett f rostlag er på r unt 7
(1/4") mm bildats. För att start a avfrostni ngen
stänger du av app araten vi d kontakten oc h drar ur
tidningspap per och förva ras på en sval pl ats (t.ex.
kylskåp eller skaffer i). B ehållar e med v armt v atten
kan för siktigt pla ceras i fry sen för att snab ba på
avfrostningen.
Byte av innerbelysningens glödlampa
Ring auktori serad s ervice n är du v ill by ta lampa.
Lamporna som anv änds i utrust ningen är i nte
anpassade som rumsbelysning. Det avsedda
ändamålet för l amporna är att hjälpa använ daren
placera mat i kylsk åpet/fr ysen på ett säker t och
bekvämt sätt. Lamporna i apparaten måste kunna
tåla extrema fys iska förhål landen såso m
temperaturer under -20°C.
Rengöring och vård
1. Vi rekommenderar att du stänger av enheten
vid kontakten och att huvudströmkabeln dras ur.
2. Använd aldrig vassa instrument eller slipande
medel, tvål , reng örings medel , tvätt medel eller
enhetens skåp och torka det torr t.
4. Använd en fuktig trasa urvriden i en lösning av
en tesked bikarbonatsoda till en halv liter vatten,
torka ur in teriör en och t orka sed an tor rt.
5. Se till att inget vatten kommer in i boxen för
temperaturkontroll.
6. Om enheten inte kommer att användas under
en längre tid, stäng då av den, plocka ur all mat,
rengör den och lämna dörren på glänt.
7. Vi rekommenderar att du polerar enhetens
metalldel ar ( t.ex . d örren s in si da, sk åpe ts si dor)
med ett silik onvax (bilp olish) för att skydda d en
högkvalit ativ a målni ngen.
vilken är placerad baktill på enheten, bör tas bort en
gång per år med en dammsugare.
9. Kon troll era dörr tätni ngen regel bundet så att
den är ren oc h fri frå n matres ter.
10. Du får aldrig:
• Rengöra e nheten m ed felak tiga m ateri al som
t.ex. petr oleumb aser ade pro dukter .
• På något sät t utsät ta den för hög a temper atur er.
• Skura, skrubba etc., med slipande material.
11. Borttag ning av mejer iproduk tsky ddet oc h
dörrfacket.
• För att ta bort mejer iproduk tskyddet lyfter du förs t
upp det ett par cen timete r, och dr ar seda n loss det
från den sid a där d et finn s en öp pning i sk yddet .
• För att ta bort ett dörrfack tar du först ur allt innehåll
och trycker sedan enkelt upp det från sitt fäste.
12. Kontrol lera at t den speci ella pl astbe hållar en
på enhetens baksida, vilken samlar upp
avfrostni ngsv att net, allt id är r en. O m du v ill ta bor t
behållar en och re ngöra de n följ er du
instruktionerna nedan:
• Slå av vid kontakt en och dra ur huvudströ mkabeln.
• Böj försiktigt ned st
av en tång, så att behållaren ka n plockas bor t.
• Lyft upp den.
• Rengör de n och tork a den tor r.
• Återplacera den med omvänt förfarande.
13. För att ta bort en låda drar du ut den så l ångt
det går, luta den uppåt och dra ut den helt.
Omhängning av dörrarna
Gå tillväga i nummerordning (nr. 10).
Viktiga saker att gö ra och int e gö ra
Gör - Rengör och av frosta din enh et regel bund et
(se "Avfr ostni ng ").
Gör - Förvar a rå tt k ött och fåg el u nder till aga d
mat och mej eripro dukter .
Gör -
bort even tuell sm uts.
SV
Instruktionsmanual
Gör - Behåll stjälk en på sal lad, kål, per silja oc h
Lägg mat med stark lukt eller som kan torka
Förvara melon i kylen. Den kan ky las under
Undvik - Att placera v ätskefyl lda fl askor eller t äta
5
blomkål.
Gör - Linda in ost i sm örpap per och se dan i en
fryspåse och tryck ut så mycket luft som
möjligt. Plocka ur den ur kylen en timme för
den skall ätas för bäs ta r esul tat.
Gör - Linda in r ått kött och fåg el lö st i plas t- eller
aluminiumfolie. Detta förhindrar uttorkning.
Gör - Lägg fisk och inälvskött i fryspåsar.
Gör -
i fryspåsar eller al uminiumfolie, eller lägg
den i en lufttät behållare.
Gör - Linda in br öd v äl s å a tt d et h åller sig färs kt .
Gör - Kyl vit a viner , öl, pi lsner oc h miner alva tten
innan det serv eras .
Gör - Kontr ollera fryse ns inne håll då och då.
Gör - Förvara mat så kort tid som möjligt och håll fast
vid datum som "Bäst före" och "Användes
innan".
Gör - Förvara kommers iell t i nfrys t m at i enlig het
med instruktionerna på förpackningen.
Gör - Välj alltid färsk mat av god kvalit et och se till
att den är ordentl igt ren innan du fryser in d en.
Gör - Förbered färsk mat som skall frysas i små
portioner , så att d en fry ser in sna bbt.
Gör - Linda in all mat i alu minium folie el ler läg g
den i fryspåsar och se till att all luft tryckts ur.
Gör - Förpacka fryst mat omedelbart efter i nköpet
och placer a den sn arast i frysen .
Gör - Tina mat i kylen.
Undvik - Att förvara bananer i kylen.
Undvik -
Undvik - Att täcka hyllorna med s kyddande material
Undvik - Att förvara giftig a eller skadli ga substanse r
Undvik - Att konsumer a mat so m förvar ats för
Undvik - Tillagad mat och färsk mat i samma
Undvik - Att låta tinande mat eller matsafter
Undvik - Att lämna dörren öppen under längre
Undvik - Att använda skarpa instrument som
Undvik - Att placera v arm mat i enhete n. Låt den
korta perioder om den är väl inpackad, så
att den inte smaksätter annan mat .
som kan motverka luftcirkulationen.
i din enhet. Den är endast konst ruerad
för förvaring av ätbara saker.
länge i kylen.
behållar e. De bör packa s in och
förvaras s epar at.
droppa på annan mat.
perioder, då detta gör enheten dyrare i
drift och or sakar ök ad is bildning.
knivar el ler g af flar för a tt ta bor t i sen .
svalna först.
burkar med k olsyr ade vä tskor i fr ysen,
då dessa kan spricka.
Undvik - Att överstiga maximala infrysningsmängden
vid infrysning av färsk mat.
Undvik - Att ge barn glass eller isglass direkt från
frysen. D en l åga t em perat uren kan
orsaka "fry sbrä nnmärk en" på l äppar na.
Undvik - Att frysa kolsyrade drycker.
Undvik - Att försöka behålla fryst mat som tinat.
Undvik - Att plocka saker ur frys en med blöta hä nder.
Den skall ätas i nom 24 timmar eller
tillagas oc h frys as om.
Energiförbrukning
Maximal volym för fryst mat up pnås utan att du
använder lå dorna so m finns placer ade i frysfack et.
Energiförbr ukningen för enheten dekl areras när
frysfacket är fullt utan att lådorna anv änds.
Praktiska råd gällan de redu cering av
elförbrukningen
1. Se till att enhete n är plac erad på en väl
ventilera d plats , på lång t avst ånd frå n värmek ällor
(spis, ele ment etc .). Sa mtidig t måst e placer inge n
av enheten ske på ett sätt så att den inte utsätts
för direkt solljus.
2. Se till att maten so m har kö pts ned kyld/ fryst
ställs in så snabbt som möjligt i kylskåpet,
speciell t und er s omma rti d. Vi rek omm ender ar at t
du använder termoi soler ade pås ar för att
transportera hem maten.
3. Vi rekommenderar att uppti ning av paket som
tas ut ur fry sfacke t görs i kylfac ket. Därför sk a
paketet so m ska ti nas plac eras i et t kärl s å att
vattnet som kan bildas under upptiningen inte
rinnger ut i kylskåpet. Vi rekommenderar att du
börjar upp tining en mins t 24 ti mmar in nan du sk a
använda den frys ta maten.
4. Vi rekommenderar att du minskar antalet
öppningar av dörren till minimum.
5. Låte inte dörren till kylskåpet var a öppen mer
än nödvändigt och se till att den stängs ordentligt
varje gå ng.
Information rörande ljud och
vibrationer som kanske uppstår under
användning av en heten
1. Driftslj udet k an öka und er anv ändni ngen.
- För att hålla temper ature n på det v ärde du har
ställt i n star tar ko mpres sorn med jä mna
mellanru m. Ljudet orsak as av att kompr essorn
arbetar hår dare n är den st artar oc h ett klickljud
kan höras när den stannar.
Felsökning
SV
Instruktionsmanual
- Prestandan och driftsfunktionerna för enheten
Detta är
golvet inte lutar eller är ojämnt, eftersom det kan ge
ör ljud oc h vibrati oner repr esenteras
6
kan ändras beroende på modifieringar av
temperaturen för den omgivande miljön.
att betrak ta som nor malt .
2. Ljud so m låter s om rinnand e vätska eller spray ljud.
- De här ljuden orsakas av att kylmedlet som
passerar genom kylkretsarna och efterlever
reglerna för enhetens driftsfunktioner.
3. Andra vibrati oner oc h ljud.
- Nivån på ljudet och vibrationerna kan or sakas av
typen av golv på vilket enheten placeras. Se till att
e´sned vik tfördel ning för enheten ( den är fl exibel).
- En annan källa f
av objekt som har placerats på enheten. De här
objekten mås te tas bort frå n enheten.
- Flaskor och k ärl pl aceras i kylsk åpet mot
varanda. I så fall ska du flytta flaskor och kärl så
att det finns ett li tet avs tånd mel lan dem.
Symbolen på produkten eller förpackningen indikerar att den här produkten inte kan
kastas med hushållsavfallet. Den ska i stället lämnas på speciella insamlingsställen för
återvinning av elektriskt och elektroniskt avfall. Genom att säkerställa att produkten avyttras
på rätt sätt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för miljön och den
mänskliga hälsan. Annars kan avfallshanteringen bli felaktig för produkten. Om du vill ha mer
detaljerad information om återvinning av den här produkten ska du kontakta din kommun,
renhållningsbolaget eller den butik där du inhandlade produkten.
Om apparat en inte funger ar när de n slag its på,
kontrollera:
• Att kontakten sit ter ordentligt i vägguttaget och
att strömmen är påslagen. (Sätt i en annan
apparat för a tt k ontr oller a s trö mför sörj ninge n i
uttaget).
• Om säkringen gått/kretsbry taren har slagit
ifrån/huvudströmbrytaren stängts av.
• Att temper aturr eglag et stäl lts in rätt.
• Att den nya k ontakt en drag its or dentlig t, om du
har ändrat den påmonterade, formade
kontakten.
Om enheten efter kontrollerna ovan ändå inte
fungerar , konta kta din återför sälj are.
Försäkra dig om att kontrollerna ovan utförts,
eftersom en avgift tillkommer om enheten inte
visar sig var a sö nder .
SV
Instruktionsmanual
FI
Käyttöohjekirja
7
Onnittelut hankkimastasi Beko-laatulaitteesta, joka on
suunniteltu monen vuoden jatkuvaan käyttöön.
Turvallisuus ensin!
Älä liitä laitetta verkkoon, ennen kuin kaikki
pakkausmateriaali t j a kul j etuss u oj at on poi st e t t u.
• Anna laitteen olla sisätilassa ainakin 4 tuntia, ennen
kuin kytket sen päälle, jotta kompressoriöljyt asettuvat,
jos laitetta on kuljetettu vaakatasossa.
• Mikäli hävität vanhan laitteen, jonka ovessa on lukko tai
salpa, varmista että se on lukkiutumattomassa
asennossa, jotteivät lapset jää mahdollisesti loukkuun.
• Laitetta tulee käyttää ainoastaan käyttötarkoitukseensa.
• Älä hävitä laitetta polttamalla. Laitteen eristysmateriaali
sisältää ei-CFC aineita, jotka ovat herkästi syttyviä.
Suosittelemme, että otat yhteyttä paikallisviranomaisiin
saadaksesi lisätietoja laitteen hävittämisestä.
• Laitteen käyttöä lämmittämättömissä, kylmissä tiloissa
ei suositella (esimerkiksi autotalli, kuisti, lisärakennus,
vaja jne.)
On hyvin tärkeää lukea nämä ohjeet huolella saadaksesi
laitteesta parhaan mahdollisen hyödyn ja häiriöttömän
käytön. Ohjeiden noudattamatta jättäminen johtaa
takuuajan ilmaisen huollon raukeamiseen.
Säilytä ohjeet varmassa paikassa myöhempää käyttöä
varten.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöitten käytettäväksi, joilla on heikentyneet
fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jollei heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä ja anna heille tietoja laitteen käytöstä.
Pieniä lapsia on neuvottava, etteivät he leiki laitteen kanssa.
FI
Käyttöohjekirja
Sähkötekniset vaatimuks et
varottav a vahi ngoi tta mas ta j äähdy tys järj estel mä ä.
• Varmista, ettei verkkojohto jää laitteen alle siirron
• Älä ann a las ten leik kiä lait teel la t ai s orm eill a
100
astetta F). Laite ei ehkä toi mi matalissa lämpötiloissa,
toiminnoille.
tai
8
Ennen kui n lai tat pist okk een pist orasi aan ,
varmista, että l aitt een si säll ä ol evan lu okitu skil ven
jännite j a ta ajuus vas taa vat s aat avill a ol evaa
verkkovirtaa. Suosittelemme laitteen liittämistä
verkkojännitesyöttöön helposti saatavilla olevan
oikealla taval la k ytk ety n ja sulak keell a v arus tetu n
pistorasian kautta.
Varoitus! Laite täytyy maadoittaa.
Sähkölai tteen kor jauk sia saa suor itt aa v ain
valtuutettu sähkömies. Valtuuttamattoman
henkilön teke mät v äär ät k orja ukse t sa attav at
aiheuttaa vakavia seurauksia laitteen käyttäjälle.
HUOMIO!
Tämä lait e käy ttä ä R6 00a-j äähdytysainetta, joka
on ympäristöystävällinen mutta syttyvä kaasu.
Laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana on
Jos jäähdy ty sjärj est elmä vaur ioi tuu j a
järjestel mäst ä vu ota a ka asua , pi dä l ait e kauk ana
avotules ta ja tuul eta ti laa jonk in aik aa.
VAROITUS - Älä käytä mekaa nisia tai muit a
keinoja, joit a val mist aja ei s uosi ttel e,
sulattamisprosessin nopeuttamiseen.
VAROITUS -Älä vaurioita jä ähdy tysv irta piir iä.
VAROITUS -Älä käytä sähköl ait teit a lai tte en
ruokalokeroissa, jolleivät ne ole valmistajan
suosittelemaa tyyppiä.
VAROITUS -Jollei näitä ohjeita noudateta,
seurauks ena voi ol la henk ilöv ahink o tai
materiaal ine n vahi nko .
Kuljetusohjeet
1. Laitett a tulee k uljettaa ainoastaan pystyase nnossa.
Kuljetukse n aikana muka na tulevan
pakkausmat eriaalin tul ee olla vahingoi ttumaton.
2. Mikäli l aite on k uljet uksen aik ana oll ut
vaakasuor ass a ase nnos sa, s itä ei s aa k äyt tää
vähintään nelj ää n (4) tun tiin, jot ta j ärje stel mä
asettuu pai koill een.
3. Edellä olev ien ohjeiden l aiminlyöminen v oi aiheuttaa
laitevaurion, j osta valmist aja ei ole vastuus sa.
4. Laite on su ojatt ava sa teelta , koste udelt a ja
muilta sä äolos uht eilt a.
Tärkeää!
• Laitteen p uhdis tukse n ja kulje tukse n aika na on
varottav a kosket tamas ta lai tteen t akana oleviin
jäähdyttimen met allil ankoi hin, sil lä ne vo ivat
vahingoi ttaa kä siä.
• Älä yri tä i stu a lai tte en p äällä , si llä sitä ei ole
suunnitel tu s iihe n tar koi tuks ee n. Voi t l oukk aant ua
tai vahi ngoi ttaa l ai tetta .
aikana tai sen jälkeen, sillä johto voi vahingoittua.
valitsimia.
Asennusohjeet
1. Älä pidä laitetta tilassa, jonka lämpötila voi las kea
alle 10 C asteen (50 astetta F ) yöllä ja/tai erityis esti
talvella, sillä laite on s uunniteltu toimimaan
ympäristön lämpötilois sa +10 - +38 C astetta (50-
mikä johtaa ruokien varas tointi-iän alenemiseen.
2. Älä sijoi ta lait etta kei ttimie n, pat tereiden tai
suoran auring onval on lähei syyt een, koska se
aiheuttaa yl imääräi stä ra situsta laitte en
Mikäli laite asenne taan k uuman tai kylmä n lähte en
läheisyyt een, noud ata se uraavi a etäisyy sohjei ta.
Keittimistä 30 mm
Lämpöpattereista 300 mm
Pakastimista 25 mm
3. Varmist a, ett ä laitte en ymp ärillä o n riit tävästi
tilaa, jotta ilma pääsee kiertämään (kohta 2).
• Laita jääk aapin taakse ta katuul etus luukk u
saadakses i jä äka apin j a s einän väl iin riit täv ästi
tilaa (kohta 3).
4. Laite on si joit ettav a tasaisel le alu stall e. Kaht a
etujalka a voi daan tar peen muk aan s äät ää.
Varmistaaksesi, että laite on pystyasennossa,
säädä kahta etujalkaa kääntämällä joko myötävastapäivään, kunnes tukeva ote lattiasta on
varmistet tu. Jalk ojen oik ea s äätö est ää li iall is en
tärinän ja metelin (kohta 4).
5. Katso kohta ”Puhdistus ja huolto”
valmistell akse si laitt een käy ttöö n.
Laitteen ominaisuudet (ko hta 1)
1 - Termostaatti ja lam ppuk otel o
2 - Säädettävät hyllyt
3 - Vedenkerääjä
4 - Vihanneslokeron kansi
5 - Vihanneslokerot
6 - Pikapakastusosasto
7 - Jääpalaloker on t uki ja j ääpal al oker o
Ohjeet par haa seen säi lyv yytee n ja hyg ieni aan:
1. Jääkaappiosasto on tarkoitettu tuoreiden
ruokien ja juomien lyhytaikaiseen säilytykseen.
2. Pakasti nosas to on -luokiteltu ja
tarkoitet tu pak astett ujen j a esipak astet tujen
ruokien säilytykseen. Pakkauksen päällysteen
säily tyssu osit usta tul ee aina noudat taa.
FI
Käyttöohjekirja
3. Meijerituotteet tulee laittaa erityiseen
Toimintalämpötiloja säädetään t ermostaattivalitsi milla
asentoon välillä 1 ja 5 ( kylmin asento). Keskilämpötila
4. Pistoke on pistorasiassa ja sähköt on kytketty
tai veitsiä.
9
osastoon l aitte en ovess a.
4. Valmiit ruuat tulee säily ttää ilmatiiviissä rasi oissa.
5. Tuoreit a muovi in kääri ttyjä tuott eita voi pitää
hyllyllä. Tuoreet hed elm ät j a vih anne kset tul ee
puhdistaa ja säily tt ää vi hann eslok er ossa .
6. Pulloj a v oi pi tää ov ess a.
7. Varastoi r aaka li ha mu ovikääre essä ali mmalla
hyllyllä. Älä päästä sitä kosketuksiin valmiin ruuan
kanssa tartu nnan v älttäm iseksi. Säilyt ä raakaa
lihaa turval lisuuss yistä v ain pari kolme päivää.
8. Parhaa n te hon saami seks i ir rot ettav ia hyll yjä
ei saa päälly stää p aperill a tai m uulla m ateri aalill a,
jotta vii leä i lma pää see k iert ämää n v apaas ti.
9. Älä pidä kasviöljyjä ovihyllyissä. Säilytä ruoka
peitettynä tai rasioissa. Anna kuumien ruoki en ja
juomien jäähtyä ennen jääkaappiin laittamista.
Purkkiru okia ei tule säi lyttää avoimes sa
säilykepurkissa.
10. Hiilihappojuomia ei saa jäädyttää eikä kylmiä
tuotteita, kuten mehujäätä, saa nauttia liian kylmänä.
11. Jotki n he del mät ja vi hann ekset va urioi tuv at,
jos niitä säilytetään lähellä 0°C lämpötilaa. Kääri
siis ananakset, melonit, kurkut, tomaatit ja
vastaavat tuotte et muov iin.
12. Väkevät alkohol ijuo mat tul ee säily ttää
pystyase nnoss a tiukas ti sulj etuis sa asti oissa . Älä
koskaan v aras toi tuott eit a, j otka si sält ävät syt tyv iä
materiaal eja (spr ay p urki t, k erma spray t jn e.) tai
räjähtäv iä ainei ta. Ne ai heut tavat r äjähdy svaar an.
Lämpötilan ohjaus ja säätö
(kohta 5) ja ne voidaan asettaa mihin tahansa
jääkaapissa tulee olla noin + 5°C (+41°F). Säädä siis
termostaatista haluttu läm pötila. Jääkaapissa jotki n
osat voivat olla viil eämpiä tai lämpimämpiä (kuten
vihannesten säilytyslok ero tai jääkaapin yläosa),
mikä on täysin normaalia. Suos ittelemme, että
tarkistat lämpötilan aika aj oin lämpömittarilla
varmistaaksesi, että jääkaappi osa pysyy tässä
lämpötilassa. Toistuvat oven auk aisut aiheuttavat
sisälämpötilan nousua, joten on s uositeltavaa sulkea
ovi heti käytön jälkeen. Tuuletin takaa lämpötilan
tasaisuuden jääkaapin sis ällä.
Ennen käyttöönottoa
Lopputarkastus
Ennen kuin o tat lai tteen k äyttö ön, var mista et tä:
1. Jalat o n s äädet ty oike all e tas olle .
2. Sisätilat ov at k uivi a j a ilm a vo i kier tää va paas ti
takana.
3. Sisätila on niin puhdas kuin suositellaan
kohdassa ”Puhdistus ja huolto.”
päälle. Kun ovi avataan, sisätilan valo syttyy.
Ja huoma a, ett ä:
5. Kuulet äänt ä, kun k om press ori käy nnisty y.
Jäähdytysjärjestel mään suljetut nesteet j a kaasut
voivat myös pitää jonkin verran ääntä silloinkin,
kun kompres sori ei ole käy nniss ä. Täm ä on aiva n
normaalia.
6. Kaapin yläosan lievä aalt oilu o n täysi n
normaalia valmistusprosessista johtuen eikä ole
vika.
