Beko RCNA340K20W User manual [EN,PL,SL,PT,HU]

RCNA340K20W
Refrigerator - Freezer Chłodziarko - Zamrażarki Hladilno - Zamrzovalni Frigorífico - Congelador Hűtőszekrény - Fagyasztó
Please read this user manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the user manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
Read the manual before installing and operating the product. Make sure you read the safety instructions. Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later. Read the other documents given with the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols Throughout this user manual the following symbols are used:
Important information or useful tips.
Warning against dangerous conditions for life and property. Warning against electric voltage.
1 Your refrigerator 4 2 Important Safety Warnings 5
5
Intended use.........................................
General safety.......................................
For products with a water dispenser......
Child safety............................................
Compliance with the WEEE Regulation and Disposing of the Waste Product…..
Package information..............................
HCA warning..........................................
Things to be done for energy saving….. 3 Installation 9
Points to be paid attention to when the
relocation of the refrigerator....................
Before you start the refrigerator,............
Electrical connection............................
Disposing of the packaging..................
Disposing of your old refrigerator.........
Placing and Installation........................
Changing the illumination lamp ............
Adjusting the legs................................
CONTENTS
4 Preparation 12 5 Using your refrigerator 13
Thermostat setting button...................
Freezing fresh food............................
Recommendations for preservation of
frozen food.........................................
Recommendations for the fresh food
compartment......................................
Reversing the doors..........................
6 Maintenance and cleaning 1
Avoiding bad odours………………….
Protection of plastic surfaces ..............
7 Troubleshooting 20
2 EN
3 4
4 4 6 6
6 7 7 7
8
8 8 9 9 9 9 9 9
11 12
12 13
14
14
15
16
16 16
17
Your refrigerator
1
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
3 EN
1. Setting knob and interior light
2. Fresh Food fan
3. Adjustable Cabinet shelves
4. Cover glass
5. Salad crispers
6. Ice tray support & ice tray
7. Compartment for quickly freezing
8. Compartments for frozen foods
keeping
9. Adjustable front feet
10. Shelf for jars
11. Shelf for bottles
12. Freezer fan
Important Safety Warnings
2
Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.
Original Spare parts will be provided for 10 years, following the product purchasing date.
Intended use
This product is intended to be used
indoors and in closed areas such as
homes;
in closed working environments such
as stores and offices;
in closed accommodation areas such
as farm houses, hotels, pensions.
It should not be used outdoors.
General safety
When you want to dispose/scrap
the product, we recommend you to consult the authorized service in order to learn the required information and authorized bodies.
Consult your authorized service for
all your questions and problems related to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the refrigerator without notifying the authorised services.
For products with a freezer
compartment; Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! (This may cause frostbite in your mouth.)
For products with a freezer
compartment; Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst.
Do not touch frozen food by hand;
they may stick to your hand.
Unplug your refrigerator before
cleaning or defrosting.
Vapor and vaporized cleaning
materials should never be used in cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor may get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
Never use the parts on your
refrigerator such as the door as a means of support or step.
Do not use electrical devices inside
the refrigerator.
Do not damage the parts, where
the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured causes skin irritations and eye injuries.
Do not cover or block the ventilation
holes on your refrigerator with any material.
Electrical devices must be repaired
by only authorised persons. Repairs performed by incompetent persons create a risk for the user.
4 EN
In case of any failure or during
a maintenance or repair work, disconnect your refrigerator’s mains supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance.
Do not pull by the cable when pulling
off the plug.
Place the beverage with higher proofs
tightly closed and vertically.
Never store spray cans containing
flammable and explosive substances in the refrigerator.
Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
This product is not intended to be
used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they are attended by a person who will be
responsible for their safety or who will instruct them accordingly for use of the product.
Do not operate a damaged
refrigerator. Consult with the service agent if you have any concerns.
Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
Exposing the product to rain, snow,
sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.
Contact authorized service when
there is a power cable damage to avoid danger.
Never plug the refrigerator into
the wall outlet during installation.
Otherwise, risk of death or serious injury may arise.
This refrigerator is intended for only
storing food items. It must not be used for any other purpose.
Label of technical specifications is
located on the left wall inside the refrigerator.
Never connect your refrigerator to
electricity-saving systems; they may damage the refrigerator.
