Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um ein en
einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.
Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu
beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie im Lebensmittelauf bewahrungsbereich Ihres Gerätes keine ele ktri sc hen G eräte, es sei denn, sie sin d vo m
Hersteller empfohlen.
DĖMESIO!
Norėdami užtikrinti normalų šio šaldymo prietaiso, kuriame naudojama visiškai aplinkai žalos nedaranti šaldymo medžiaga
R600a (degi esant tik tam tikroms aplinkos sąlygoms), veikimą, privalote vadovautis šiomis taisyklėmis:
Nesutrikdysite laisvos oro cirkuliacijos aplink prietaisą.
Norėdami pagreitinti atšildymo procesą, nenaudokite kitokių, nei gamintojų rekomenduojamų mechaninių priemonių.
Nesugadinkite šaldymo linijos.
Buitinio prietaisomaisto saugojimo skyriuose nenaudokite elektrinių prietaisų, nebent juos rekomenduotų gamintojas.
UZMANĪBU!
Lai garantētu jūsu sasaldēšanas iekārtas (kura izmanto viedei nekaitīgu dzesēšanas vielu R600a – uz lie sm ojo šs tik a i pie
noteiktiem apstākļiem), ir nepieciešams ievērot sekojošo:
Netrauciet gaisa cirkulācijai ap iekārtu.
Neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas atkausēšanas paātrināšanai.
Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi.
Nodalījumā pārtikas produktu glabāšanai neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.
ATTENTION!
Pour assurer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique écologique, R600a (infammable
seulement sous certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:
N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.
N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant.
Ne détruissez pas le circuit frigorifique.
N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pour conserver les aliments, hormis celles qui sont
éventuellement récommendés par le fabriquant.
UPOZORENJE!
Da biste obezbedili normalan rad Va.eg fri.idera, koji koristi ekolo.ki rashlađivač R600a (a koji je zapaljiv samo pod
određenim okolnostima) morate po.tovati sledeća pravila:
Nemojte ometati slobodan protok vazduha oko uređaja.
Nemojte koristiti druga mehanička sredstva osim onih koje predviđa proizvođač, da biste ubrzali odmrzavanje.
Nemojte uni.titi jedinicu za hlađenje.
Nemojte koristiti električne uređaje u odeljku za čuvanje hrane, osim onih koje preporučuje proizvođač.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Со цел да се обезбеди нормално функционирање на уредот, кој користи целосно еколошки разладувач (фреон)
R600a (запалив само под одредени услови), морате да се придржувате кон следните правила:
Немојте да ја попречувате слободната циркулација на воздухот околу уредот.
Немојте да употребувате механички предмети за да го забрзате процесот на одмрзнување. Користете ги само оние
кои се препорачани од произведителот.
Немојте да го оштетувате разладното коло.
Не употребувајте електрични апарати внатре во уредот. Користете ги само оние кои се препорачани од
произведителот.
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /1
Elektrischer Anschlu
Aufstellung des Gerätes /2
Geräteübersicht /2
Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /3
Temperaturregelun
Bevor der Inbetriebnahme /3
Lagern von tiefgefrorenen Lebensmitteln
Einfrier
Abtauen des Gerätes /4
Wechseln des türanschlags /4
Wechsel der Glühlampe /4
Reinigung und Pflege /
Was Sie tun soll
Energieverbrauch /6
Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, di
auftreten können /6
Ma
Svarbiausia
Elektros reikalavi
Gabenimo nurodymai
Susipaž
Drošības no
Elektriskās prasības /14
Transportēšana /14
Uzstādīšana
P
Temperatūras regulēšana /14
Pirms ekspluatācijas /14
Sasaldētu produktu glabāšana /15
Sasaldēšana
Ledus kubiņu gatavošana /15
Iekārtas
Iekšējā a
Elektroenerģijas patēriņš /15
Infor
Tirīšana un apkalpošana /15
Traucējumu meklēšana /16
Durvju pakāršana uz citu pusi
Premièrement la sécurite!
Avertisse
Installation /18
Branchement au réseau /18
Présentation de l’appareil
Réversibilité de la porte /18
Mise en fonctionnement /18
Entrepos
Réglage de la température /19
Changement
Co
Conser
Pr
Décongélation /20
Dégivrage /20
Nettoyage /20
Consommation énergétique /21
Remarques sur
DInhalt
LTRodyklė
LVSaturu
Bezbednost na prvom mestu /22
Neophodne električne instalacij
Uputstvo za transport /23
Uputstvo za instaliranje /23
Elementi uređaja /
Regulacija temperature /
Pre stavljanja aparata u upotrebu /
Skladištenje zamrznute hrane /
Zamrzavanje sveže hrane /
Pra
Odmrzavanje /24
Zamena sijal
Čišćenje i održavanje /24
Potrošnja energije /25
Informacije
Smer otvaranja vrata /25
Problemi /
Безбедноста
Електрично приклучување /27
Инструкции за транспорт /27
Инструкции за ин
Запознајте го вашиот уред /27
Сугестии за ар
Контрола и подесување на температура
Пред оперирањето /28
Чување на замрзната храна /28
Замрзнување на свежа храна
Депозицирање на вратата /29
Правење на к
Одмрзнување /29
Замен
Чистење и одржувње /29
Направете/Немојте да правите /30
Потрошувачка на енергија /31
Информ
Проблеми
FRSommaire
SR Sadržaj
MKСoдржина
en von frischen Lebensmitteln /3
ssnahmen bei Betriebstőrunger /6
inkite su buitiniu prietaisu /8
ros kontrolė ir reguliavimas /9
ų maisto produktų užšaldymas /9
ārtikas produktu izvietošana /14
atkausēšana /15
pgaismojuma spuldzes nomaiņa /15
mācija par iekārtas darbības /15
ments et conseils importants /18
age des produits a conserver /18
ngélation des produits frais /19
vation des produits congelés /19
oduction des cubes des glace /20
ss; Transporthinweise /2
ten und was auf keinen fall-einige Hinweise /5
- saugumas /7
mai /8
rādījumi! /13
; Apraksts /14
/15
de l'ampoule /19
les bruits de fonctionnement /21
g. Einstellung der Temperatur /3
/3
4
; Diegimo instrukcijos /8
aikymas /9
/12
/16
/17
/18
e im Betrieb
e /23
23
23
23
24
24
vljenje leda /24
ice u aparatu /24
u vezi sa bukom i vibracijama /25
25
напрвоместо /26
сталација /27
анжирање на храната во уредот /28
/28
/29
оцки мраз /29
ување на внатрешната сијалица /29
ации за буката при работењето /31
- можни решенија /31
1
C
imo
šajā instrukciju rokasgrāmatā ir shēmatiski un var precīzi neatbilst jūsu modelim. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu
Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls
Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
C Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveiksleliai yra orientacinio pobudžio; gali buti, kad jie tiksliai nevaizduoja jusu tur
gaminio. Jei jusu turimame gaminyje nera apra šo mu dali u, t ai reišk ia, jog tai tai kom a kiti e ms mod eli am s.
C Attēli
iegādātā produkta komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à
votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour
d’autres modèles.
C Brojke iz ovog prirucnika su šematske i možda ne odgovaraju tacno vašem proizvodu. Ako delovi teme nisu ukljuceni u
proizvod koji ste kupili, onda to važi za druge modele.
C Сликите што се прикажани во ова упатство за употреба се шематски и може да не соодветствуваат точно со
производот. Ако деловите од поглавјето не се вклучени во производот што сте го купиле, тогаш тие важат за други
модели.
2
3 4 5
6
7
8
9
10
DGebrauchsanweisung
1
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit
zu benutzen ist.
Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kau f eines
Beko Produkte entschieden haben. Ihr Gerät g enüg t
hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige
Benutzung entworfen.
Wichtige Hinweise für Ihre Sic her he it !
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial,
bevor Sie das Gerät einschalten
• Nachdem Sie das Gerät aufgestellt haben, sollten Sie
mit dem Anschliessen und Einschalten mindestens 4
Stunden warten, damit sich das Kältemittel im Kreislauf
setzen kann.
• Schnapp-oder Riegelverschluss vom ausgedienten
Gerät entfernen oder unbrauchbar machen, damit sich
spielende Kinder nicht selbst im alten Gerät
einschliessen können.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt
bestimmt.
• Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Für das in dem
Gerät verwendete Kühlmittel und die Gase in der
Isolierung sind spezielle Entsorgungsverfahren
vorgeschrieben.
Befolgen Sie die Müllverordnungen in Ihrer Region, um
das Gerät sicher zu entsorgen.
• Nicht zu empfehlen ist die Verwendung des Gerätes in
sehr kalten, unbehitzten Räumen (Garage, Keller,
Lagerräume, usw.)
Damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem Gerät
ziehen und es optimal und störungsfrei benutzen
benutzen können, lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie
sie für den Bedarfsfall sorgfältig auf. Die Nichtachtung
dieser Hinweise können zu Sachschäden und zum
Verlust der Garantie führen.
Originalersatzteile stehen für einen Zeitraum von 10
Jahren ab Kaufdatum z ur Verfügung .
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
D Gebrauchsanweisung
Elektrischer Anschluss
Kühlmittelkreislaufs beschädigt werden. Vermeiden
ich
Abtauprozesses kei ne mechanis chen oder ander en
Kombination keine anderen als die
transportiert, so muß
Wichtig !
schwankenden Temperaturen (insbesonders nachts
7 - Eiswürfelfach mit Eiswürfelschale
2
Bevor Sie da s Gerät anschli esse n, prü fen Sie
unbedingt, ob die auf dem Typenschild
angegebene Wechselspannung mit der
Netzspannung übereinstimmt. Die elektrischen
Anschlüsse müssen den gesetzlichen
Vorschri ften ent sprec hen. Schließen Sie das
Gerät an ei ne leicht zugäng lich e Steck dose a n.
Warnung !
Dieses Gerät muss richtig geerdet werden.
Reparatur- und Wa rtu ngsarbeit en sollte n nur von
Fachkräfte n durchgeführ t werden. Repar aturen, die
von nicht q ualifizi erten Per sonen ausg eführt w erden,
sind eine Gefa hrenquelle un d können gefähr liche
Konsequenz en für den Benutz er des Gerätes h aben.
Achtung!
Dieses Gerät verwendet das Kühlmittel R600a, ein
Gas mit hoher Umweltverträglichkeit, das aber
brennbar ist. Achten Sie beim Transportieren und
Aufstellen des Geräts darauf, daß keine Teile des
• Greifen Sie nicht mit der Hand unter das Gerät
während der Reinig ung oder des Tr anspor tes.
Sie könnten sich an scharfen Kanten oder an die
Rohre auf der Gerät erüc kseit e verlet zen.
• Setzen Sie sich nicht auf das Gerät. Sie
könnten si ch v erl etz en oder Be schä dig unge n am
Gerät bewirken.
• Keine schweren Gegenstände bzw. das Gerät
selbst au f das Netz kabel stelle n. Das kön nte z ur
Beschädig ung des N etz kabe ls f ühr en.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Aufstellen
1. Die Umg ebungste mperatur hat eine Auswirk ung
auf den Energieverbrauc h und die anwandfreie
Funktion des Kühlgerätes. Bei der Standortwahl
sollten Sie darauf achten, das Gerät in einem Raum
mit einer konstanten Umgebungstemperatur i n
Betrieb zu setzen di e seiner Klimakl asse ents pricht,
dh. + 10...+38° C (50…100° F ). Ein Raum mit
Sie bei Beschädigungen offenes Feuer oder
Zündquellen, und lüften Sie den Raum, in dem s
das Gerät befindet, mehrere Minuten lang.
Warnung !
Verwenden Sie zur Beschleunigung des
Hilfsmittel als die vom Herstel ler empfohlen en Mittel.
Warnung !
Achten Sie d arauf, dass der Kühlmi ttel kreisl auf
nicht beschädi gt wir d.
Warnung !
Keine elektrische Geräte benutzen um den
Abtauprozess zu beschl eunigen. Verwenden Sie in
der Kühl-Gefrier vom Herst eller em pfohlen en elektri schen G eräte.
Warnung !
Wenn die Netz ansc hlussl eitung dieses Gerät es
beschädig t wird , muss si e durc h den Hers teller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person er setzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Transporthinweise
1. Während des Trans port s sollt e das Ger ät ste ts
aufrecht stehend und in Originalverpackung
transporti er t wer den .
2. Wurde das Gerät waagerecht
es zur Beruhigung des Kältekreislaufes wenigstens 4
Stunden ruhig lassen, bevor der Inbetriebnahme.
3. Für Schäden infolge Nichtbeachtung haftet der
Herste ller nicht.
4. Das Gerät muss vor Regen, Fe uchtigkeit o der
anderen Witterung sbedingung en geschützt w erden.
oder im Winter unter 10° C ) ist zu vermeiden.
2. Bei niedri gen Te mperat uren is t es mög lich,
dass das G erät nic ht funk tion iert . D as bew irk t
eine Vermi nderu ng der Lag erungs dauer von
Lebensmitteln, mindert unnötig den Nährwert und
im schlec htes ten F all kö nnen Lebe nsmi ttel
frühzeitig ver derb en. V erm eide n Sie dir ekt e
Sonneneinstrahlung, und stellen Sie das Gerät
nie in der Nähe einer direkten Wärmequelle auf.
(Heizkörper, Herd, Ofen ).
Die Mindes tabs tän de z u sol chen Ger äte n
betragen: zu Gasherden 300 mm
zu Heizkörper 300 mm
zu Gefrier ger äten 25 mm
3. Halten Si e einen Raum um da s Gerä t, dami t
die Luft frei zirkulieren kann. (Abb. 2)
Lüftungsgitter auf der Gerätrückseite einsetzen
(Abb. 3).
4. Das Gerät muss auf einem festen, ebenen
Untergrund stehen. Bodenunebenheiten durch
Ein-oder Herausdrehen der beiden Stellfüßen
vorne ausgleichen. Vermeiden Sie starke
Geräusch e durch r ichtig e Ausri chtung (Abb. 4).
5. Lesen Sie Kap. „ Reinigung und
Instandehaltung “ bevor der Inbetriebnahme.
Geräteübersicht (Abb. 1)
1 - Thermostat und Bel euch tungs ar matur
2 - Höhenverstellb are Abl agen
3 - Tauwasserablau f
4 - Deckel für Gemüseschubladen
5 - Gemüseschubladen
6 - Schnellgefrierabteil
DGebrauchsanweisung
8 - Gefrierschubladen zur Aufbewahrung von
bzw. Verbr auchsdatu m achten u nd die ang egebenen
Ablagengittern aufbewahrt werden.Gemüse und Obst
. Wenn
steigt die Temperatur wieder, so schaltet es sich
sollte den richtigen
Kühlschrank regelmäßig an verschiedenen Stellen mit
Der Innenraum gereinigt wurde und die Luft frei
ein Summen h ören, d as von d em Kompr essor d es
Lagern von tiefgefrorenen Lebensmitteln
Sie die Tür nicht. Falls die Unterbrechung nicht mehr
3
tiefgefrorenen Lebensmitteln
9 - Höhenverstellb are Füß en
10 - Gläserfach
11 - Flaschenfach
Allgemeine Einlagerungsempfehlungen
1. Im Kühltei l wer den fris che Leb ensmi ttel un d
Getränke f ür kurz e Zeit aufbew ahrt
2. Im Gefri erfach si nd im Hand el erhältli che
tiefgefror ene Produkte für einen langen
Zeitraum au fzubewahren , und außerdem be steht die
Möglichkei t frische Lebe nsmittel einz ufrieren und z u
lagern. Bei abg epackten War en auf Haltb arkeits-
Lagerbedingungen unbedingt einhal ten.
3. Bewahren Sie Milchprodukt e im speziellen
Türfach auf.
4. Gekochte Speis en in dic ht schl iess enden
Gefäßen aufbewahren.
5. Frische Lebensmittel, gut verpackt, können auf den
werden in den Gemüseschubladen aufbewahrt.
6. Bewahr en Si e Fl asc hen i m T ürfac h auf.
7. Frisc hes F leis ch, i n P oly äthyl enbe ute l gut
verpackt, kann nur für eini ge Tag en auf di e
unterste A blag e im Kühlabteil g elag ert w er den
Vermeiden Sie , dass das Fleisch in Berührung
mit den gekochten Speisen kommt.
8. Decken Si e die Abl agegi tter nic ht mit Papier
ab, damit die Luft zirkulieren kann.
9. Kein Pflanzöl im Türafch aufbewahren.
Vergewissern Sie sich, daß di e Lebensmittel
gut verpac kt bzw. abged eckt si nd, bev or Sie sie
einlager n. Las sen Sie war me Lebe nsmi ttel und
Getränke ab kühl en, bevor Sie sie im Gerät
einlager n. Kein e Konser ven nac h dem Öf fnen i m
Kühlschra nk aufb ewahr en.
10. Glasflaschen mit kohlensäurehaltigen
Sodawasser dürfen nicht i m Gefrierabteil
aufbewahr t wer den.
11. Kälteempfindliche Gemüsearten (Paradeiser,
Gurken) und Obst (Ananas, Wassermelonen) mit
luftdicht er V erpa cku ng au fbew ahre n.
12. Hochpr ozentig er Alk ohol dar f nur a ufrech t in
fest versiegelten Behältern aufbewahrt
werden. Lag ern Si e im Küh lschr ank kei ne
flüchtigen, explosiven oder brennbaren Stoffe.
Temperaturregelung.