7. Suosittelemme asettamaan termostaatin
keskiasen too n, j otta v armi st uisit , et tä l aite
ylläpitää haluttua lämpötilaa (katso kohta
Lämpötilan ohjaus ja säätö) .
8. Älä täytä laitetta heti, kun se laitettu päälle.
Odota, että oikea säilytyslämpötila on saavutettu.
Suosittelemme lämpötilan tarkistamista tarkalla
lämpömittarilla (katso kohta Lämpötilan ohjaus ja
säätö).
Pakastetun ruuan säilyt täminen
Pakastimes i sovel tuu pa kast ettujen ruokien
pitkäaikaiseen säilytykseen ja sitä voi käyttää
myös tuoreen ruuan pakastamiseen ja
säilytykseen. Kotona pakastettujen ruokien
säilytys ajat näky vät oves sa ol ev ista pak astei den
säilytysohjeista. Mik äli tul ee virt akatko s, älä av aa
ovea. Pak ast eruuan pitäisi säilyä, jos katkos
kestää vähemmän kuin 16 tuntia. Jos katkos on
pidempi, r uoka on t arkis tett ava ja jok o syöt ävä
heti tai val miste ttav a j a uud elle en pa kast ett ava .
Tuoreen ruuan pakastaminen
Parhaan tuloksen saamiseksi noudata seuraavia
ohjeita. Älä pakasta liian isoja määriä kerralla.
Ruoan laatu säilyy parhaiten, kun se pakastetaan
kokonaan niin nopeasti kuin mahdollista. Älä ylitä
laitteen pakastuskykyä 24 tuntiin. Lämpimän ruuan
sijoittaminen pakastusosaan aiheuttaa sen, että
jäähdytyslaitteisto toimii jatkuvasti kunnes ruoka on
kokonaan jäätynyt. Tämä voi tilapäisesti johtaa
pakastusosan liialliseen kylmenemiseen.
Kun pakastetaan tuoretta ruokaa, pidä termostaatti
keskiasennossa. Pieniä ruokamääriä (enintään ½
kg (1 lb) voidaan pakastaa ilman lämpötilan
säätövalitsimen säätämistä. Vältä sekoittamasta jo
pakastettuja ja pakastamattomia ruokia.
Jääpalojen teko
Täytä jä äpalar asi a ¾ t äyte en v ett ä ja l ait a s e
pakastimeen. Irrota pakastetut rasiat lusikan
kahvalla t ai sama ntyyppi sell ä väline ellä, älä
koskaan käytä teräviä esineitä, kuten haarukoita
FI
Käyttöohjekirja
Sulatus
jääkaapin
Sulatus on yksinkertaist a ja sotkutonta, kiitos erityi sen
1. Suosittelemme, että ennen puhdistusta kytket virran
3. Käytä l aitt een sisä til ojen puh dist ukse en
9. Tarkista oven eristeet säännöllisesti varmistaaksesi,
• Ovitelineen irrottamiseksi poista siitä kaikki sisältö
Pidä raaka liha ja linnunliha alempana kuin
kantaansa.
10
A) Jääkaappiosasto
Jääkaappiosasto s ulattaa itsens ä automaatti sesti.
Sulanut vesi poist uu poistoputk ea pitkin lai tteen
takana olevaan ker äysastiaan ( kohta 6).
Sulatuksen aikan a voi kerty ä vesipisaroit a
takaosaan, missä o n piilotettu haihdutin. Joi tain
pisaroita voi jää dä tiivistei siin ja jäätyä u udelleen,
kun sulatus on val mis. Älä käy tä teräväkärkis iä tai
teräviä esineitä , kuten veit siä tai haaruk oita,
jäätyneiden ves ipisaroiden pois tamiseen. Mikäli
sulanut vesi ei ty hjene keräy skanavasta, tar kista,
ettei ruoka ole t ukkinut pois toputkea. Poist oputki
voidaan puhdistaa piipunpuhdis timella tai
vastaavalla lai tteella. Tarkista, että putki on
pysyvästi paikoil laan, ja sen p ää on kompress orin
kokooma-astiassa, jotta vältetä än veden
roiskuminen sähköj ohtoihin t ai lattialle ( kohta 7).
B) Pakast eos asto
sulatusveden keräysalt aan. Sulata kaksi kertaa
vuodessa, tai kun on kertyny t noin 7 mm (1/4")
jääkerros. Sulatustoimenpi teen aloittamiseksi kytke
laite irti verkkopist orasiasta ja irrota verkkojohto.
Kaikki ruoka tulee kääri ä useaan kerrokseen
sanomalehtipaperia ja säily tettävä viileässä paikassa
(esim. jääkaapissa tai ruok akomerossa). Lämmintä
vettä sisältäviä astioita voidaan asettaa varovasti
pakastimen sisälle sulatust a nopeuttamaan.
Älä käytä suippokärkisiä tai teräviä esineitä, kuten
veitsiä tai haarukoita, huurteen poistamiseen.
Älä koskaan käy tä sulatuk seen hiustenk uivaajia ,
sähkölämmittimiä tai muit a vastaav ia sä hkölaitt eita.
Pyyhi pak ast elok eron pohj alle ker tyny t
sulatusv esi sien ellä . Kuiv aa sisä puoli hu olelli sest i
sulatuks en j älkee n (kohdat 8 ja 9). Laita pistoke
pistorasi aan ja kytke s ähkön sy öttö pä älle.
Sisälampun vaih taminen
Ota yhteytt ä val tuu ttuu n huol too n, k un j ääk aapin
lamppu on vaihdettava. Tämän kodinkoneen
valaisin /valai simet eivät sov ellu huonee n
valaisemis ee n. Val aisi men tar koit us o n au ttaa
käyttäjä ä sijoit tamaa n elint arvikk eet
jääkaappi in/p akasti meen on tu rvall isell a ja
mukavalla tavalla. Täss ä laitte essa k äytet tävien
lamppuje n tulee ke stää äär immäi siä ol osuht eita
kuten alle -20°C l ämpö tiloj a.
Puhdistus ja huolto
pois pistorasian kytkimestä ja irrotat verkkojohdon.
2. Älä koskaan käytä puhdistamiseen teräviä
välineitä tai hankausaineita, saippuaa,
puhdistus aine tta, pes uai netta tai vah aa.
haaleaa vettä ja kuivaa ne.
4. Käytä sis ätiloj en puh distuks een lii naa, joka on
kostutettu 1 tl ruokasoodaa ja 1/2 li traa vettä
sisältävässä liuoksessa ja puristettu kuivaksi,
kuivaa lopuksi.
5. Varmista, ettei lämpötilan ohjau srasiaan mene v että.
6. Mikäli lait ett a ei käy tet ä pit kään aik aan, kyt ke
se pois pääl tä, pois ta kai kki ruua t, puh dista
jääkaappi ja jätä ov i auki .
7. Suosittelemme, että kiillotat laitteen metalliosat (eli
oven ulkop uolen, k aapin ky ljet) autonkiillotusvahalla
suojella ksesi kor kealaat uista ma aliviimei stely ä.
8. Laittee n takan a oleva an jääh dytti meen ker tyvä
pöly pit ää i muroi da p ois kerr an v uode ssa.
että ne ovat puhtaita ja vapaita ruuasta.
10. Älä koskaan:
• Puhdista laitetta sopimattomalla aineella esim.
öljypohjaisilla tuotteilla.
• Altista laitetta korkeille l ämpötiloille.
• Hankaa hankausaineil la.
11. Maitot uottei den ka nnen ja ov iteli neen p oist o:
• Irrottaaksesi maitotuotteiden kannen nosta ensi
kantta ylös pari senttiä ja vedä se irti sivusta,
missä koht aa kann essa on au kko.
ja työnnä sit ten ov itelinet tä po hjasta y löspäi n.
12. Varmis ta, et tä l aitt een t akan a ol eva
muoviasti a, johon sulatusvesi kertyy, on aina
puhdas. Mi käli hal uat irr ott aa se n puh dis tust a
varten, se uraa all a olev ia ohj eita:
• Kytke virta pois pistorasian kytkimestä ja irrota
verkkojohto.
• Irrota varovasti kompressorin tappi pihdeillä niin,
että teline voidaan irrottaa.
• Nosta se ylös.
• Puhdista ja kuivaa se.
• Kokoa jälleen käänteisessä järjestyksessä.
13. Irrot taak sesi laa tik on v edä s e ni in et een kui n
mahdollis ta, nost a vi noit tai n yl öspäi n j a ve dä s e
kokonaan pois.
Ovien uudelleen sijoitus
Etene numer ojärj estyksessä (kohta 10).
Tee ja älä tee
Tee- Puhdista ja sulata laite säännöllisesti
(katso ”S ulat us”) .
Tee-
valmisruoka ja maitotuotteet.
Tee- Irrota vi hann eksi sta turh at l ehd et j a pyy hi
lika pois.
Tee- Jätä salaatti, kaali, per silj a ja kukk aka ali
FI
Käyttöohjekirja
Tee- Kääri juusto ensin voipaperiin ja sitten muoviin,
Kääri raaka liha j a linnunliha löy sästi muov iin
umiinifolioon
Jätä ovea au ki pitki ksi aj oiksi, sillä se tekee
teräväkärkisiä tai terävi ä esineitä, kuten
Älä-Laita kuumaa ruokaa laitteeseen. Anna
varsinkin kes äaikan a. Ruoa n kulje ttamises sa kotii n
11
TeeTee- Kääri kal a ja sis älmy kset muov iin .
Tee- Kääri voi makk aan hajui set tai hel pos ti
Tee- Kääri leipä hyvin, että se pysyy tuoreena.
Tee- Jäähdytä v alk ovi init, olu et j a mi nera aliv esi
Tee- Tee näin- Tarkista säännöllisesti
Tee- Säilytä ruokaa mahdollisimman vähän
Tee- Säilytä pakasteet pakkauksen ohjeiden
Tee- Valitse aina korkealuokkaisia, tuoreita
Tee- Jaa pakastettava ruoka pieniin annoksiin
Tee- Kääri kaik ki ruok a alumii nifoli oon tai
Tee- Pakkaa pakasteruoka heti oston jälkeen ja
Tee- Sulata ruoka jääkaapissa.
Älä- Säilytä banaaneja jääkaapissa.
Älä- Säilytä melonia jääkaapissa. N iitä voidaan
Älä- Peitä hylly jä suoj aavi lla mater iaaleilla,
Älä- Säilytä myrkyllisiä tai vaarallisia aineita
Älä- Käytä ruok aa, jot a on säi lytet ty hyvi n pitki ä
Älä- Säilytä valmistettua ja tuoretta ruokaa
Älä- Anna sulavan ruuan tai ruuan mehujen
Älä-
Älä- Käytä
poistaen mahdollisimman paljon ilmaa.
Parhaan tuloksen saat, kun otat tuotteen pois
jääkaapista tuntia ennen ruokailua.
tai alumiinifolioon. T ämä estää kuivumisen .
kuivuvat t uotte et muovi in tai al
tai sijoita ilmatiiviiseen rasiaan.
ennen tarjoi lua.
pakastimen sisältö.
aikaa ja noudata parasta ennen ja
käytettäv ä vii meistä än päiv äyksi ä.
mukaan.
ruokatuot teit a ja var mista, että ne ov at
puhtaita ennen pakastamista.
varmistaaksesi nopean jäätymisen.
pakastepu ssei hin, ja v armist a ettei niiss ä
ole ilmaa.
laita pakastimee n niin pian kui n mahdollis ta.
jäähdyttää lyhyen aikaa, kun ne on k ääritty
huolellisesti, ettei ni istä tartu makua muihin
ruokiin.
jotka voiv at est ää il mank ierr on.
laitteess a. Se on tarkoi tettu ai noast aan
elintarvi kkei den säil yty ksee n.
aikoja.
samassa astiassa. Ne pitää pakata ja
säilyttää erillään.
tippua ruualle.
laitteen käytön kalliimmaksi ja v oi
aiheuttaa jä än yl iker tymi stä.
veitsiä tai haarukoita, j ään poistamiseen.
sen ensin jäähtyä.
Älä-Laita pakas timee n nest että si sältäv iä
pulloja tai purkke ja, joi ssa on hi ilih apolli sta
nestettä, sillä ne voivat särkyä.
Älä-Ylitä maksimipakastusmäärää, kun
pakastat tuoretta ruokaa.
Älä-Anna lapsille jäätelöä tai mehujäätä
suoraan pakasti mesta . Matal a lämp ötila
voi aiheuttaa jään polttami a huuliin.
Älä- Pakasta hiilihapollisia juomia.
Älä- Säilytä pakasteruokaa, joka on sulatettu.
Se tulee syödä 24 tunnin kuluessa
sulatuks esta tai se o n va lmist ett ava j a
pakastettava uudelleen.
Älä-Ota tuottei ta pak asti mesta mär in käsi n.
Energian kulutus
Pakastetun ruoan enimmäissäilytystila saadaan
aikaan, kun ei käytetä pakasteosaston lokeroa.
Laitteen energian kulutus on ilmoitettu
pakastin osas ton o lles sa t äyte en t äyt etty ilm an
pakasteosaston hyllyjen suojusta.
Käytännön neuvoja sähkönku lutuksen
vähentämiseen
1. Varmista, että laite on sijoitettu hyvi n
tuuletettuun tilaa, etäälle kaikista l ämmönlähteistä
(liesi, lämpöpatteri jne.). Lisäks i laite on sijoitettava
niin, että se ei ole suorassa auringonpaisteessa.
2. Varmista, että j äähdyt etty/pak astet tu ruoka
sijoitetaa n laittees een m ahdolli simman pi an,
suositellaa n käytet tävän l ämpöeri stetty jä laukk uja.
3. Suosittelemme sulattamaan pakastimesta
otetut pakkaukset jääkaappiosastossa. Sitä
varten s ulat ettav a p aket ti o n lai tet tava asti aan ,
jotta sula misen ai kana s ynty vä vesi ei valu
jääkaappiosastoon. Suosittelemme aloittamaan
sulatuksen vähintään 24 tuntia ennen kuin
pakastettua ruokaa on tarkoitus käyttää.
4. Suosittelemme vähentämään ovien
avausmäär än mini miin.
5. Älä pidä laitteen ovea auki enempää kuin on
tarpeelli sta, ja varmis ta ett ä ovi sulj etaa n hyvi n
jokaisen av aamis en jälk een.
Tietoja laitteen käytön aikana
mahdollisesti kuuluvista äänistä ja
tärinästä
1. Käyttöääni v oi lisääntyä käy tön aikana.
- Jotta lämpötila py syy säädety ssä arvossa, lai tteen
kompressori käy nnistyy ajoittai n. Kompress orin
tuottama ääni voi mistuu käy nnistyessään ja s en
pysähtyessä v oi kuulua naksah dus.
- Jääkaappii n asete tut pull ot ja as tiat koskett avat
sillä toimivan laitteen tar kastamisesta otetaan maksu.
Tuotteen pakkauksessa oleva merkintä tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä
ja sähkölaiteromun
ietoja laitteen kierrättämisestä saa kunnalliselta
jätehuollolta, jätehuoltopalvelulta ja kaupasta, josta ostit tuotteen.
FI
Käyttöohjekirja
- Laitteen suorituskyky ja toiminnot voivat
eutua
kallistus kulm an m uka an. V armis ta, et tei l atti assa
12
vaihdella ympäröivän lämpötilan vaihteluiden
mukaan. Ne ovat normaaleja ilmiöitä.
2. Virtaavaa tai suihkutettavaa nestettä
muistuttavat äänet.
- Nämä äänet aiheutuvat jäähdytysaineen
virtaamis esta lai ttee n jä ähdy tys aine piiri ssä j a
ovat lait teen toi mint aper iaa ttee n muk ais ia.
3. Muut täri nät ja äänet.
- Äänen korkeaa tasoa ja tärinää saattaa aih
laitteen sijoituspai kan lattian tyypin ja
ole merkitt äviä tasovai htel uita, tai ette i se taiv u
laitteen pain osta (ol e jou stav a).
- Muita ääni ä ja täri nöi tä ai heu ttav ia sy it ä ova t
laitteen päälle asetetut esineet. Nämä esineet
on poistett ava lai ttees ta.
toisiaan. Siirrä siinä tapauksessa pulloja ja
astioita ni in, et tä niid en välil lä on vä liä.
Vianetsintä
Mikäli laite ei toi mi, kun se k ytketään pääl le, tarkista:
• Onko pi stok e kun noll a pi stor asia ssa j a v irta
päällä. (Tarkistaaksesi pistokkeen teholähteen
liitä pist orasia an toi nen lait e).
• Onko sul ak e pala nut /kat kaisi ja
lauennut/ pääk atkaisi ja ky tketty pois pää ltä.
• Onko lämpötilan säädin säädetty oikein.
• Mikäli olet v aihtanut pistokkeen, että uuden
pistokke en johd ot on oik ein.
Mikäli laite ei edelleenkään toimi, tarkistusten
jälkeen ot a yhtey s laitt een myy jään.
Varmista, että edellä mainit ut tarkistukset on tehty,
kotitalousjätteenä. Sen sijaan se on toimitettava elektroniikkakierrätyspisteeseen. Varmistamalla tuotteen oikea hävittäminen autat estämään mahdollisia
haitallisia vaikutuksia ympäristölle ja ihmisten terveydelle, joita muuten saattaisi aiheutua
laitteen väärästä hävittämistavasta. Lisät
FI
Käyttöohjekirja
NO
Bruksanvisning
13
Gratulerer med valget av kvalitetsutstyr fra Beko som
er laget for å fungere i mange år.
Sikkerheten kommer først!
Ikke koble kjøleskapet til strømnettet før du har fjernet
alt pakkemateriale og transportbeskyttelse.
• La kjøleskapet stå i minst 4 timer før du skrur det på,
slik at oljen i kompressoren får stabilisere seg hvis
kjøleskapet ble transportert horisontalt.
• Hvis du skal kaste et gammelt kjøleskap som har lås
eller smekklås montert i døren må du sikre at det blir
plassert under sikre forhold for å unngå at det blir en
felle for barn.
• Dette apparatet må bare brukes til det formålet det er
tiltenkt.
• Ikke kvitt deg med kjøleskapet ved å brenne det.
Kjøleskapet inneholder ikke CFC stoffer i isolasjonen
som er brennbare. Vi forslår at du kontakter de lokale
myndighetene for å få informasjon om hvordan du skal
kvitte deg med kjøleskapet og hva slags anlegg som
finnes for dette formåle t.
• Vi anbefaler deg ikke å bruke kjøleskapet i et ikke
oppvarmet kaldt rom. (d.v.s. garasje, vinterhage,
anneks, skur, uthus eller lignende)
For å få best mulig ytelse og problemfri drift er det viktig
å lese disse anvisningene nøye. Hvis du ikke
overholder disse anvisningene kan det gjøre retten til
gratis service i garantiperioden ugyldig.
Oppbevar denne bruksanvisningen på et sikkert sted
slik at du lett kan slå opp i den ved behov.
Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap, med mindre de er gitt opplæring
eller instruks i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn må passes for å sikre at de ikke leker med apparatet.
NO
Bruksanvisning
Krav til det elektriske anlegget
rsikre
deg om at spen ning en o g frekv ensen so m står på
en kvalifisert fagmann. Feil reparasjoner som er utført
• Pass på at apparatkabelen ikke blir liggende
under kjøl eskap et under eller et ter at d et er fly ttet i
1. Ikke plasser kjøles kapet i et rom der temperaturen
fremre bena med ell er mot ur viser en til d e har go d
14
Før du setter plugg en i vegg uttak et må du fo
apparatskil tet tils varer str ømtil førs elen i huse t ditt .
Vi anbefaler at dette apparatet blir koblet til
strømfors yni ngen v ed hjel p av en k ont akt s om
styres av en lett tilgjengelig bryter og sikring.
Advarsel! Det te app aratet må være jordet .
Reparasjoner av elektri sk utstyr må bare utføres av
av en ukvalifisert pers on innebærer risiko som kan
ha kritiske konsekvenser for brukeren av apparatet.
OBS!
Dett e apparat et driv es med R 600a, som er en
miljøvennlig, men antennelig gass. I løpet av
transport og montering av produktet må det
utvises forsiktighet, slik at kjølesystemet ikke
skades. Hvis kjølesystemet skadet og det lekker
gass fra systemet, skal produkt et hol des på
avstand fra åpne flammekilder, og rommet skal
ventileres en stu nd.
ADVARSEL - Ikke bruk mekan isk uts tyr ell er
andre midl er for å ak sele rere av isings proses sen
annet enn slikt utstyr som produsenten anbefaler.
ADVARSEL - Pass på så du ikk e skader
kjølekretsen.
ADVARSEL - Ikke bruk elek triske appara ter inn e i
de delene av skap et der du lagrer mat såfremt d e
ikke er av en slik ty pe som produse nten anbe faler.
ADVARSEL - Hvis apparatkabelen blir skadet,
må den skiftes ut av produsenten eller dennes
serviceav deling eller e n tilsv aren de kvali fiser t
person for å unngå fare.
Transportanvisninger
1. Kjøleskapet må bare transporteres stående.
Pakkingen som det leveres med må være intakt
under transport.
2. Hvis kjøles kapet skulle v ære plassert hor isontalt
under transport, må du vente minst 4 timer før du
starter det opp f or at systemet skal få stabi lisert seg.
3. Hvis diss e anvis ninge ne ikke overhol des kan
det resul terer i a t kj øles kap et blir ska det.
Produsent en er ikk e ansv arlig for slik skade.
4. Kjøleskapet må beskyttes mot regn, fuktighet
og andre at mosfæri ske påv irkni nger .
Viktig!
• Vær forsiktig når du rengjør/bærer kjøleskapet
slik at du ikke berører metallstrengene i bunnen
av kondensatoren på baksiden av kjøleskapet
fordi dette kan skade fingre og hender.
• Ikke prøv å si tte ell er stå o ppå kjøl esk apet. De t
er ikke l aget for slik t br uk. D u k an sk ad e deg selv
eller ødel egge kjø leska pet.
og med at dette kan skade kabelen.
• Ikke la barn leke med kjøleskapet eller fikle med
kontrollsystemet.
Installasjonsanvisninger
vil kunne komme under 10 grader C om natten
og/eller særlig o m vintere n i og med at de t er
konstruert for å brukes i omgivelsestemperaturer
mellom +10 og +38 grader C. Ved lavere
temperaturer vil kjøleskapet trolig ikke virke slik at
lagringstiden for maten i skapet vil reduseres.
2. Ikke plass er kjø lesk apet nær komfyr en eller
radiatorer el ler i di rekt e s ollys i og m ed at dett e vi l
forårsake en ekstra belastning på kjøleskapet.