If there is a blue light on the
refrigerator, do not look at the blue light with optical tools.
For manually controlled refrigerators,
wait for at least 5 minutes to start the refrigerator after power failure.
This operation manual should be
handed in to the new owner of the product when it is given to others.
Avoid causing damage on power
cable when transporting the refrigerator. Bending cable may cause fire. Never place heavy objects on power cable.
Do not touch the plug with wet hands
when plugging the product.
Do not plug the refrigerator if the wall
outlet is loose.
Water should not be sprayed on
inner or outer parts of the product for safety purposes.
5 EN
6 EN
Do not spray substances containing
inflammable gases such as propane gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk.
Never place containers filled with
water on top of the refrigerator; in the event of spillages, this may cause electric shock or fire.
Do not overload the refrigerator with
food. If overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage refrigerator when you open the door.
Never place objects on top of the
refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator's door.
As they require a precise
temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator.
If not to be used for a long time,
refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire.
The plug's tip should be cleaned
regularly with a dry cloth; otherwise, it may cause fire.
Refrigerator may move if adjustable
legs are not properly secured on the floor. Properly securing adjustable legs on the floor can prevent the refrigerator to move.
When carrying the refrigerator, do not
hold it from door handle. Otherwise, it may be snapped.
When you have to place your product
next to another refrigerator or freezer, the distance between devices should be at least 8cm. Otherwise, adjacent side walls may be humidified.
For products with a water dispenser;
Pressure of water mains should be
minimum 1 bar. Pressure of water mains should be maximum 8 bars.
Use only potable water.
Child safety
If the door has a lock, the key should
be kept away from reach of children.
Children must be supervised to
prevent them from tampering with the product.
Compliance with the WEEE Regulation and Disposing of the Waste Product
The symbol on the product or on packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, you household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
7 EN
Package information
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
Do not forget...
Any recycled substance is an indispensable matter for nature and our national asset wealth. If you want to contribute to the reevaluation of the packaging materials, you can consult to your environmentalist organizations or the municipalities where you are located.
HCA warning
If your product's cooling system contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed. Type of gas used in the product is stated in the type label which is on the left wall inside the refrigerator. Never throw the product in fire for disposal.
Things to be done for energy Saving
Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not prevented.
Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators. Keep your refrigerator at least 30cm away from heat emitting sources and at least 5cm from electrical ovens.
Pay attention to keep your food in
closed containers.
You can load maximum amount of food
to the freezer compartment of the refrigerator by removing the freezer compartment drawers. Declared energy consumption value of the refrigerator was determined with the freezer compartment drawers removed. There is no risk in using a shelf or drawer suitable for the shapes and sizes of the foods to be frozen.
Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy saving and preserve the food quality.
Inside of your refrigerator must be
cleaned thoroughly.
8 EN
Installation
3
In case the information which are
given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this.
Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator
1. Your refrigerator should be
unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
2. Before it is re-packaged, shelves, accessories, crisper, etc. inside your refrigerator should be fixed with adhesive tape and secured against impacts. Package should be bound with a thick tape or sound ropes and the transportation rules on the package should be strictly observed.
3. Original packaging and foam materials should be kept for future transportations or moving.
Before you start the refrigerator,
Check the following before you start
to use your refrigerator:
1. Attach 2 plastic wedges as illustrated below. Plastic wedges are intended to keep the distance which will ensure the air circulation between your refrigerator and the wall. (The picture is drawn up as a representation and it is not identical with your product.)
2. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning” section.
3. Connect the plug of the refrigerator to the wall socket. When the fridge door is opened, fridge internal lamp will turn on.
4. When the compressor starts to operate, a sound will be heard. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
5. Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation.
9 EN
Electrical connection
Connect your product to a grounded
socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. Important:
The connection must be in compliance
with national regulations.
The power plug must be easily
accessible after installation.
Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
The voltage stated on the label
located at left inner side of your product should be equal to your network voltage.
Extension cables and multi plugs
must not be used for connection.
A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
Product must not be operated before
it is repaired! There is the risk of electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions stated by your local authorities. Do not throw away with regular house waste, throw away on packaging pick up spots designated by the local authorities. The packing of your refrigerator is produced from recyclable materials.