Einstellung der Temperatur
Mit den Ther mostat kann di e die gew ünsc hte
Lagertemperatur eingestellt werden (Abb. 5)
das Gerät die eing estellte Tem peratur errei cht hat,
schaltet sich der Thermostat a utomatisch aus ,
wieder ein. Stellung „5“ bedeutet die niedrigste
Innentemperatur (kälteste Einstellung). Wird der
Temperaturregler auf Stufe Mitte zwischen 1 und 5
eingestellt, so wird im Kühlbereich automatisch +5°C
(+41°F) erreicht. Im Kühlschrank gibt es kältere und
wärmere Zonen (Gemüseschublade, oberes Teil des
Kühlschranks). Jedes Lebensmittel
Platz bekommen, damit es lange frisch bleibt. Wir
empfehlen, die Temperatur der Raumtemeperatur,
der Häufigkeit mit der der Kühlschrank geöffnet wird,
sowie der Menge der eingelagerten Lebensmittel
entsprechend einzustellen. Die Temperatur im
einem Thermometer messen. Vermeiden Sie
unnötiges und zu langes Öffnen der Tür.
Bevor der Inbetriebnahme
Bevor der In nbetri ebna hme pr üfen Si e ob:
1. Die St ellfü ßen vor ne a usgeg lic hen w ur den.
2.
zirkulier en kan n.
3. Der Innenraum sauber ist ( gem. den
Empfehlungen im Kap. ,,Reinigung “).
4. Der Ne tzste cker ri chti g ei ngest eck t is t.
Achtung:
5. Immer wen n das G erät ei nschaltet , werd en Sie
Kühlschrank s erzeug t wir d Geräusc he wer den
auch vom Kühlmit tel der Kühl-Gefrier-Kombination
erzeugt. Diese sind normale Betrie bsgeräusc he.
6. Die lei cht g ew ölbt e Fo rm des Kü hlsc hra nks,
fabrikationsbedingt, ist kein Defekt.
7. Um den korr ekten Betri eb des G eräts zu
erhalten, den Ther mostat auf eine mittlere
Position einstellen.
8. Sie können Lebensmittel in das Gerät
einräumen , w enn ei ne g eei gnet e Kühltemperatur
erreicht ist. Prüfen Sie die Temperatur im
Kühlabteil mit einem Thermometer.
Im Gefri erschrank sind im Ha ndel erhä ltlich e
tiefgefrorene Produkte für einen langen Zeitr aum
aufzubewahren. Sollte der Strom ausfallen, öffnen
als 16 Stunden dauert, werden die Lebensmittel im
Gefrierfach nicht beeinträchtigt. Einmal aufgetaute
oder angetaute Produkte sollten sobald wie möglich
verzehrt werden un d nicht w ieder ein frieren, außer
sie werden zu einem Fertiggericht weiter verarbeitet .
Einfrieren von frischen Lebensmitteln
Einige Reg el n soll ten beac hte t wer den , um
Qualitätsverluste zu ver meiden und die Erhaltung
von Konsis tenz, Geschm ack, Nä hrwert ,
DGebrauchsanweisung
Vitamineninhalt und Aussehen der Tiefkühlkost
Frieren Si e nie ei ne zu groß e Menge frisc he Ware
und die
Abtauen nie mals einen Haar trockner, ei n elektrisch es
4
und trocknen Sie den Innenraum nach dem
ron) und einem halben Liter
7. Zum Polieren der Metallteil e des Geräts (d.h. die
empfehlen w ir die Ver wend ung ein es Wachs es auf
zu garanti er en:
auf einmal ei n, sons t kan n die War e nicht s chnell
genug bis zum Ker n durchgefroren werden und
so können, nach dem Auftauen, Qualität- und
Geschmacksverluste auftreten. Das
Gefriervermögen des Gerä tes nich t z u
überschreiten. Möglich st sch nell ei nfrier en!
Die einzulegenden Lebensmittel nicht mit den
bereits im F ach befi ndlic hen i n Berühr ung zu
kommen. Lassen Sie warme Lebensmittel
abkühlen, bev or S ie si e i m Ger ät einl ager n.
Abtauen des Ger ätes
Kühlabteil
Das Abtauen erfol gt vollauto matisch währ end der
Kompressor von de m Thermostat unterbrochen
wird. Keine Eingr iffe sind er forderlich. Das
Abtauwasser läüft durch den T auwasserablau f in
die Auffangschale auf dem Kompr essor und
verdunstet dort durch die Wär me des Kompressors .
(Abb. 6). Das Auftreten von Wassertropfen auf der
inneren Rückwand d es Kühlraums z eigt die
automatische Abt auphase an. Nac h dem Abtaue n
sind Reif- bzw. Eisschichtflecken au f der Rücksei te
des Kühlschrankes nicht unübli ch. Verwenden Si e
keine spitzen Geg enstände wi e Messer oder
Gabeln, um diese z u entfernen. Die Abflußöffnung
regelmäßig mit ein em Reinig ungsstäbchen
reinigen, damit das Tauwasser stetig und z ügig
abfließen kann.Halten Sie die Auffang rinne
Ablauföffnung sauber. Ist diese verstopft, dan n
lassen sich die Ver schmutzung en mit dem
gelieferten Werkstück besei tigen (Abb. 7).
Gefrierteil
Durch den eing ebauten Tauw assersammel behälter
gestaltet sich das Abtauen sehr einfach und
unkompliziert. Sie sollten etwa zw eimal pro J ahr
abtauen, bz w. wenn s ich eine Eisschic ht von etw a 7
mm (1/4’’) Stärke g ebildet ha t. Schalt en Sie z um
Abtauen das Gerät ggf. an der Steckdose ab und
ziehen Sie de n Netzstecker . Wickeln Sie di e
Lebensmitt el in mehrere L agen Zeitungsp apier und
verstauen Sie dann alles an einem kühlen Ort (z.B.
Kühlschrank oder Speisek ammer). Um das A btauen
zu beschleunigen, können Sie vorsichtig Behälter mit
warmem Wasser in das Gefrierabteil stellen.
Verwenden Si e zum Entferne n des Eises niemal s
einen spit zen oder scharfen Gegenstan d, wie etw a
ein Messer od er eine Gabel. Verwenden Si e zum
Heizgerät o der ähnli che Elektr oapparat e. Wisch en
Sie das Tauwasser auf, das sich am Boden des
Gefrierabteils angesammelt hat,
Abtauen gründlic h ab (Abb. 8 & 9) . Verbinden Sie
den Netzstecker mi t der Steckd ose und schalt en
Sie den Strom w ieder an.
Wechseln des tür ansch lags
Befolgen Si e nach einan der die ei nzel nen Schr itte
entsprec hend der Numer ierung (Abb. 1 0).
Wechsel der Glühlampe
Die Innenbel euc htung Ih res Kü hlschr anks sol lte
ausschließlich vom autorisierten Kundendienst
ausgetauscht werden. Die Glühbirn en für di eses
Haushaltsg erät sind für Beleuc htung szw ecke
nicht geeignet. Die beabsichtigte Aufgabe dieser
Lampe ist es den Ben utzer zu ermög liche n die
Plazierung der Lebensmittel in den Kühlschrank /
Eiskühltruhe sicher und bequem vorzunehmen.
Die in diesem Gerät verwendeten Lampen
müssen extremen physikalischen Bedingungen,
wie z. B. Te mperatur en v on - 20°C, standhalten.
Reinigung und Pflege
1. Vor der Rei nigu ng emp fiehlt es sich, das Gerä t
ggf. an der Stec kdose abzuschalten und den
Netzstecker zu ziehen.
2. Verwend en Sie zu m Reini gen wed er schar fe
Gegenstände noch Scheuermittel, Seife,
Haushaltsreiniger, andere Putz mitte l oder
Wachspolitur.
3. Reinigen Si e den Innenrau m des Geräts mit
lauwarmem Wasser und reibe n Sie ihn dann troc ken.
4. Befeuchten Sie zum Reinigen ein Tuch in einer
Lösung aus einem Teelöffel Natriumbikarbonat
(doppeltko hlensaure s Nat
Wasser, und w ischen Sie den In nenraum damit aus.
5. Achten Sie dar auf, daß kei n Wasser in die
Thermostateinheit gelangt.
6. Wenn das Gerät für eine l ängere Zeit nicht
verwendet werden soll, dann sc halten Sie es ab,
nehmen Sie sämtliche L ebensmittel heraus, reini gen
Sie es, und lassen Sie die Tür l eicht geöffnet.
Türaußensei te und di e seitl ichen A ußenwän de)
Silikonbasis (Autopolitur). Auf diese Weise w ird die
hochwertige A ußenl ackierung geschü tzt.
8. Staub, der sich auf dem Kondensator hinter
dem Gerä t ans ammel t, s ollt e ei nmal pro Jahr mi t
einem Staubsauger entfernt werden.
9. Überprü fen Sie di e Türdi chtu ng regel mäßig auf
Sauberkeit und achten Sie dar auf, daß sich keine
Reste von Lebensmitteln o.ä. darauf befinden.
10.Vermeiden Sie es in jedem Fall,
• das Gerät mit ungeeigneten Substanzen zu
reinigen, wie etw a mit be nzinhal tige n Mitt eln,
DGebrauchsanweisung
• es allzu hoh en Tem perat uren au szusetz en,
Was Sie tun sol lten und was auf kein en
soweit als möglich herausdrücken. Käse schmeckt
Richtig: Weißwein, Bier un d Mi ner alwas ser vor
Lebensmittel zum Einfrieren in Alumini umfolie
können allerding s für kurze Zei t gekühlt w erden,
solange sie eing ewickelt w erden, so daß sic h ihr
5
• es mit scheuer nden Substanzen zu putzen,
abzureib en o.ä.
11. Ausb au de s Dec kel s des Mil chpr oduk te fachs
und der Türablage:
• Zum Ausbau den Deckel zunächst 2-3 cm
anheben und dann an der Seite abziehen, an der
sich im D eckel ei ne Ö ffn ung b efin det.
• Um eine Türablag e zu ent fernen , zunäc hst de n
gesamten Inhalt der Ablage entfernen und dann
einfach vom Boden her nach oben drücken.
12. Achten Sie darauf, daß die Plastikschale an
der Rücks eite des Ger äts, die zu m Samm eln von
Tauwasser dient , immer sauber bleibt. Wenn Sie
die Schale zum Reinigen ausbauen wollen, dann
gehen Sie wie folgt vor:
• Das Gerät ggf. an der Steckdose abschalten
und den Netzstecker ziehen.
• Den Stift am Kompr essor vorsic htig mi t einer
Zange zurü ckbieg en, so da ß die Sc hale frei lieg t.
• Die Schale abnehmen.
• Die Sc hale r einige n und tr ockenr eibe n.
• Zum Wiedereinbauen die gleic hen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge ausführen.
13. Stärk ere E is ablag erung en sollt en r egel mäß ig
mittels ein Eissch abers aus Plas tik en tfernt
werden. Mas sive Ei sablagerungen vermindern
die Kühll eist ung I hr es Ger äts .
fall-einige Hinweise
Richtig: Das Gerät r egelmäß ig rei nigen un d
abtauen ( sieh e Abs chni tt „Abt auen” ).
Richtig: Rohe s Fl eisc h un d Ge flüg el ti efer lag ern
als gekochte Speisen und Molkereiprodukte.
Richtig: Bei Gemüse alles unbrauchbare
Blattwerk entfernen und etwaigen Schmutz
abwischen.
Richtig: Blat tsala t, Kohl , Peter sili e und
Blumenkohl am Sti el belassen.
Richtig: Käse fest in Butterbrotpapier und dann in
einen Beutel aus Polyethylen wickeln, und die Luft
am besten, wenn er eine Stunde vor dem Verzehr
aus dem Kühlabteil genommen wird.
Richtig: Rohes Fleisch und Geflügel nicht zu fest
in Polyethy len- oder Aluminiumfolie einwickeln,
um ein Austrocknen zu verhindern.
Richtig: Fisc h und In nerei en in Pol yethy lenbe utel
wickeln.
Richtig: Leb ensmit tel, di e einen starke n Geruc h
haben oder nicht au stroc knen sol len, in
Polyethylenbeutel oder Aluminiumfolie wickeln
oder in l uftdi cht en Beh älter n lager n.
Richtig: Brot gu t einwickeln, damit es frisc h bleibt.
dem Servieren gut kühlen.
Richtig: Von Zeit zu Zeit den Inhalt des
Gefrierabteils überprüfen.
Richtig: Lebensmittel so kurz wie möglich
aufbewahren und die Angaben „Mindestens
haltbar bis :” bzw .
Richtig: Handelsübliche Tiefkühlware
entsprec hend der Hinwe ise auf d er jewei ligen
Verkaufsverpackung lagern.
Richtig: Zum Einfrier en nur frisch e Lebens mitt el
bester Qualität verw end en un d di ese v or her
gründlich säubern.
Richtig:Einzufrierende Lebensmittel vorher in kleine
Portionen zerlegen, damit si e rasch durchfrieren.
Richtig:
oder Gefrierbeutel aus einwandfreiem Polyethylen
packen und darauf achten, daß die Luft vollständig
herausgedrückt wurde.
Richtig:Tiefkühlware gleich nach dem Einkaufen
einwickeln und sobald als möglich in das
Gefrierabteil legen.
Richtig:Tiefkühlware zum Auftauen ins
Kühlabteil leg en.
Falsch: Bananen im Kühlabtei l l ager n.
Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - Melonen
Aroma nicht auf a ndere Lebensmit tel überträg t.
Falsch: Die Ablagen mit einem schonenden
Material bedecken. - Di es würde die
Kaltluftzirkulation behindern.
Falsch: Gifte oder Gefahrenstoffe im Gerät
lagern. - Das Gerät ist ausschließlich für die
Lagerung von Leben smitt eln bes timmt .
Falsch: Lebensmittel verzehren, die z u lange im
Gerät gel ager t w urden.
Falsch: Gekochte Speisen und frische Lebensmittel
zusammen in einen Behälter tun. - Bei des sollte
getrennt verpackt und gelag ert werden.
Falsch: Beim Auftauen Wasser oder Flüssigkeit
von Lebensmitteln auf andere Lebensmittel
tropfen lassen.
Falsch: Die Tür längere Zeit offenstehen lassen. -
Hierdurch wir d der Betr ie b des Ger äts teur er,
und die E isbil dung ver stär kt s ich.
Falsch: Zum Entfer nen de s Eises spitz e oder
scharfe Gegenstände verwenden, wie etwa
ein Messer oder ein e Gabe l.
Falsch: Warme Speisen ins Gerät stellen. -
Besser zu erst abk ühl en l asse n.
Falsch: Mi t Flüssigkeit gefüllte Flaschen oder
ungeöffnet e Konserven mi t
kohlensäure haltige n Getr änken in das
Gefrierabt eil stell en. - Diese könne n zerpl atzen.
DGebrauchsanweisung
beim Anhalten des Kompressors kann ein Klicken
es ist in Anbetr acht
ten Sie darauf, dass der Boden möglic hst eben ist
und daß der Strom angeschaltet ist (zum Prüfen
jeden Fall wie oben beschrieben.
6
Falsch: Beim Einfrieren frischer Lebensmittel das
ern Speiseeis oder Eissorbetts unmittelbar
e weiter aufbewahren.
Energieverbrauc h Ihres Gerätes wurde bei ko mplett
usläuft. Beginne n Sie mindest ens
Hinweise zu Geräuschen und Vibratione n,
laufendem Kompressor zunehmen,
Altgeräten über den Haus- und/oder Restmüll ab 13.8.2005 verboten. In Deutschland ab 23.3.2006.
maximale G efrier verm ögen üb erschr eiten .
Falsch: Kind
nach dem Herausnehmen aus dem Gefrierabteil
geben. - Die sehr niedrige Temperatur kann zu
‘kalten Verbrennungen’ an den Lippen führen.
Falsch: Kohlens äure haltige Geträ nke ein friere n.
Falsch: Aufgetaute Tiefkühlwar
- Statt dessen innerhalb von 24 Stunden
verzehren oder kochen und wiedereinfrieren.
Falsch: Mit feuchten Händen etwas aus dem
Gefrierabteil herausnehmen.
Energieverbrauch
Das maximale TK-Stauvolumen w ird ohne
Schubladen im Tiefkühl fach erreicht. D er
gefülltem Tiefkühl fach ohne Schubladen ermit telt.
Praktisch e Ti pps zum Energ iesp are n
1. Sorgen Si e dafür , dass da s Gerät an einer gut
belüfteten Stelle und nicht in der N ähe von
Wärmequellen (Herd, Heizu ng, usw .) aufg estell t
wird. Acht en Sie gl eichz eitig dar auf , dass da s
Gerät nicht im prallen Sonnenlicht steht.
2. Sorgen Si e dafür , das s gekühlt e oder g efrore ne
Speisen so s chnell w ie mög lich in das Ger ät
gegeben werd en; dies gilt n atürli ch insbesondere
im Sommer. Wir empfehlen, Kühl taschen zum
Transport v on Lebens mittel n zu v erwenden .
3. Geben Sie Spei sen zum Au ftauen in den
Kühlbereich. Verg essen Sie nicht , die Speisen i n
einen Behälter z u geben, damit k ein Tauwass er in
den Kühlbereich a
24 Stunden im Voraus mit dem Au ftauen.
4. Versuch en Sie, di e Tür so selte n wie mög lich
zu öffnen.
5. Öffnen Sie die Tür des Gerätes nicht unnötig,
achten Sie d arauf, dass di e Tür ans chlie ßend
wieder ric hti g ge schl ossen wird.
die im Betrieb auftreten können
1. Das Betriebsgeräusch kann im l aufenden
Betrieb zunehmen.
- Um die vorgegeben en Temper aturen z u halten,
springt der Ko mpress or des Gerät es von Zeit z u
Zeit an. Das Betriebsgeräusch kann bei
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen
Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind,
erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. In vielen Ländern der EU ist die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Bedeutung des Symbols „M üllt onne “
zu hören sei n.