Hvis det blir instal lert nær en var mekil de ell er en
fryser, må du hol de følgende minimumsklaring:
Fra komfyr 30 mm
Fra radiator 300 mm
Fra fryser 25 mm
3. Pass på at d et er nok plass ru ndt kjø lesk apet
slik at luft en kan si rkul ere frit t (gjenst and 2). .
• Plasser det bakre luftelokket mot baksiden av
kjøleskapet for å finne den riktige avstanden
mellom kjøleskapet og veggen (gj enstand 3).
4. Kjøleskapet må stå på en plan flate. De t o
fremre bena kan justeres. For å sikre at
kjøleska pet står loddr ett kan d u juster e de to
kontakt me d gulve t. Korr ek t jus teri ng av b ena
hindrer unødig vibrasjon og støy ( gjenst and 4) .
5. Se under kapi tlet "Rengjøring og stell" for å
forbered e kjøles kapet for bruk .
Bli kjent med kjøleskapet (gjenstand 1)
1 - Termostat og lampehus
2 - Justerbare hy ller i sk apet
3 - Vannsamler
4 - Grønnsaksoppbevaringslokk
5 - Grønnsaksoppbevaring
6 - Del for hurtigfrys
7 - Isbrettstøtte og isbrett
8 - Deler for oppbevari ng av fr osne m atvarer
9 - Justerbart ben
10 - Hylle for glass
11 - Hylle for flasker
Forslag til plassering av matvarer i
kjøleskapet
Retningsli njer f or å op pnå opti mal lag ring og
hygiene:
1. Kjølesk apsdel en bruk es for kor tvari g
oppbevari ng av fe rske matv ar er og dri kkev arer .
NO
Bruksanvisning
og egner seg
5. Ferske inn pakk ede matv arer kan opp bev ares
Før bruk
6. En svak bølgeb evegelse på toppen av ska pet er
unngå å åpne døren. Frossen mat vi l ikke p åvirkes
over frysekapas iteten i appar atet over 24 ti mer. Hvis du
er
15
2. Fryserd elen er m erket
for frysing og lagr ing av frosne m atvar er. Se all tid
på anbefalingene om matvaren egner seg for
3. Melkeprodukter bør lagres i den særlige
oppbevaringsplassen du finner i døren.
4. Tilberedt mat bør lagres i lufttette bokser.
fryselagring.
på hyllen. Frisk fr ukt og g rønnsa ker bør vaskes
og lagres i grønnsaksoppbevaringsboksene.
6. Flasker ka n o ppbev ares i dø re n.
7. Lagre rått kjøtt i plastposer plassert på nederste
hylle. Ikke la det komme i kontakt med ferdiglaget
mat for å unngå kontaminasjon. For sikkerhets skyld
bør du ikke lagre rått kjøtt lengre enn to til tre dager.
8. For å oppnå maksimal effekt bør ikke de
flyttbare hyllene dekkes av papir eller andre
materialer slik at den kalde luften kan få sirkulere fritt.
9. Ikke oppbev ar vegetabils k olje i hyllene i døren.
Oppbevar mat pakket inn eller tildekket. La var m mat
og drikke kjøl es ned før du s etter det inn i kjøleskapet.
Rester av her metikk bør ikke l agres i hermeti kkboksen.
10. Drikkev arer med kull syre m å ikke fry ses og
produkter som saftis må ikke spises mens de er
for kalde .
11. Noen typer frukt og grønnsaker kan skades
hvis de oppbevares ved temperaturer i nærheten
av 0°C. Der for bør du pakke i nn anan as, mel on,
agurk, tom ater og l iknen de prod ukter i plastp oser .
12. Drikkevarer med høyt alkoholinnhold må
lagres stående i tett lukkede flasker. Lagre aldri
produkter som inneholder en brennbar drivgass
(som for eks empel trykkbe holder for kr em,
sprayflas ker og l iknen de) ell er eks plosiv e stoffe r.
Slike ting in nebær er e kspl osj ons fare.
Temperaturkontroll og justering
Driftstemperaturene styres av termostatknappen
(gjenst and 5) og kan settes i alle posisjoner mellom
1 og 5 (den kaldeste innstillingen).
Gjennomsnittstemperaturen inne i kjøleskapet bør
ligge på om lag +5°C. Juster termostatknappen for å
oppnå ønsket temperatur. Noen deler av
kjølesk apet kan vær e kjøli gere eller varmere (som
for eksempel grønnsaksoppbevaringsboksen og
den øverste delen av sk apet) noe som er helt
normalt. Vi anbefal er deg å k ontroll ere temper aturen
med jevne mellomro m med et ter mometer for å
sikre at skapet holder riktig temperatur. Hvis døren
åpnes og lukkes ofte kan det føre til at temperaturen
inne i kjøleskapet øker så det anbefales å lukke
døren så fo rt som muli g etter br uk. Viften gir den
jevne temperaturen inne i kjøleskapet.
Siste kont roll
Før du begyn ner å br uke kjøl eskap et må du
kontroller e at:
1. Føtte ne er j us tert sli k at ska pet s tår r ikt ig.
2. Innsiden av skapet er tørr og at luften kan
sirkulere fritt i det.
3. Interiør et er r ent slik det er a nbefalt under
”Rengjøring og stell”.
4. Pluggen er satt inn i vegg uttaket og at str ømmen er
skrudd på. Ly set i skapet skr us på når du åpner døren.
Og merk deg at :
5. Du vil hør e en lyd når kompr ess oren sta rter
opp. Væsken og gassene som er foreglet inne i
kjølesystemet også kan lage litt støy enten
kompress oren g år ell er ik ke. D ett e er helt nor mal t.
helt normalt og sk yldes den pro duksjons metoden
som har vært benytte t; det er ing en feil.
7. Vi anbefaler deg å s ette termostatknappen midt
på og overvåke temperaturen for å sikre at
kjøleskapet opprettholder ønsket lagringstemperatur
(Se kapitlet Temperaturkontroll og justering).
8. Ikke fyll kjøleskapet like etter at det er skrudd
på. Vent til at det har nådd riktig
lagringstemperatur. Vi anbefaler deg å kontrol lere
temperaturen med et nøyaktig termometer (se
kapitlet om Temperaturkontroll og j ustering).
Lagring av frosne matvarer
Fryseren din er eg net for lang tidslagr ing av frosne
matvarer og kan og så brukes til å fryse inn og
lagre fersk e matvar er. Fo r lagri ng av hj emmefry ste
ferske matv arer he nviser vi til l agring sguiden på
døren. Hvis det skulle oppstå strømstans, må du
hvis feilen var er i mindre enn 16 timer. Hvis feilen
varer lenger, sk al maten kon trolleres og enten
spises straks eller tilber edes og fryses inn ig jen.
Frysing av ferske matvarer
Vennligst overhol d følgende anvisning er for å oppnå
best mulig res ultat. Ikke fry s inn for store kvanta
samtidig. Kvaliteten på matvarene blir bes t ivaretatt når
de blir gjennom frosne så snart s om mulig. Ikk e gå ut
plasserer var m mat inn i frys eren vil frysermas kinen
arbeide kontinu erlig til at m atvarene er gje nnomfrosne.
Dette kan før e til midlertidig nedkjøling av
kjøleskapsdel en. Når du fryser ferske mat varer bør du
holde termost atknappen i midts tilling. Mindr e
matmengder på i nntil 1/2 kg kan fryses uten å justere
temperaturkon trollknappen. Pass på at du ikk e bland
matvarer som aller ede er dypfryst og ferske matv arer.
NO
Bruksanvisning
Lag isbiter
fryseren. Etter avisingen må du tørke godt av inne
. Sett innpluggen inn
fryseren på en trygg og komfortabel måte. De lampen
Rengjøring og stell
8. Eventuelt støv på kondensatoren som du finner
• For å d emont er e lok ket for melk eprod ukt er l øfte r
16
Fyll isbit brette t 3/4 ful lt med vann og plasser det i
fryseren. Løsne fas tfrys te bret t med sk aftet av en
skje eller ti lsvar ende redskap . Bruk al dri sk arpe
redskaper som kniv er ell er gafl er.
Avising
A) Kjøle skapsd el
Kjøleskapsdelen ises av automatisk. Avisingsvannet
renner ned avløpsrøret v ia et samlekar på baksiden
av kjøleskapet (gjenstand 6). Under avising v il det
danne seg vanndråper bakerst i kjøleskapet der
det er sk jult en ev ap orat or. D et k an v ære i gj en
noen dråper på avst andss tykket som kan fryse ti l
når avising en er av slutt et. Ikk e bruk sp isse ell er
skarpe gjenstander som kniver eller gafler til å
fjerne fros ne drå per. Hvis avisingsvannet ikke
skulle renne ut fra samlerennen må du kontrollere
at det ikke ligger igjen noen matsmuler som kan
ha stoppet til avlø psrør et. Avl øpsrør et kan åpnes
ved hjelp av en piper enser eller noe tilsvarende.
Kontroller at sla ngen per mane nt er pl assert med
enden i oppsamli ngsbrettet på kompressor en for
å forhindr e vannsø l på den el ektr iske
installas jone n eller g ulvet (gj enstand 7).
B) Frysedel
Avisingen er enkel og medfø rer in tet søl takket
være et spesi elt op psaml ingskar for av isings vann.
Is av to ganger i året eller når det har dannet seg
et islag på o m lag 7 mm . For å st arte avi sing en
skrur du av kjøleskapet ved vegguttaket og
trekker ut pluggen til apparatkabelen. Alle
matvarene må pakk es inn i mang e lag avi spapir
og lagres på et k aldt sted ( det vi l si et kj øle skap
eller et spi skam mer). Sett inn boller med v armt
vann i fryseren for å sette fart på avisingen.
Ikke bruk sp isse el ler ska rpe gj enstan der so m
kniver elle r gafl er til å fjern e isen.
Bruk aldri h årtørr ere, el ektri ske var meov ner eller
andre elek triske appar ater til avisi ngen. Bruk en
svamp for å tørke ut avisingsvannet i bunnen av
i fryseren (gj enstand 8 og 9)
i vegguttaket og skru på strømmen.
Utskifting av lyspæren inne i skapet
For å skifte l ampen for bely sning av kjølesk apet,
vennligst r ing autor isert ser vice. Lampen(e) som
brukes i denne enheten er ikk e egnet for belysni ng i
hjem. Formålet for denne lampen er å hjelpe
brukeren ti l å plass ere matv arer i kjøle skapet /
die in dit appar aat worden gebr uikt moeten be stendig
zijn tegen extreme fysieke omstandigheden, zoals
temperatur en beneden de -20°C.
1. Vi anbefaler deg å skru av kjøleskapet ved
vegguttaket og trekke ut pluggen til
apparatkabelen før du starter rengjøringen.
2. Bruk aldri skarpe reds kaper eller rengjøringsmidler
med skureeffekt, såpe, reng jøringsmidler for
hjemmebruk eller voks til rengjøringen.
3. Bruk lunkent vann for å vaske skapet og tørk det tørt.
4. Bruk en fuktig klut vridd opp i en oppløs ning av
en teskje bik arbon atsod a til ½ liter va nn for å
rengjøre i nnside n av ska pet og tør k det tørt.
5. Pass på at det ikke kommer vann inn i
temperaturkontrollboksen.
6. Hvis kjøl eskap et ikke skal bru kes ov er en
lengre periode skrur du det av, tar ut all e
matvarer , rengjø r det og setter døren p å klem.
7. Vi anbefaler deg å polere metalldelene på dette
produktet (det vil se utenpå døren, si dene på skapet
med silikonvoks (bilpolish) for å besky tte kvalitetslakken.
på baksiden av kjøl eskape t, bør fjerne s en gang i
året med støvsugeren.
9. Kontrol ler pak ningene til dørene jevnlig for å
sikre at de er rene og fri for m atres ter.
10. Du må aldr i:
• Rengjøre kjøleskapet med uegnede midler så
som petroleumsbaserte produkter.
• Utsette det for høye temperaturer på noen som
helst måte.
• Skure, slipe etc. med noe slipemiddel.
11. Demont ering av lokket for mel kepro dukter og
dørbrettet:
du først opp lokket om lag 2,5cm og trekker det
av fra siden der det er en åpning i lokket.
• For å demont ere dør bret tet tar d u først ut alt
innholdet og så s kyv er du g ansk e e nkelt
dørbrettet opp fra bunnen.
12. Pass på at den spe siell e plast behold eren ba k
på kjøleskapet som samler opp avisingsvannet
alltid er ren. Hvis du ønsker å ta ut beholderen for
å rengjøre den, følger du anvisingene nedenfor:
• Skru av kjøleskapet ved vegguttaket, og trekk ut
støpselet.
• Vri forsiktig av knotten på kompressoren ved
hjelp av en t ang sli k at behol dere n kan ta s ut.
• Løft den opp.
• Rengjør den og tørk den.
• Monter den inn igjen i motsatt rekkefølge.
13. For å ta ut en skuff drar du den ut så langt det
er mulig, tipper den opp og trekker den helt ut.
Montering av døren
Gå frem i nummerrekkefølge (gjen stand 10) .
NO
Bruksanvisning
Ting du må gjøre og ting du ikke må gjøre
matpapir og så i en pl astpo se og prø v å press e
Pakk inn brød for å holde det
Oppbevar matvarene så kort
Dette må du ikke gjøre - Lagre giftige eller noen
Lagre ferdig til beredt mat
Bruk spis se ell er sk arpe
æskefylte flasker
drikkevar er med kullsyr e inn i fry sere n da de
17
Dette må du gjøre - Rengjør og avis kjøleskapet
Dette må du gjøre - Hold rått kjøtt og fjærfe
Dette må du gjøre - Ta av eventuelle visne
Dette må du gjøre - La salat, kål , persi lle og
Dette må du gjøre - Pakk osten først inn i
Dette må du gjøre - Pakk inn rått kjøtt og fjærfe i
Dette må du gjøre - Pakk fisk og innmat i pl astposer.
Dette må du gjøre - Pakk inn mat med sterk lukt
Dette må du gjøre Dette må du gjøre - Avkjøl hvitvin, øl og
Dette må du gjøre - Kontroller innholdet i
Dette må du gjøre -
Dette må du gjøre - Lagre ferdig frossenmat i
Dette må du gjøre - Bruk alltid ferske matvar er
Dette må du gjøre - For bered fersk mat for frysi ng
Dette må du gjøre - Pakk inn alle m atvar er i
Dette må du gjøre - Pakk inn frosne matvar er
Dette må du gjøre - Tin matvarene i kjøleskapet.
Dette må du ikk e gjøre - Lag re bananer i kjøl eskapet.
Dette må du ikke gjøre - Lagre meloner i
Dette må du ikke gjøre - Dekk til hyllene med
jevnlig (se "Avising").
under tilberedt mat og melkeprodukter.
blader på gr ønnsak ene og vask av ev entuel le
rester av jor d.
blomkål beholde stilken.
ut så mye luft som mulig. For best mulig
resultat bø r du ta den ut av kjø lesk apet mi nst
en time før du skal spise den.
plastfilm eller alumin iums folie. De tte for hindr er
at det blir tørt.
eller som kan tørke ut i plastposer eller
aluminiumsfolie og plasser dem i en lufttett boks.
ferskt.
mineralvann fø r du server er disse drikk evarene.
fryseren av og til .
tid som mulig og merk dem med "Best før" og
"Brukes innen" med datoer.
samsvar med anv isningene s om står på pakke ne.
med høy kvali tet og pass på at de er hel t ren e
før du fryser dem.
i små porsjoner for å sikre hurtig innfrysing .
aluminium sfoli e eller plast poser i frysekv alite t
og pass på at du har presset ut all luft.
umiddelbart etter innkjøp og legg dem i
fryseren så raskt som mulig.
kjøleskapet. De kan godt avkjøles i korte
perioder så lenge d e er pakk et inn for å
unngå at de gi r smak ti l andr e matv arer.
noe beskyttende materiale som kan hindre
luftsirkulasjonen.
farlige stoffer i kjøleskapet. Det er kun laget
for å lagre s piselig e mat varer.
Dette må du ikke gjøre - Br uk matv arene som
har vært plass ert i kj øles kape t le nge.
Dette må du i kke gjø re -
og ferske matvar er i den samme bo ksen. De
skal pakkes og lag res hver for s eg.
Dette må du ikke gjøre - La matvarer som tines
eller saft fra matvarer dryppe på mat.
Dette må du ikke gjøre - La døren stå åpen i
lengre tid da dette vil gjøre at kjøleskapet vil
bruke mer energi og forårsake unødig
isdannelse.
Dette må du ikke gjøre -
gjenstand er som k niver el ler g afler til å
fjerne is en.
Dette må du ikke gjøre - Sett inn varm mat i
kjøleskapet. La den kjøles ned først.
Dette må du ikke gjøre - Legg v
eller uåpnede bokser som inneholder
kan sprekke.
Dette må du ikke gjøre - Legg inn mer mat enn
maksimalt anbefalt mengde når du fryser
inn ferske m atvarer .
Dette må du ikke gjøre - Gi barna is og saftis
direkte fr a fryse ren. De n lave t emperat uren
kan forårsake frostsår på leppene.
Dette må du ikke gjøre - Fry s drik kevar er med
kullsyre.
Dette må du ikke gj øre - Prøv å oppbev are frosne
matvarer som har t int: de bør spises innen 24
timer eller tilberedes og så fryses i gjen.
Dette må du ikke gjøre - Fj ern var er fra fr yser en
med våte hender .
Energiforbruk
Et maksimalt lagri ngsvolum for frossen mat
oppnås uten å bruke skuffene som finnes i
fryseren. Appar atets strømfor bruk er dekl arert
mens fryser en er fullastet uten å bruke skuffene.
Praktisk r åd vedrø rend e redu ksjon av
strømforbruk
1. Se til at apparatet befinner seg på godt
ventilert e steder , på g od avst and fra va rmeki lder
(komfyr, radiator osv.). Samtidig må plasseringen
av apparatet gjøres slik at det ikke står i dir ekte
sollys.
2. Se til at mat som kjøpes i nedkjølt/frossen
tilstand plas seres i appar ate t så snar t s om mul ig,
spesielt om sommeren. Det anbefales å bruke
termisk is olert e poser til å tran spor tere ma ten
hjem.
3. Andre vibr asj oner og lyder .
Flaskene og karene som plasseres i kjøleskapet
behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det innleveres til riktig
konsekvenser for miljøet og menneskelig helse, hvilket kan være resultatet ved feil
NO
Bruksanvisning
3. Vi anbefaler å tine pakkene som tas ut av
at vannet som kommer fra opptiningen ikke lekker
4. Vi anbefaler å redusere antall døråpninger til et
apparatet regelmessig. Støyen som kommer fra
kompress oren bli r sterk ere når den st arter, og et
18
fryseren i kjø les kapet . F or d ett e for mål et sk al
pakken so m sk al ti nes opp plass er es i et k ar, s lik
ut i kjøleskapet. Vi anbefaler at du starter tiningen
minst 24 timer før du skal bruk e fross enmat en.
minimum.
5. Ikke hold døren til kjøleskapet åpen mer enn
nødvendig , og se t il at dø ren l ukke s g odt e tter
hver åpning .
Informasjon om støy og vibrasjoner
som kan oppstå i løpet av driften av
apparatet
1. Driftsstøyen kan øke i løpet av driften.
- For å holde te mperat urene ved de in nstilt e
temperaturene, starter kompressoren på
klikk kan høres når den st opp er.
- Ytelsen og dri fts funksj onene til app aratet kan
endres ifølge endringene av
omgivelsestemperaturen. De må betraktes som
normale.
2. Støy som ligner væsker som flyter eller som
sprayes
- Disse lydene forårs akes av flyt en av
kjølevæsken i kretsen ti l app aratet og oppfy ller
driftsprinsippet til apparatet.
- Støynivået og vi brasjonene kan forårsakes av
typen gulv og måte n appara tet er pl asser t på
gulvet. Se t il at gul vet ik ke har b etydeli ge
ujevnheter og at det kan håndtere vekten på
apparatet (de t er flek si belt).
- En annen støykilde og vibrasjoner oppstår fra
gjenstander som plasser es på apparatet. Disse
gjenstandene må fjernes fra apparatet.
berører hv erandr e. I slike ti lfell er må fla skene og
karene flyt tes, sl ik at d et er en li ten av stand
mellom dem.
Feilsøking
Hvis apparatet ikke virker når det slås på,
kontroller:
• At pluggen er satt i vegguttak et og at det er
strøm i kontakten. (For å kontrollere at det er
strøm i kontakten plugger du bare inn et annet
elektrisk apparat).
• Om sikringen er gått/automatsikringen er løst
ut/hovedsi kri nge n er skrud d av .
• At temperaturk ontrollen er stilt inn riktig.
• At den nye pluggen er koblet riktig, hvis du har
skiftet den påmonterte støpte pluggen.
Hvis kjøleskapet ennå ikke v irker etter at du har
kontrollert de punkten e som står ovenfor må du ta
kontakt med forh andleren der d u kjøpte kjøl eskapet.
Pass på at du har utført de kontrollpunktene som
står over i og med at du vil bli faktur ert hvi s det
ikke finnes noen feil.
Symbolet på produktet eller på pakningen indikerer at dette produktet ikke kan
avfallsinnsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sikre at
dette produktet avhendes på riktig måte, vil du bidra til å forebygge potensielle negative
avfallshåndtering av dette produktet. For mer detaljert informasjon om resirkulering av dette
produktet, vennligst ta kontakt med det lokale kontoret, renholdsverket der du bor eller
butikken der du kjøpte produkt et .
19
DA Brugsvejledning
Til lykke med dit valg af et Beko
valitetshusholdni ng s ap par at, des i g net med he nbl i k på
at give dig mange års problemfri service.
Vigtige sikkerhedsanvisninger!
Tilslut ikke dit appa rat til stikkontakten før al emballage
og alle transportsikringer er fjernet.
• Lad apparatet står stå i mindst 4 timer før du tænder
for det. Dette sikrer, at kompressorolien kan løbe på
plads, hvis apparatet har været transporteret liggende.
• Hvis du kasserer et brugt apparat, som er udstyret
med dørlås eller smæklås, så vær opmærksom på at
efterlade det sikkert for at forhindre, at børn kan blive
spærret inde i det.
• Dette apparat må kun anvendes til det tilsigtede
formål.
• Bortskaf ikke apparatet ved at brænde det. Dit apparat
indeholder CFC-fri stoffer i isoleringen, som er
brandbare. Vi foreslår, at du kontakter kommunen for
information om bortskaffelse og evt. genbrugsstationer.
• Vi fraråder anvendelse af dette apparat i uopvarmede,
kolde rum. (som f.eks. garage, vinterhave, anneks,
skur, udhus, osv.)
For at få størst mulig nytte af dit apparat og for at sikre
en problemfri funktion er det meget vigtigt, at du læser
denne brugsvejledning grundigt. Hvis
brugsvejledningen ikke følges, kan det medføre, at
retten til gratis service i garantiperioden bortfalder.