Disposing of your old Refrigerator
Dispose of your old refrigerator without
giving any harm to the environment.
You may consult your authorized
dealer or waste collection center of your municipality about the disposal of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger.
Placing and Installation
If the entrance door of the room
where the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, then call the authorized service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a place that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from heat sources, humid places and direct sunlight.
3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation. If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the wall. Do not place your product on the materials such as rug or carpet.
4. Place your refrigerator on an even floor surface to prevent jolts.
10 EN
Changing the illumination Lamp
To change the Bulb/LED used for
illumination of your refrigerator, call your Authorized Service. The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and comfortable way. The lamps used in this appliance have to withstand extreme physical conditions such as temperatures below -20°C.
Adjusting the legs
If your refrigerator is unbalanced;
You can balance your refrigerator by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.
11 EN
Preparation
4
Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater
and should not be located under direct sunlight.
Please make sure that the interior
of your refrigerator is cleaned thoroughly.
If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least 2 cm distance between them.
When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the following instructions during the initial six hours.
The door should not be opened
frequently.
It must be operated empty without
any food in it.
Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your control, please see the warnings in the “Recommended solutions for the problems” section.
This product has been designed to
function at ambient temperatures up to 43 °C (110 °F).
Using your refrigerator
5
12 EN
Thermostat setting button
The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons;
• Seasonal temperatures,
• Frequent opening of the door and
leaving the door open for long periods,
• Food put into the refrigerator without cooling down to the room temperature,
• The location of the refrigerator in the
room (e.g. exposing to sunlight).
• You may adjust the varying interior temperature due to such reasons by using the thermostat.
Operating temperatures are controlled by the thermostat knob and may be set at any position between 0 and 5 (the coldest position). The average temperature inside the fridge should be around +5°C (+41°F). Therefore adjust the thermostat to obtain the desired temperature. Some sections of the fridge may be cooler or warmer (such as salad crisper and top part of the cabinet) which is quite normal. We recommend that you check the temperature periodically with a thermometer to ensure that the cabinet is kept to this temperature. Frequent door openings cause internal temperatures to rise, so it is advisable to close the door as soon as possible after use.
13 EN
• Hot food and beverages must cool
down to the room temperature before
puttıng them in the refrigerator.
• Maximum frozen food storage volume
is achieved without using the drawers and the upper shelf cover provided in the freezer compartment .Energy consumption of your appliance is declared while the freezer compartment is fully loaded on shelves without the use of the drawers and upper shelf cover.
If there is a power failure do not open the freezer door. Even if the power
failure lasts up to the “Temperature
Increasing Time” indicated in the “Technical specifications of your refrigerator” section, frozen food will not
be affected. In case the failure lasts longer, the food must be checked and when necessary, must be consumed immediately or must be frozen after cooked.
• Please pay attention to the expiry date, maximum allowed storage period and recommended storage temperature of fodstuffs when purchased. If expiry date is passed, do not consume.
Freezing fresh food
• It must be preferred to wrap or cover the food before placing them in the refrigerator.
• Hot food must cool down to the room temperature before putting them in the refrigerator.
• The foodstuff that you want to freeze must be fresh and in good quality.
• Foodstuff must be divided into portions according to the family’s daily
or meal based consumption needs.
• The foodstuff must be packaged in an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.
• Materials to be used for packaging must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, oils and acids and they must also be airtight. Moreover, they must be well closed and they must be made from easyto­use materials that are suitable for deep freeze usage.
• Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should never be re-frozen.
• Please observe the following instructions to obtain the best results.
1. Do not freeze too large quantities of food at one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible.
2. Placing warm food into the freezer compartment causes the cooling system to operate continuously until the food is frozen solid.
3. Take special care not to mix already frozen food and fresh food.
14 EN
Recommendations for the fresh food compartment
*optional
Do not allow the food to touch the
temperature sensor in fresh food compartment. To allow the fresh food compartment keep its ideal storage temperature, sensor must not be hindered by food.
Do not place hot foods in the product.
Recommendations for preservation of frozen food
Prepacked commercially frozen food should be stored in accordance with the frozen food manufacturer's instructions for a ( 4 star) frozen food storage compartment.