- Die Leist ung d es G erät es kann sich je nach
Temperatur eins tell ung und un mittel barer
Umgebung ändern. Dies muss als normal
betrachte t wer den .
2. Geräusch e wie fli eßend e Flüss igkei ten od er
Spritzer.
- Dies e Geräusche wer den durch den D urchfluss des
Kühlmittels i m Gerät verursac ht; di
der Funktionsw eise des Geräte s völlig normal .
3. Sonstige Vibrationen und Geräusche.
- Geräusche und Vibrationen können je nach Typ und
Neigung des Untergrundes, auf dem das Gerät
aufgestellt wurde, stärker oder schwächer ausfallen.
Ach
und das Gewicht des Gerätes mühelos tragen kann.
- Weitere Geräusche und Vibrationen können
durch auf dem Ger ät abgestellte Gegenstände
verursac ht w erden . Ne hmen Sie solc he
Gegenstände vom Gerät herunter.
- Im Gerät gelagerte Flaschen oder andere
Behälter berühren einander. Ordnen Sie
Flaschen und Behälter so an, dass sich diese
nicht berü hren kö nnen.
Massnahmen bei Betriebstőrunger
Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht
funktioni eren sol lte, dann pr üfen Si e, ob
• der Netzsteck er ri ch tig i n der St eck dose s teck t,
der Stromv ersorg ung kö nnen Si e ein an deres
Gerät an di e Steckd ose an schli eßen);
• ob evtl. die Sicher ung d urchge brann t ist / der
Sicherungsautomat ausgelöst wurde oder der
Hauptsch alter au f Aus st eht;
• ob der Temperatur wahls chalt er ric htig
eingestel lt w urde ;
• (falls der angegossene Stecker ersetzt wurde) ob der
neu angebrachter Stecker richtig verdrahtet wurde.
Sollte das Ger ät n ach di eser Ü ber prüf ung immer
noch nicht funktionieren, dann setzen Sie sich
bitte mit de m Händl er in Ver bindu ng, bei dem Sie
das Gerät erworben haben.
Denken bitte Sie dara n, daß ei ne Geb ühr fäll ig
wird, wenn am Gerät kein Fehler gefunden
werden sollte; pr üfen Sie das Gerät daher auf
LT Naudojimo instrukcija
Šio buitinio prietaiso nerekomenduojama naudoti asmenims, turintiems fizinių, jutimo ar
atsakingas asmuo. Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu.
7
Sveikiname pasirinkus kokybišką Beko buitinį prietaisą,
sukurtą tarnauti Jums daugelį metų.
Pirmiausia- saugumas!
Nejunkite savo buitinio prietaiso į elektros tinklą, kol
nenuėmėte visų pakavimo ir pervežimo apsaugų.
• Jeigu gabenote horizontalioje padėtyje, prieš
įjungdami leiskite pastovėti bent 4 valandas, kad
kompresoriaus tepal as nusistovėtų.
• Jeigu jūs išardote seną buitinį prietaisą, kurio durelėse
įtaisytas užraktas arba automatinė spynelė, įsitikinkite,
kad palikote ją saugioje padėtyje, kad jame
neužsitrenktų vaikai.
• Šį buitinį prietaisą naudokite tik pagal numatytą
paskirtį.
• Buitinio prietaiso nedeginkite. Jūsų buitinio prietaiso
izoliacijoje yra degių ne chlorofluormetano medžiagų.
Dėl informacijos apie prietaiso išmetimą ir galimas
paslaugas kreipkitės į vietinę valdžią.
• Nerekomenduojame naudoti šio buitinio priet ais o
nešildomoje, šaltoje patalpoje, (t.y., garaže,
oranžerijoje, priestate, pašiūrėje, ne name ir taip toliau).
Norėdami, kad buitinis prietaisas veiktų geriausiai ir be
gedimų, labai svarbu įdėmiai perskaityti šias
instrukcijas. Nesilaikydami šių nurodymų galite prarasti
teisę į nemokamą aptarnavimą garantinio laikotarpio
metu.
Prašome laikyti šias instrukcijas saugioje vietoje, kad
galėtumėte bet kada jomis pasinaudoti.
Originalios atsarginės dalys tiekiamos 10 metų nuo
gaminio įsigijimo dienos.
psichinių negalių arba neturintiems pakankamai patirties ir žinių, kaip naudotis šiuo prietaisu,
nebent juos prižiūrėtų arba su šio buitinio prietaiso naudojimu supažindintų už jų saugą
LT Naudojimo instrukcija
Elektros reikalavimai
Prieš įkišdami kištuką į sienoje esantį elektros lizdą
dujos, laikykite gaminį atokiai nuo liepsnos šaltinių
Nesilaikant anksčiau minėtų nurodymų, buitinis
• Patikrinkite, ar slinkdami ir perstatę buitinį
8
įsitikinkite, kad buitinio prietaiso viduje esančioje
kategorijos plokštelėje nurodyta įtampa ir dažnis
atitinka jūsų elektros tiekimą. Mes
rekomenduojame šį buitinį prietaisą prijungti prie
elektros maitinimo per tinkamas įjungtą lizdą su
saugikliu, kuris turi būti lengvai prieinamoje vietoje.
Dėmesio! Šį buitinį prietaisą reikia įžeminti.
Elektrinio buitinio prietaiso remontą gali atlikti tik
kvalifikuotas specialistas. Netinkamai
nekvalifikuoto asme ns a tli kti t aisy mo darb ai gal i
sukelti pavojų, kurie gali turėti lemtingų padarinių
buitinio pr ietai so vart otoj ui.
DĖMESIO!
Šiame buitiniame prietaise naudojama šaldymo
medžiaga R600 a, k uri nedar o ža los apli nkai ,
tačiau tai – degios dujos . G abenimo ir gaminio
pastatymo metu privalote pasirūpinti, kad
nepažeistumėte šaldymo sistemos. Jeigu
pažeistumėte šaldymo sistemą ir iš jos imtų tekėti
ir gerai išvėdinkite patalpą.
DĖMESIO - norėdami pagreitinti atšildymo
procesą, nenaudokite kitokių, nei gamintojų
rekomenduojamų mechaninių arba kitų priemonių.
DĖMESIO - nepažeiskite auši nimo si stem os.
DĖMESIO - buitinio prietai so maisto saugoji mo
juos rekomenduotų gamintojas.
DĖMESIO - Jeigu maitinimo laidas pažeistas, jį
leidžiama keisti tik gamintojui, gamintojo klientų
aptarnavi mo atst ovui ar ba pan ašios kv alifi kacij os
asmenims – kit aip g ali kil ti p avoj us.
Gabenimo instrukcijos
1. Prietaisą reikia gabenti tik stačią. Gabenimo
metu įpakavimas turi likti nesugadintas.
2. Jeigu buitinį prietaisą gabenote horizontalioje
padėtyje, prieš įjungdami leiskite pastovėti bent 4
valandas, kad sistema nusistovėtų.
3.
prietaisas gali būti sugadintas, ir gamintojas už tai
nebus ats aking as.
4. Prietaisą būtina saugoti nuo lietaus, drėgmės ir
kitokio at mosfer os pov eikio.
Dėmesio!
• Valant/prižiūrint buitinį prietaisą, reikia būti
atsargiems, kad nepaliestumėte kondensatoriaus
metalinių grotelių pagrindo, esančio buitinio prietaiso
atbulinėje pusėje, nes galite susižeisti piršus ir rankas.
• Nebandykite ant buitinio prietaiso sėdėti arba
stovėti, nes jis neskirtas tokiam naudojimui. Galite
susižeisti arba sugadinti buitinį prietaisą.
prietaisą neprispaudėte maitinimo kabelio, nes tai
galėtų jį pažeisti.
• Neleiskite va ika ms žaisti su buiti niu pr ietai su ar
spaudinėti valdymo mygtukų.
Instaliavimo instrukcijos
1. Nelaikykite buiti nio prietaiso patalpoje, kuriame
naktį ir /arba žiemą temperatūra gali nukristi iki
minus 10 laipsnių C (50 laipsnių F), nes jis skirtas
dirbti ten, kur aplinkos temperatūra yra tarp +10 ir
+38 laipsnių C (50 ir 100 laipsnių F). Žemesnėje
temperatūroje buitinis prietaisas neveiks, todėl
maisto saugojimo laikas sutrumpės.
2. Žemoje temperatūroje buitinis prietaisas gali
neveikti ir gali sumažėti jo šaldymo efektyvumas,
o laikant jį tiesioginiuose saulės spinduliuose ar
prie radiatorių, buitinio prietaiso funkcijos gali būti
papildomai apkrautos. Statydami šalia šilumos
šaltinio arba šald ikli o, i šl aiky kite šiu os m inim alius
tarpus iš šonų:
Nuo viryklių - 30 mm
Nuo radiatorių - 300 mm
Nuo šaldiklių - 25 mm
3. Įsitikinkite, kad aplink buitinį prietaisą esančios
erdvės pakanka laisvai oro cirkuliacijai užtikrinti (2
pav.).
• Norėdami nustatyti atstumą tarp šaldytuvo ir
sienos, pritaisykite galinį vėdinimo dangtelį prie
šaldytuvo galinės sienos (3 pav.).
4. Buitinį prietaisą reikėtų pastatyti ant lygaus
paviršia us. Prir eikus , gali ma regul iuoti dvi
priekines kojeles. Norėdami užtikrinti, kad buitinis
prietaisas stovėtų tiesiai, reguliuokite dvi priekines
kojeles, s ukdami jas pag al arba pr ieš lai krodž io
rodyklę, kol prietaisas tvirtai stovės ant grindų.
Teisingas kojelių sureguliavimas panaikina
pernelyg didelę vibraciją ir triukšmą (4 pav .).
5. Norėdami paruošti buitinį prietaisą naudojimui,
vadovaukitės „Valymo ir priežiūros“ skyriaus
nurodymais.
Susipažinkite su buitiniu prietaisu (1 pav.)
1 - termostatas ir lemputės korpusas
2 - pritaikomos šal dy tuvo l enty nos
3 - vandens rinktuvas
4 - uždengiamos dėžutės dangtis
5 - uždengiamos dėžutės
6 - greito užšaldy mo skyrius
7 - atrama ledo sur inki mo l enty nai ir l edo
surinkimo lentyna
8 - skyriai užš aldytiems mai sto produkt ams laikyt i
9 - reguliuojamos kojelės
10 - lentynos stiklainiams
11 - lentynos buteliams
LT Naudojimo instrukcija
Rekomenduojamas maisto produktų
šaldymui ir maisto produktų laikymui prie užšaldymą.
ežius suv yniot us prod ukt us gal im a lai kyti an t
arba kitomis medžiagomis, kurios sutrukdyti laisvą
produktus kaip aromatiniai vandens kubeliai, prieš
Šaldytuve niekada nelaikykite produktų, kuriuose yra
grietinėlės flakonų, skardinių su purškalais ir t.t.) arba
Kai kurie šaldytuvo skyriai gali būti vėsesni arba
lentyna salotoms ir viršutinė dėžutės
rytas skystis ir dujos taip pat
9
išdėstymas buitiniame prietaise
Nurodymai optim aliems saugoji mo ir hi gien os
rezultatams gauti:
1. Šaldyt uvo s kyr ius s kir tas t ru mpam š viež io
maisto ir gėrimų saugojimui.
2. Šaldikl io kamera yra įvertinta ir tinkama
Visada reikia prisilaikyti ant maisto produktų
įpakavimų nurodytų maisto laikymo
rekomendacijų.
3. Pagamintus patiekalus reikėtų laikyti
hermetiškuose induose.
4. Švi
lentynos. Šviežius vaisius ir daržoves reikėtų
nuvalyti ir laikyti uždengiamose dėžutėse.
5. Butelius galima laikyti durelių skyriuje.
6. Norėdami laikyti šviežią mėsą, suvyniokite ją į
polietileninį maišelį ir padėkite ant žemiausios
lentynos. Neleiskite, kad šviežia mėsa liestųsi su
pagamintais maisto produktais, kad šie nebūtų
užkrėsti. Saugumo sumetimais, žalią mėsą
laikykite ne ilgi au nei dv i ar tris dien as.
7. Norint, kad šaldytuvas veiktų veiksmingiausiai,
jo ištraukiamų lentynų nereikėtų užkloti popieriumi
šaldytuv o vari kli s ne pertr auk iamai vei kia tol , kol
maistas kietai užšaldomas. Tai gali laikinai
padidinti šaldiklio kameros aušinimą. Užšaldant
šviežius maisto produktus, termostato rankenėlė
turi būti vidurinėje padėtyje. Maži maisto kiekiai iki
1/2 kg (1 lb), gali būti užšaldomi nereguliuojant
temperatūros valdymo rankenėlės. Ypač svarbu
pasirūpinti, kad nesumaišytumėte šviežių ir jau
užšaldytų maisto produktų.
Ledo gabaliukų gaminimas
Pripilkite į ledo padėklą ¾ vandens ir įdėkite jį į
šaldiklį. Išlaisvinkite prišalusius padėklus šaukšto
rankena arba panašius įrankiu; niekada nenaudokit
daiktų aštriais galais, pvz., peilių arba šakučių.
Atšildymas
a) Šaldytu vo skyr ius
Šaldytuvo skyrius atšyla automatiškai. Atšilęs
vanduo per buitinio prietaiso gale esantį surinkimo
rezervuarą teka į drenažo vamzdelį (6 pav.). Atšildymo metu ant šaldytuvo skyriaus galinės
sienos, už kurios įrengtas paslėptas garintuvas,
lašelių, kurie atšildymui pasibaigus gali vėl užšalti.
Užšalusiems lašeliams pašalinti nenaudoki te
smailių daiktų arba daiktų su aštriais galais, pvz.,
peilių ar šakučių. Jeigu atšilęs vanduo neišteka iš
surinkimo kanalo, patikrinkite, ar dr enažo
vamzdelio neužkimšo maisto dalelės. Drenažo
vamzdelį galima atkimšti prietaisu vamzdžiams
atkimšti arba panašiu įrankiu. Patikrinkite, kad šio
surinkimo padėklo, kad vanduo neišsilietų ant
elektros laidų arba grindų (7 pav.).
b) Šaldiklio kamera
Atšaldymo procesas yra l abai paprastas: naudojant
ypatingą atšildyto vandens surinkimo indą, jis vyksta
labai tvarkingai. Atšildykite šaldytuvą dukart per
metus arba tuomet, kai susidarys maždaug 7 (1/4")
mm šerkšno sluoksnis. Norėdami pradėti atšildymo
jo kištuką iš elektros lizdo. Visus maisto produktus
suvyniokite į keletą laikraščio sluoksnių ir padėkite į
vėsią vietą (pvz., į šaldytuvą arba sandėliuką). Norint
pagreitinti atšildymo procesą, šaldiklyje galima
atsargiai pastatyti indų su šiltu vandeniu.
Užšalusiems lašeliams pašalinti nenaudokite
smailių daiktų arba daiktų su aštriais galais,
pvz., peilių arba šakučių.
elektrinių buitinių prietaisų. Šaldiklio skyriaus
apačioje susikaupusį atšilusį vandenį sugerkite
kempine. Prietaisui atšilus, kruopščiai nusausinkite
jo vidų (8 ir 9 pav.). Įkiškite kištuką į sienoje esantį
elektros lizdą ir įjunkite buitinio prietaiso jungiklį.
Vidinės lemputės pakeitimas
Jei reikia pakeisti šaldytuvo apšvietimo lemputę,
susisiekite su artimiausia įgaliotąja techninio
aptarnavi mo t arny ba.
nav piemērota istabu apgaismojumam. Šīs
lampas mērķis ir padarīt pārtikas produktu
ievietošanu ledusskapī/saldētavā drošu un ērtu.
Šajā ierīcē izmantotajām lampām ir jāspēj
funkcionēt ekstrēmos fiziskos apstākļos,
piemēram, temperatūrā, kas nepārsniedz - 20°C.
Valymas ir priežiūra
1. Prieš valymą rekomenduojama ištraukti buitinio
prietaiso kištuką iš lizdo ir atjungti maitinimą.
2. Valymui niekada nenaudokite aštrių įrankių arba
abrazyvinių medž
valiklio, skalbimo priemonių ar vaško poliravimui.
3. Buitinio prietaiso skyrių nuvalykite drungnu
vandeniu, o po to sa usai išš luos tykit e.
4. Šaldytuvo vidui valyti naudokite drėgną
nuspaustą skudurėlį, sudrėkintą tirpale,
pagamintame ištirpinus vieną arbatinį šaukštelį
sodos (bi karb ona to) v ien oje pint oje ( 0,5 7 litr o)
vandens; p o to saus ai iššl uosty kite.
5. Pasirūpinkite, kad vanduo nepatektų į temperatūros valdymo dėžutę.
6. Jeigu ketinate ilgam nenaudoti buitinio
prietaiso, išjunkite jį ir išimkite visą maistą,
išvalykite jį ir palikite dureles pravertas.
7. Norint apsaugoti kokybišką dažytą apdailą,
metalines gaminio dalis (pvz., išorinę durelių
pusę, šaldytuvo šonus) rekomenduojame
nublizginti silikono vašk u (automobiliniu politūra).
galinės sienos esančio kondensatoriaus
susikaupusias dulkes reikėtų susiurbti siurbliu.
9. Reguliariai patikrinkite, ar durelių tarpikliai yra
švarūs ir ant jų nėra maisto dalelių.
10. Niekada:
• Nevalykit e buit inio pr ietais o neti nkamo mis
medžiagomis, pvz., benzino pagrindu
pagamintai s prod uktai s.