Opbevar denne brugsanvisning på et sikkert sted, hvor
den er nem at komme til.
Dette apparat er ikke beregnet til anvendelse af personer (inklusive børn) med reducerede
fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner, eller mangel på erfaring og viden, medmindre
de har fået overvågning eller instruktion omkring brugen af apparatet af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Krav til el-installationen
Før stikket sluttes til stikkontakten, skal du kontroller e,
Dette apparat bruger R 600a, som er en miljøvenlig,
Anvend ikke elektris ke apparater inde
under transporten, må det ikke betjenes i mindst 4
apparatet.
• Kontrollér at netledningen ikke kommer i
og
C. Appar atet fung erer måske ikke ve d laver e
For
20
DA Brugsvejledning
at den spænding og frekvens, der fre mgår af
typeskiltet inde i apparatet, s varer til netspændingen
hos dig. Vi anbefaler, at dette appar at tilsluttes til en
lettilgængelig stikk ontakt, som er beskyttet med en
passende sikring samt forsy net med afbryder.
Advarsel! Dette apparat skal jordforbindes.
Reparation af el ektrisk u dstyr bør kun ud føres af
en kvalificer et servicet ekniker. Ukorr ekte
reparationer udført af ikk e-kvalificer ede personer
medfører risiko for, at brugeren af apparatet kan
komme alvorligt til skade.
BEMÆRK!
men brændbar gas. U nder transp orten og under
monteringen af pr oduktet skal der udvises om hu
med ikke at beskadi ge kølesy stemet. Hvis
kølesystemet besk adiges, og der bliver en
gaslækage fra sys temet, skal produktet hol des væk
fra åben ild, og r ummet skal l uftes ud.
ADVARSEL- Der må ik ke anv endes mekaniske
genstand e eller andre mi dler, ud over de af
producenten anbefalede, for at fremskynde
afrimningsprocessen.
ADVARSEL- Undgå at beska dige kølekr edsløbet.
ADVARSEL-
i apparatets opbev aringsrum, m ed mindre der er
tale om en ty pe, som er anbefalet af produc enten.
ADVARSEL- Hvis strømstikket er beskadiget, skal
det udskifte af l everandøren, dennes serv iceagent
eller lignende kv alificeret per soner for at u ndgå fare.
Transportvejledning
1. Apparatet bør kun transporteres opretstående.
Emballagen skal være intakt under transporten.
2. Hvis appar atet h ar vær et placer et ligg end e
timer for at giv e systemet ti d til at sæt te sig.
3. Hvis ovenstående retningslinier ikke
overholdes, kan det medføre beskadigelse af
apparatet , som ik ke er dæk ket af produc entens
garantiforpligtelse.
4. Appara tet skal bes kytt es mod reg n, fugt og
andre atmo sfæris ke påvi rkni nger.
Vigtigt!
• Pas på ved rengøring/flytning af apparatet ikke
at røre bunden af kondensatorens metalribber
bag på apparatet, da dette kan medføre læsion af
fingre og hæ nder.
• Undlad at sidde eller stå oven på apparatet, da
det ikke er designet med henblik på dette. Du kan
selv komme ti l ska de eller komme til at bes kadig e
klemme under apparatet under og efter flytning,
da dette kan beskadige ledningen.
• Lad ikke bør bør n leg e m ed app aratet eller pi lle
ved knapper ne.
Installationsvejledning
1. Undlad at i nst all ere ap para tet i ru m, hvor
temperaturen kan falde til under 10 oC om natten
og/eller især om vinteren, da det er designet til at
fungere i omgivende temper aturer mellem +10
o
+38
temperaturer, hvilket k an resultere i en reduktion i
fødevarer nes hol dbar hed.
2. Undlad at plac ere appar atet tæt ve d kom furer
eller radi atorer eller i direk te solly s, da d ette vil
medføre en øget belastning af apparatets
funktioner. Hvis apparatet i nstalleres i nærheden
af en varmekilde eller en fryser, skal følgende
minimumsafstande overholdes:
Fra komfurer 30 mm
Fra radiat orer 30 0 mm
Fra frysere 25 mm
3. Kontroll ér at der er tils trækk elig pl ads omkring
apparatet til at s ikr e fri lu ftcir kul atio n Fig. 2). Sæt
det bageste ventilationslåg til bagsiden af
køleskabet for at justere afstanden mellem
køleskabet og væggen (Fig. 3).
4. Apparatet skal placeres på en jævn overflade.
De to forres te fød der kan justeres efter b ehov.
at sikre at apparatet står lodret, s kal de to forreste
fødder drej es med eller m od uret , indtil de er i fa st
kontakt me d gulve t. Ved korr ekt j ust eri ng af
fødderne r educ er es v ibrati on er og støj (Fig. 4).
5. Se afsnittet ’Rengøring og vedligehol delse’ for
at forbere de appar atet ti l brug .
Dus med dit apparat (Fig. 1)
1 - Termostat og lampekabinet
2 - Justerbare ka binet hylder
3 - Vandopsamler
4 - Låg til grø ntsag ssk uff e
5 - Grøntsagsskuffe
6 - Rum til hurtigfrys
7 - Isbakkehylde & isbakke
8 - Rum til at opbevare frossen mad
9 - Justerbar fod
10 - Hylde til dåser
11 - Hylde til flasker
Forslag til placering af madvarer i apparatet
Retningsli nier f or opn åelse af maksi mal
opbevaring og hygiejne:
1. Køleskabssektionen er beregnet til kortvarig
opbevaring af fr iske mad- og drikk evar er.
2. Fryseafdelingen er forsynet med og
Ventilat oren sørg er for ens te mperat urer in de i
Hvis
kontrolleres og enten spises med det samme eller
bevares be dst, hv is
Overskrid ikke apparatets i ndfrysningskapacitet pr
21
DA Brugsvejledning
er egnet til frysni ng og opb evari ng af all erede
frosne madvarer. Anbefalingerne for
opbevaring, som det fr emgår af
levnedsmiddelemballagen, bør altid følges.
3. Mej eripr odukt er bør opb evar es i det der til
indrettede rum i dørens inderside.
4. Tilberedt e rett er bør o pbevar es i tæts lutt ende
beholdere.
5. Emballerede friskvarer kan opbevares på
hylden. Frisk frugt og grøntsager bør vaskes og
opbevares i gr ønt sags behol der ne.
6. Flasker kan opbevares i døren.
7. Fersk kød emballeres i polyethylenposer og
placeres p å den ned erst e hylde. Undgå a t det
kommer i k ont akt med tilber edt e re tter for at
forhindre bakter iespr edning . Af sun dheds hensy n
bør fersk kø d kun opb evare s i to til t re dag e.
8. For at sikre maksimal effekt og uhindret
cirkulation af kold luft, bør de flytbare hylder ikke
dækkes med p apir ell er andr e mater ialer .
9. O pbev ar ik ke v egetabilske olier på
dørhylder ne. Opb evar madv arer emball eret ,
foliepakket eller tildækket. Lad varme mad- og
drikkevarer afkøle, inden de sættes i køleskabet.
Rester af ko nserv es bør i kke opb evares i dåsen.
10. Kulsyre holdi ge drik kevare r bør ikk e frys es, o g
produkter so m sm agsti lsat te v andi s bø r i kke
indtages for kold e.
11. Viss e frug ter og g røn tsag er t ager ska de, hvis
de opbevar es ved te mpera turer omkring 0°C.
Derfor bø r a nanas , mel oner , ag urk er, tom ater og
lign. pro duk ter emball er es i poly ethy len poser .
12. S tærk alk ohol sk al opbev ares st ående i tæt
lukkede behol dere. Opbev ar aldrig produkt er, der
indeholder en br andfarlig drivgas ( f.eks. flødes kum
på dåse, spray flasker osv .) eller ekspl osionsfarl ige
produkter. De udgør en eksplosionsrisiko.
Temperaturkontrol og -regulering
Arbejdst emperat uren jus teres ve d hjælp af
termostatknappen (Fig. 5), som kan indstilles på
enhver position mellem 1 og 5 (koldeste indstilling).
Gennemsnitstemperaturen inde i køleskabet bør
være omkring +5 °C. Juster der for term ostaten for at
opnå den ønskede temperatur. Nogle sektioner af
køleskab et kan vær e koldere og nogle v armere
(som f.eks. grøntsagsskuffe og øverst i kabinettet).
Dette er helt normalt. Vi anbefaler, at du jævnligt
kontroll erer tem peratur en med et ter mometer , for at
sikre, at køleskabet holder den ønskede temperatur.
Hyppig åbning af døren får temperaturen inde i
skabet til at stige; det tilrådes derfor at lukke døren
så hurtigt som muligt efter brug.
køleskabet.
Før ibrugtagning
Den sidste ko ntro l
Inden du begynder at bruge apparatet, bør du
kontroller e at:
1. Fø dder ne er j uster et, så a ppar ate t st år
fuldstæn dig plan t.
2. Apparatet er tørt indeni, og at luften kan
cirkulere frit bag det.
3. Apparatet er rengjort sådan som anbefalet
under ’Rengøring og vedligeholdelse’.
4. Stikket er tilsluttet til stikkontakten, og at der er
tændt for strømmen. Når døren åbnes, vil det
indvendig e lys tæ ndes.
Og bemærk at:
5. Der vil ku nne høres en ly d, når ko mpres sore n
starter. Kø levæs ken og l uftart erne, der find es i
kølesystemet, kan også støje lidt, uanset om
kompress oren kør er eller ej. Dette er helt normalt.
6. Oversi den af k abi nett et k an v ære l et bølg et.
Dette er hel t normal t, og s kyldes
produkti onsproc esse n, det er ikke en d efekt.
7. Vi anbefal er, at termo statkn appen i ndstil les til
midterpos ition en, og at temper atur en overv åges
for at sikre, at apparatet holder den ønskede
opbevaringstemperatur (se afsnittet
Temperaturkontrol og –regulering).
8. Fyld ikke appara tet op umiddelb art eft er at hav e
tændt for det. Vent til den korrekte
opbevaringst empera tur er nået. Vi anbefal er, at
temperaturen kontrolleres med et nøjagtigt
termometer ( se: Te mperatur kontrol og -regulering).
Opbevaring af frostvarer
Din fryser er egnet til lan gtidso pbevar ing af varer ,
som købes fros ne, og k an ogs å anv endes ti l
nedfrysni ng og opb evari ng af fri ske ma dvarer.
Ved opbevaring af hjemmefrosset mad kan du
læse opbevaringsv ejledningen på lågen. Undlad
at åbne lågen i tilfælde af strømafbrydelse.
Frosne madv arer b urde i kke tag e skade, hvis
strømafbrydelsen var er mindre end 16 timer.
afbrydels en v arer læ ngere, bør ma dvarer ne
tilberedes og derefter genindfryses.
Frysning af friske mad varer
Ved at følge disse retningslinier opnås de bedste
resultater. Fr ys ikk e for stor e mæng der ad
gangen. M advar ern es k vali tet
de indfryses komplet og så hurtigt som muligt.
døgn.
Hvis varme madvar er læg ges i frys eren, vil det få
den i fryseren. Hvis bakken fryser fast, løsnes den
ud af opsamlingskanalen, bør det kontrolleres, om
apparater til afrimni ng. Afrimningsvandet,
Efter afrimningen tørres fryserens indersider
. Sæt stikket i stikkontakten og
slibemateri aler, sæbe, hu sholdnings rengørings midler,
Vær opmærksom på at der ikke kommer vand
er, rengør det, og
på bagsiden af apparatet, bør fjernes en gang om
overdækninge n. Såd an fjer nes dørhy lderne : For a t
22
DA Brugsvejledning
kølesystemet til at køre uafbrudt, indtil
madvarern e er dyb fros ne. Det te k an fø re t il e n
kortvarig forøget nedkøling af kølerummet.
Ved frysning af frisk mad skal termostatknappen
holdes på midter position. Små mængder mad på
op til 1/2 kg kan fryses uden at justere
temperaturkontrolknappen. Vær især
opmærksom på ikke at blande allerede frosne
madvarer m ed frisk e madv arer.
Fremstille isterninger
Fyld istern ingba kken 3/ 4 fuld m ed van d og sæt
med skaftet på en ske eller li gnen de; brug aldr ig
skarpe reds kaber som f. eks. kni ve ell er gafler .
Afrimning
A) Køleskabsrum
Køleskabsafdelingen afrimer automatisk.
Afrimning sva ndet l øb er v ia a fløbs sl angen til en
opsamlingsbakke bag på apparatet (Fig. 6).
Under afri mning k an der dannes vanddråber på
køleskabets bagvæg, hvor der findes en skjult
fordamper. Det kan ske, at en del af disse dråber
forbliver på bagv æggen hv or de fry ser fas t, så
snart afrimningen er tilendebragt. Brug ikke
spidse ell er s kar pe ge nst ande som kniv e el ler
gafler til at fj erne dis se fros ne drå ber. Hvis det på
et tidspunkt sker, at afrimningsvandet ikke løber
drænslangen er blevet tilstoppet af madpartikler.
Drænrøret kan rens es med en piber enser el ler
lignende. Kontroll er a t rø ret s e nde h ele tide n er i
opsamlingsbakken på kompressoren for at
forhindre , at der s pildes vand på de elekt risk e
installat ioner el ler på g ulv et (Fig. 7).
B) Fryserrum
Afrimning er ganske lig etil og uden griseri takket
være en speciel opsamling sbakke til afrimningsvand.
Afrim fryseren to gang e om året, eller når der har
samlet sig et rimlag på omkri ng 7 mm. For at
påbegynde afrimningen sluk kes for apparatet på
stikkontakten, og stik ket trækkes ud. Samtlige
frostvarer skal pakkes i flere lag av ispapir og
opbevares koldt (f.eks. i k øleskab eller viktuali erum).
Beholdere med varmt vand kan me d forsigtighed
placeres i fryseren for at s ætte fart på afrimningen.
Der må ikke beny ttes spidse ell er skarpe
genstande som kn ive og gafler til at fjerne
rimlaget.
Brug aldri g hårtørr ere, ele ktriske varmeov ne eller
lignende elsom samler sig i bunden af fryseren, fjernes med en
svamp.
grundigt (Fig 8 & 9)
tænd for strømmen.
Udskiftning af den indvendige lyspære
For at skifte lampen, der belyser køleskabet,
bedes du ringe til den autoriserede service.
Pærerne for dette husholdningsapparat er ikke
egnet til b elysni ngsfor mål. D et tilt ænkte formål
med denne pære er at gøre det muligt for
brugeren at p lacer e lev ned smi dler i
køleskabet/fryser en på en sikker og bekvem
måde. De pærer der anvendes i enheden, skal
kunne modstå ekstreme fysiske forhold som
eksempelvis temperaturer under -20°C.
Rengøring og vedligeholdelse
1. Vi anbefaler, at du slukker for apparatet på
stikkontakten, og at stikket trækkes ud før rengøring.
2. Brug aldri g skarpe instr umenter eller
vaskepulver eller p olérvoks til rengøri ng.
3. Vask kabinettet i lunkent vand og tør det med
en klud.
4. Anvend en fugtig klud vredet op i en opløsning
af én teskefuld natriumbikarbonat (tvekulsurt
natron) til 1/2 liter vand til rengøring af
indersiderne, og tør efter med en klud.
5.
i temperaturkontrolboksen.
6. Hvis appar ate t ik ke s kal beny ttes i l æng ere
tid: Sluk for det, fjern all e madv ar
lad døren st å på kle m.
7. Vi anbefaler, at apparatets metaldele (dvs.
dørenes y dersi de, ka binet tets sid er) poler es med
en silikonevoks (bilpolish) for at beskytte den
højkvalit etsl akered e overfl ade.
8. Støv, der samler sig på kompressoren, d er er
året med en støvsuger.
9. Kontroller gummilisterne jævnligt for sikre, at
de er rene og f ri for m adpartik ler.
10. Man må aldrig:
• Rengøre apparatet med uegnede materialer,
som f.eks. opløsning smidd elbas erede pr oduk ter.
• På nogen måde udsætte det for høje temperaturer,
• Skure, skrubbe osv. med slibende materialer.
11. Fjern e mæl keov er dækn ing og dø rhyl den.
• For at fjerne mælk eoverdæk ningen skal
overdækninge n først løftes ca. 1 t omme op og
trækkes ud fr a siden , hvor der er en åbning i
fjerne en dørhy lde tømmes den f or sit indhol d,
hvorefter den ga nske enkelt lø ftes op fra si n plads.
12. Kontr oll ér at den sær lig e pl astbak ke, der er
afrimningsvandet, altid er ren. Følg nedenstående
• Holderen på k ompressoren løsnes med forsig tighed
• Saml enheden igen ved at følge instruktionerne i
For flytning af en skuff e skal den trækkes så lang t
derefter i en p olyethylenpo se med så lidt lu ft som
polyethy lenfil m eller alumi niums folie. H erved
produkter, der kan tørre ud, i p olyethyl enposer
af høj kvalit et og altid
nedfryse friske madvarer i små portioner
Husk at- Emballere alle madv arer i alumini umsfolie
Opbevare giftige eller farlige produkter
DA Brugsvejledning
23
monteret bag på app aratet , og som opsamler
vejledning , hvi s du ønsk er at tag e bakk en ud for
at rengøre den:
• Sluk for appar atet på stikkontakten og træk
stikket ud.
med en tang, således at bakken kan fjernes.
• Løft bakken op.
• Rengør og aftør den.
omvendt rækkefølge.
13.
ud som muligt, vip den opad og t ræk den så helt ud.
Sætte døren tilbage på plads
Fortsæt i numerisk rækkefølge (Fig. 10).
Husk at og undlad at
Husk at- rengøre og afri me din fr yser jævnlig t (se
”Afrimning”).
Husk at- Opbevare fers kt kød og fjerkræ under
tilberedt e re tter og mejer ipro duk ter.
Husk at- Rense grøntsager for jord og fjer ne
ubrugelig e blad e.
Husk at- Lade salat, kål , blomk ål og per sill e blive
på stok/stilk.
Husk at- Ost fø rst skal emball eres i fedttæt papir og
overhovedet muli gt. Det er bedst, at tage osten
ud af køleskabe t en time før den skal spises.
Husk at- Emballere kød og fjerkræ løst i
undgås udt ørring .
Husk at- Emballere fisk og indmad i polyethylenposer.
Husk at- Emballere stær kt lugtende madv arer og
eller aluminiumsfoli e eller i en lufttæt beholder .
Husk at- Emballere brø d omhyg gelig t, så det kan
holde sig friskt.
Husk at- Afkøle hvidvi n, øl og mineralv and fø r
servering.
Husk at- Kontrollere indholdet i fryseren fra tid til
anden.
Husk at- Opbevare madvarer så kort tid som
muligt og ov erhol d alti d “Bedst fø r” og
“Holdbar til” angiv else rne.
Husk at- Opbevar indu str i-frossen mad i henhold
til instruk tion erne på emball agen.
Husk at- Vælge friske madvarer
sikre, at de er grundigt rengjorte før nedfrysning.
Husk at-
for at sikre en hurtig indfrysning.
eller polyethyl en fryseposer og kontrollér at
der pakkes så lu fttæt som mulig t.
Husk at- Emballere fro stvar er umid delbart efter
indkøb og læg dem i fryseren så hurtigt som
muligt.
Husk at- Optø madvare rne i kø les kabet.
Undlad at- Opbevare bananer i dit køleskab.
Undlad at- Opbevare melon i di t køles kab. M elon
kan nedkøl es i kort e peri oder, så længe
den emball eres for at forhi ndre , at andr e
madvarer t ag er sm ag.
Undlad at- Tildække hylder ne med n ogen for m
for beskyttende materi ale, der kan
forhindre luftcirkul ationen.
Undlad at-
i køle-/fryseskabet. Det er udelukkende
beregnet til o pb evari ng a f lev neds midl er
Undlad at- Spise madvarer, der har været
opbevaret på k øl i meg et l ang tid.
Undlad at- Opbevare tilber edte og frisk e
madvarer sammen i den samme
beholder. De skal emball eres og
opbevares hver for sig .
Undlad at- Lade optøende madv arer og kødsa ft
dryppe på andre madvarer.
Undlad at- Lade døren stå åben i længere tid ad
gangen da det vil øge driftsomkostningerne
og føre til kraftig rimdannelse.
Undlad at- bruge skarpe gen stande såsom k nive
og gafler til at fjerne rimen.
Undlad at- lægg e varme madvarer i apparatet.
Lad dem køle af først.
Undlad at- lægg e flasker med flydende indhold
eller dåser med kul syre holdig e drikk e i
fryseren, da de kan eksplodere.
Undlad at- overskride den maksimale
indfrysningskapacit et ved frysning af
friske madv arer.
Undlad at- give børn flødeis og vandis direkte fra
fryseren. Den lave temperatur kan
forårsag e forfry sning er på der es læber .
Undlad at- fryse drikkevarer med br us.
Undlad at- forsøge at bevare optøede frosne
madvarer, disse bø r spis es inde n for 24
timer eller tilber edes og genin dfrys es.
Undlad at- tage ting ud af fryseren med våde
hænder.
Energiforbrug
Den maksi male frys epla ds til fr osne ma dvarer
kan opnås uden brug af skufferne i fryseren.
Energifor bruge t for dit appara t er angi vet for et
fyldt fryserum uden brug af skuffer.
24
DA Brugsvejledning
Praktiske råd om r edu ktion af strøm forb rug
ntallet af gange, hvor
2. Lyde, der li gner en væske, der skv ulper eller er
Om det nye stik er mon teret korr ekt, i til fælde af at
1. Sørg for, at a ppar atet er plac ere t i t ils trækk elig
ventileret rum og i god afstand fra v armekilder,
såsom ko mfur , ra diat or, osv. Samtidig bør
apparatet ikke vær e uds at for di rekte so llys .
2. Sørg for, at maden købt i frossen tilstand
placeres i appara tet hur tigst m uligt , særlig t i
sommerperioden. Det anbefales at bruge termisk
isolerede poser til at tra nspor tere ma dvar er hjem.
3. Vi anbefaler, at pakker taget ud af fryseren
bliver optø et i køles kabet . Det g øres på den
måde, at pakken m ed frossen ma d placeres i en
beholder for at un dgå, at optø ningsvand et lækker i
køleskabet. Vi anbefaler at begynde op tøning
mindst 24 ti mer ind en den frosne mad skal bruges .
4. Vi anbefal er at red ucere a
køleskabslågen åbnes, til et minimum.
5. Åbn ikke ap parat ets dør e ofter e end det er
nødvendigt, og sørg for at lukke døren tæt efter
hver åbning .