• Jokiais būdais nenaudokite jo aukštoje
temperatūroje.
• Nešveiskite, netrinkite ir t.t. abrazyvinėmis
medžiagomis.
LT Naudojimo instrukcija
11. Patikr inki te, ar s peci al us pl ast masi nis
tas, kopūstus, petražolės ir žiedinius
Žalią mėsą ir paukštieną lengvai susukti į
Reikia- Rinktis tik kokybišką šviežią maistą ir,
Juos galima trumpam atšaldyti, tačiau
Į šaldiklį kišti butelių su skysčiais arba
sto produk tus,
11
rezervuar as, esan tis buit ini o pri etai so g ale , kuri s
surenka atšildytą vandenį, visada švarus. Jeigu
norite nuimti lovelį ir išvalyti jį, vadovaukitės toliau
nurodytomis instr ukcijomis:
• Ištraukite kištuką iš lizdo ir atjunkite elektros
maitinimą.
• Atsargiai replėmis atsukite kompresoriuje esantį
varžtą, kad galėtumėte nuimti lovelį.
• Pakelkite jį.
• Išvalykite ir sausai iššluostykite.
• Sumontuokite atgal, naudodami atbulinę
veiksmų tvarką.
12. Norėdami išvalyti stalčių, ištraukite jį kaip
įmanoma labiau, pakelkite jį viršun ir visiškai ištraukite.
Durelių perstatymas
Veiksmus atlikite eilės tvarka (10 pav .).
Nurodymai
Reikia- Reguliariai atšildyti ir valyti buitinį
Reikia- Žalią mėsą ir paukštieną laikyti apačioje, po
Reikia- Nuskinti bereikalingus daržovių lapus ir
Reikia- Salo
Reikia- Sūrį pirmiausia susukti į pergamentinį
Reikia-
Reikia- Žuvį ir plaučkepenius dėti į polietileninius
Reikia- Stipraus kvapo ma isto pr odukt us arba
Reikia- Gerai įvynioti duoną, kad ji liktų šviežia.
Reikia- Prieš pateikdami baltą vyną, alų,
Reikia- Maisto produktu s šaldy tuve sa ugoti kuo
Reikia- Gamykliniu būdu užšaldytą maistą
prietaisą (žr. į skyrių „Atšildymas“).
pagamintais patiekalais i r pieno produktais.
nuvalyti žemes.
kopūstus palikti ant stiebų.
popierių, o po to įdėti į polietileninį
maišelį taip, kad jame liktų kuo mažiau
oro. Jis bus skaniausias, jei ištrauksite jį
iš šaldytuvo valandą prieš vartojimą.
polietileną arba aliuminio foliją. Taip
neleisite jai apdžiūti.
maišelius.
tuos produktus, kurie gali išdžiūti, dėti į
polietileninius maišelius arba susukti į
aliuminio foliją arba dėti juos į
hermetiškus indus.
nestiprų šviesų alų ir mineralinį vandenį,
atšaldyki te j uos.
Retkarčiais patikrinti šaldiklio turinį.
trumpiau ir tvirtai laikytis nurodytų
„Geriausias iki“ ir „Suvartoti iki“ terminų.
laikykite vadovaudamiesi ant pakuočių
nurodytomis instr ukcijomis.
prieš jį užšaldant, įsitikinti, ar jis
kruopščiai nuvalytas.
Reikia- Užšaldymui skirtą maistą paruošti
mažomis porcijomis, kad jis užšaltų greitai.
Reikia- Visus maisto produktus įsukti į aliuminio
foliją arba kokybiškus šaldymui skirtus
polietileninius maišelius ir patikrinti, ar
juose nelik o oro.
Reikia- Nusipirkus šaldy tus mai sto pr oduk tus
nedelsiant juos suvynioti ir kuo greičiau dėti juos į šaldiklį.
Reikia- Maistą visada atšildyti šaldytuvo skyriuje.
Negalima- Šaldytuvo skyriuje laikyti bananų.
Negalima- Šaldytuvo skyriuje laikyti melionų.
reikia į ką nors įvynioti, kad nesuteiktų
kvapo kitiems maisto produk tams.
Negalima- Lentynų uždengti jokiomis
apsauginėmis medžiagomis, kurios
galėtų sutrukdyti oro cirkuliacijai.
Negalima- Buitiniame prietaise laikyti nuodingų
ar kokių nors pavojingų medžiagų.
Jis skirtas tik valgomiesi ems maisto
produktams laikyti.
Negalima- Vartoti maisto , kuris b uvo lai komas
šaldytuv e pernely g ilgai .
Negalima- Laikyti šviežio ir pagaminto maisto
tame pačiame inde. Juos reikėtų
supakuoti ir laikyti atskirai.
Negalima- Leisti, kad atšil domas maista s arba
jo sultys kristų/lašėtų ant kitų maisto
produktų.
Negalima- Palikti ilgai atidarytų durelių, nes tada
buitinis pr ietai sas su naudos daugia u
energijos ir jame susi dar ys p er d aug
ledo.
Negalima- Ledui pašalinti naudoti aštrių daiktų,
pvz., peilių ar šakučių.
Negalima- Į šaldytuvą dėti karšto maisto. Pirma
leiskite jam atvėsti.
Negalima-
sandarių skardinių su gazuotais
gėrimais, nes jie gali sprogti.
Negalima- Užšaldant šviežius mai
viršyti di džiausi o leidž iamo
užšaldymo svor io.
Negalima- Duoti vaikams ledų ir sušaldyto
vandens ti esi ai iš šal dikl io. Žem os
temperatūros gali nušaldyti lūpas.
Negalima- Užšaldyti gazuotų gėrimų.
Negalima- Laikyti ša ldyt o maist o, kuris atitirpo; jį
reikėtų suvalgyti per 24 valandas
arba pagaminti ir vėl užšaldyti.
LT Naudojimo instrukcija
Negalima- Traukti produktų iš šaldiklio šlapiomis
Atšildyti rekomenduojame pradėti bent 24 valandas
- Šio prietaiso našumas ir naudojimo savybės gali
12
Energijos sąnaudos
Maksimalų šaldytų maisto produktų kiekį galima
sudėti nenaudojant stalčių, esančių šaldiklio
kameroje. Šio prietaiso energijos sąnaudos
apskaičiuotos visiškai prikrovus šaldiklio kamerą,
nenaudojant stalčių.
Praktini ai pata rimai , kaip maž inti el ektro s
energijos sąnaudas
1. Šį prietaisą būtinai statykite gerai vėdinamoje
vietoje, atokiai nuo šilumos šaltinio (viryklės,
radiatoriaus ir pan.). Tuo pat metu prietaisą reikia
pastatyti taip, kad jis nebūtų veikiamas tiesioginių
saulės spindulių.
2. Nusipirkus atvėsintus/užšaldytus maisto
produktus, juos būtina kuo greičiau sudėti į
prietaisą, ypač vasarą. Produktus namo vežti
rekomend uojama š altkr epšiu ose.
3. Pakuotes, ištrauktas iš šaldiklio kameros,
rekomenduojama atšildyti šaldytuvo skyriuje.
Pakuotę, kurią ketinate atšildyti, dėkite į indą, kad
tirpsmo vanduo nenutekėtų į šaldytuvo skyrių.
prieš panaudojant šaldytus maisto produktus.
4. Rekomenduojame kuo rečiau darinėti dureles.
5. Nelaikykite prietaiso durelių atidarytų ilgiau nei
būtina, o kiekvieną kartą atidarę dureles, paskui
būtinai gerai jas užd aryk ite .
Informacija apie garsus ir vibraciją,
kurių gali kilti prietaisui veikiant
1. Prietaisui veikiant, keliamas triukšmas gali padidėti.
- Siekiant palaikyti nustatytas temperatūros
nuostatas, reguliariai įjungiamas prietaiso
kompresorius. Kompresoriui įsijungus, jo
keliamas triukšmas tampa garsesnis; jam
išsijungiant, gali būti girdimas spragtelėjimas.
Ant prietaiso arba pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo prietaisu negalima
elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad
elektros ir elektronikos prietaisas būtų perdirbtas. Tinkamai išmesdami šį gaminį,
prisidėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris
gali būti padarytas šį gaminį netinkamai išmetant. Dėl išsamesnės informacijos apie šio
gaminio perdirbimą, prašom kreiptis į savo miesto valdžios instituciją, buitinių atliekų
išvežimo tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį prietaisą.
rankomis.
kisti, priklausomai nuo kintančių aplinkos
temperatūros sąlygų. Tai nor malu.
2. Garsai, lyg tekėtų arba būtų purškiamas skystis
- Šiuos garsus kelia prietaiso grandinėje tekančio
šaltnešio sra utas , kur is atiti nka pri etai so v eiki mo
principą.
3. Kiti garsai ir vibracija.
- Triukšmo ir vibracijos lygis gali prikl ausyti nuo
grindų, ant kurių stovi prietaisas, tipo. Įsitikinkite,
ar grindys nėra smarkiai deformuotos ir ar jos
gali atlaikyti prietaiso svorį (kuris gali būti įvairus).
- Kitas triukšmo ir vibracijos šaltinis gali būti ant
prietaiso padėti daiktai. Šiuos daiktus reikia
nuimti nuo prietaiso.
- Šaldytuve sudėti buteliai ir indai liečia vienas
kitą. Tokiais atvejais tarp butelių ir indų palikite
nedideli us tarpel ius.
Gedimų šalinimas
Jeigu įjungtas buitinis prietaisas neveikia,
patikrinkite:
• Ar gerai įkišote kištuką į lizdą ir ar įjungėte
elektros maitinimą. (Norėdami patikrinti elektros
tiekimą, įkiškite į lizdą kito buitinio prietaiso
kištuką).
• Ar neperdegė saugiklis/ neįsijungė grandinės
pertrauki klis / ne buv o išj ung tas pagri ndi nis
maitinimo paskirstymo jungiklis.
• Ar teisingai nustatyta temperatūros valdymo
rankenėlė.
• Ar pakeitus pritaikytą forminį kištuką nauju, jis
buvo prijung tas t eising ai.
Jeigu atlikus visus viršuje minėtus patikrinimus
buitinis prietaisas vis tiek neveikia, susisiekite su
pardavimo atstovu, pas kurį nusipirkote prietaisą.
Įsitikinkite, ar atlikote visus viršuje minėtus
patikrini mus, nes ner adus gedi mo, jums tek s
sumokėti.
LV Lietošanas instrukcija
13
Apsveicam jūs ar to, ka esat izvēlējisBeko
ledusskapi, kas kalpos jums ilgus gadus.
Drošības norādījumi!
• Pirms pieslēgšanas izpakojiet iekārtu un noņemiet
visus transportēšanai nepieciešamus materiālus.
• Atstājiet ledusskapi uz 4 stundām, lai eļļā kompresorā
notecētu uz leju, ja iekārta bija transportēta
horizontālaja stāvoklī.
• Ja jūs gribat izmest jūsu veco ledusskapi, tad izlauziet
durvju slēdzi, lai bērni nevarētu sev aizvērt iekšā.
• Iekārtu jālieto tikai tam uzdevumam, kuram tā ir
paredzēta.
• Nemetiet ledusskapi ugunī, jo tas var uzsprāgt.
• Mēs neiesakām izmantot šo iekārtu vēsā,
neapkurināmā telpā (piemēram, pagalmā vai garāžā).
• Lai sasniegtu labākos rezultātus un pareizi izmantotu
ledusskapi, ir nepieciešams uzmanīgi izlasīt šo
lietošanas instrukciju. Lietošanas instrukcijā izklāstītu
prasību un noteikumu neievērošanas dēļ garantija var
būt anulēta.
• Lūdzu, saglabājiet šo lietošanas instrukciju
turpmākām uzziņām.
Oriģinālās rezerves daļas tiks nodrošinātas 10 gadus,
sākot ar produkta iegādes datumu.
Šī ierīce nav paredzēta, lai to izmantotu persona ar ierobežotām garīgām un fiziskām spējām,
bez pieredzes un zināšanām, un arī ja viņš nav apmācīts. Šī ierīce jālieto tikai tā cilvēka
klātbūtnē, kurš atbildīgs par personas drošību.
Bērni šo ierīci drīkst lietot tikai tā cilvēka klātbūtnē, kurš par tiem ir atbildīgs, lai novērstu
nelaimes gadījumus un to, lai bērni ar ierīci nespēlētos.
LV Lietošanas instrukcija
Elektriskās prasības
sabojāta un ir konstātēta gāzes noplūde, tad turiet
Lai izvairītos no bīstamām situācijām
Uzstādiet iekārtu tikai telpā, kuru var
14
Pirms pieslēgt iekārtu pie barošanas
pārliecinieties, ka elektrtīkla parametri atbilst
iekārtas prasībām. Mēs iesakām pieslegt
ledusskipi pi e r ozetes , kura aprīkota ar drošintāju
un kura atrodas viegli sasniedzamajā vietā.
Uzmanību! Iekārta ir jāiezemē
Visus uzstādīšanas un pieslēgšanas darbus
uzticiet speciālistam. Nepareizi veikts remonts
vai uzstādīšana var novest pie iekrtas
bojājumiem, lietotāja traumām un garantijas
anulēšanas.
Uzmanību!
Iekārta izmanto R600a, kura ir videi nekaitīga, bet
uzliesmojošā gāze. Transportējot un uzstādot
iekārtu, jābūt īpaši uzmanīgam, lai nesabojātu
dzesēšanas ķēdi. Ja dzesēšanas ķēda tika
iekārtu pēc iespējas tālāk no karstuma avotiem un
izvēdiniet telpu.
Uzmanību - Neizmantojiet nekāadas
mehāniskās iekārtas atkausēšanas paātrināšanai.
Uzmanību - Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi.
Uzmanību - Nodalījuma pārtikas produktu
glabāšanai neizmantojiet nekādas
mehāniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.
Uzmanību -
elektrības kabeļa bojājuma gadījumā, nomaiņa
jāuztic ražotājam, tā pakalpojumu sniedzējam vai
līdzīgi kvalificētām personām.
Transportēšana
1. Iekārtu jatransportē vertikālaja stāvoklī.
Transportēšanas materiāliem nedrīkst būt
sabojātiem transportēšanas laikā.
2. Ja ledusskapis tika transportēts
horizontālajā stāvoklī, tad uztādiet to un
atstājiet izslēgtu uz 4 stundām.
3. Ja augstāk minētas prasības netiek
ievērotas, garantija tiks anulēta.
4. Iekārtu jāsargā no mitruma un siltuma.
Svarīgi!
• Tīrot iekārtu, nepieskarieties metāliskiem
kondensat ora v adi em.
• Uz iekārtas nedrīks stāvēt un sēdēt.
• Uz barošanas vada nedrīkst novietot
smagus pri ekšmet us.
• Neļaujiet bērniem spēlēties ar iekārtu.
Uzstādīšana
• Neuzstādiet iekārtu telpās, kur temperatūra var
pazemināties līdz 10 grādiem vai zemāk.
• Neuzstādiet iekārtu telpās, kur temperatūra var
pazemināties līdz vairāk nekā 38 gradi.
izvēdinat. Nenovietojiet saldētavu tuvu karstuma
avotiem vai uz tieš ajiem saules s tarie m.
Ja šo prasību nav iespējams ievērot, tad
atstājiet vismaz sekojošo attālumu:
• 3,00 cm no elektriskās plīts
• 3,00 cm no sildītaja
• 2,50 cm no dzesēšanas iekārtām
Nodrošiniet labu gaisa cirkulāciju ap iekārtu.
Piestipriniet ierīces aizmugurē speciālās
starplikas (3. att.).
• Iekārta jānovieto uz līdzenas, izturīgas
virsmas. Iekārtas izlīdzināšanai izmantojiet
divas priekšējās kājinas, kurus var
noregulēt pēc augstuma.
Apraksts (1. att.)
1 - Temperatur as reg ulato trs un la mpa
2 - Plaukti
3 - Ūdens savācējs
4 - Atvikltņu vāciņi
5 - Atvilktnes
6 - Nodalījums ātrai sasaldēšanai
7 - Forma ledus kubiņiem
8 - Saldētava
9 - Regulējamas kājiņas
10 - Plaukts krūkām
11 - Plaukts pudelēm
Pārtikas produktu izvietošana
• Augšējais nodalījums ir paredzēts svaigu
produktu īstermiņa glabāšanai.
• Apakšējais nodaslījums ir paredzēt svaigu
produktu sasaldēšanai un sasaldēto produktu
glabāšanai.
• Piena produktiem arī ir atvēlēts speciāls
nodalījums.
Temperatūras regulēšana
Temperatūru var noregulēt, izmantojot
temperatūras regulatoru. Uzstādiet to apmēram
vidēja stāvoklī.
Pirms ekspluatācijas
Pirms sākt iekārtas ekspluatāciju, pārbaudiet
sekojošo:
• Vai iekārta ir labi uzstādīta?
• Vai ir atstāta vieta gaisa cirkulācijai?
• Vai iekārta ir tīra?
• Uzstādiet termostatu pa vidu no „1” un „5”.
• Pieslēdziet iekārtu pie barošanas.
Neievietoj iet pr odukt us uzr eiz. Pag aidie t, kad
temperatura sasniegs vajadzigu limeni.
Vēl viens trokšņa un vibrāciju avots ir priekšmeti,
15
Apakšejā nodalījumā var ilgu laiku glabāt
sasaldētus pārtikas produktus. Elektrības
traucējumu gadījumā neatveriet saldētavas
durvis, jo produktus var glabāt līdz 16
stundām bez elektroenerģijas.
Sasaldēšana
Nodalījums, kas paredzēts produktu
sasaldēšanai, ir apzīmēts ar simbolu.
Jūs varat izmantot iekārtu produktu
sasaldēšanai vai saldētu produktu glabāšanai.
Lūdzu, ievērojiet norādijumus uz produktu
iepakojuma.
Uzmanību
Nesasaldējiet limonadi, jo tas var uzsprāgt.
Uzmanību
Vienmēr glabājiet saldētus produktus atsevišķi
no svaigiem.
Ledus kubiņu gatavošana
Uzpildiet formu ledus kubiņu gatavošanai ar
ūdens uz 3/4. Tad ielieciet formu saldētavā.
Pēc kāda laika ledus kubiņi būs gatavi.
Iekārtas atkausēšana
Iekārta tiek atkausēta automātiski. Ūdens
notek speciālajā paplātē iekārtas aizmugure
un iztvaiko. Parliecinieties, ka paplate ir uzstadita
virs kompresora. Saldētava ir jāatkausē pašam
vismaz divas reizes gadā, vai kad izveidosies 7
mm biezs ledus pārklājums.
Iekšējā apgaismojuma spuldzes nomaiņa
Lai nomainītu ledusskapja apgaismojuma lampu,
lūdzu, sazinieties ar pilnvarotu pakal pojuma
sniedzēju. Prietaise naudojamos lemputės nėra
skirtos kambarių apšvietimui namų sąlygomis.
Šios lemputės yra skirtos pagelbėti naudotojui
saugiai ir patogiai sudėti maisto produktus į
šaldytuvą ar šaldiklį. Šiame priet aise na udoja mos
lempos turi atlaikyti ekstremalias sąlygas,
pavyzdžiui, žemesnę nei - 20°C temperatūrą.
Elektroenerģijas patēriņš
Maksimālo saldētās pārtikas uzglabāšanas vietas
tilpumu var panākt saldētavu izmantojot bez
atvilktnēm. Iekārtas elektroenerģijas patēriņš
norādīts pilnai saldētavai bez atvilktnēm.
Praktisks padoms par elektroenerģijas
patēriņa samazināšanu
1. Novietojiet iekārtu vietā ar labu ventilāciju un
tālu no siltuma avotiem (plīts, radiatora utt.). Tajā
pašā laikā iekārtas atrašanās vietai ir jābūt tādai,
lai to neapspīdētu tieši saules stari.
pēc iespējas ātrāk, it īpaši vasarā. Pārtikas
nogādāšanai līdz mājām ieteicams izmantot
aukstumsomas.
3. Mēs iesakām no saldētavas izņemtos
iepakojumus atlaidināt ledusskapja nodalījumā.
Lai to izdarītu, atlaidināmo iepakojumu ir jāievieto
traukā, lai ledus ūdens nenotecētu ledusskapja
nodalījumā. Mēs iesakām sākt atlaidināšanu
vismaz 24 stundas pirms saldētās pārtikas
lietošanas.
4. Mēs iesakām līdz minimumam samazināt
durvju atvēršanas reižu skaitu.
5. Neturiet iekārtas durvis atvērtas ilgāk nekā
nepieciešams un neaizmirsiet pēc ikvienas durvju
atvēršanas reizēs tās cieši aizvērt.
Informācija par iekārtas darbības laikā
iespējamo troksni un vibrācijām
1. Darbības laikā tās radītais troksnis var
palielināties.
- Lai uzturētu noregulēto temp
ieslēdzas iekārtas kompresors. Pēc kompresora
ieslēgšanās tā radītais troksnis palielinās, un pēc
kompresora apstāšanās atskan klikšķis.
- Iekārtas veiktspēja un darbība var atšķirties
atkarībā no ārējās vides temperatūras izmaiņām.
Tas ir normāli.
2. Trokšņi, kas atgādina šķidrumu izšļākšanos vai
izsmidzināšanu
- Šos trokšņus rada dzesēšanas šķidruma
plūsma iekārtas ķēdē, un tas atbilst iekārtas
darbības principam.
3. Citi trokšņi un vibrācija
- Zināmu troksni un vibrāciju var radīt grīda, uz
kuras novietota iekārta. Pārliecinieties, ka grīda
nav ievērojami deformējusies un spēj noturēt
iekārtas svaru (t.i. neieliecas).
-
kas novietoti uz iekārtas. Šos priekšmetus ir
jānoņem no iekārtas.
- Ledusskapī ievietotās pudeles un trauki
saskaras. Šajā gadījumā pudeles un traukus
jāpārvieto tā, lai starp tiem būtu neliels attālums.
Tirīšana un apkalpošana
Iekšejās un ārējās virsmas
Uzmanību!
Pirms tīrīšanas obligāti atsledziet iekārtu no
barošanas.
Iztīriet iekārtu ar siltu ūdeni un neitrālu tīrīšanas
līdzekli.
Nekad neizmantojiet abrazīvos tīrīšanas līdzekļus
vai ķīmiski aktīvas vielas.
LV Lietošanas instrukcija
Noslaukiet iekšējās virsmas ar mīkstu un
Traucējumu meklēšana
16
sausu lup atu.
Pārliecinieties, ka elektriskie savienojumi
neatrodas kontaktā ar ūdeni.
Ja iekārta netiks lietota ilgu laiku, atbrīvojiet to
no produktiem un atslēdziet no barošanas.
Pēc tam iztīriet iekārtu un atstājiet durvis
atvērtas.
Vienu reizi gadā tīriet kondensatoru iekārtas
aizmugurē, izmantojot putekļu sūcēju.
Atvilktnes
Lai nomazgātu atvilktnes izņemiet to no
saldētavas. (9 att.).
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka jūs nedrīkstiet no tā atbrīvoties kā
no mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā šis produkts jānogādā attiecīgajā savākšanas
punktā, kurā tiek pieņemtas elektriskās un elektroniskās iekārtas otrreizējai izejvielu
pārstrādei. Pareizi atbrīvojoties no šī produkta, jūs palīdzēsit novērst tā potenciālo
negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, kas var rasties tad, ja neatbrīvosities no šī
produkta pareizā veidā. Lai saņemtu sīkāku informāciju par šī produkta otrreizējo
pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties ar savu vietējo pilsētas biroju, savu mājsaimniecības
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs šo produktu iegādājāties.
1. Iekārta nestrādā, bet tā ir pieslēgta pie
barošanas.
• Pārliecinieties, ka iekārta ir pareizi
pieslēgta pie rozetes.
• Pārliecinieties, ka elektrotīkls nav bojāts.
• Pārliecinieties, ka ir uzdota vajadzīga
temperatūra.
2. Elektrības traucējumi.
Turiet iekārtas durvis aizvērtas. Produktu
glabāšanas laiks šādos gadījumos ir
norādīts iekārtas parametru tabulā.
3. Ja problēmu neizdevās atrisināt
Griezieties autorizētajā servisa centrā.
Durvju pakāršana uz citu pusi
• Secīgi izpildiet pēdējā attēla norādījumus. (10 att.).
FR Notice d’utilisation
17
ou mentales réduites, ou sans experience concernant l'utilisation de l'appareil, si une
tude qu'ils ne jouent pas avec
Félicitations pour avoir choisi un appareil Beko,
fabriqué dans des usines moder nes .
Premièrement la sécurité!
- Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique
avant d’avoir enlevé tout l'emballage ou pièce de
protection pour le transport.
- Laissez l’appareil rester pendant au moins 4 heures
avant de le mettre en fonction, pour permettre la
stabilisation de l'huile du compresseur, si l’appareil a
été transporté horizontalement.
- Si vous recyclez un vieil appareil ayant un verrou
attaché dans la porte, assurez-vous qu’il ai été laissé
en bonne condition pour prevenir l’entrée des enfants.
- L’appareil doit être utilisé exclusivement dans le but
pour lequel il a ét é f abriqué.
- Ne pas jeter l’appareil au feu. Votre appareil contient
des substances sans CFC dans l’isolation , qui sont
inflammables. Nous vous suggérons de contacter votre
autorité locale pour recevoir des informations
concernant le recyclage et les centres recommandés.
- Nous ne recomandons pas l’utilisation de l’appareil
dans un espace non chauffé, froid. (ex: garage,
annexe, etc.)
- Pour obtenir un fonctionnement meilleur et
irréprochable de votre appareil il est très important de
lire attentivement ces instructions. Si vous ne respectez
pas ces instructions votre droit de recevoir service
gratuit sera annulé.
- Nous vous prions de garder ces instructions dans une
place sure pour réfèrence rapide.
Les pièces détachées d’origine sont disponibles
pendant 10 ans, à compter de la date d’achat du
produit.
Cet appareil ne sera pas utilisé par des personnes ayant capaci tes physiques, sensorielles
personne responsable de leur sécurité ne les a pas instruites pour ce but.
Les enfants doivent être surveillés pour avoir la certi
l'appareil.
FR Notice d’utilisation
Avertissements et conseils importants
dommages. Contactez le service après vente de votre
uniquement a la conservation des aliments et des
insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et
Si cet appar eil, mu ni d'u ne ferme ture mag nétiq ue,
Cela dans le but d'éviter que des enfants puissent
et
supérieur e de l'a ppareil et un év entuel éléme nt de
18
Il est très importan t que ce tte notic e d'utilis ation soi t
gardée avec l'apparei l pour toute future consultation.
Si cet apparei l devait être v endu ou transf éré à une
autre personne, assurez-vous que la notice suive
l'appareil de façon à ce que l e nouvel u tilisateur
puisse être i nformé du fonctionnement de celui-ci et
des avertiss ements relati fs. Ces averti ssements s ont
donnés pour votre sûr eté et p our celle d'autrui. Nous
vous prions do nc de bien voul oir les lire atte ntivement
avant d'inst aller et d'util iser votre ré frigérateur .
Sûreté
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez donc à c e que les enfants n'y
touchent pas ou qu'ils l'utilis ent comme un jouet.
Débranchez t oujours la pris e de cour ant ava nt
de procéder au nettoyage intérieur et au
remplacement de l a lampe d'éclairage.
Cet appareil es t lour d; fait es att ention lors d'un
déplacement.
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
celui-ci doit être remplacé par le fabricant, ses
agents agréés ou tout autre agent qualifié afin
d'être à l'abri de tout danger.
Service / réparation
Il est dangereux de mo difier ou d'essayer de
modifier les carac téris tique s de cet a ppareil .
En cas de panne, n'essayez pas de réparer
l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par
du personnel non qualifié peuvent provoquer des
revendeur et exigez des pièces détachées d'origine.
Utilisation
Les réfrigérateurs ménagers sont destinés
boissons.
Installation
Assurez-vous qu'après av oir i nstal lé l'ap par eil,
celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentati on.
L'appareil chauffe sensiblement au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez a ce que l'air
circule librement autour de l'appareil. Une ventilation
une augmentation de la consommation d'électricité.
Si l'appareil a été transporté couché, il est
recommand é d'att endre env iron 4 heures avant
de le branc her.
Installation
doit être e mploy é pour en re mplac er une au tre
muni d'une fermet ure à ress ort, no us v ous
conseillons de rendre cette dernière inutilisable
avant de mettre l'ancien appareil au rebut.
s'y enferm er et me ttre ai nsi leur vie en da nger.
Emplacement
Placez de pré férenc e votre appareil loin d'une
source de chaleur (chauffage, cuisson, rayons
solaires tro p in tenses ). Pour le bon
fonctionn ement d e votr e appar eil, la t empér ature
ambiante du local doit être comprise entre +100
+380C (classe SN-ST). En dehors de ces limites,
l'appareil ne fonctionne plus normalement.
Veillez à la bonne cir culation de l'air à l'arrière
de l'appar eil. Pour un mei lleur rende ment de
celui-ci, la dis tance mi nimal e entr e le part ie
cuisine doit être au moins de 100 mm (fig. 2). Montez les deux entre toises arrièr e livrés
séparément (fig. 3). Mettez l'app areil d e niveau en agiss ant s ur les
pieds réglabes (fig. 4).
Branchement au réseau
Votre appareil est prévu pour fonctionner sous
une tension de 220-240 volts monophasée.
Il doit être r accor dé à une pr ise mur ale mu nie
d'un contac t de ter re. Le fabricant décline toute
responsabi lit é si cet te pr éven tio n co ntre les
accidents n'est pas respectée.
Présentation de l’appareil (fig. 1)
1 - Thermostat et logem ent de la lampe
2 - Clayettes r égl ables
3 - Récupérate ur d'ea u
4 - Couvercle du b ac à lég umes
5 - Bac à légumes
6 - Compartiment de congélation rapide
7 - Bac à glaçons et support
8 - Compartiment de conservation d es denr ées
surgelées
9 - Pied ajustable
10 - Balconnet à bocaux
11 - Balconn et r ange-bouteilles
Réversibilité de la porte (fig. 10)
Procédez suiv ant l’or dre numer iq ue.
Mise en fonctionnement
L'appareil ét ant co nvenabl ement ins tallé, nous
vous conseil lons de netto yer l'i ntérieur avec de
l'eau tiède l égèrem ent sa vonneus e (produi t à
vaisselle). N'utilisez ni produit abr asif, ni poudr e à
récurer qui r isquer aient d'endom mager les finiti ons.
Entreposage des produits a conserver
Une conservation et une hygiene optimales sont
obtenues dans les conditions suiv antes :
19
FR Notice d’utilisation
Les denrées à conserver dans le réfrigérateur
um alimentaire) pour
yenne. Le thermostat assure aussi
le dégivrage automatique de la partie r éfrigérateur.
s cet appareil ne convient
Laiss ez les pl ats cu isinés refroi dir a la
froide sans pour autant que la température intérieure
congélateur. Nous vous conseillons cependant de
doivent etr e fraîc hes et refroi dies a l a tempér atur e
ambiante. Elles doivent etre emballées dans des
récipients hermétiques (boites, sachets en
polyéthy lene, feuill e d'alu mini
qu'elles n e s'impr egnen t ni ne dég agen t d'odeur
ou d'humidi té.
Les produits lactés (oeufs, beurre…) sont
conservés dans l' étag ere sup éri eure d e p orte .
Les aliments pr épar és sont conserv és sur les
clayettes, les fruits et légumes verts dans le bac a
légumes. Les bananes ne doivent pas être
conservées dans un réfrigérateur.
Les viandes crues, poissons et charcuterie
doivent etre conservés sur les clayettes
inférieures (zone la plus froide).
Disposer les alim ents de tell e sor te q ue l 'air
puiss e circul er libr eme nt tout au tour. Ne couv rez
pas les clay ettes de papi er ou d'u n plate au.
Réglage de la température
La température intérieure est réglée par le
thermostat (fig. 5). Les températures obtenues a
l'intérieur de l'armoire peuvent varier en fonction
des conditions d'utilisation: emplacement,
température ambiante, fréquence de l' ouverture
des portes, quantité de denrées a l'intér ieur.
En général, pour une température ambiante de
+25°C, la manette du thermostat sera pl acée sur
une position mo
Evitez un réglage qui pourrait provoquer une
marche continue: la température intérieur e
pourrait baisser en dessous de 0°C d'ou un r isque
de prise en glace des boissons et une formation
excessive de givre sur les parois ainsi qu'une
augmentation de la consommation d'électr icité.
Changement de l'ampoule
Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur,
veuillez cont acter l e serv ic e apr ès-vente agréé.
La lampe (s) utilisée dan
pas pour l'éc lair age de la cuisine. Le but visé par
cette lamp e est d'ai der à l'util isate ur de plac er les
aliments da ns le ré frigér ateur / cong élateur d'une
manière s ûre et c onfor ta ble. Les voyants utilisés
dans cet appar eil doiv en t rési st er aux co nditi ons
physiques extrêmes telles que des températures
inférieures à -20°C.
Congélation des produits frais
Congel ez excl usiv ement des prod uits de
premiere qualité apres les avoir nettoyés et
préparés si néces saire .
température ambiante avant de les introduire
dans le cong élateur .
Tous les produits à congeler devront être
emballés da ns des s achets de poly éthyle ne, des
barquette s d'al uminiu m « spéci al cong élati on »,
des boîtes en pl astique. Ces emballages doivent
etre her métiq ues.
Chaque paquet doit etre proportionné a
l'importance de la consommation familiale de
maniere a etre utilis és en u ne seul e fois. Des
paquets de petite s dime nsions p ermet tent
d'obtenir une cong él atio n rapi de et u nifor me.
Ne pas congel er en une seule fo is une
quantité d e produi t supér ieure a la cap acité d e
congélation de l'appareil indiquée sur la plaque
signalétique.
Un pro duit déc ongel é ne doi t jamais etre
recongelé.
Ne pas placer dans le co ngéla teur des
bouteille s ou boî tes de b oissons gazeus es, ell es
pourraien t éc lat er.
Ne cons ommez pas les bâtonn ets gl acés des
leur sortie du congélateur pour éviter les bru lures
dues au froi d.
Pour congeler des produits frais:
Ne congelez pas en une seule fois plus que la
capacité de congélation indiquée sur la plaque
signalétique (3,5 kg/24h) 24 heures avant
d'introduire des aliments frais dans le congélateur
pl acez le bo uton du ther most at sur une po sition pl us
du réfrigérateur descende en dessous de 0°C.
Disposez les paquets à congel er dans le
compartiment supérieur.
N'ouvrez pas l a p orte du c ong élat eur pendant
l'opération de congélation. Laissez l' appar eil en
régime de congél ation pendant 24 heures, puis,
au bout de ce laps de temps, replacez le bouton
du thermostat en position moyenne. Mettez les
produits cong elés dan s les tir oirs in féri eurs .
Conservation des produits congelés
Les produits cong el és p euven t e tre r ang és a
n'importe quel emplacement de la partie
les placer da ns l es tir oir s in féri eurs , si pos sibl e,
afin de la iss er li bre s l' espac e p our l a co ngél ation.