Information om støj og vibrationer, der
kan opstå under apparatets drift
1. Støjen kan øges under driften.
- For at holde temperaturen på det niveau, du har
indstille t, s tart er a ppar atet s k ompr essor me d
jævne mellemrum. Støjen produceret af
kompress oren bli ver høj ere når den star ter og
du kan høre en klik-lyd når den stopper.
- Apparatets ydeevne og drifts funktio ner kan
ændre sig i henhold t il te mperatur ændring er i d et
omgivende miljø. Det skal betragt es som normal t.
Symbolet på produktet eller på emballagen angiver, at dette produkt ikke må behandles
som husholdningsaffald. I stedet skal det overdrages til det gældende afhentningssted for
genbrug af det elektriske og elektroniske udstyr. Ved at sikreat dette produkt bortskaffes
korrekt, hjælper du til at forhindre negative konsekvenser for miljøet og den menneskelige
sundhed, hvilket ellers kanforårsages af ukorrekt bortskaffelse af dette produkt. For
yderligere informationer omkring genbrug af dette produktbedes du kontakte det lokale
kommunekontor, din lok al eg enbr ug ss tation eller butikken, hvor du købte produktet.
sprøjtet.
- Disse lyde skyldes strømmen af kølemidlet i
apparatet s kreds løb og er i overe nsste mmels e
med apparat ets dri ftspri ncip per.
3. Andre lyde og vi bratio ner.
- Støjens og v ibrati onens ni veau påvirk es af de n
type og tilstand af gulvet, apparatet er placeret
på. Sørg for , at gulv et ikk e er ujæv nt ell er at det
kan give sig under vægten af apparatet.
- Anden støj- og v ibr atio nski lde kan udgør
genstand e placer et på a pparat et. Disse
genstand e skal fj ernes.
- Flasker og behol dere placere t på køleska bet, der
rører ved hinan den. Flyt flas ker og behol dere, så
der er en lille afst and mellem dem.
Fejlfinding
Hvis appar atet ikk e går i g ang, når der tæ ndes for
det, kontr oll ér:
• Om stikket sidder rigtigt i stikkontakten, og at der
er tændt for kontakt en. ( Tilslut et andet appara t
for at kontroll ere, om der er strø m på kontakt en).
• Om der er sprunget en sikring eller HFI-relæet er
slået fra eller om der er slukke t for hovedafbr yderen.
• Om ter most aten er i ndstil let kor rekt.
•
du har udskiftet det fabrik smontered e, støbte stik .
Hvis apparatet fortsat ikke går i gang, efter
ovenståen de er ko ntroll eret , bør du k ontakt e den
forhandler , hvor du har k øbt app aratet .
Det er vigtigt, at du foretager ovenstående
kontroller , da d u vil bliv e fakt urere t for
servicebesøg, hvis der ingen fejl findes.
25
Ky aparat nuk parashikohet për përdorim nga persona me aftësi të kufizua ra fizike, shq isore
Fëmijët duhet të mbikëqyren për të siguruar që të mos luajnë me aparatin.
SQ Udhëzime për përdorimin
Urime për zgjedhjen tuaj në Pajisjen e Cilësisë Beko, të
ndërtuar për t'ju dhënë shumë vjet shërbim.
Siguria vjen e para!
Mos e lidhni pajisjen tuaj me energjinë derisa të gjitha
paketimet dhe mbrojtëset e transportit të jenë hequr.
• Lëreni të rrijë të paktën 4 orë para se ta ndizni për të
lejuar që kompresori të rregullohet, nëse transportohet
horizontalisht.
• Nëse po hidhni një pajisje të vjetër me kyç ose shul të
montuar në derë, sigurohuni që të lihet në një gjendje të
sigurt për të mos lejuar që fëmijët të bllokohen brenda.
• Kjo pajisje mund të përdoret vetëm për qëllimin e
synuar.
• Mos e hidhni pajisjen në zjarr. Pajisja juaj përmban
substanca jo CFC në izolim të cilat janë të djegshme.
Sugjerojmë që të kontaktoni me autoritetin lokal për
informacione mbi hedhjen e duhur dhe vendet e
përshtatshme.
• Nuk rekomandojmë që ta përdorni pajisjen në një
ambient pa ngrohje, të ftohtë (p.sh. garazhd, depo,
aneks, hangar, jashtë, etj.).
Për të arritur performancën më të mirë dhe punimin pa
probleme të pajisjes tuaj, është shumë e rëndësishme
që të lexoni këto udhëzime me kujdes. Mos zbatimi i
këtyre udhëzimeve mudn ta bëjë të pavlefshme të
drejtën tuaj për riparime falas gjatë periudhës të
garancisë.
Ju lutem mbajini këto udhëzime në një vend të sigurt
për t'iu referuar me lehtësi.
Pjesët origjinale të ndërrimit do të ofrohen për 10 vite,
pas datës së blerjes së produktit.
ose mendore ose mungesë përvoje dhe njohurie, përderisa nuk mbikëqyren ose udhëzohen për
përdorimin e aparatit nga një person përgjegjës për sigurinë e tyre.
26
SQ Udhëzime për përdorimin
Kërkesat elekt rike
• Mos u mundoni të uleni ose hipni sipër pajisjes pasi
ambiendi midis +10 dhe +38 gradë C (50 dhe 100
do të shkaktojë një sforcim shtesë në funksionet e
11 - Raft për shi she
Para se ta ve ndosni spinën në priz ën në mur
sigurohuni që tensioni dhe frekuenca e treguar në
etiketën e v lerav e të për kasë me at ë të rrj etit tuaj
elektrik. R ekomandojmë që kjo pajisje të lidhet
me energji në elek trike me një pri zë të
përshtatshme me çelës dhe siguresë në një
pozicion q ë arrih et me le htësi.
Paralajmërim! Kjo pajisje duh et të j etë e
tokëzuar.
Riparimet në pajisjen elektrike duhet të bëhen
vetëm nga një tek nik i ku ali fikuar . R ipari me t e
gabuara të bëra ng a një pers on i pa ku alifik uar
mbartin rreziqe që mund të kenë pasoja kritike
për përdor uesin e p ajisj es.
KUJDES!
Kjo pajisje punon me R600a i cil i është një g az i
padëmshëm për mje disin por i djeg shëm. Gjat ë
transportit dhe fiksimit të produktit, duhet të tr egohet
kujdes të mos dë mtohet sistemi i ftohjes. Nëse
sistemi i ftohjes është dëmtu ar dhe ka rrj edhje gazi
nga sistemi, mbaje ni produktin l arg nga buri met e
flakëve dhe ajrose ni dhomën për nj ëfarë kohe.
PARALAJMËRIM - Mos përdorni pajisj e
mekanike os e mjet e të tjer a për të përshp ejtuar
procesin e s hkrirj es, për veç aty re të
rekomand uara ng a prod huesi.
PARALAJMËRIM - Mos e dëmtoni qark un ftohës.
PARALAJMËRIM - Mos përdorni aparat e
elektrik e brend a vendev e të paj isjes për mbaj tjen
e ushqimev e të parek omand uara ng a prodh uesi.
PARALAJMËRIM - Nëse kablli i energjisë është
dëmtuar, ai duhet të ndërrohet nga prodhuesi,
agjenti i tij i shërbimit ose persona të ngjashëm të
kualifik uar për t ë shmangur rreziqet.
Udhëzime transporti
1. Pajisja d uhet të trans porto het vet ëm në
pozicion vertikal në këmbë. Ambalazhi duhet të
jetë i paprekur gjatë transportit.
2. Nëse gjat ë trans porti t pajisj a ësht ë pozici onuar
horizont alisht , nuk du het të vi het në punë për t ë
paktën 4 orë që ta lini sistemin të rregull ohet.
3. Mos ndjekj a e udhëz imev e të mësi përm e
mund të çojë në dëmti me të pa jisjes , për t ë cilat
prodhuesi nuk do të jetë përgjegj ës.
4. Pajisja d uhet të jetë e m brojtur nga shi u,
lagështia dhe ndikimet e tjera atmosferike.
E rëndësishme!
• Duhet të treg ohet kujdes kur
pastroni/ trans porto ni paji sjen që t ë mos pre kni
fundin e lid hjeve m etalik e të ko ndensa torit në
pjesën e pas me të paj isjes pasi kjo mund t ë
shkaktoj ë lë ndime në g is hta d he d uar.
nuk është bërë për për dorim të tillë. Mund të lëndoni
veten ose të dëmtoni pajisjen. Sigurohuni që kablli i
energjisë të mos bllokohet poshtë pajisjes gjatë dhe
pas lëvizjes pasi kjo mund të dëmtojë kabllin.
• Mos lejoni që fëmij ë të lua jnë me paj isjen ose të
ngacmojnë kontrollet.
Udhëzime instalimi
1. Mos e mbani pajisj en në nj ë dhom ë ku
temperatura ka mundësi të bjerë nën 10 gradë C
(50 gradë F) natën dhe/ose veçanërisht në dimër
pasi është bërë që të punojë në temperatura
gradë F). N ë temper atur a më të ulët a paji sja
mund të mos punojë duke çuar në ulje të
jetëgjat ësisë të ruaj tjes të ushqi mi t.
2. Mos e vendosni pajisjen pranë sobave ose
radiatorëv e ose n ë dritë n direk te të di ellit pa si kjo
pajisjes. Nëse instalohet pranë një burimi
nxehtësi e ose ngrir ësi t jetër, r uani h apësir at
minimale të mëpos htme:
Nga Sobat 30 mm
Nga Radiatorët 300 m m
Nga Ngrirësit 25 mm
3. Sigurohuni që të ketë hapësirë të mjaftueshme
rrotull paji sjes për të g arant uar qark ulli m të lirë të
ajrit (Artikulli 2).
• Vendoseni kapakun e pasmë të ajrimit prapa
frigoriferit tuaj për të vendosur distancën midis
frigoriferit dhe murit (Artikulli 3).
4. Pajisja d uhet të mbahet mbi një s ipërfaq e të
lëmuar. Dy këmbët e para mund të rregullohen
sipas nev ojës . Për të garantuar që paj isja j uaj të
qëndrojë drej t në këmbë rreg ulloni dy këm bët e
para duke i rr otull uar në drejtim orar os e anti-orar,
derisa produk ti të jetë pa lëv izur në kontak t me
dyshemenë. Rr egullimi i mirë i këmbëv e shmang
dridhjet dhe zhurmë n (Artikul li 4).
5. Shikoni pjesën "Pastrimi dhe Kujdesi" për ta
përgatit ur pajisj en tua j për p ërdori m.
Njihuni me pajisjen tuaj (Artikulli 1)
1 - Termostati dhe kutia e llambës
2 - Raftet e rr egul lues hm e të k abi neti t
3 - Kolektori i uj it
4 - Kapaku i krisperit
5 - Krisperët
6 - Pjesa për ngrirjen e shpejtë
7 - Mbajtësi a e tabakasë të akullit & tabak aja e akullit
8 - Ndarja për mbajtj en e ushqi meve të ngrira
9 - Këmbë e rregullueshme
10 - Raft për vaz o
27
SQ Udhëzime për përdorimin
Rregullimi i sugjeruar i ushqimeve në pajisje
shkurtër
është e përs htats hme për t ë ngrir ë dhe për të mbajt ur
të mbulohen me l etër apo me materiale të tjera për të
para se të v endosen në fri gorifer. Ushqim et e mbe tura
frigoriferit mund të jenë m ë të ftohta ose më të ngrohta
Rekomandojm ë të ko ntrollo ni temp eratur ën
5. Do të dëgjoni nj ë zhurmë ndërs a kompresor i ndizet.
mund të krijojnë z hurma, edhe n ëse kompresori është
dëshiruar e r uajtj es. Rekom andojm ë që të k ontroll oni
Udhëzime për të ar ritur vend osje dhe higj ienë optimale:
1. Ndarja e frigori feri t ësh të për ruaj tje n afattë ushqimeve dhe pijeve të freskëta.
2. Pje sa e ngr irësi t është llog arit ur d he
ushqime t ashm ë t ë ngri ra. Rek oman dim et për
ushqimeve duhet të zbatohen gjithmonë.
3. Produktet e qumështit duhet të mbahen në
ndarjen e veçantë të vendosur në vizuesin e derës.
4. Ushqimet e gatuara duhet të mbahen në enë të
mbyllura fo rt.
5. Ushqimet e freskëta të mbështjella mund të
mbahen mbi raft. Frutat dhe perimet e freskëta duhet
të pastrohen dhe të mbahen në krisperë.
6. Shishet mund t ë mbahen n ë pjes ën e der ës.
7. Për të mb ajtur mishin e pagatuar , mbës htill eni n ë
qese polietilieni dhe vendoseni në raftin më të
poshtëm. M os e lini të bjerë në kont akt me ushqimet
e gatuara, për të shmangur ndotjen. Për siguri,
mishin e pag atuar m baje ni vetë m dy deri tre dit ë.
8. Për efikasitet maksimal, raftet që hiqen nuk duhet
për ruajtjen që tregohen në paketimet e
lejuar qar kulli min e lirë të ajri t të fto htë.
9. Mos mbani vaj vegjetal në raftet e derës. Mbajini
ushqimet të paket uara, të mb ështjella os e të
mbuluara. Lëri ni ushqime t dhe pijet e nxeh ta të ftohen
nga kanaçet nuk du het të m bahen në kanaçe .
10. Nuk duhet të mbahen pije me gaz dhe produktet
si kubat e ak ullit m e ujë arom atik nuk duhet të
konsumohen shumë të ftohta.
11. Disa fr uta dhe p erime p ësojnë dëmti me, nës e
mbahen në temperatura nën 0°C. Prandaj
mbështillini ananasët, pjeprat, kastravecët, domatet
dhe prdukte të ngjas hme n ë qese pol iteni.
12. Alkooli me për qindje të lar të duhet të mbahet në
këmbë në enë të mbyllura fort. Asnjëherë mos mbani
produkte që përm bajnë gaz shty tës të djegshë m (p.sh.
dispenser akullores h, kanaçe sp ërkatëse, et j.) ose
substanca shpërt hyese. Këto j anë rrezik shpërthimi.
Kontrolli dhe rregullimi i temperaturës
Temperatura t e punimit kontr ollohen ng a rrotulla e
termostatit (Artikulli 5) dhe mund t ë vendos en në çdo
pozicion midi s 1 dhe 5 (poz icioni më i ft ohtë).
Temperatura mesatare br enda frigori ferit duhe t të jetë
afërsisht +5° C (+41 °F). P randaj rr egullo ni ter mostatin
për të arrit ur temp eratur ën e dës hiruar. Disa pjesë të
(si për she mbull kri speri i salla tës dhe pjesa e sipër me
e kabinetit) e cila është k rejt normale.
rregullisht me një termometër për të s aktë t'u
siguruar që kabi neti të mbahe t në këtë temper aturë.
Hapjet e shp eshta t ë derës bëjnë q ë temper aturat e
brendshme të rriten, prandaj rekom andohet q ë ta
mbyllni derën menjëherë pasi përdorimi t.
Para se ta vini në punë
Kontrolli Final
Para se të filloni ta vini paj isjen në punë k ontrolloni që:
1. Këmbët të jenë r reg ull uar për nivel im p erf ekt.
2. Pjesa e br endsh me të jet ë e that ë dhe ajr i të
qarkullojë lirshëm prapa.
3. Pjesa e br endsh me të jet ë e pastër siç
rekomandohet në "Pastrimi dhe Kujdesi".
4. Spina ësh të futur në pr izën në m ur dhe en ergji a
elektrik e është e ndezur . Kur ha pet der a drita e
brendshme do të ndizet.
Dhe vini re se:
Lëngu dhe gazrat e i zoluar bren da sistemit të ftohjes
në punë ose jo. Kj o është krejt normale.
6. Një dallg ëzim i le htë i pj esës të s ipërm e të
kabineti t është krejt nor mal për shkak t ë proc esit të
prodhimi t të përd orur; nuk ësht ë defek t.
7. Rekomandojmë që ta v endosni çelësin në mes
dhe të k ontr olloni te mper atur ën për t'u si gur uar që
pajisja të ruajë temperaturën e dëshiruar (Shiko
pjesën Ko ntrol li dhe r reg ulli mi i temp erat urës ).
8. Mos e ngarkoni paj isjen menj ëherë pasi ta keni
ndezur. Prisni derisa të arrihet temper atura e
temperaturën me një termo metër t ë saktë ( shiko;
Kontrolli d he Rregul limi i Temperat urës).
Vendosja e ushqimeve të ngrira
Ngrirësi juaj është i për shtatshëm për të ruajtur për
kohë të gjatë ushqimet që s hiten të ngrira dhe mund të
përdoret për të mbajtur ushq ime të freskëta.
Nëse ka një ndërprerje energ jie, mos e hapni derën.
Ushqimet e ngrira nuk duhet të pr eken nëse defekti
zgjat më pak se 16 orë. Nëse ndërpr erja është e gjatë,
atëherë ushqimet duhet të k ontrollohen dhe të hahen
menjëherë ose të gatuhen dhe të ng rihen përsëri.
Ngrirja e ushqimeve të freskëta
Ju lutem ndiqni ud hëzimet e mëp oshtme për të arritur
rezultatet më të mira. Mos ng rini sasi shu më të
mëdha ushqimi njëherës h. Cilësia e ushq imit ruhet
më mirë kur ngri het deri në q endër të tij s a më shpejt
të jetë e mundur. Mos e tejkal oni kapaciteti n e ngrirj es
të pajisjes tuaj në 24 orë. Vendosj a e ushqimeve të
ngrohta në pjesën ngrirësit bën që sistemi i ftohjes të
punojë vazhdimis ht derisa ushqi mi të ngrijë pl otësisht.
SQ Udhëzime për përdorimin
Kjo mund të shkaktojë ftohje të tepërt të pjesës të
When ngrirja e ushqimeve të freskëta, keep
Bëni
Gjatë shkri rjes mu nd të for mohen pika
Kontrolloni që tubi të jet ë vend osur mir ë
Shkrirja është shumë e drejtpërdrejtë dhe pa bërë
grice prej 7 (1/4”) mm.
të ruhen në nj ë vend t ë fresk ët (p.s h. frig orifer ose
endosen enë me ujë të
Ndërrimi i llambës së brendshme
kapakun lart rreth një inç dhe tërhiqeni nga ana ku
28
frigoriferit.
the rrotull a e termostatit a t medium positi on. Sasi të
vogla ushqimi deri në 1/2 kg. (1 lb) mund të ngrihen
pa rregull uar rrotul lën e ko ntrollit t ë tempera turës.
kujdes të v eçantë q ë të mos p ërzieni us hqimet
tashmë të ngri ra me ushqimet e freskëta.
Bërja e kubave të akullit
Mbusheni tabakanë e kubav e të akullit 3/4 me ujë
dhe vendoseni në ngrirës . Lironi tabakatë e ngrira
me një dorezë luge ose mjet të ng jashëm; asnjëherë
mos përdorni objekte të mpr ehta si thika ose pirunë.
Shkrirja
A) Ndarja e f rigor iferit
Ndarja e frigori ferit shkri het autom atikisht . Uji i
shkrirjes kal on në tubin e shkarki mit për mes një
ene grumbullli mi në pjesën e p asme të pajisj es
(Artikulli 6).
uji në pjesë n e pas me të frig orifer it ku n dodhet
evaporator i mbyll ur. Dis a pika uj i mund të mbete n
në viz ues dhe të ngrij në përsëri k ur mbaron
shkrirja. Mos përd orni obj ekte me majë ose të
mprehta si thika ose piru në për t ë hequr pikat q ë
kanë ngrirë. Nëse, në çfarëdo momenti, uji i
shkrirjes n uk zbraz et nga k anali i grumbul limit,
kontrolloni q ë tubi i shkar kimit t ë mos je të bll okuar
me grimca ushqi mi. Tubi i shkar kimit mund t ë
pastrohet me nj ë pastrues tubi ose mjet të
ngjashëm.
me fundin e tij në tab akanë e grumbul limit mbi
kompresor për të mos lejuar sp ërkatjet e ujit mbi
instalimet el ektrik e ose n ë dyshe me (A rtikulli 7).
B) Ndarja e ngrirësit
pis, falë vaskës speciale të grumbullimit të
shkrirjes. Bëni shkr irj en dy her ë n ë vit os e kur
është form uar një shtres ë n
Për të filluar procedurën e shkrirjes, fikeni pajisjen
në prizë dh e tërhiq ni spinë n. Të gjitha ushqimet
duhet të mbështillen në disa shtresa gazete dhe
depo ushqi mesh). M und të v
ngrohtë me kujdes në ngrirës për të shpejtuar
procesin e shkrirjes.
Mos përdorni objekte me majë ose të mprehta si
për shembull thika ose pirunë për të hequr akullin.
Asnjëher ë mos për dorni th arës e flokës h, ngr ohës
elektrik ë ose paji sje të tilla el ektri ke për s hkrirj e.
Fshijeni me sfungj er uji n e shkr irjes të
grumbulluar në fund të ndarjes të ngrirësit. Pas
shkrirjes , thaj eni plot ësis ht pjes ën e bren dshm e
(Artikulli 8 & 9). F uteni spin ën në priz ën në m ur
dhe ndizeni energjinë.
Për të ndërruar llambën/dritën LED që përdoret për
ndriçimi n e frigor iferit, telefono ni Shërbi min e
autorizuar. Llamba(t) e përdorur në këtë pajisje nuk
është e përshtatshme për ndriçimin e dhomave të
shtëpisë. Qëllimi i kë saj llambe është të ndihmojë
përdoruesin të vendosë ushqime në frigorifer/ngrirës
në një mëny rë të sig urt dhe të l ehtë. Ll ambat e
përdorura në këtë paji sje duhet t’i rezistojnë
kushteve fizike ekstreme si temperaturat nën -20°C.
Pastrimi dhe kujd esi
1. Rekomandojmë që ta fikni paj isj en në priz ë
dhe të hiqni spinën e korrentit para se ta pastroni.
2. Asnjëherë mos përdorni mjete të mprehta ose
substanca gërryese, sapun, pastrues shtëpie,
detergjen t os e dy ll l ustr ues për past rim .
3. Për dorni ujë të ngr ohtë p ër të pas truar
kabinetin e pajisjes dhe fshijeni me leckë.
4. Për dorni një leck ë të njo më të shtr ydhur në një
solucion m e një lug ë çaji bikarb onat so de në një
pintë uji për të past ruar p jesën e br ends hme dh e
thajeni me l eckë.
5. Sigurohuni që të mos hyjë ujë në kutinë e
kontrolli t të te mperat urës.
6. Nëse pajisja juaj nuk do të përdoret për një
kohë të gjatë, fikeni, hiqni të gjitha ushqimet,
pastroje ni dhe lër eni der ën pak t ë hapur .