Quand vous achetez un produit surgelé, assurezvous que l'emballage est intact, qu'il ne présente
aucune trace d'humidité, qu'il n'est pas gonflé, ce
qui serait le signe d'un début de décongélation.
Respectez l a dur ée de c onserv ati on i ndiq uée
par le fabr ican t des pr oduit s surg elés.
FR Notice d’utilisation
Evitez d'ouvrir tro p souven t la por te et ne l a
Important:
Il est recommandé de nettoyer l e réfrigérateur très
20
laisser ouv erte q ue le te mps néc essair e. Une
augmentation de la tempér ature peut réduire la
durée de cons erva tion d es ali ments.
Apres avoir refermé la porte, attendez environ
30 secondes avant de tenter de l'ouvrir a
nouveau, le t emps que la dépr essi on cr éée par le
froid s'at tén ue.
Production des cubes de glace
Remplissez le bac à cubes de glace à troi s quarts
et mettez-la dans le congélat eur. Les cubes de
glace se dètachent plus simplement si vous
passez le bac pour quelques secondes sous un
jet d'eau fr oide.
Décongélation
Les viandes , volai lles et poiss ons doi vent et re
décongelés dans le réfrigérateur pour éviter le
développement de bactéries. Les autre produits
peuvent etre déco ngel és a l'ai r am bia nt.
Les petites portio ns peu vent etr e cuisi nées des
leur sortie du congélateur. Beaucoup de plats
prets a cuire peuvent etre également cuisinés
sans décongélation préalable. Conformez-vous
toujours aux pr éconisations figurant sur
l'emballage. Le pain et les pâtisseries peuvent
etre décong elés a f our cha ud. Les fours a microondes peuv ent etr e ut ilis és p our décong el er la
plupart d es al ime nts. Re spec tez l es c ons eils
figurant dans la notice de ces fours. En cas de
coupure de courant, si l'arrêt de fonctionnement
ne dépasse pas 16 heures, il n'y a aucun risque
d'altérati on des alimen ts co ngelés . Abste nezvous cepen dant d' ouvrir la porte (le temps de
remontée en températur e peut sensiblement être
diminué si l' appar eil est peu char gé) . D ès qu e
vous constatez un début de décongélation, les
aliments doivent être consommés le plus
rapidement possible. Ne jamais rec ongel er u n
aliment un a été déc ongel é.
Dégivrage
a) partie réf rig érat eur
Le dégivrag e de votr e réfr igérat eur es t
entierement automatiq ue et se produit a chaque
arret du compr ess eur. Auc une int erve ntio n de
votre part n' est néc essai re. Pendant le
fonctionnement on constate l'apparition de
gouttes de condensation ou de gl ace sur la paroi
arriere. El les ser ont éli miné es pen dant le
dégivrag e autom atiqu e. L'eau prod uite s' écouler a
par le trou d' évac uation (fig. 6) elle sera collec tée
dans le b ac si tué sur l e c ompr ess eur d'ou elle
s'évaporera.
Gardez pro pre le co llect eur et l e tube
d’écoulement de l’eau de dégivrage. Pour acela,
utilisez la pièce de defonçage livrée avec
l’appareil. Veillez à ce que le tube soi t tout le
temps avec l’extrémité dans l’intérieur du bac
collecteur situé sur le m otoco mpress eur po ur
prevenir l ’éc oule ment de l ’ea u sur l’i nst allati on
électriqu e ou sur le planc her (fig. 7) .
b) partie con gélat eur
La formation de givre à l'intérieur de l'appareil
ne peut être évitée. Le givre se forme quand
l'humidité contenue dans l'air vient en contact
avec les surfa ces froi des du cong élat eur. C' est
pourquoi la porte ne doit etre ouverte qu'en cas
de nécessité. Une mince couche de givre ne nuit
pas au fonctionnement de l'appareil.
Quand la couche de givre atteint une dizai ne de
millimetres, il faut procéder au dégivrage complet.
Nous vous conseillons de faire cette opération
quand l'appareil est peu chargé.
Avant le dégivrage, si l'appareil n'est pas vide,
mettez le bo uton du t hermos tat sur une pos itio n
plus froide pour que les produits soient portés a
tres basse température.
Débra nchez l 'appar eil.
Sort ez les pr oduits congel és et co nserv ez-les
dans un endr oit frai s en les envelo ppant dans
plusieurs feuill es de papi er jo urnal ou mieux d ans
des emballag es is othermes (sacs isothermes,
feuilles de plastiq ue a b ulles… ).
Laiss ez la por te ouv erte.
N'employ er en auc un cas de s objets tranc hants
pour grat ter le gi vre ni d 'ap par eils élec triq ues
chauffants (seche-cheveux, r adia teur s).
Apres la font e du givr e, essuy ez et séchez
soigneusement l'armoire.
Nettoyage
Avant toute opér ation de nettoyage, prenez la
précaution de débrancher l'appareil.
Nettoyag e intér ieur:
régulièrement.
- Retirez tous les acc essoir es (clay ettes ,
balconnets, bac à légumes…) . Lavez-les à l’eau
tiède addition née d’un déter gent doux (produit
utilisé pour la vai sselle par exem ple); ri ncez à l’eau
javellisée e t séchez soig neusemen t (fig . 8 et 9) .
- Lavez les par ois int érie ures . Soi gnez le s
supports de clayett es .
- Lavez le joi nt de por te sans omettr e de net toye r
également sous le joint.
FR Notice d’utilisation
Nettoyag e extéri eur:
le a fond; lai ssez la porte
Conseil pr at ique conc ernan t l a réd uct ion de l a
sortis du compar timent congélateur se fasse dans
commencer le proc essus de dégivr age 24 h eures
4. Nous vous recommandons d'ouv rir la porte de
Informations concernant les bruits et les
riodique. Les bruits émis
réfrigér ateur se touc hen t. D ans c e cas , d épl acez
21
Recyclage
Attention les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont
présence potentielle de substances dangereuses.
Lavez l’e nse mble de l a car ross eri e à l’ea u ti ède
légèrement savonneuse. Rincez et séchez.
De temps en temps, dépoussiérez le condenseur
avec une bros se douc e ou un as pirat eur.
Arret prolongé
Lorsque l'appareil doit rester a l'arret pendant un
certain te mps: d ébranc hez la pr ise de co urant ;
videz l'app areil ; nettoyezentrouver te pour éviter l'appar itio n de mauv aises
odeurs.
Consommation énergétique
Vous pouvez conser ver l e maximu m d'ali ments
congelés sans recourir aux ét agères centrales et
supérieur es d u c ompar tim ent d u c ongél ate ur. L a
consommation énergétique de votre appareil est
enclenchée alors que le compartiment du
congélateur est entièrement chargé sans utiliser
les étagèr es.
consommation électrique
1. Veillez à ce que l'appareil se trouve dans un
espace bien aéré, l oin d'un e éven tuell e source de
chaleur (c uisini ère, r adiate ur, etc .). Par allèl ement ,
le choix de l' empl ace ment de l'a ppar eil d oit s e
faire de faç on à évit er qu' il se tr ouve ex posé aux
rayons dir ect s du sol eil.
2. Veillez à ce q ue les al ime nts déjà
réfrigérées/congelés au moment de leur achat
soient introduites dans l'appareil le plus tôt
possible, surtout pendant l'été. Nous vous
conseill ons d'u tiliser des sac s à isol atio n
thermique pour con serv er vos ali ments d'un
réfrigérateur/congélateur à un autre.
3. Nous vous recommandons également de
veiller à ce que le dégivrage des emballages
le compartiment r éfrigérateur. Pour cela,
l'emballage à dégivrer sera introduit dans un
récipient de sorte que l'eau issue du dégivrage ne
connaisse pas de fuite dans le compartiment
réfrigér ateur. Nous vo us cons eillo ns de
au moins avant l'utilisation de l'aliment congelé.
Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif, relatif aux déchets d'équipements
électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un
système de collecte s électif conformément à la directive europé enne 2002/96/CE, afin de
pouvoir être rec yclé ou démantelé dans le but de réduire tout impac t sur l'environnement.
potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la
la machine l e moins de fois possi ble.
5. Évitez de laisser inutilement la por te de
l'appareil ouv ert e et veil lez à c e qu e cell e-ci soit
bien fermé e après c haque ouvert ure.
vibrations susceptibles de se produire
pendant le fonctionnement de l' appareil
1. Les bruits peuvent augmenter pendant le
fonctionnement de l'appareil.
- Afin de maintenir les températures au niveau de
la valeur réglée, le compresseur de l'appareil
démarre de m anière pé
par le co mpres seur dev ienn ent plu s imp ort ants
lorsqu'ils commencent et un clic se fait entendre
au moment où il s s'arrêtent.
- Les fonctions de performance et de
fonctionnement de l'appareil peuvent varier en
fonction des modificati ons de l a tempér atur e et
de l'environnement ambi ant. Ces phénomènes
sont tout à fait normaux.
2. Bruits se mblabl es à ceux d'un éc oule ment ou
d'une vap oris ati on de liq uide
- Ces bruits son t pr ovoq ués p ar l 'éc oule ment du
réfrigérant à l'i ntérieur du circuit de l'apparei l et
sont en con formit é avec le pr inci pe de
fonctionnement de l'appareil.
3. Autres vibrations et br uit s.
- Le niveau de bruits et de vibrations peut être
provoqué par l e ty pe et l 'as pect du s ol s ur l equel
l'appareil es t i nstal lé. Assur ez-vous que le sol
sur lequel l 'appar eil es t instal lé est à niveau et
peut sup port er le poi ds de l' appar eil (fl exi ble) .
- Une autre source de bruits et de vibrations peut
être consti tuée par les o bjets pl acés sur
l'appareil. Ces objets doivent en effet être posés
ailleurs q ue s ur l 'ap par eil.
- Les boutei lles et les r éci pien ts pos és dans le
les bouteill es et les réci pient s de faç on à créer
un petit écar t entr e eux.
22
U slučaju da ovaj uredjaj koriste nestručne osobe, ili osobe sa umanjenim psiho-fizičkim
Deci ne treba biti dozvoljen pristup i igra sa uredjajem.
SR Uputstvo za upotrebu
g proizvoda. Za detaljnije
Bezbednost na prvom mest u
Ne uključujte uređaj u struju pre nego skinete ambalažu
i transpornu zaštitu!
• Ako je uređaj transportovan u horizontalnom položaju,
sačekati najmanje 4 sata pre uključivanja uređaja, kako
bi se tečnost u kompresoru slegla.
•Ovaj uređaj može biti korišćen samo u njemu
namenjenu svrhe.
• Ne izlagati uređaj uticaju otvorenog plamena.
• Ne preporučuje se upotreba ovog uređaja u
negrejanim, hladnim prostorijama. (npr. garaža, šupa
itd. )
Kako bi Vaš uređaj radio u najboljem redu i bez ikakvih
problema, važno je da pažljivo pročitate ova uputstva.
Nepridržavanje ovih uputstava može dovesti i do
mogućnosti gubitka prava na servisiranje u garantnom
roku.
Originalni rezervni delovi će biti obezbeđeni za 10
godina od dana kupovine proizvoda.
sposobnostima, obavezno je da to bude u prisustvu ili po instrukcijama staratelja, odgovornih
za njihovu bezbednost.
Znak na proizvodu ili pakovanju označava da proizvod ne sme da se tretira kao kućni
otpad. Umesto toga, treba da se preda u odgovarajućem centru za reciklažu električne i
elektronske opreme. Osiguranjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomoćićete u
sprečavanju mogućih negativnih posledica na sredinu i zdravlje ljudi, koji bi inače bili
uzrokovani neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovo
informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo javite se u kancelariju lokalne samouprave,
Vašu tvrtku za odlaganje otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
23
SR Uputstvo za upotrebu
Neophodne električne instalacije
Preporučuje se da uređaj bude priključen
uređaj neće raditi,
rezultirajući u kraćem veku trajanja hrane u njemu.
može dovesti do većeg napora u radu uređaja. Ako
Pre uključivanja uređaja proveriti da li napon u
vašoj mreži odgovara naponu navedenom na
uređaju.
na utičnicu opremljenu prekidačem i osiguračem
odgovarajuće jačine.
UPOZORENJE! Uređaj mora biti uzemljen.
Eventualne popravke na uređaju mora vršiti
stručno lice. Nestručne intervencije mogu dovesti
do kritičnih posledica po uređaj.
PAŽNJA!
Uređaj radi na R600a ekološki gas, koji je zapaljiv.
Tokom transporta voditi računa da se ne ošteti
sistem hlađenja. Ukoliko dođe do oštećenja i do
curenja gasa, držati uređaj dalje od izvora otvorenog
plamena i ventilirati prostoriju u kojoj se uređaj nalazi.
UPOZORENJE!Ne koristiti mehaničku silu kako
bi ubrzali proces odmrz avanja.
UPOZORENJE! Ne oštećivati sistem za hlađenje.
UPOZORENJE! Ne koristiti električne uređaje
unutar odeljaka za hranu u uređaju, osim onih
koje je odobrio proizvođač.
UPOZORENJE! Ako je električni kabl oštećen,
mora da ga zameni proizvođač, njegov serviser ili
slično kvalifikovano lice kako bi se izbegla opasnost.
Uputstvo za transport
1. Uređaj treba transportovati isključivo u
uspravnom položaju. Proizvođačka ambalaža
mora biti neoštećena tokom transporta.
2. Ako je uređaj transportovan u horizontalnom
položaju, sačekati najmanje 4 sata pre uključivanja
uređaja, kako bi se tečnost u kompresoru slegla.
3. Neispunj avanj e gore nav ede nih upu tstava
može dovesti do oštećenja uređaja, za koje
proizvođač ne može biti odgovoran.
4. Uređaj mora biti zaštićen od ki še, vlage i drugih
atmosfeski h u ticaj a.
VAŽNO!
Mora se voditi računa da prilikom
čišćenja/prenosa uređaja ne dođe do povrede
ruku prek o me talni h ž ica n a k ondenz at oru.
Ne sedeti ili stajati na uređaju jer za to nije
predviđen. Može doći do povrede i oštećenja aparata.
Voditi računa na se naponski kabl ne nađe
ispod uređaja nakon prenosa, jer to može
rezultirati u oštećenju kabla.
Ne dozvoliti da se deca igraju sa uređajem ili da
poremete kontrol nu dug mad.
Uputstvo za instaliranje
1. Ne držati uređaj u prostorijama gde temperature
mogu pasti is pod 10
dizajniran da radi u uslov ima gde j e temp eratura
između +10 i +38
0
C naročito zimi, jer je uređaj
0
C. Na ni žim tempera turama
2. Ne smeštati uređaj u neposrednoj blizini šporeta,
radijatora ili direktnog sunčevog zračenja, jer to
je uređaj pozicioniran u blizini izvora toplote ili
zamrzivača, voditi računa o minimalnoj udaljenosti:
Od šporeta 30 mm
Od radijatora 300 mm
Od zamrzivača 25 mm
3. Voditi računa da postoji dovoljno prostora za
cirkulaciju vazduha oko uređaja (slika 2).
Postaviti odstoj nik na za dnji d eo friž idera k ako bi
odredili r az dalji nu o d z ida (slika 3).
4. Uređaj treba postaviti na ravnu površinu. Dve
prednje nož ice se m ogu pod ešavat i po potr ebi.
Kako bi obezbedili da Vaš uređaj ispravno stoji,
okretanj em podeš avati prednj e nožic e. Ispr avno
podešavanje nožica obezbeđuje da ne dođe do
pojave preteranih vibraci ja i buk e ( slika 4) .
5. Pogledati deo ''Čišćenje i održavanje'' kako bi
pripremili Vaš uređaj za upotrebu.
Elementi uređaja (slika 1)
1 - Kućište za sijalicu i termostat
2 - Podesive police
3 - Odvod vod e kod odmr zav anj a
4 - Poklopac fijoke
5 - Fijoka
6 - Komora za brz o zamr zav anj e
7 - Odeljak za čuvanje leda
8 - Fijoke za čuvanje zamrznute hrane
9 - Podesive nožice
10 - Polica za tegle
11 - Polica za boce
Regulacija temperature
Radne temperature se kontrolišu rotacionim
dugmetom na termostatu (slika 5) koji se može
podesiti između 1 i 5 (najhladnije). Prosečna
temperatura u frižideru kreće se oko +5
0
C. Podesiti
termostat na željenu temperaturu. Neki delovi frižidera
mogu biti hladniji ili topliji (kao što je kod fijoke za salatu
na dnu i police na vrhu), što je sasvim normalno.
Preporučuje se povremena provera termometrom,
kako bi se osiguralo da je temperatura u uređaju na
željenom nivou. Često otvaranje vrata uzrokuje
povećanje temperature u aparatu te se preporučuje
da se vrata brzo zatvaraju nakon upotrebe.
Pre stavljanja aparata u upotrebu
Finalna provera
Pre uključivanja uređaja proveriti:
1. Da su nožice prilagođene tako da aparat stoji
potpuno ravno.
2. Da je u nutr ašnj ost suv a i da v azduh mož e
slobodno cirkulisati iza uređaja.
24
SR Uputstvo za upotrebu
3. Da je unutrašnjost čista kako je preporučeno u
nestanak struje ne potraje duže od 16 časova. Ako
najkraćem mogućem periodu. Voditi računa da se ne
zamrzavanja uređaja u toku 24 h.
Neke kapljice mogu da ostanu i na unutrašnji m
stranama aparata i da se ponovo zamrznu k ada je
odmrzavanja počinje se tako što se uređaj isključi iz
druge električne uređaje za odmrzavanje.
osušiti unutrašnost detaljno i uključiti uređaj u struju.
lašćeni servis. Lampa (e) koja se
2. Pri procesu čišćenja ne koristiti oštre predmete
bikarbone
delu ''Čišćenje i održavanje''.
4. Da je utikač uključen u utičnicu. Kada se vrata
otvore sijalica unutra će se upaliti.
Obratiti pažnju na sledeće:
5. Kada se kompresor uključi, čuće se zvuk.
Tečnost i gasovi unutar sistema mogu takođe
proizvesti određeni zvuk, bez obzira da li
kompresor radi il i ne. To j e sasvi m normal no.
6. Preporučuje se podešavanje termostata na
srednju vrednost i praćenje da li se održava
odgovarajuća temperatura.
7. Ne puniti uređaj hranom odmah nakon
uključivanja. Treba sačekati da se postigne
odgovarajuća temperatura.
Skladištenje zamrznute hrane
Deo zamrzivača u ovom uređaju je namenjen
dugotrajnom čuvanju već smrznute hrane kao i
zamrzavanju sveže hrane. Ukoliko dođe do
nestanka str uje, ne otvar ati vrat a zamrzivača.
Smrznuta hrana će ostati u istom stanju ukoliko
je u pitanju duži per iod, prover iti hran u i odm ah je
pojesti ili skuvati i nako n toga j e ponov o zamrz nuti.
Zamrzavanje sveže hrane
Obratiti pažnju na sledeća uputstva kako bi postupak
bio urađen na najbolji način. Ne zamrzavati prevelike
količine hrane odjednom. Kvalitet hrane se najbolje
može očuvati ako se hrana dubinski smrzne u
prekorači kapacitet
Stavljajući vruću hranu u zamrzivać utičete na to da
mtor zamrzivača radi neprekidno sve dok se hrana
ne smrzne. To može dovesti do preteranog hlađenja
u frižiderskom delu. Kada se sv eža hrane zamrzava,
dugme na termostatu mora biti na sredini. Male
količine hrane (do 1/2 kg) mogu biti smrznute pez
posebnog podešavanja temperature. Voditi računa
da se već smrznuta i sveža hrana ne mešaju.
Pravljenje leda
Napuniti p osudu za led do 3 /4 max. ni voa i s taviti
je u komoru za zamrzavanje. Kocke leda vaditi uz
pomoć drške od kašike ili sličnih oruđa; ne koristiti
oštre predmete kao što su noževi i viljuške.
Odmrzavanje
A) Fržiderskog dela
Frižiders ki deo se odmrz ava aut omats ki. Vod a
koja se stvor i toko m proces a odmrz avanj a odlaz i
kroz odvo d do pos ude z a sk uplj anje v od e na
zadnjem del u apar ata (slika 6). Tokom procesa
odmrzavanja, kapljice vode se mogu formirati na
zadnjem delu aparata gde se nalazi skriveni
isparivač.
proces odmrzavanja završen. Ne kori stiti oštre
predmete kao što su noževi i viljuške kako bi
odstranili ove zamrznute kapljice vode. Ak o voda
nastala tokom procesa odmrzavanja ne odlaz i
kroz odvod, proveriti da li je odvod z apušen.
Odvod se može očistiti oruđem za čišćenjem cevi
ili nečim sličnim ( slika 7).
B) Zamrzivača
Odmrzavanje je vrlo jednostavno i bez muke.
Odmrzavanje je neophodno dva puta godišnje ili
kada se stvori sloj leda debljine oko 7 mm. Proces
struje. Svu hrana iz njega treba uviti u nekoliko
slojeva novinskog papira i ostaviti na nekom
hladnom mestu. Sudove sa vrućom vodom mogu
se staviti u zamrzivač kako bi se ubrzao proces. Ne
koristiti oštre predmete kao što su noževi i viljuške
kako bi odstranili led. Ne koristiti fenove, električne
grejalice i
Sunđerom odstraniti sa dna vodu koja je nastala
tokom procesa odmrzavanja. Nakon odmrzavanja,
Naslage leda treba redovno uklanjati plastičnom
lopaticom. Nagomilavanje leda može da umanji
performanse uređaja (slika 8 & 9). Fijoka se vadi
tako što se izvuče do maksimuma, nagne na gore i
onda potpuno izvuče napolje.
Zamena sijalice u aparatu
Za promenu sijalice koja služ i za osvetljenje u
frižideru, pozovite ov
koristi u ovom uređaju nije pogodna za domaćinsko
osvetljenje. Namena ove lampe j e da pomogne
korisniku da stavi namirnice u frižider/zamrzivač na
sigurno i udoban način. Lampe korišćene u ovom
uređaju moraju da izdrže ekstremne fizičke uslove,
kao što su temperature ispod -20°C.
Čišćenje i održavanje
1. Pre čišćenja aparata preporučujemo da
isključite aparat iz struje.
i abrazivna sredstva, kao ni sapun, deterdžent,
vosak za poliranje itd.
3. Za čišćenje spoljašnosti aparata koristiti samo
toplu vodu. Nakon toga obr isati suvom kr pom.
4. Za čišćenje unutrašnosti aparata koristiti krpu
nakvašenu u rastvoru jedne kašike sodei pola litra vode. Nakon toga obrisati suvom krpom.
5. Voditi računa da voda ne prodre u kućište
termostata.
6. Ako duže vreme uređaj neće biti korišćen,
isključiti ga iz struje, ukloniti svu hranu iz njega,
očistiti ga i ostaviti vrata od uređaja odškrinuta.
SR Uputstvo za upotrebu
7. Preporučujemo poliranje metalnih delova
3. Preporučujemo da odmrzavanje pakovanja
treba odmrz nuti pos tavi u s ud tak o da voda koja s e
frižidera.
Informacije u vezi sa bukom i vibracijama
verite
predmeti koji su stavljeni na aparat. Ovi predmeti
pomerite tako da postoji mali razmak između njih.
Smer otvaranja vrata je moguće promeniti, prateći
25
uređaja (npr. spoljašnjost vrata, stranica)
silikonskim voskom (sredstvo za poliranje
autmobila), kako bi zaštitili finalnu boju na uređaju.
8. Pr aši nu k oja s e sk upi na k ondenz at oru na
zadnjem delu uređaja, trba ukloniti bar jednom
godišnje uz pomoć usisivača.
9. R edov no pr over ava ti g umu n a vr atim a kak o bi
ostala čista i bez ikakvih del ova hra ne na nj oj.
10. Nikada nemojte raditi sledeće:
Čistiti uređaj neodgovarajućim supstancama
kao na primer proiz vodim a na bazi petrol eja.
Izlagati ga visoki m temperaturama u bilo kom smisl u.
Ribati abraz ivnim s redst vima.
11. Skidanje pokl opca sa odeljka za mlečne
proizvode i posuda sa unutraš njosti vrata
Poklopac sa odeljka za mlečne proizvode skida
se tako što se prvo podigne oko 2 cm i nakon
toga izvuče ka onoj strani gde je njegov otvor.
Kako bi skinuli posude za držanje hrane koje se
nalaze na un utrašnj osti vrata , prvo ih morat e
isprazniti. Nakon toga jednostavno ih podići na
gore i izvaditi ih iz ležišta.
12. Voditi računa da je posuda koja služi za
sakupljanje vode prilikom odmrzavanja i koja se
nalazi na zadnjem delu uređaja, uvek čista.
Postupak skidanja ove posude je sledeći:
Isključiti uređaj iz struje.
Koristeći klešta, lagano olabaviti držač na
kompresoru kako bi posuda mogla biti izvađena.
Podići posudu.
Očistiti je i osušiti krpom.
Na isti način vratiti posudu na njeno mesto.
13. Nagomilavanje leda može da umanji
performanse uređaja.
14. Fijoka se vadi tako što se izvuče do maksimuma,
nagne na gore i onda potpuno izvuče napolje.
Potrošnja energije
Maksimalna z apremi na skl adištenj a zamrz nute
hrane postiž e se kad a se ne koriste fioke u odeljku
zamrzivača. Nominalna potrošnja energije vašeg
aparata je dek laris ana za potpuno napunj en
odeljak zamrzivača bez korišćenja fioka.
Praktični saveti u vezi sa smanjenjem
potrošnje električne energije
1. Pobrinite se da aparat bude postavljen u
prostorijama sa dobrom ventilacijom, dalje od
izvora to plot e (š poret , r adij ator itd.) . Ist ovre meno,
položaj aparata mora da bude zaštićen od
direktnog izlaganja sunčevim zracima.
2. Pobrinite s e da se hrana kupl jena u hladnom /
zamrznutom stanj u što pre stavi u aparat, a naročito
kad je letnje vreme. Preporučuje se korišćenje
termoizolovanih torbi za transport hrane do kuće.
izvađenih iz odeljka zamrzivača vrši u odeljku
frižidera. Z a to je potreb no da s e pakov anje koj e
stvara prilik om otapanja ne c uri po odeljk u
Preporučujemo da sa odmrzavanjem počnete
najmanje 24 sata pre korišćenja zamrznute hrane.
4. Preporučujemo da smanjite broj otvaranja na
minimum.
5. Vrata aparata ne držite otvorena duže nego što
je neophodno i pobrinite se da se nakon svakog
otvaranj a vra ta dobro z at vor e.
koje se mogu javiti tokom rada uređaja
1. Radna buka se može povećati tokom rada.
- Da bi održ ao temperaturu na vrednos ti koju ste
podesili, kompresor aparata se povremeno uključuje.
Buka koju proizvodi kompresor postaje jača prilikom
uključivanja, a pri zaustavljanju se može čuti "klik".
- Performanse i način rada aparata se mogu
menjati u skladu sa promenama temperature
okoline. To se mora smatrati normalnim.
2. Buka koja liči na žuborenje ili prskanje tečnosti
- Takvu buk u izaziva protok rashladnog sredstva u
kolu aparata i u skladu je sa principima rada uređaja.
3. Ostal e vi braci je i buk e.
- Nivo buke i vibracija može biti uzrokovan tipom i
nagibom poda na koji je aparat postavljen. U
se da pod nema velika izobličenja na površini i da
može da izdrži težinu aparata (fleksibilno).
- Drugi izv or b uke i vibr acij a pr edst avlj aju
se moraju uk loniti sa apa rata.
- Flaše i posude stav ljene u friži der dodir uju jed na
drugu. U takvim slučajevima flaše i posude
Smer otvaranja vrata
proceduru opisanu slikom (slika 10).Koraci u ovoj proceduri označeni su brojevima.
Problemi
Ukoliko je uređaj uključen a ne radi, proveriti sledeće:
Da je uređaj pravilno uključen u struju i da u
utičnici ima struje.
Da li je ispravan osigurač ili da li je glavni
prekidač isljučen.
Da li je reg ulat or t emper at ure p odeš en pravilno.
Ukoliko ste menjali utikač, da li je pravilno povezan.
Ukoliko uređaj i dalje ne funkcioniše, pozovite
ovlašćenog servisera.
26
Овој уред не е наменет за употреба од страна на лица со намалени физички, сензорни
Децата треба да се надгледувани за да не играат со уредот.
МКУпатство за употреба
Ви честитаме на изботот на квалитетниот Beko
производ направен да Ви служи многу години.
Безбедноста на прво место!
Немојте да го уклучувате апаратот во струја пред да
ги отстранете пакувачките материјалите и
транспортната заштита.
• Ако уредот се транспортира во хоризонтална
положба, оставете го уредот на место најмалку 4
часа пред да го вклучите, за да може
компресорското масло да се стабилизира.
• Ако го депонирате стариот апарат со брава или
рачка на вратата, внимавајте тоа да го сторите на
сигурно место за да не би можеле децата да во
текот на својата игра да се затворат во него.
• Овој апарат мора да се користи само за намената
за која е произведен.
• Немојте да го изложувате апаратот на топлина.
Вашиот апарат содржи не CFC субстанции во
изолацијата кои се запаливи. Ви сугерираме да ги
контактирате локалните служби за информација
каде може да го депонирате стариот уред.
• Не се препорачува употреба на овој апарат во
ладна, не загреана просторија (пр. гаража, надвор
од куќата, подрум, визба...итн.)
За да се обезбеди оптимално и сигурно работење
на апаратот, потребно е внимателно да го
прочитате ова упатство.
Доколку не се придржувате на упатствата може да
го изгубите правото на сервис за време на
гаранцискиот период.
Зачувајте го упатството за идни потсетувања.
Оригиналните резервни делови ќе ги добивате 10
години по датумот кога е набавен производот.
или ментални способности или со недостаток на искуство и знаење, освен кога се
надгледувани или им се дадени инструкции за користењето на уредот од страна на лице
кое е одговорно за нив.
МК Упатство за употреба
Електрично поврзување
проверете ги напонот и фрекфенцијата наведени
не се оштети системот на ладење.
бидејќи може да ги повредите прстите.
• Немојте да стоите или седите на апаратот, затоа
те при трснспортот или поместување на
каде што постои можност температурата да падне
апаратот е во правилна положба, завртете ги предните
11 - Полица за шишиња
27
на внатрешната страна на апаратот дали се
Пред уклучувањето на апаратот во штекер,
кореспондираат со напонот и фрекфенцијата во
вашиот дом
. Ви сугерираме да го приклучите
апаратот на прекинувач кој е соодветен за него и
има осигурач на лесно достапно место.
ВНИМАНИЕ!
Апаратот мора да биде заземјен
Електричните дефекти и проблеми треба да ги
поправа само овластено квалификувано
лице.Лошо изведената поправка од страна на
неовластено лице, носи ризик кој може да
вклучи критични последици по корисникот.
ВНИМАНИЕ!
Овој уред работи со фреон R600a кој што е
еколошки но запалив гас.
За време на
транспортот и лоцирањето на уредот, мора да
внимавате да
Доколку дојде до оштетување на системот за
ладење и до истекување на гасот, чувајте го
апаратот подалеку од извори на топлина и на
одредено време проветрувајте ја просторијата.
Предупредување – Не користете механички
предмети и слично за да го забрзате процесот
на одмрзнување. Употребувајте ги само
препорачаните од производителот.
Предупредување – Немојте да го оштетувате
разладното коло.
Предупредување – Не користите електрични
апарати во внатрешниот дел различни од оние
кои се препорачани од произведителот.
Предупредување – Ако кабелот за напојување
е оштетен, иститот мора да го сменат
производителот, овластен сервисер или слични
квалификувани лица за да се избегне ризик.
Инструкции за транспорт
1. Апаратот треба да се транспортира само во
вертикална положба. Кутијата во која е спакуван
уредот не смее да се оштети за време на
транспортот.
2. Ако за време на транспортот апаратот мора
да се постави во хоризонтална положба, не
треба да се користи најмалку 4 часа за да се
стабилизира составот.
3. Доколку не се почитуваат горенаведените
упатства, може да дојде до оштетување на апаратот,
при што производителот нема да биде одговорен.
4. Апаратот мора да биде заштитен од дожд,
влага и други атмосферски влијанија.
Важно!
• При чистење/поместување на апаратот, не ги
допирајте со раце металните жици на
кондензаторот на позадината од апаратот,
што не е предвиден за тоа. Може да се повредите
или да го оштетите апаратот.
•
Внимавај
апаратот, кабелот да не дојде под апаратот при
што може да дојде до негово оштетување.
• Не им дозволувајте на децата да си играат со
апаратот или сами да ги притискаат контролните
копчиња.
Инструкции за инсталација
1. Немојте да го чувате апаратот во просторија
под 10 степени C (50 степени F) во текон на
ноќта/или на зима, затоа што апаратот е
предвиден за работа во просторија каде што
температурата се движи од +10 и +38 степени C (50 и 100 степени F).
На пониски температури,
апаратот може да не работи, при што ќе дојде до
намалување на рокот на траење на намирниците.
2. Не го поставувајте апаратот во близина на
шпорети или радијатори или директно да биде
изложен на сонце, затоа што тоа ќе предизвика
додатна работа на апаратот. Ако апаратот е
поставен до извор на топлина или замрзнувач,
држете се до следните минимални растојанија:
Од шпорет 30 mm
Од радијатор 300 mm
Од замрзнувач 25 mm
3. Внимавајте околу апаратот да има доволно
слободен простор за циркулација на воздух. (Дел
2).
• Поставете го задниот капак за вентилација на
апаратот за да го одредите растојанието помеѓу
апаратот и ѕидот. (Дел 3).
Апаратот треба да се постави на мазна и рамна
4.
површина. Двете предни ногарки можат по потреба да
се прилагодат по висина. За да бидете сигурни дека
ногарки во правец на стрелките на часовникот или
обратно, додека не дојде до цврст контакт со
подлогата. Со правилно подесените ногарки ќе ја
спречите големата бучава и вибрации.
(Дел 4).
5. Погледнете во поглавјето ,,Чистење и одржување,, за да го подгответе апаратот за употреба.
Запознајте го апаратот (Дел 1)
1 - Термостат и сијалица (за внатрешно осветлување)
2 - Решетка што се одвојува
3 - Капак на фиоки за зеленчук&овошје
4 - Фиоки за зеленчук&овошје
5 - Потпора на сад за мраз& сад за мраз
6 - Оддел за брзо замрзнување
7 - Оддел за замрзната храна
8 - Ногарки за подесување
9 - Оддел за млечни продукти
10 - Орман за чување
28
МКУпатство за употреба
Сугестии за аранжирање на
да се
Пенливи пијалоци не смее да се замрзнуваат
Просечната температура внатре треба да биде
Затоа поставете го термостатот
Приклучокот е правилно приклучен и дека има
Лесно тресење на горниот дел на фрижидерот
поставен на средина и да се следи внатрешната
рана а може да се користи
храната во апаратот
Сугестии за рационално искористување на
просторот и хигиена:
1. Одделот на фрижидерот е наменет за чување на свежа храна и пијалоци на краток период.