7. R ekomandojmë q ë t'i lustr oni pjesët metal ike të
produktit (p.sh. pjesën e jashtme të derës, anët e
kabinetit) me dy ll silikoni ( lustrues makine) për të
mbrojtur lustrën e bojës të j ashtme me cil ësi të lartë.
8. Pluhuri që grumbullohet në kondensator, i cili
ndodhet në pj esën e p asme t ë pajisj es, duh et të
pastrohet njëherë në vit me fshesë me korre nt.
9. Kon troll oni gom inat e dy erve p ër t'u sig uruar
që të jenë të pastra dhe pa grimca ushqimesh.
10. Asnjë herë :
• Mos e pastroni pajisjen me materiale të
papërshtatshme; p.sh. produkte me bazë nafte.
• Mos e ek spoz oni në t emper atur a të larta, në
asnjë mëny rë.
• Mos e krruani, fërkoni, etj me materiale g ërryese.
11. Heqja e kapakut të baxhos dhe tabakasë të derës:
• Për të hequr ndarj en e baxh os, më parë ngri ni
ka një hapësirë mbi kapak.
• Për të h equr nj ë tab aka të d erës , hi qni të g jit ha
gjërat në t o dhe thj esht shty jeni tabak anë e der ës
lart nga baza.
12. Siguro huni që e na në pj esën e p asme të
pajisjes që grumbullon ujin e shkrirjes të jetë
gjithmonë e pastër. Nëse doni ta hiqni tabakanë
për ta pastruar, ndiqni udhëzimet më poshtë:
• Fikeni pr iz ën dhe hiq en i spi nën nga korr enti .
mund të thahen në qese polietilieni, ose fletë
SQ Udhëzime për përdorimin
29
Bëj- Mbështillini ushqimet e ngrira menjëherë
Mbani pjepër në frigorifer. Mund të ftohet
freskëta s ë bashk u në të njëj tën en ë. Ato
• Rrotull oni l eht ë kun jën në k ompre sor me një
palë pinca në mënyrë që tabakaja t ë hiqet .
• Ngrijeni lart.
• Ngrijeni en ën, pa stroj eni dh e fshij eni.
• Montoni për sëri , duk e i bërë vep rime t në r ad hë
të kundërt.
13. Për të pas truar një sir tar, tër hiqe ni sa më
shumë të jetë e mundur, ngrijeni lart dhe pastaj
nxirreni j ashtë pl otësi sht.
Ripozicionimi i derës
Veproni në rend numerik (A rtikul li 10).
Bëj dhe mos bëj
Bëj- Pastrojeni dhe shkrij eni pa jisje n rregull isht
(Shiko "Shkrirja").
Bëj- Mbajeni mishin e pagatuar dhe shpendët
poshtë ushqimeve të gatuara dhe
produkteve të qumështit.
Bëj- Hiqini të gjitha gjethet e papërdorshme ng
aperimet dhe pastroni dherat.
Bëj- Lërini marulet, lakrat , majd anozi n dhe
lulelakrat me rrënjë.
Bëj- Mbështilleni djathin në letër kundër yndyrës
dhe pastaj n ë një qes e poli etilie ni, duk e
nxjerrë j ash të sa më shum ë ajër t ë jetë e
mundur. Për rezult ate m ë të mira, nxirr ini
nga frigori feri nj ë orë par a se t'i konsu moni.
Bëj- Mbështilleni mishin e pagatuar dhe
shpendët lirshëm në qese polietilieni ose
fletë alu mini. Kj o parand alon th arjen .
Bëj- Mbështilleni peshk un dhe t ë brends hmet në
qese polietilieni.
Bëj- Mbështillini ushqimet me erë të fortë ose që
alumini ose vendosini në enë të izoluara.
Bëj- Mbështilleni bukën mirë për ta mbajtur të freskët.
Bëj- Ftoheni verën e bardhë, birrën dhe ujin
mineral par a se ta sh ërben i.
Bëj- Kont rolloni përmbajtjet e ngri rësit herë pas here.
Bëj- Mbani ushqimet p ër koh ë sa më të s hkurtër
dhe përmbajuni datave "Më së miri para"
dhe "Përdor eni der i" etj.
Bëj- Mbani ushqimet e ngrira nga dyqani sipas
udhëzimeve të dhëna në paketim.
Bëj- Gjithmonë zgjidhni ushqime të freskëta me
cilësi të lartë dhe sigurohuni që të jenë të
pastra para se t'i ngrini.
Bëj- Përgatitini us hqimet e freskë ta për ng rirj e në
racione të vogla për të garantuar ngrirje të
shpejtë.
Bëj- Mbështilleni të gjithë ushqimin në fletë
alumini os e qese pol ieti lieni për ngri rje dhe
sigurohu ni që të nx irret a jri.
pas blerjes dhe ven dosini në ngri rës sa m ë
shpejt të jetë e m undur .
Bëj- Shkrini us hqimet në pjes ën e frigor ifer it.
Mos- Mbani banane në vendin e frigoriferit.
Mos-
për periud ha të shk urtra për sa k ohë
është i m bësht jell ë p ër t ë mos lej uar
kalimin e shijes në ushqimet e tjera.
Mos-I mbuloni raftet me materiale mbrojtëse
që mund të pengojnë qarkullimin e ajrit.
Mos-Mbani subst anca h elmues e ose t ë
rreziksh me në paj isjen t uaj. Ës htë bër ë
vetëm për m bajtje n e ushqi meve të
ngrënshme.
Mos-Konsumoni ushqi me që janë ftohur për
një periudhë kohe shumë të gjatë.
Mos-Mbani ushqime të gatuara dhe të
duhet të paketohen dhe të mbahen veç.
Mos-I lini ushqimet ose pijet që shkrijnë të
derdhen mbi ushqi me.
Mos-E lini derën të hapur për periudha të
gjata, pasi kjo do ta bëjë pa jisj en më të
kushtueshme në punim dhe mund të
shkaktoj ë formim të tep ërt të ak ullit .
Mos-Përdorni o bjekte të mpre hta si thika ose
pirunë për të heq ur ak ulli n.
Mos-Vendosni us hqim e të nxeh ta në paj isje .
Lërini të ftohen më parë.
Mos-Vendosni shishe të mbushura ose
kanaçe të m byllur a që për mbajn ë lëngje
të karbonuara brenda ngrirësit pasi
mund të pëlcasin.
Mos-E tejkaloni ngark esën maks imal e të
ngrirjes kur ngri ni ushq ime të fre skët a.
Mos-I jepni fëmijëve akullor e dhe k uba akul li
direkt nga ng rirësi . Temp eratura e ulët
mund të shk aktojë dj egie ng rice në buzë.
Mos- I ngrini pij et me gaz .
Mos- U mundoni t'i mbani ushqimet e ngrira që
janë shkrirë; duhet të hahen brenda 24
orësh ose të gatuhen dhe të ngrihen përsëri.
Mos-I hi qni gjërat nga ngrirësi me duar të lag ura.
Konsumi i Energjisë
Volumi maksi mal i mbajtj es të us hqimev e të
ngrira arrihet pa përdorur sirtarin e mesit dhe të
sipërm të d hënë në pj esën e ng rirës it. Ko nsumi i
energjisë të pajisjes tuaj është deklaruar me
pjesën e ngr irësit të mbus hur plot pa përd orur
sirtarin e m esit dh e të sip ërm.
SQ Udhëzime për përdorimin
30
• Qëkontrolli i temperaturës të jetë vendosur
- Performanca dhe veçoritë e punimit të pajisjes
Këto zhurma shkaktohen nga qarkullimi i ftohësit
shtrembërime të mëdha niveli ose nëse mund ta
Këshilla praktike në lidhje me uljen e
konsumit të energj isë
1. Siguroh uni që paj isja t ë ndodhe t në ve nde të
ajrosura mirë, l arg nga çdo b urim nxeh tësie ( sobë,
radiator, et j.). Në të njëj tën koh ë, vend ndodhj a e
pajisjes duhe t të jetë në mëny rë të tillë që të m os
jetë nën dri tën dir ekte të rrez eve të di ellit.
2. Sigurohuni që ushqimet e blera në gjendje të
ftohur/ngrirë të vendose n në pajisj e sa më s hpej t
të jetë e mundur, veçanërist gjatë kohës të verës.
Rekomand ohet që të përdor ni qese termal e të
izoluara për transportin e ushqimeve në shtëpi.
3. Rekomand ojmë që t i shkr ini pak ot e
ushqimeve të nxjer ra nga pj esa e grirësit në
pjesën e frig orife rit. P ër kët ë qëlli m, pakoj a që do
të shkrihet do të vendoset në një enë në mënyrë
që uji që del nga shkri rja të mos der dhet në
pjesën e frig orife rit. R ekoman dojmë q ë të fill oni
shkrirjen të paktën 24 orë para përdorimit të
ushqimit të ngrirë.
4. Rekomand ojmë t ë ulni nu mrin e ha pjes t ë
derës në mini mum.
5. Mos e mbani derën e pajisjes të hapur për më
shumë nga sa është e nevojshme dhe sigurohuni
që pas çdo hapjeje dera të mbyllet mirë.
Informacione në lidhje me zhurmën
dhe dridhjet që mund të shfaqen gjatë
punimit të pajisjes.
1. Zhurma e punimit mund të rritet gjatë puni mit.
- Për ta mbajtur temperaturën në vlerën të cilën e
keni rregul luar, kompr esori i pa jisj es niset
periodiki sht . Z hurma e k riju ar ng a ko mpre sori
bëhet më e fortë kur fillon dhe mund të dëgjohet
një klikim kur ndalon.
mund të ndryshojnë në varësi të luhatjeve t ë
temperaturës të ambientit. Ato duhet të
mirë.
konsiderohen si nor male.
• Që spina e re të jetë lidhurmirë, nëse e keni
2. Zhurmat si rrjedhje lëngjesh ose spërkatje e tyre
ndryshuar atë origjinale.
në qarkun e pajisjes dhe përputhen me parimet
e punimit të pajisjes.
3. Dridhjet dhe zhur mat e tj era.
- Niveli i z hurm ës m und t ë s hkak tohet ng a lloj i
dhe aspekti i dyshemesë në të cilën ndodhet
pajisja. Sigurohuni që pajisja nuk ka
mbajë peshën e pajisjes (është e lëvizshme).
- Një burim tjetër zhurme dh e drid hjesh kr ijohe t
nga objektet që janë vendosur në pajisje. Këto
objekte duhet të hiqen nga pajisja.
- Shish et dhe enët e v endosura në frig orifer prekin
njëra tjetrën. Në këto raste l ëvizini shishe t dhe enët
në mënyrë që t ë ketë një dist ancë të vogël midis ty re.
Zgjidhja e problemeve
Pajisja nuk punon kur ndizet, kontrolloni;
• Që spina është f utur mirë në pr izë dh e që ka
energji. ( Për të ko ntroll uar e nergji në në priz ë,
vendosni nj ë pajis je tjet ër).
• Nëse ka rënë siguresa/automati ose çelësi i
shpërndar jes të rr ymës ës htë fi kur.
• Që kontrolli i temperaturës të jetë vendosur mirë.
• Që spina e re t ë jetë li dhur mirë, në se e keni
ndryshuar atë orig jinal e.
Nëse pajisja për sëri nuk punon pas kontrolleve të
mësipërme , konta ktoni s hitës in nga k u e keni
blerë njësi në.
Ju lutem sigurohuni që të jenë bërë kontrollet e
mësipërme pasi do të ketë një tarifë nëse nuk
gjendet asnjë defekt.
Simboli mbi produktin ose m bi ambalazhin tregon që ky produkt nuk duhet të trajtohet si
mbeturinë shtëpiake. Në vend të kësaj duhet të dorëzohet në pikën e përshtatshme mbledhëse për
riciklimin e aparateve elektrike dhe elektronike. Duke siguruar që ky produkt të hidhet siç duhet,
ndihmoni të parandalohen pasoja të mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin e njeriut, të
cilat mund të shkaktohen ndryshe nga hedhja e papërshtatshme e këtij produkti. Për informacione
më të hollësishme për riciklimin e këtij produkti, ju lutem kontaktoni zyrën lokale të qytetit tuaj,
shërbimin tuaj të mënjanimit të mbeturinave shtëpiake ose dyqanin në të cilin e keni blerë produktin.
31
Ennek a készüléknek a használata, csökkentett szellemi és fizikai képességekkel rendelkezők
A készülék nem játékszer.
HU Használati utasítás
Gratulálunk hogy a kiváló minőségű Beko
terméket választotta, melyet sok évnyi használatra
terveztek.
Első a biztonság!
Ne csatlakoztassa a készüléket elektromos hálózathoz,
amíg minden csomagolást és szállítási védelmet el nem
távolított.
• Hagyja állni a készüléket 4 órát, mielőtt bekapcsolná,
hogy a kompresszor olajszintje leülepedjen, ha
vízszintesen szállították.
• Ha lecseréli régi készülékét zárral vagy retesszel,
győződjön meg róla, hogy biztonságos, hogy elkerülje
egy gyermek benntrekedését.
• A készüléket csak a tervezett célra szabad használni.
• Ne helyezze a készüléket tűz mellé. Az Ön készüléke
a szigetelésben CFC anyagot tartalmaz, amely
gyúlékony. Azt ajánljuk, hogy további információért,
hogy hogyan szabaduljon meg készülékétől és
lehetséges szolgáltatásokért, lépjen kapcsolatba a helyi
hatósággal.
• Nem ajánljuk a készülék használatát fűtetlen vagy
hideg helyiségben. (pl.: garázs, télikert, melléképület,
fészer, házon kívűl, stb.)
A lehető legjobb teljesítményhez és a zavarmentes
működéshez nagyon fontos, hogy ezeket az
utasításokat figyelmesen olvassa el. Ezen utasítások
elmulasztása érvénytelenítheti az ingyen szervízhez
való jogot a garancia időtartama alatt.
Kérem tartsa ezeket az utasításokat biztonságos
helyen a gyorsabb hozzáférés érdekébe n.
számára csak felügyelet mellett tanácsos.
A készülék a gyerekek számára veszélyes, ezért, csak felügyelet mellett használhatják.
HU Használati utasítás
Elektromos kö vete lmény
g a fagyasztó
gyártó
szervizelőjével vagy hasonló képzett szakemberrel
• Óvatosnak kell lennie a kés zülék tisztítása/szállí tása
• Ne próbáljon meg ráülni v agy ráállni k észülékének
szülék al á a moz gatás al att,
éjjel és/v agy külö nöse n télen , mivel +10 és +3 8°C
hogy nem működik, az étel tárolási időtartamának
Ha meleg vagy mélyhűtő mellé helyezi,
A két első
32
Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba,
győződjön meg róla, hogy a feszültség és a
hálózati frekve ncia meg fel el a kész ülékbe n
találhtó címkén lévő besorolásnak.
Azt ajánljuk, hogy a készülékét egy megfelelő
kapcsoló n keresz tül cs atlakoz tass a egy kön nyen
elérhető konnektorba.
FIGYELMEZTETÉS! Ezt a készüléket földelni kell.
Az elektr omos ber end ezés javí tás át cs ak
képesítet t techni kus vég ezhe ti. Képzetlen
személy ál tal vég reh ajto tt j aví tás k ozkáz at ot re jt,
amely krit ikus k övetkez mények kel jár hat a
készülék felhasznál ója s zámár a.
Figyelem!
Ez a kész ülék R60 0a –val működik, amely
környezet bar át, de gy úlé kony gáz . A termék
szállítása és rögzítése folyamán ügyelnie kell
arra, hogy ne sértse meg a hűtőrendszert. Ha a
hűtőrendszer megsérül és a gáz szivárog a
rendszerből, tartsa távol nyílt lángtól és
szellőztesse ki a helyiséget rövid időre.
Figyelmeztetés! – Ne használjon mechanikus
berendezé seket vagy eg yéb esz közök et a
kiolvasztás felgyorsításához, mint amelyeket a
gyártó aj ánl ott.
FIGYELMEZTETÉS – N e sértse m e
kört.
FIGYELMEZTETÉS – N e haszn áljon el ektro mos
berendezé st a kész ülé k él elmis zer tár olás ára
alkalmas reke szei ben , ki vév e a gy árt ó ál tal
ajánlott típusokat.
FIGYELMEZTETÉS – Ha az áramel látó z sinór
megsérült, an nak kicseré lését a gyárt óval, a
kell elvég eztetni a vesz ély elkerül ése ér dekébe n.
Szállítási utasítások
1. A készüléket csak függőleges állapotban
szabad szállítani. A szállítm ány cso magol ásá nak
érintetle nnek kel l lenni e a sz állítás alatt.
2. Ha a kész ülék et víz szintes en hely ezik el a
szállítás alatt, legalább 4 óráig nem szabad
működtetni, hogy a rendszer helyreálljon.
3. Ha a fe nti ut asít ások nak el mul aszt eleg et tenn i,
az a kész ülék sér ülés ét ered mény ezhet i,
amelyért a gyártó nem felelős.
4. A készüléket óvni kell esővel, nedvességel és
egyéb atmoszférikus hatással szemben.
Fontos!
alatt, hogy ne érintse a k ondenzátor drót huzaljainak
alját a készülék hátoldal án, mert az ujjak és kezek
sérülését okozhatják.
tetejére, miv el nem ilyen hasz nálatra terv ezték.
Megsérülhet vag y károsíthatja a készüléket .
• Győződjön meg róla, hogy a csatlakozó kábel
nem csípődött be a ké
mivel ez megs érth eti a káb elt.
• Ne engedje, hogy a gyerekek játszanak a
készülékk el vagy megvál toztas sák a v ezérlé st.
Beüzemelési utasítások
1. Ne tartsa a készüléket olyan helyiségben, ahol
a hőmérséklet valószínűleg 10°C (50 F) al á esik
(50-100 F) közötti külső hőmérsékletre tervezték.
Alacsonyabb hőmérsékleten a berendezés lehet,
csökkenését eredményezv e.
2. Ne tegye a berendezést tűzhelyek vagy
fűtőtestek közelébe vagy közvetlen napfényre,
mivel ez kül önösen hatá ssal le het a kész ülék
funkcióira.
tartsa be a következő minimális
oldaltávolságokat:
Tűzhelyektől 30 mm
Fűtőtestektől 300 mm
Fagyas ztók tól 25 m m
3. Győződjön meg róla, hogy elég hely van a
berendezés körül, hogy biztosítsa a levegő
szabad áramlását (2 ábra).
• Tegye a hátsó szellőző fedelet a hűtőszekrény
hátuljára, hogy beállítsa a hűtőszekrény és fal
közötti t ávol ság ot ( 3 ábra).
4. A készüléket síma felületr e kell helyezni.
lábat beállíthatja, ha sz ükséges. Ahhoz, hogy
biztosítsa, hogy a ber endezés egyenesen álljon,
állítsa a két első lábat az óra járásával megegyező
vagy ellentétes irányba fordí tásával, amíg a készülék
szilárdan nem áll. A lábak megfelelő beállításával
elkerüli a túlzott rezg ést és hangot ( 4 ábra).
5. Kövesse a „Tisztí tás és védel em” rész ben leírt akat,
hogy a berendezést előkészítse a használatra.
Ismerje meg készülékét (1 áb ra)
1 - Hőszabályozó és lámpaház
2 - Állítható szekrénypolcok
3 - Vízgyűjtő
4 - Fiókfedő
5 - Fiókok
6 - Gyorsfagyasztó rekesz
7 - Jégtálca tartó és j égtálca
8 - Lefagyaszto tt ételt art ó rekesz
9 - Állítható lábak
10 - Dzse mtart ó polc
11 - Pal acktart ó polc
HU Használati utasítás
Javaslatok a készülékben lévő étel
dinnyéket , ubork ákat, paradi csomok at és has onl ó
A hűtőszekrény néhány része hűvösebb vagy
melegebb lehet (mint pl. Salátatároló és a szekrény
hogy ellenőrizze a hőmérsékletet pontos hőmérővel
33
elrendezésére
Útmutatás ok az opt imál is t árol ás é s hig iéni a
eléréséhez:
1. A hűtőszekrény rekesze a friss ételek és italok
rövidtávú tárol ására ha sznál ható.
2. A fagyasztór eke sz három csillagos
besorolású ezért elsősorban előfagyasztott étel
fagyaszt ására és tárol ására aj ánlo tt.
Az ajánlot t tárol ásért mi ndenk or figy elemb e kell
venni az ét el csomag olá sán megh atároz ottak at.
3. A tejtermék eket a bban rek eszb en kell tárolni ,
amely az ajtóbetétben található.
4. A főzött ételeket légmentes tartályokban kell
tárolni.
5. A frissen cso mago lt t ermé kek et tar th atja a
polcon. A friss gy ümölc söket és zölds égeket meg
kell tisztí tani és friss en kell t árolni .
6. A pal ackok at tart hatj a az ajtór észb en.
7. A nyers hús tárolásához használj on pol ietil én
zacskókat és hely ezze a legals ó polcra . Ne
hagyja, hogy főtt ételekkel érintkezzen, hogy
elkerülje a szennyeződést. A biztonság
érdekében csak 2-3 napig tárolja a nyers hús t.
8. A max imális hatékonyság ér dekében, ne fedje be
papírral vagy egyéb anyaggal a kivehető polcokat, hogy a hideg levegő szabadon áramolhasson.
9. Ne tároljo n növé nyi ol ajat az aj tópol cokon. A
csomagolt étel t tárolja le fedve és becso magolva.
Hagyja kihűlni a forró ételeket és italokat, mielőtt
lehűti. Az eltet t ételmar adékot ne tár olja doboz ban.
10. Ne fagy ass za l e a sz énsav as ital ok at és ola n
termékeke t, mint péld ául í zesí tett vi zes fagyl alt ,
mert nem k ell túl hid egen fogy asz tani .
11. Néhány g yü mölc s és zöld ség kárt sze nve d,
ha 0°C körül tartj ák. Ezé rt az ana nászok at,
termékeke t cso magolj a be polie tilé n zacskó ba.
12. Magas al ko holt art almú i tal okat egy enes en,
szűken zárt tartóban kell tárolni. Soha ne tároljon
olyan ter méke t, amely gy úléko ny h ajtóg áz t (pl .
Tejszín s pray t, a eros zol os do bozo kat , st b.) v agy
robbanásv eszély es any agoka t tart almazna k.
Ezek robbanásveszélyesek.
Hőmérséklet szabályozás és beállítás
A működési hőmérséklet hőszabályozó gombbal
vezérelt (5 ábra) és és beállíthatja bármilyen
állapotba 1 és 5 (a leghidegebb állapot) között.
A hűtőszekrény átlagos belső hőmérsékletének
+5°C (+41° F) körül kell l ennie . Ezért állí tsa be a
hőszabályozó gombot, hogy a kívánt
hőmérsékletet elérje.
felső része), ami teljesen normális. Azt ajánljuk,
hogy időszakonként ellenőrizze a hőmérsékletet
hőmérővel, hogy megbizonyosodjon róla, hogy
aszekrény tartja a hőmérsékletet. A gyakori
ajtónyitogatások a belső hőmérséklet emelkedését
okozzák, ezért használat után tanácsos az ajtót
becsukni, amint lehetséges.
A működés megkezdése előtt
Végső ellenőrzés
Mielőtt elkezdi használni a készüléket,
ellenőrizze, hogy:
1. A lábak a megfelelő szintre vannak beállítva.
2. A belseje száraz és a levegő szabadon tud
keringeni a hátsó résznél.
3. A belseje tiszt a a „ Tisz títá s és vé dele m”
részben l eírt ak al apj án.
4. A dug ó be v an h ely ezv e a fali c sat lak ozóba és
az áram b e van ka pcsol va. Ha az ajtó ny itva van,
a belső világítás bekapcsol.
És jegyezze meg, hogy:
5. Hangot fog hall ani, amint a ko mpressz or
beindul. A folyadék és a gázok, amely eket a
hűtésrendszeren belül lezártak szintén (hangot)
adhatnak ki, akár működik a kompresszor, akár
nem. Ez teljesen normális.
6. A szekr ény tet ejének jelen téktel en hul lámzás a
teljesen normáli s a gyárt ó által haszn ált
eljárásnak köszönhetően, ez nem hiba.
7. Azt ajánljuk, hogy a hőszabályozó gombot
középre áll ítsa és kísérj e figy elemm el a
hőmérsékletet, hogy biztosítsa a készülék kívánt
hőmérsékletének fenntartását ( Lásd
Hőmérséklet szabályozás és beállítás rész).
8. Ne töltse fel azonnal a kész üléket, ha
bekapcsolja. Várjon, míg a készülék elér i a
megfelelő tárolási hőmérsékletet. Azt tanácsoljuk,
(lásd Hőmérséklet vezérlés és beállítás).
Mélyhűtött étel tárolása
A készülék mélyhűtője alkalmas a kereskedelmileg
lefagyasztott ételek hosszútáv ú tárolásár a és arra is
használhatják, h ogy friss ételt tároljon és
fagyasszon. A mélyhűtött ételre nincs hatással, ha
az áramkimaradás kevesebb, mint 16 óráig tart. Ha
hosszabb az áramszünet, ellenőrizze az ételt, amit fogyasztottak vagy főztek, majd lefagyasztottak.
Friss étel fagyasztása
Kérem vegye figyelembe a következő
utasításoka t, hogy a legj obb ere dmények et érje el.
Ne fagyassz on le egy szerr e túl nag y menny iséget.
34
HU Használati utasítás
Az étel minősége akkor marad meg a legjobban,
nyelével v agy hasonl ó eszköz zel, soha ne használj on
A kiolvasz tás elj árás el indításá hoz kapc solja ki a
s vagy éles szélű tárgyakat,
Soha ne használjon hajszárítót, elektromos
Soha ne hasz náljon éles t árgyat vagy csi szoló
Ha a készül éket ho ssz ú ideig ne m hasz nálják,
ha olyan gyor san va n lefag yaszt va, ame nnyir e
lehetséges. Ne lépje túl 24 órán b elül a k észül ék e
fagyaszt ó kapcit ását. A mélyhűtőbe helyezett
meleg étel a hűtőgép lehülését okozza, amíg az
étel folya matosa n fagyo ttá ne m szilár dul. Ez a
hűtőrekesz ideiglenes túlzott lehüléséhez
vezethet. Ha friss ételt fagy aszt le, t artsa a
hőszabályozó gombot középső állásban. Kis
mennyiségű ételt ½ kg-ig (1 lb) lefagyaszthat
anélkül, hogy a hőmérsékletet szabályozó
gombot beállítaná. Különösen figy elje n arra, hogy
ne keverje a már lefag yasz tott és friss ételek et.
Jégkockák készí tése
Töltse meg a jég kocka tartót ¾-ig vízzel és helyezze
a fagyasztó ba. Lazítsa meg a tálcát egy kanál
éles szélű tárgyakat, mint pl. kés vagy villa.
Kiolvasztás
A) Hűtőszekrény rekesz
A hűtőszekrény rekesze automatikusan felenged.
A kiolvasztott víz a lefolyócsőhöz fut egy a
készülék hát ulján található gyűjtőtartályon
keresztül (6 ábra). Kiolvasztás al att a
hűtőszekrény hátsó oldalán vízcseppek
keletkezhetn ek, ah ol egy el rejtet t párolog tató v an
elhelyezve. Néhá ny csep p a borí táson maradha t
és visszafagyhat, ha a kiolvasztás befejeződött. Ne
használjon hegyes vagy éles szélű tárgyakat,
mintpl. kés v agy v illa, ho gy a v isszafagy ott
cseppeket el távolí tsa. Ha a kiolv asztot t víz
bármikor nem folyik le a gyűjtő csatornából,
ellenőrizze, hogy nem tömítették –e el ételrészek a lefolyócsövet. A lefolyócsövet csőtisztítóval vagy
hasonló eszközzel tisztíthatja. Ellenőrizze, hogy a
cső vége mindig a kompresszoron lévő tálcában
legyen, biz tosítv a ezzel, hogy a v íz ne folyjék az
elektromos al katrész ekre v agy a pa dlóra (7 ábra) .
B) Mélyhűtő rekesz
A kiolvasztás a kül önlege s kiolvas ztó
gyűjtőmedencének köszönhetően nagyon
egyszerű és koszmentes. Olvassza ki évente
kétszer vagy ha kb. 7 mm (1/4”) f agyréteg al akult
ki.
készüléket a fali ki menet nél és h úzza k i a hálózati
csatlakozót . Minden étel t be kell csom agolni több
rétegben újságpapírba és hűvös helyen kell tárolni
(hűtőszekrényben vagy kamrában). Melegvizes
tartályokat helyezhet el óvatosan a mélyhűtőben,
hogy felgyors ítsa a kiolv asztást.
Ne használjon hegye
mint pl. k és vagy villa, h ogy a j eget elt ávolítsa .
fűtőtestet vagy egyéb elektromos berendezést a
kiolvasztáshoz. Törölje ki szivaccsal a mélyhűtő
rekeszének aljában összegyűlt kiolvasztott vizet. A
kiolvasztás után alaposan szárítsa ki a készülék
belsejét (8 és 9 ábra). H elyezz e a dugót a fal i
csatlakozóba és kapcsolja be az elektromos áramot.
Belső villanykörte cseréje
A hűtőszekrény lámpájának cseréjéhez, kérjük,
hívja fel a sz akszer vizt . A készülékben lévő
lámpa/lámpák háztartásban lévő helyiségek
megvilágí tásár a n em al kal mas/ alk almas ak. A
lámpa rendeltetése, hogy segítse a felhasználót
az élelmiszerek hűtőszekrénybe /
fagyaszt ósze krény be v al ó gyor s és biz to nságos
behelyezésében. A készülék ben h aszn ált
lámpáknak extré m körny ezeti ha tások at kell
kibírniuk, mint pl. a -20°C hőmérséklet.
Tisztítás és védelem
1. Azt ta nácsol juk, h ogy kapcsolj a ki a
készüléke t és húzz a ki a hál ózati csatl akozót ,
mielőtt tisztítja.
2.
anyagot, szappa nt, ház tartási tisz títót , tisztí tószer t
vagy wax polírozót a tisztításhoz.
3. Hasz nálj on l angy os v iz et a k észül ék
vitrinjének tisztí tásáh oz és t örölj e száraz ra.
4. Hasz náljon nedve s, kics avart ruhát eg y
teáskanál nyi bikar bó nát, szód át fél li ter nyi v íz ben
felodva a ti sztít áshoz és töröl je szár azra.
5. Győződjön meg róla, hogy nem került víz a hőmérsékletszabályozó dobozba.
6.
kapcsolja ki, távo líts on el min den él elmisz ert,
tisztíts a meg és h agyja f élig ny itva az ajtót.
7. Azt ta nácsol juk, h ogy a termék fé mrész eit (p l.:
külső ajtó, vitrin oldalak) szilikon wax-szal (autó
polírozó) polírozza, hogy a minőségi fedőfestést
megóvja.
8. Bármil yen por t, amel y felgy ülemli k a
kondenzát or rács án a kész ülék h átulj án, táv olítsa
el évente egy szer p orszí vóval .
9. Rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket, hogy meggyőződjön róla, hogy tiszták és
ételmarad ékokt ól ment esek.
10. Soha:
• Ne tisztít sa a kész ülék et arra alkal matlan
anyagokkal , pl.: petról eum ala pú term ékekk el.
• Semmily en k örül mény ek k özöt t ne szol gált ass a
ki magas hőnek.
• Ne tisztítsa, súrolja , stb., csiszoló anyaggal.
11. A tej term éktar tó fede léne k és ajt ótál cának az
eltávolítása:
35
HU Használati utasítás
A tejtermék tartó fedel ének elt ávolí tásáh oz,
l rendelkező vagy gyorsan
Tegye- A kereskedelmileg l efagy asztot t étele ket a
Minden ételt csomagoljon be alufóliába vagy
élelmiszereket a hűtőszekrényből.
először emelje fel a fedelet egy arasznyira és
húzza ki azt az oldal át, aho l a fedél nyitva van.
• Az ajtótálc a elt ávolítá sához vegye n ki onn an
mindent majd egyszerűen tolja fel az alapzatról.
12. Győződjön meg róla, hogy mindig tiszta a
készülék hátulján a különleges műanyag tartály,
amely összegyűjti a felolvasztott vizet. Ha el
akarja távo lítani a tálcá t, hogy megtisztítsa,
kövesse az alábbi ut asít ások at:
• Kapcsol ja ki le a ké szül éket és húz za ki a
hálózati csatlakozót.
• Finoman tek erje a cs avar t a k ompr essz oro n,
fogót has ználv a, így a tál ca eltávolítható
• Emelje fel.
• Tisztíts a meg és törölj e szár azra.
• Állítsa össze újra, fordítsa meg a műveletek
sorrendjét.
13. Egy fiók eltávol ításához , húzza ki a mennyire csak
lehetséges , billentse f elfelé, majd húz za ki teljesen.
Ajtó áthelyezése
Eljárás számsorrendben (10 ábra).
Mit tegyen és m it nem
Tegye- Rendszeresen tisztítsa és olvassza ki a
készüléket (Lásd „Kiolvasztás”).
Tegye-Tartsa a nyers és baromfi húst a főzött
étel és te jter mék ala tt.
Tegye- Távolítson el minden hasz nálhatatlan levelet
a zöldségekről és töröljön le róla minden földet.
Tegye- Hagyja a salátát , k áposz tát,
petrezsely met és karfio lt a tör zsön.
Tegye-Először csomagolja be a sajtot
zsírpapír ba, majd poli eti lén zac skób a,
annyira kizárva a levegőt, amennyire
lehetséges. A legjobb eredményért vegye ki
egy órával korábban a hűtőből.
Tegye- A nyers húst és szárnyas okat csomag olja
lazán polietilén vagy alufóliába. Ez
megakadál yoz za a k isz árad ást .
Tegye-A halakat és belsőségeket polietilén
zacskóba csomagolja.
Tegye-Az erős szagga
kiszáradó ételeket csomagolja polietilén
zacskókba vagy alufóliába vagy helyezze
légmentes tartályba.
Tegye- Jól csomagolja be a kenyeret, hogy friss
maradjon.
Tegye-Hűtse le a fehér borokat, sört, világos sört
és ásványvizet, mielőtt felszolgálná.
Tegye- Ellenőrizze időnként a mélyhűtő tartalmát.
Tegye- Addig tartsa a hűtőben az ételt, amíg
lehetsége s és rag asszo n fel „Sz avato sság
lejár” és „ Alkal mazhat ó” stb. Dátumok at.
csomagoláson megadott utasításoknak
megfelelően tárolja.
Tegye- Mindig kiváló minőségű friss ételt válasszon
és győződjön meg róla, hogy alaposan meg
van tisztítva, mielőtt lefagyasztja.
Tegye-A friss ételt kis adagokban készítse elő,
hogy biztosítsa a gyors lefagyasztást.
Tegye-
a fagyasztóhoz használt polietilén zacskókba
és gondoskodjon a légmentességükről.
Tegye- A fagyasztott ételt azonnal csomagol ja
be, mmiután megv ásárol ta és teg ye a
fagyasztóba, amint lehetséges.
Tegye- Az ételt a hűtőszekrény rekeszében
olvassza ki.
Ne tegy e- Ne tároljon banánt a hűtőszekrény
rekeszében.
Ne tegy e- Ne fe dje be a po lcokat semmil yen
védőanyaggal, amely akadályozhatja a
levegő áramlását.
Ne tegy e- Ne tároljon mérgező vagy bármilyen
veszélyes anyago t a kész ülékb en. A
készüléket csak ehető élelmiszerek
tárolásár a tervez ték.
Ne tegy e- Ne fog yassz on olya n ételt , amely túl
sokáig v olt l efag yasz tva.
Ne tegy e- Ne tároljon főtt és friss ételt
ugyanabban a tárolóban. Elkülönítve kell
csomagolni és tár olni .
Ne tegy e- Hagy ja fel engedni az étel t vagy
gyümölcslevet.
Ne tegy e- Ne hagyja nyitva az ajtót hosszú ideig,
mert költségesebbé válik a működés és
túlzott jégképződést okoz.
Ne tegy e- Ne h asz náljo n a j ég el táv olít ásáh oz
éles szélű tárgyakat, mint pl. kést vagy villát.
Ne tegy e- Ne teg yen for ró étel t a kész ülékb e.
Először hűtse le.
Ne tegy e- Ne teg yen sz énsav as foly adékk al teli
palackokat vagy tartályokat a fagyasztóba,
mert szétrobbanhat.
Ne tegy e- Ne l épje túl a m axim ális fagy aszt ási
töltetet, amikor friss ételt fag yaszt .
Ne tegy e- Ne adjon a gyerekeknek jégkrémet
vagy jeges vizet köz vetl enül a fag yasz tóból.
Alacsony hőmérséklet fagyási „égést”
okozhat a gyermekek száján.
Ne tegy e- Ne fagyassza le a szénsav as italokat.
Ne tegy e- Ne próbáljon meg mélyhűtött ételt
tárolni, a melyet 24 órán be lül le k ell
fagyasztani vagy meg kell főzni.
Ne tegy e- Ne táv olíts a el ne dves kéz zel a tár olt
Energiafogyasztás
fiókot. A készülék energiafogyasztását a középső,
Ennek követk eztében a felol vasztandó cs omagot egy
egy megfelelő edénybe helyezze, hogy a felolvadt víz
nem folyjon be a hűtőrekeszbe. Azt javasoljuk, hogy a
5. A szükség esnél tö bbsz ör soha nem nyis sa ki a
kompresszor leállásakor egy kattanó hang hallható.
HU Használati utasítás
36
- A készülék teljesítményét és működési funkcióit
háztartási hulladé k begy ûjtõhöz v agy az á rúházhoz , ahol a ter méket me gvásá rolta.
A fagyasz tott élel mis zer ek t árolá sára szol gál ó
maximális hely úgy bizto síthat ó, ha ki veszi a
fagyaszt órekesz ben található középső és felső
illetve a felső polc mellőzésével és teletöltött
fagyaszt ó melle tt határ oztuk m eg.
Gyakorlat i ta nác sok az ára mfogyasztás
csökkentéséhez
1. Biztosítsa, hogy a készüléket jól szellőző
helyen helyezzék el. Próbálja meg a lehető
legmesszebb elhelyezni a különféle hőforrásoktól
(sütő, radiátor stb.). Ezzel egyidőben pedig
próbáljo n olyan h elyet k eresni , ahol a készül éket
nem érheti közvetlen napsugárzás.
2. A hűtött/fagyasztott élelmiszert a lehető
leggyorsabban helyezze be a hűtőszekrénybe,
különösen nyári napokon. A hűtött és fagyasztott
élelmiszer ek haza szál lít ásáh oz j avas olt
hőszigetelt zacskókat használni.
3. Azt javasolj uk, hogy a fagy asztóban fagy asztott
élelmiszereket először a hűtőrekeszben olvassza fel.
fagyaszto tt élelmiszer fe lolvasztás át a felhaszn álás
előtt 24 órával kezdje meg.
4. A hűtő ajtaját a lehető legkevesebb
alkalommal nyissa ki.
készülék ajtaját, és mindig ellenőrizze, hogy
megfelelően csukta-e be az ajtót.
A gép működése közben tapasztalható
zajra és rezgésekre vonatkozó
információk
1. Működés során a működési zaj egyre
hangosabb á vál hat .
- A beállított hőmérséklet fenntartása érdekében a
készülék kompresszora időről-időre elindul. A
kompresszor által kibocs átott hang az induláskor
hangosabb, mint üzemelés k özben. A
A terméken vagy a cs omago láson t alálh ató ábra azt jelzi, hogy a termék nem kezelhetõ háztartási
hulladékként, hanem a megfelelõ, az elektromos és elektronikus felszerelések újrahasznosítására lét esült
begyûjtõ pontokban kell leadni. Ha gondoskodik a termék megfelelõ leselejtezésérõl, segít megelõzni
azokat a k örnyezetre és egészs égre káros hatásokat, amelyeket a termék nem megfelelõ leselejtezése
eredményezne. A termék leselejtezésével kapcsolatos további részletekért forduljon a lakóhelyén található
a környezeti hőmérséklet változása is
befolyás olhatj a. Ezt tel jese n normá lis.
2. Folyadék áraml áshoz v agy porl aszt áshoz
hasonló zajok.
- Ezeket a z ajok at a r en dsz erben ára mló
hűtőközeg okozza, mely elengedhetetlen a
készülék működéséhez.
3. Egyéb rez gése k és z ajok.
- A rezgéseket és zajokat a padló típusa is
befolyás olhatj a, mely re a kész ülék et hely ezte.
Biztosíts a, hogy a padló n ne legyenek jelentős
szintbeli eltérések és ellenőrizze, hogy a padló
teherbírása elegendő-e a készülék
megtartásához.
- A többi rezgés t és zajt a készülék tetejére
helyezet t tárgy ak is okoz hatj ák. Ezek et a
tárgyakat el kell távolítani a készülék tetejéről
- A hűtőszekrénybe helyezett üvegek és edények
egymáshoz érnek. Ilyen esetek ben hel yezz e
távolabb eg ymást ól az üv egeket és az
edényeket.
Problémakeresés
Ha a készülék nem működik, amikor bekapcsolja,
akkor ellenőrizze,
• Hogy a hálózati csatlakozó megfelelően van-e
bedugva a f ali csatl akozó ba és hog y van-e áram.
( Az elektromos áramellátás ellenőrzéséhez
csatlakozt asson más kész üléket).
• Hogy a bi zt osít ék ki ég ett-e/ az
áramkörmeg sza kít ó ki ment-e/ a fő elosztó ki
van-e kapcsolva.
• Hogy a hőmérséklet szabályozó megfelelően
van-e beállí tva.
• Hogy az új dugó helyesen van-e bekötve, ha
megváltoz tatta az illes ztés t és for madug ót.
Ha a készülék még mindig nem működik a fennti
ellenőrzések után, lépjen kapcsolatba a
kereskedővel, akinél a készüléket vásárolta.
Kérem bizonyosodjo n meg ról a, h ogy a fe nti
ellenőrzéseket elvégezte, mert a kiszállást
felszámít hatj ák, ha nem talál nak hib át.
UKRІнструкція з експлуатації
37
Вітаємо вас з придбанням високоякісного холодильникаBeko, що буде Вам служити тривалий час.
Безпека перш за все!
Не вмикайте холодильник до електромережі, доки не приберете
всю упаковку і транспортувальні кріплення.
• Якщо ви перевозили холодильник у горизонтальному
положенні,
Не вмикайте його після розпакування принаймні 4 години, для
того, щоб всі системи прийшли до норми.
• Якщо ви викидаєте старий холодильник, и в нього на дверях є
замок чи засув, впевніться, що вони в робочому стані, щоб діти
граючись, випадково не опинилися в ньому зачиненими.
• Холодильник має використовуватись лише за призначенням.
• Позбуваючись старого холодильника, не намагайтеся його
спалити. В теплоізоляції холодильника використовуються
займисті матеріали. Ми радимо вам зв’язатися з місцевими
органами влади для отримання інформації стосовно того, куди
можна викинути старий холодильник.
• Ми не рекомендуємо користуватися холодильником в
неопалюваному, холодному місці (наприклад, гаражі, на складі, в
прибудові, під навісом, у надвірній прибудові і т.н.)
Щоб забезпечити максимально ефективну і безперебійну роботу
холодильника, дуже важливо уважно прочитати цю інструкцію.
Поламка холодильника в результаті недотримання наших
рекомендацій може позбавити Вас права на безкоштовне
обслуговування впродовж гарантійного періоду.
Будь ласка, зберігайте цю інструкцію в надійному місці, щоб її
можна було легко знайти в разі необхідності.
Ремонт холодильника повинен здійснювати лише кваліфікований
спеціаліст з Авторизованого Сервісного Центру.
В разі пошкодження електричного проводу, його необхідно
замінити, щоб запобігти ураженню електричним струмом. Для
заміни проводу викличте спеціаліста з Авторизованого
Сервісного Центру.
Оригінальні запасні частини будуть постачатися протягом 10
років з моменту придбання виробу.
Пристрій не призначений для використання людьми зі зниженими фізичними або
розумовими здібностями, а також порушеннями чутливості. Люди, що не мають досвіду
поводження з даними пристроєм, можуть використовувати його лише під наглядом
досвідчених осіб, відповідальних за безпеку. Використання пристрою дітьми також має
відбуватися під контролем дорослих.
UKR Інструкція з експлуатації
Вимоги до електропостачання
38
2. Якщо холодильник під час
Перед тим, як вставити штепсель до
електричної розетки, впевніться, що
напруга і частота струму, вказані на
заводській марці всередині холодильника,
відповідають напрузі та частоті струму у
Вашому будинку. Ми рекомендуємо
підключати холодильник до електромережі
через розетку, належним чином
встановлену у легкодоступному місці.
Увага! Холодильник має бути заземлений.
Ремонт електричного обладнання має
виконуватися лише кваліфікованим
спеціалістом. Неправильний ремонт,
виконаний некваліфікованою людиною,
пов'язаний з ризиком і холодильник може
стати небезпечним в експлуатації.
Увага!
В системі охолодження холодильника
циркулює газ R600a, що не має шкідливого
впливу на навколишнє середовище, але
легко займається. Під час транспортування
та встановлення холодильника намагайтесь
не пошкодити систему охолодження. Якщо
пошкодження таки сталося і має місце витік
газу з системи охолодження, слідкуйте за
тим, щоб поряд із холодильником не було
джерел відкритого вогню, добре провітріть
приміщення.