2. Одделот за замрзнување е означен
и соодветен за замрзнување и чување на
претходно замрзната храна. Препораки за
чување на храната се
храната до која треба да се придржувате.
3. Млечните производи треба да ги чувате во
одделот наменет за нив на полицата на вратата.
4. Готвената храна треба да се чува во садови
кои имаат херметичко затварање.
Свежите завиткани производи може да се чуваат
5.
н аполиците. Свежото овошје и зеленчук треба
исчисти и чува во фиоките за овошје и зеленчук.
6. Шишињата може да ги чувате на полиците
на вратата.
7. Свежото месо завиткајте го во полиетиленски
ќеси и сместете го на најниската полица. Не
дозволувајте да дојде во допир со готвена храна
за да избегнете контаминација. Поради сигурност
чувајте го месото најмногу 2 до 3 дена.
8. За максимална ефикасност, полиците
немојте да ги покривате со хартија или друг
материјал, како би овозможиле слободна
циркулација на ладниот воздух.
9. Немојте да чувате растително масло на на
полиците на вратата. Чувајте ја храната спакувана,
замотана или покриена. Оставете ги топлата храна
и пијалоци да се оладат пред да ги поставете во
фрижидерот. Остатоците од конзервирана храна
немојте да ги чувате во конзерва.
10.
а ароматизираните пијалоци не смеат да се
конзумираат премногу ладни
11. Некои зеленчуци и овошја губат на квалитет
на температура од 0°C. Затоа ананасот,
лубеницата, крставиците доматите и слично
ставете ги во пластични ќеси.
12. Алкохолните пијалоци со висок процент на
алкохол, мора да се чуваат во добро затворени
и исправени шишиња. Никогаш не чувајте
производи кои содржат запаливи гасови (пр.
разни спрејови) или експлозивни материи.
Постои опасност од експлозија.
Контрола на температура и
подесување
Работната температура се подесува со копчето
на термостатот (Дел 5) и може да биде
поставено на било која позиција помеѓу 1 и 5
(најладна позиција).
наоѓаат на опаковката на
.
околу +5°C (+41°F).
за да овбезбедите сакана температура. Некои
секции во фрижидерот може да бидат поладни или
потопли (како што се фиоките за заченчук&овошје
и горните делови на фрижидерот), што е сосема
нормално. Се препорачува повремена проверка на
температурата со термометар како би се увериле
дека фрижидерот се одржува на препорачаната
температура. Честото отварање на вратата
предизвикува зголемување на внатрешната
температура, затоа се препорачува затварање на
вратата колку што е можно побрзо после
употребата.
Пред употреба
Финална проверка
Пред стартување на апаратот, проверете дали:
1. Предните ногарки се подесени така да се во совршена рамномерност.
2. внатрешноста е сува и воздухот може слободно да циркулира.
3. Внатрешноста е чиста како што е препорачано во ,,Чистење и одржување,,.
4.
струја. Кога ќе ја отворите вратата се пали
внатрешното светло.
Забележете дека:
5. Ќе слушнете бучава кога компресорот ќе
почне со работа. Течноста и гасот исто така
може да предизвикаат бучава во разладниот
систем, без разлика дали компресорот работи
или не. Тоа е сосема нормално.
6.
не е дефект.
Препорачуваме термостатот да биде
7.
температура како би се увериле дека апаратот
ја одржува сканата температураВиди ,,Контрола
на температура и подесување,,.
8. Не поставувајте намирници во фрижидерот
веднаш по уклучувањето. Почекајте додека
внатрешноста не ја постигне саканата
температура. Препорачуваме проверка на
температурата со термометар. Види ,,Контрола
на температура и подесување,,.
Сместување на замрзната храна
Вашиот замрзнувач е погоден за чување на
фабрички замрзната х
и за замрзнување и чување на свежа храна.
Доколку има прекин на струја, немојте да го
отварате фрижидерот. Храната треба да остане
замрзната ако прекинот на струја не е подолг од
16 часа. Ако прекинот трае подолго, тогаш
од
проверете ја храната и да се исклристи веднаш
или зготви и повторно замрзне.
29
МКУпатство за употреба
Замрзнување на свежа храна
Не замрзнувајте
.
испарувачот. Некои капки може да застанат и после
Целата храна извадете ја од фрижидер, ставете
насобрана
уред не служи за осветлување на соби во домот.
Употребете влажна крпа потопена во раствор
Доколку не го користите уредот подолг период,
заштитиле последниот слој на висококвалитетна
што се наоѓа на задниот дел на уредот, треба да
Ве молиме да се придржувате на упатствата како
би ги добиле најдобрите резултати.
преголеми количини одеднаш. Квалитетот на
храната најдобро ќе се задржи доколку се замрзне
колку што е можно побрзо. Не го преминувајте
капацитетот на одделот за замрзнување во рок од
24 часа. Доколку поставите топла храна во
замрзнувачот ќе дојде до постојана работ ана
компресорот се додека храната не замрзне во
целост.Со тоа може да дојде до прекумерно
ладење во замрзнувачот. Кога замрзнувате свежа
храна, копчето на термостатот треба да биде на
средната позиција. Помала количина нан храна до
1/2 kg. (1 lb) може да се замрзне без подесување на
термостатот. Посебно внимание обрнете да веќе
замрзнатата храна не биде во допир со свежата.
Депозицирање на вратата
Следете по броен редослед (Дел 10).
Подготовка на коцки мраз
Наполнете го садот за коцки мраз до 3/4 со вода
и поставете го во замрзнувачИзвадете ги
замрзнатите коцки со дрчка од лажица или
сличен предмет; Никогаш не користите остри
предмети како ножеви или виљушки.
Одмрзнување
A) Оддел на фрижидер
Одделот на фрижидерот се одмрзнува автоматски
Водата која ќе се насобере при одмрзнувањето од
собирниот сад кој што се наоѓа на задната страна
на фрижидерот се одлева до одводната цевка
(Дел 6).
формираат капки вода на задниот дел на
фрижидерот, затоа што позади него е сместен
Во текот на одмрзнуваето можно е да се
одмрзнувањето повторно да замрзнат. Немојте да
ги отстранувате со остри и шилести предмети како
ножеви или виљушки. Ако во било кој момент
водата насобрана во садот за собирање не се
одлева, проверете дали деловите со продукти ја
имаат запушено одводната цевка. Одводната
цевка може да се исчисти со чистач за славини или
слични предмети. Проверете дали крајот од
цевката е перманентно поставен во садот за
колектирање вода на компресорот за превенција
од одлевање вода на електричната инсталација
или на под
B) Оддел на замрзнувачот
Одмрзнувањето е многу лесно и без никакви
проблеми благодарејќи на специјалниот сад за
собирање на одмрзната вода. Одмрзнувањето се
прави два пати годишно и кога слојот на мраз е
подебел од 7 (1/4") mm. За стартување на
процедурата на одмрзнување, најпрво исклучете
го апаратот од струја.
(Дел 7).
ја во садови и завиткајте ја во хартија и ставете
ја на ладно место
За да го забрзате процесот на одмрзнување,
внимателно поставите сад со топла вода во
одделот за замрзнување.
Не употребувајте остри и шилести предмети
како што се ножеви или виљушки за
отсртанување на мразот.
Никогаѓ не употребувајте фен за сушење коса,
електрични греачи или други електрични уреди за
одмрзнување. Со сунгер впиете ја водата
на долниот дел на одделот на замрзнување. После
одмрзнуваето, исушете го внатрешниот дел (Дел 8
& 9). Уклучете го струјниот кабел во штекер.
(пр. замрзнувач или подрум).
Заменување на сијалицата за
внатрешно осветлување
Повикајте овластен сервисер за да ја смените
светилката што служи за осветлување на
ладилникот. Сијалицата што се користи во овој
Намената на сијалицата е да му помогне на
корисникот да ја стави храната во фрижидерот
безбедно и удобно.
во овој производ треба да ги издржуваат
екстремните физички услови, како што се
температурите под -20° C.
Сијалиците што се користат
Чистење и одржување
1. Пред да почнете со чистење на апаратот,
најпрво исклучете го од штекер струјниот кабел.
2. Никогаш не употребувајте остри предмети
или абразивни субстанции, сапун, сртества за
чистење во домаќинството, детергенти или
сретства за полирање.
3. Употребете млака вода за чистење и потоа
избришете го апаратот со нежна крпа.
4.
од сода бикарбона (едно кафено лажиче на ½
литар вода) за чистење на внатрешноста и
добро избришете ја.
5. Внимавајте да не навлезе вода во кутијата за
контрола на температурата.
6.
исклучете го од штекер, извадете ја храната,
исчистете го и оставете ја вратата подотворена.
Се препорачува металните делови на уредот
7.
да ги полирате со силиконски восок со што би го
боја.
Прашината насобрана на кондензаторот кој
8.
се чисти еднаш годишно со правосмукалка.
9. Редовно проверувајте ги бравите на вратите
како би се увариле дека се чисти и на нив нема
остатоци од храна.
МКУпатство за употреба
10. Никогаш:
атот со несоодветни
сакате да го извадите садот за чистење, следете
Вратете го садот на место по обратен редослед.
Да- Често проверувајте ја содржината в
кратко време завиткани, за да миризбата
Ставајте варена и свежа храна во ист сад.
Дозволувајте храната која што истекува
30
• Немојте да го чистите апарсретства; пр.оние што се на база на бензин.
• Никогаш не го изложувајте апаратот на висока температура.
• Немојте да го гребете, стругате или сл. со абразивни сретства.
11. Вадење на капаците на преградите за млечни производи и преградите на вратата:
• За да го извадите капакот на преградата за
млечни производи, прво подигнете го капакот
околу 2,5 см и оттргнете го од вратата за да го
видете отворот на капакот.
• За вадење на преградите на вратата, извадете
ги сите предмети и потоа едноставно извадете
ја преградата со поместување нагоре.
Внимавајте пластичниот сад за собирање на
12.
одмрзнатата вода секогаш да биде чист. Ако
ги инструкциите подоле:
• Исклучете го апаратот од струја.
• Внимателно откачете ги жичаните држачи на
компресорот со клешти за жица, за да може да
го извадите садот.
• Подигнете го садот.
• Исчистете го и избришете го.
•
13. За вадење на фиоките, повлечете ги што е можно повеќе и извадете го комплетно.
Направете/Немојте да правите
Да- Чистете го и одмрзнувајте го апартот
рредовно(,,Види одмрзнување").
Да- Чувајте го свежото месо под готвената
храна и млечните производи.
Да- Отстранете ги неупотребливите делови од
заленчукот (листови) и избришете го од
нечистотијата.
Да- Отстранете ги корењата од зелката,
марулата, карфиолот, магданосот и сл.
Да- Сирењето најпрво завиткајте го во мрсна
хартија и ставете го во пластична ќеса со
колку што е можно помалку воздух. За
подобар вкус, извадете го извадете го
сирењето еден час пред употребатата.
Да- Свежото месо и месо од живина слободно
завиткајте го во пластична кеса или
алуминиумска фолија со што ќе спречите
да дојде до негово сушење.
Да- Рибата завиткајте ја во пластична кеса..
Да- Храната која има јак мирис или онаа која
може да се засуши, завиткајте ја и
поставете ја во пластични кеси и ставете ја
во сад кој не пропушта воздух.
Да- Лебот добро завиткајте го за да се одржи свеж.
Да- Изладете ги виното, пивото и минералната
вода пред да ги служите.
замрзнувачот.
Да- Храната чувајте ја замрзната што е можно
пократко и внимавајте на датите до кога
може да се употреби.
Да- Фабрички замрзнатата храна подгответе ја
според упатствата на пакувањето.
Да- Секогаш користете квалитетна свежа храна
и темелно исчистете ја пред да ја замрзнете.
Да- Припремете ја свежата храна пред да ја
замрзнете во помали количини со што ќе
обезбедете побрзо замрзнување.
Да- Секоја храна завиткувајте ја во пластична
или алуминиумска фолија, и истиснувајте
го воздухот.
Да- Завиткајте ја замрзнатата храна веднаш по
купувањето и ставете ја во замрзнувачот
што побрзо.
Да- Одмрзнувајте ја храната во одделот за
ладење.
Не- Чувајте банани во фрижидерот.
Не-
Не- Ги покривајте полиците со било каков
Не- Ставајте отровни или било какви
Не- Ја конзумирајте храната која била
НеНе-
Не- Ја оставајте вратата отворена подолго
Не- Користите остри предмети како ножеви
Не- Ставајте топла храна во уредот.
Не- Ставајте течност која содржи јаглероден
Не- Ја пречекорувајте ограничената
Не- Им давајте на децата вода или
Ставајте лубеници во фрижидерот.
Може да ги изладите во фрижидерот на
не премине на другите продукти.
заштитен материјал кој ќе го спречи
циркулирањето на ладниот воздух.
опасни производи во уредот. Тој е
предвиден само за хранливи продукти.
предолго време замрзната.
Тие мора да бидат сместени одвоено.
или сокот од храната да капе по
другата храна.
време, тоа че доведе до неекономично
работее на апаратот и прекумерно
формирање на мраз.
или виљушки за отстранување на мразот.
Дозволете најпрво да се олади.
диоксид, било во шише било во конзерва
затоа што може да пукне.
количина за замрзнување кога
замрзнувате свежа храна.
сладолед директно од замрзнувачот.
Ниската температура може да
предизвика горење на усните.
4578336403/AE
D,LT,LV,FR,SR,MK
МКУпатство за употреба
- За да ги одржува температурите на
има значителни искривувања или дали е закосен
што во спротиво ако нема дефект, сервисот ќе
ви наплати.
Не- Замрзнувајте пенливи пијалоци.
конзумирате во рок од 24 часа или да ја
препорачува да се користат термички изолирани
Препорачуваме да започнете со отопување најмалку
вибрациите што може да се појават
31
контактирајте ги локалните власти, овластени сервисери или продавницата каде што сте го купиле производот.
Не- Ја замрзнувајте повторно веќе
одмрзнатата храна; морате да ја
пригответе и повторно да ја замрзнете.
Не- Ја вадете храната од замрзнувачот со
мокри раце.
Потрошувачка на енергија
Максималната количина на складирана
замрзната храна се постигнува без да се
користат средната и горната фиока во одделот
на замрзнувачот. Потрошувачката на струјата е
прикажана со максимално наполнет замрзнувач
без да се користат средната и горната фиока.
Практичен совет за намалување на
потрошувачката на енергија
1. Проверете дали апаратот е поставен во
добро проветрени простории, подалеку од каков
било извор на топлина (шпорет, радијатор, инт.).
Истовремено, локацијата на апаратот мора да
се избере на тој начин да се спречи да биде под
директно влијание на сончевите зраци.
2. Ставете ја купената храна во разладена /
замрзната состојба во ладилникот што е можно
поскоро, особено за време на летото. Се
торби за да ја однесете храната дома.
3. Препорачуваме топењето на пакетите извадени
од замрзнувачот да се изврши во ладилникот. За таа
цел, пакетот што треба да се отопи, треба да се
стави во сад за да не тече водата што ќе биде
резултат на отопувањето низ ладилникот.
24 часа пред да ја користите замрзната храна.
4. Препорачуваме да го сведете отворањето на
вратата на минимум.
5. Не оставајте ја врата отворена повеќе
отколку што е потребно и проверете по секое
отворање дали е добро затворена.
Информации за бучавата и
за време на работата на апаратот
1. Бучавата може да се зголеми за време на
работата.
прилагодените, компресорот на апаратот се
вклучува повремено. Бучавата што ја
произведува компресорот станува погласна
кога се вклучува и може да се слушне звук на
кликнување кога ќе се исклучи.
- Карактеристиките на работата и изведбата на
апаратот може да се менуваат во согласност
со модификациите на температурата во
средината. Тие се сметаат за нормални.
2. Бучава на течност или на спреј
- Овие бучави се предизвикани од течењето на
фреонот во колот на апаратот и се усогласени
со принципот на работа на апаратот.
3. Други вибрации и бучави
- нивото на бучавата и вибрациите може да се
предизвикаат и од видот и аспектот на подот на
кој е поставен апаратот. Проверете дали подот
од тежината на апаратот (ако е флексибилен).
- Друг извор на бучава и вибрации е произведена
од предметите што се поставени на апаратот.
Овие предмети мора да се тргнат од апаратот.
- Шишињата и садовите што се ставени во
ладилникот се допираат меѓу себе. Во тие
случаи, тргнете ги шишињата и садовите за да
има мало растојание меѓу себе.
Проблеми – можни решенија
Ако уредот не работи кога е уклучен, проверете;
• Дали струјниот кабел е добро инсертиран во
штекерот и дали има доток на струја во
штекерот. (За проверка на доток на струја,
уклучете друг апарат на штекерот).
• Проверете го осигурачот-може да е прегорен,
струјното коло прекинато, главната
дистрибуција е исклучена.
• Копчето за контрола на температурата не
подесено правилно.
• Ако сте го заменувале штекерот, проверете
дали е поставен и инсталиран правилно.
Ако уредот сеуште не работи, повикајте
Сервисен центар. Осигурајте се дека сте ги
направиле горенаведените проверки, затоа
Симболот на производот или на пакувањето индицира дека производот не треба да се третира како
домашен отпад. Треба да се предаде на соодветно место каде што се рециклира елетронска и електрична
опрема. Со тоа што ќе се осигурате дека производот е отстранет правилно, ќе помогнете во превентирањето на
потенцијалните негативни последици врз околината и човековото здравје, кои се предизвикани од неправилно
отстранување на производот. За подетални информации во врска со рециклирањето на овој производ, ве молиме
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.