УВАГА– Не користуйтесь жодними
механічними пристосуваннями окрім тих,
що рекомендуються в цій інструкції для
прискорення розморожування
холодильника та очищення морозильної
камери від льоду.
УВАГА– Не допускайте пошкоджень
системи охолодження.
УВАГА– Не встановлюйте всередині
холодильника електричних пристосувань,
окрім тих, що рекомендовані виробником
холодильника.
УВАГА– Для запобігання нещасним
випадкам, якщо шнур живлення
пошкоджений, його має замінити виробник,
його спеціаліст з сервісу чи інша особа,
котра має аналогічну кваліфікацію.
Інструкція з транспортування
1. Холодильник має транспортуватися
лише у вертикальному стані.
Заводська упаковка під час
транспортування має залишитись
непошкодженою.
транспортування був розміщений
горизонтально, ним не слід користуватися
принаймні 4 години, щоб всі його системи
прийшли до норми.
3. Виробник не несе відповідальності за
пошкодження холодильника, якщо
порушуються вищезгадані рекомендації.
4. Холодильник має бути захищений від
дощу, вологи та інших атмосферних
впливів.
Важливе зауваження!
• Слід бути обережними під час чистки або
переміщення холодильника і не торкатися
металічних частин конденсатора в задній
частині холодильника, бо в результаті
можна пошкодити пальці та руки.
• Не сідайте і не ставайте на холодильник.
Він для цього не призначений. Ви можете
отримати травму чи пошкодити
холодильник.
• Впевніться, що електричний провід не
потрапив під холодильник під час і після
переміщення холодильника, інакше його
можна пошкодити.
• Не дозволяйте дітям гратися з
холодильником або гратися з ручками чи
кнопками керування.
Інструкція зі встановлення
1. Не ставте холодильник в приміщенні, де
температура може опускатися нижче 10 °C
вночі або, особливо, взимку, оскільки
холодильник розрахований на роботу за
температури навколишнього середовища в
межах від +10 до +38 °C. За більш низької
температури холодильник може не
працювати і термін зберігання продуктів в
ньому має бути скорочений.
2. Не встановлюйте холодильник поблизу від
кухонних плит або радіаторів опалення чи на
прямому сонячному світлі, оскільки це
викличе додаткове навантаження на
агрегати холодильника.
Якщо ви змушені встановлювати
холодильник поряд із джерелом тепла або
морозильником, забезпечте наступну
мінімальну відстань:
від кухонних плит 30 мм
від радіаторів опалення 300 мм
3. Намагайтесь, щоб навколо холодильника
було достатньо вільного місця і повітря
вільно циркулювало (див. мал. 2).
UKR Інструкція з експлуатації
• Встановіть вентиляційну кришку на
4. Свіжі продукти в упаковці можна зберігати
5. Пляшки можна зберігати у спеціальному
холодильника, знімні полички не повинні бути
Охолодіть гарячі продукти або напої перш ніж
39
задньому боці холодильника для того,
Щоб забезпечити необхідну відстань між
холодильником і стіною (див. мал. 3).
4. Холодильник має стояти на рівній
поверхні. Дві передні ніжки мають бути
відповідним чином відрегульовані. Щоб
досягти суворо вертикального положення
холодильника, відрегулюйте ніжки,
обертаючи їх за або проти годинникової
стрілки, доки вони не будуть стійко стояти
на підлозі.
Правильне регулювання ніжок
холодильника попереджує надмірну
вібрацію та шум (див. мал. 4).
5. Зверніться до розділу “Чищення
холодильника і догляд за ним”, щоб
підготувати холодильник до експлуатації.
Загальні відомості про холодильник:
(див. мал. 1)
1 - Коробка лампи і термостату
2 - Знімні полички
3 - Жолоб для стікання конденсату
4 - Кришка ящика для овочів
5 - Ящики для овочів
6 - Відділення швидкої заморозки
7 - Відділення лотків для приготування
льоду
8 - Відділення зберігання заморожених
продуктів
9 - Регульовані ніжки
10 - Поличка для банок
11 - Поличка для пляшок
Рекомендований спосіб розміщення
продуктів у холодильнику
Рекомендації з оптимального зберігання та
дотримання санітарних норм:
1. Холодильне відділення призначене для
нетривалого зберігання свіжих продуктів та
напоїв.
2. Морозильна камера має заморожуючу
здатність в три зірочки і призначена для
зберігання заморожених продуктів.
Рекомендації зі зберігання заморожених
продуктів вказані на їх упаковці і їх слід
дотримуватися в усіх випадках.
3. Приготовані страви мають зберігатися в
щільно закритому посуді.
на поличці. Свіжі фрукти та овочі мають бути
чистими та зберігатися в ящику для овочів.
відділенні на дверях.
6. Сире м'ясо зберігайте у поліетиленових
пакетах на найнижчій поличці. Не допускайте
контакту сирого м’яса з готовими стравами,
щоб уникнути зараження З метою безпеки
зберігайте сире м'ясо лише два-три дні.
7. Для максимально ефективної роботи
накриті папером або іншим матеріалом, що
перешкоджає вільній циркуляції холодного
повітря.
8. Не тримайте рослинну олію на полицях з
внутрішньої сторони дверцят.
Зберігайте продукти загорнутими,
упакованими або під кришкою.
ставити їх в холодильник . Відкриті консерви
не повинні зберігатися у консервних банках.
9. Не можна заморожувати газовані напої, а
лід з ароматизованої води не варто вживати
надто холодним.
10. Деякі овочі та фрукти псуються від
температури, близької до 0° С. Тому
тримайте ананаси, диню, огірки, томати та
інші подібні продукти у поліетиленових
пакетах.
11. Ніколи не зберігайте у холодильнику
продукти, що містять легкозаймистий газ
(например, вершки з розпилювачем,
консерви в аерозольному упакуванні и т.п.)
або вибухові речовини.
Це може бути небезпечно.
Регулювання температури.
Температура всередині холодильника
регулюється ручкою термостату, що може
бути встановлена в будь-яке положення між
1 і 5 (максимально низька температура)
(мал. 5).
Середня температура всередині
холодильного відділення має бути +5 °C.
Тому встановіть термостат в положення, що
забезпечить потрібну температуру. В різних
місцях всередині холодильного відділення
(наприклад, ящика для овочів або у верхній
частині відділення) температура може бути
вище або нижче, що цілком нормально.
Ми радимо періодично перевіряти точним
термометром чи зберігається всередині
холодильника потрібна температура.
В разі частого відчинення дверцят холодне
повітря виходить з холодильника і
UKR Інструкція з експлуатації
температура всередині підвищується, тому
охолодження також можуть створювати деякий
шум, незалежно від того, працює компресор чи
холодильник підтримує потрібну температуру
Заморожування свіжих продуктів
40
не залишайте дверцята відчиненими і
намагайтеся зачиняти їх якомога швидше.
Перед початком роботи
Остання перевірка
Перед початком експлуатації холодильника
перевірте наступне:
1. Передні ніжки мають бути відрегульовані
так, щоб забезпечувати стійке положення
холодильника.
2. Всередині холодильника має бути сухо,
повітря за ним повинно циркулювати вільно.
3. Холодильник всередині має бути чисто
вимитим, як рекомендується у розділі ,
“Чищення холодильника і догляд за ним”.
4. Штепсель повинен бути вставлений у
розетку та електричний струм ввімкнутий.
Коли відчиняються дверцята холодильного
відділення, має загорятись лампочка
внутрішнього освітлення.
Зверніть увагу на те, що:
5. Ви будете чути шум при ввімкненні
компресора. Рідина та газ всередині системи
ні. Це цілком нормально.
6. Верхня частина буде трохи вібрувати. Це
нормально і не є дефектом.
Ми радимо встановити термостат в
7.
середнє положення і деякий час спостерігати
за температурою, щоб пересвідчитись, що
зберігання (див. розділ «Регулювання
температури”).
8. Не завантажуйте холодильник одразу
після ввімкнення. Зачекайте, доки всередині
не встановиться потрібна температура. Ми
радимо перевіряти температуру точним
термометром.
Зберігання заморожених продуктів
Холодильник розрахований на тривале
збереження харчових продуктів,
заморожених промисловим способом, а
також може бути використаний для
замороження і зберігання свіжих продуктів.
В разі перебоїв із електропостачанням не
відкривайте дверцята холодильника.
Заморожені продукти не постраждають, якщо
електропостачання перервано менше, ніж на
16 годин.
Якщо струму немає більш тривалий час, то
слід перевірити продукти, що зберігаються і
негайно використати їх або проварити і
заморозити знову.
Не заморожуйте продукти одразу в надто
великій кількості за один раз.
Продукти краще зберігаються, якщо вони
проморожені наскрізь максимально швидко.
Не перевантажуйте морозильну камеру
більше, ніж на добу.
Якщо покласти до морозильної камери теплі
продукти, то агрегати холодильника повинні
будуть працювати безперервно, поки
продукти не заморозяться. На якийсь час це
призведе до надмірного зниження
температури в холодильному відділенні.
Заморожуючи свіжі продукти, встановлюйте
термостат в середнє положення. Невеликі
порції продуктів (до 0,5 кг) можна
заморожувати без зміни положення
термостату.
Особливо ретельно слідкуйте за тим, щоб не
зберігати разом заморожені та свіжі
продукти.
Заморожування льоду
Заповніть лоток для льоду водою на 3/4 і
помістіть його у морозильне відділення.
Діставайте кубики льоду ручкою ложки або
іншим подібним інструментом; ніколи не
користуйтесь гострими або ріжучими
предметами.
Розморожування:
A) Холодильне відділення
Холодильне відділення розморожується
автоматично. Тала вода стікає до дренажної
трубки через накопичувальний контейнер в
задній частині холодильника.
(див. мал. 6).
Під час розморожування краплі води можуть
накопичуватися у задній частині
холодильного відділення, де розміщений
прихований випаровував. Вони можуть
залишитися на стінці випаровувала, де
повторно замерзнуть, коли закінчиться
розморожування.
Не видаляйте замерзлі краплі гострими або
ріжучими предметами кшталт ножів або
виделок. Якщо в якусь мить ви побачите, що
тала вода не витікає з накопичувального
контейнера, перевірте, чи не забилась
дренажна трубка в результаті потрапляння
частинок продуктів. Дренажну трубку можна
продути будь-яким пристроєм для прочистки.
Пересвідчіться, що кінцева частина
дренажної трубки знаходиться в лотку для
збирання води на компресорі,
UKR Інструкція з експлуатації
для запобігання потрапляння води на
іддону для збирання
3. Для чищення корпусу холодильника
(одна чайна ложка на півлітра води) для того,
при підніміть і
41
електричні частини або на підлогу.
(див. мал. 7).
B) Морозильна камера
Морозильна камера
просто і без зайвого клопоту завдяки
наявності спеціального п
талої води.
Розморожуйте камеру двічі на рік або коли
накопичиться шар наморозі товщиною до 7
мм. Щоб розпочати розморожування,
вимкніть холодильник з мережі, витягнувши
штепсель з електричної розетки.
Всі продукти слід загорнути в кілька шарів
паперу і скласти в прохолодному місці
(наприклад, холодильнику або коморі).
Для того, щоб прискорити розморожування,
можна поставити до морозильної камери
ємність з теплою водою.
Не користуйтесь гострими або ріжучими
предметами, на зразок ножів або виделок
для того, щоб видалити наморозь.
Ніколи не користуйтеся феном, електричним
обігрівачем або будь-яким іншим
електричним приладом для розмороження.
Видаліть губкою талу воду, що зібралась на
дні морозильної камери. Після
розморожування витріть насухо внутрішню
поверхню камери (мал. 8 и 9).
Вставте штепсель в розетку і ввімкніть
холодильник.
Заміна лампочки всередині
холодильника
Для заміни лампи освітлення холодильника
зверніться до авторизованого сервісного
центру. Ламп(и) з цього пристрою не
призначена(і) для освітлення кімнати.
Призначення цієї лампи - полегшити
розташування продуктів у холодильнику /
морозильнику безпечним та зручним чином.
Лампи, що використовуються у цьому
пристрої, повинні витримувати важкі умови
експлуатації, такі як температура нижче -20°C
Чищення холодильника і догляд за
ним
1. Ми радимо вам вимикати холодильник
вимикачем і витягувати штепсель з
електричної розетки перед чищенням.
2. Ніколи не користуйтесь для чищення
холодильника гострими інструментами або
абразивними матеріалами, милом,
побутовими засобами для чищення,
миючими або поліруючими засобами.
розморожується дуже
користуйтеся теплою водою і витирайте його
насухо.
Змочіть ганчірку у розчині харчової соди
4.
щоб вимити холодильник всередині, і
протріть всі поверхні насухо.
5. Слідкуйте за тим, щоб вода не потрапляла
до коробки термостату.
6. Якщо ви не збираєтесь користуватися
холодильником тривалий час, вимкніть його,
заберіть з нього всі продукти, вимийте
зсередини та залишіть дверцята не
причиненими.
7. Ми радимо Вам полірувати металеві
частини корпусу (тобто, зовнішню поверхню
дверей, бокові стінки) силіконовою мастикою
(автомобільний поліроль) для того, щоб
зберегти високу якість пофарбування.
8. Пил, що збирається на конденсаторі,
розташованому в задній частині
холодильника, слід раз на рік видаляти
пилососом.
9. Регулярно перевіряйте ущільнення
дверцят, щоб пересвідчитися, що воно чисте
і на ньому немає залишків продуктів.
10. Ніколи:
• не чистіть холодильник не призначеними
для цього засобами, такими, як наприклад,
речовини, що містять бензин;
• не піддавайте холодильник впливу високої
температури;
• не мийте, не протирайте і т.п. холодильник,
використовуючи абразивні матеріали;
11. Слідкуйте за тим, щоб пластмасовий
лоток, розташований у задній частині
холодильника для збирання талої води, був
завжди чистим.
Якщо вам треба витягнути його, щоб помити,
дотримуйтесь наведених нижче
рекомендацій:
• вимкніть вимикач біля лампочки і витягніть
.
штепсель з розетки;
• обережно розігніть плоскогубцями защіпку
на компресорі, щоб;
12. Для того, щоб витягнути висувний ящик,
потягніть його на себе до кінця,
витягніть зовсім.
Перенавішування дверцят
Виконайте дії в послідовності, вказаній на
схемі (мал. 10).
Що слід і чого не можна робити
Слід - регулярно чистити і розморожувати
холодильник (див. розділ «Розморожування»).
UKR Інструкція з експлуатації
Слід - зберігати сире м'ясо і птицю на нижніх
рекомендується діставати його з холодильника
загортати продукти, що мають сильний
Не слід- закривати полиці будь-якими
вживати продукти, що зберігалися в
42
полицях, під полицями, на яких стоять готові
страви та молочні продукти.
Слід- очищати овочі від землі та видаляти
не використовуване листя.
Слід- не відрізати листя салату та петрушки
від коренів, а звичайну та кольорову капусту
від качана.
Слід- сир спершу загортати у пергаментний
папір, а потім класти до поліетиленового
пакету, видаляючи з пакету все повітря. Для
поліпшення смакових якостей сиру,
за годину до вживання.
Слід- класти сире м'ясо та птицю до
поліетиленового пакету або алюмінієвої
фольги, не загортаючи сильно. Це запобігає
висушуванню.
Слід- класти рибу та тельбухи до
поліетиленових пакетів.
Слід -
запах, чи продукти, що можуть висохнути, у
поліетиленовий пакет або алюмінієву фольгу
чи зберігати їх в щільно закритому посуді.
Слід- ретельно запаковувати хліб, щоб
зберегти його свіжим.
Слід- охолоджувати білі вина, пиво та
мінеральну воду перед вживанням.
Слід- частіше перевіряти продукти, що
зберігаються у морозильній камері.
Слід- зберігати продукти впродовж якомога
меншого часу і суворо дотримуватися
термінів зберігання.
Слід - зберігати готові заморожені продукти
відповідно до інструкцій, вказаних на
упаковці.
Слід- завжди вибирати свіжі продукти
високої якості і ретельно мити їх перед
замороженням.
Слід- ділити свіжі продукти на маленькі
порції, щоб вони швидше заморожувались.
Слід- загортати всі продукти в алюмінієву
фольгу або спеціальні поліетиленові пакети для
морозильника І видаляти з упаковки все повітря.
Слід- якомога скоріше загортати щойно
куплені заморожені продукти і класти їх до
морозильної камери.
Слід- розморожувати заморожені продукти у
холодильному відділенні.
Не слід - зберігати у холодильнику банани.
Не слід - зберігати в холодильнику диню. Її
можна охолодити впродовж короткого часу,
якщо вона загорнута так, щоб її запахом не
пропахли інші продукти.
захисними матеріалами, що можуть
перешкоджати циркуляції повітря.
Не слід- зберігати в холодильнику отруйні
або небезпечні речовини.
Холодильник призначений лише для
зберігання харчових продуктів.
Не слід -
холодильнику понад припустимий час.
Не слід - зберігати разом в одному посуді
готові страви та свіжі продукти. Вони мають
бути покладені до різних контейнерів і
зберігатися окремо.
Не слід- допускати, щоб рідина з продуктів,
що розморожуються, крапала на інші
продукти, які зберігаються в холодильнику.
Не слід- залишати дверцята холодильника
відчиненими впродовж тривалого часу, бо це
призведе до додаткових витрат в його
експлуатації.
Не слід- використовувати гострі або ріжучі
предмети, на кшталт ножів або виделок для
видалення наморозі.
Не слід- ставити до холодильника гарячі
продукти. Треба спершу дати їм
прохолонути.
Не слід- класти до морозильної камери
пляшки, наповнені водою, або не відкриті
банки газованої води, бо вони можуть
розірватися.
Не слід- переповнювати надміру
морозильну камеру під час замороження
свіжих продуктів.
Не слід- давати дітям морозиво або
фруктову воду прямо з морозильної камери.
Вони можуть обморозити губи.
Не слід - заморожувати газовані напої.
Не слід - тривалий час зберігати розморожені
продукти, їх треба використати впродовж доби
або проварити і заморозити знов.
Не слід- діставати продукти з холодильника
мокрими руками
Енергоспоживання
Щоб у максимальній мірі використовувати
простір морозильної камери для зберігання
продуктів, слід вийняти з неї висувні
контейнери. Дані про енергоспоживання
холодильника наведені для умов, коли
висувні контейнери вийняті, й морозильна
камера повністю завантажена.
Практичні рекомендації щодо зниження
споживання електроенергії
1. Побутові електроприлади слід
встановлювати у добре провітрюваних
якому ви придбали прилад.
Виробник: ‘S.C. Arctic S.A.’,
Термін служби 10 рокiв
Дата виробництва міститься в серійнному номері продукту,
місцях подалі від джерел тепла, таких як
кухонні плити, радіатори опалення й т.п. Крім
відкритими без потреби й стежте за тим, щоб
ератури у відділеннях
UKRІнструкція з експлуатації
2. Шум, схожий на звук рідини, що ллється чи
Центру.
4578336446/AE
SV,FI,NO,DA,SQ,HU,UKR
43
того, слід уникати місць, куди потрапляє
пряме сонячне проміння.
2. Придбані охолоджені чи заморожені
продукти слід одразу класти відповідно у
холодильне або морозильне відділення,
особливо, у літню пору. Для доставки
продуктів з магазину додому рекомендується
використовувати термосумки.
3. Продукти, вийняті з морозильної камери,
рекомендується поміщати для
розморожування у холодильне відділення.
Щоб не допустити забруднення
холодильного відділення, заморожені
продукти слід вкладати у посуд, куди під час
відтавання буде стікати вода.
Розморожування продуктів рекомендується
починати, принаймні, за добу до вживання.
5. Не залишайте дверцята приладу
вони завжди були щільно закриті.
Вібрація й шум, які можуть виникати
під час роботи приладу
1. У процесі роботи холодильника рівень
шуму може підвищуватися.
-
Для підтримання темп
на заданому рівні періодично вмикається
компресор приладу. У момент запуску
компресора шум підсилюється, а при
вимиканні компресора чутно клацання.
- Робочі характеристики приладу можуть
змінюватися залежно від змін температури
навколишнього середовища. Це нормальне
явище.
Символ на виробі чи упаковці вказує, що цей прилад не слід утилізувати з побутовими відходами. Натомість його
треба здати у відповідний пункт збору для утилізації електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну
утилізацію цього приладу, ви сприятимете запобіганню потенційним негативним наслідкам для довкілля та здоров’я
людини, які можуть бути спричинені неправильним ставленням до утилізації цього виробу.
щодо утилізації цього виробу зверніться до місцевої адміністрації, служби утилізації побутових відходів або до магазину, в
розбризкується.
- Причиною таких шумів є циркуляція
холодоагенту в системі охолодження, що
відповідає принципам роботи приладу.
3. Інші вібрації й шуми.
- Рівень шуму й вібрації залежить від типу й
якості підлоги, на якій встановлено прилад.
Підлога має бути досить рівною і
витримувати вагу приладу.
- Джерелом шуму можуть бути предмети, які
лежать на приладі. Такі предмети слід
прибрати з приладу.
- Шум може виникати тоді, коли стикаються
розташовані поруч пляшки або інший посуд.
У таких випадках слід трохи розсунути
пляшки або посуд.
Усунення несправностей
Якщо холодильник не працює, коли його
ввімкнено, пересвідчіться:
• що штепсель вставлений до електричної
розетки правильно і що електричний струм
не вимкнений. (Для перевірки наявності
струму ввімкніть до цієї розетки інший
прилад);
• що не згорів запобіжник, не вимкнувся
вимикач, чи не вимкнений головний вимикач
на розподільчому щитку;
• що регулятор температури встановлений
вірно;
• що новий штепсель, що використовується
замість заводського, поставлений вірно.
Якщо холодильник все ще не працює після
того, як Ви виконали перераховані вище
перевірочні дії, зверніться по допомогу до
спеціаліста Авторизованого Сервісного
За докладнішою інформацією
Gaesti, str.13 Desembrer №210,
Romania (Румунія)
Офіційний представник на території
України: ТОВ «Беко Україна»,
адреса: 01021, м. Київ, вул. Кловський узвіз,
буд. 5 тел/факс.: 0-800-500-4-3-2
що вказаний на етикетці, розташованій на продукті, а саме,
перші дві цифри серійного номера позначають рік
виробництва, а останні дві - місяць. Наприклад, «10-10000105» означає, що продукт виготовлений в травні 2010 року.
Інформацію про сертифікацію продукту Ви можете уточнити,
зателефонувавши на гарячу лінію 0-800-500-4-3-2.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.