• To ensure that the high quality achieved by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained, the following should be remembered:
1. Put packages in the freezer as quickly as possible after purchase.
2. Ensure that contents are labeled and dated.
3. Do not exceed "Use By", "Best Before" dates on the packaging.
Reversing the doors
Proceed in numerical order
15 EN
16 EN
Maintenance and cleaning
6
Avoiding bad odours
Materials that may cause odour are not used in the production of our refrigerators. However, due to inappropriate food preserving conditions and not cleaning the inner surface of the refrigerator as required can bring forth the problem of odour. Pay attention to following to avoid this problem:
• Keeping the refrigerator clean is
important. Food residuals, stains, etc. can cause odour. Therefore, clean the refrigerator with carbonate dissolved in water every 15 days. Never use detergents or soap.
• Keep the food in closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause unpleasant odours.
• Never keep the food that have expired best before dates and spoiled in the refrigerator.
Protection of plastic surfaces
Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the
plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning purposes.
We recommend that you unplug the
ppliance before cleaning.
Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.
Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it dry.
Use a damp cloth wrung out in a
solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical items.
If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar.
Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food particles.
To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the door rack upwards from the base.
Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes corrosion on such metal surfaces.
17 EN
Troubleshooting
7
The refrigerator does not operate.
The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the socket securely.
• The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse have blown out. >>>Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
• Ambient is very cold. >>>Do not install the refrigerator in places where the temperature falls below 10 °C.
• Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of refrigerator frequently.
• Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid places.
• Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food with liquid content in open containers.
• Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the refrigerator.
• Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug is fit into the socket.
• Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature value.
• There is a power outage. >>>Refrigerator returns to normal operation when the power restores.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault.
Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
18 EN
The refrigerator is running frequently or for a long time.
• New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate
for a longer period of time.
• The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates
for longer periods in hot ambient.
• The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food.
>>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature. This is normal.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not
put hot food into the refrigerator.
Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air
that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Do not open the doors frequently.
• Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are
closed completely.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not
properly seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge
temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge temperature to a lower value and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
• The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>This is normal.
When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not put hot food into the refrigerator.
19 EN
Vibrations or noise.
• The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on top of the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc.
• Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a fault.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently. Close them if they are open.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
• No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.
• Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
• Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep the food in closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause unpleasant odours.
• Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the refrigerator.
The door is not closing.
• Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages that are obstructing the door.
• The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to balance the refrigerator.
• The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the drawer.
Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!
Drodzy Klienci,
Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i
sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam
dobrze służył.
Dlatego prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi chłodziarki przed jej użyciem
i zachować ją do późniejszego wglądu. Przy przekazaniu tej chłodziarki komuś innemu,
prosimy także przekazać tę instrukcję.
Niniejsza instrukcja obsługi pomoże korzystać z tej chłodziarki sprawnie i
bezpiecznie.
Proszę przeczytać tę instrukcję przed zainstalowaniem i uruchomieniem chłodziarki. Prosimy na pewno przeczytać wskazówki na temat bezpieczeństwa. Prosimy przechowywać tę instrukcję w łatwo dostępnym miejscu, bo może się
przydać później.
Prosimy przeczytać również inne dokumenty dostarczone wraz z chłodziarką.
Zwracamy uwagę, że instrukcja ta odnosi się także do kilku innych modeli. Różnice
pomiędzy modelami zostaną wskazane w instrukcji.
Objaśnienie symboli W niniejszej instrukcji obsługi używa się następujących symboli:
Wa ne informacje i przydatne wskaz wki.
Ostrze enie przed zagro eniem ycia i mienia.
Ostrzeżenie przed porażeniem elektrycznym.
1 Oto Wasza chłodziarka 34 2 Ważne zasady bezpieczeństwa 4
Zamierzone przeznaczenie.................... 4
Ogólne zasady bezpieczeństwa............. 4
Dotyczy modeli z dozownikiem wody..... 6
Bezpieczeństwo dzieci........................... 6
Zgodność z przepisami WEEE i utylizacja
zużytej chłodziarki…................…..…..... 6
Informacje na opakowaniu..................... 7
Ostrzeżenie HCA................................... 7
Co robić, aby oszczędzać energię......... 7
3 Instalacja 8
Na co należy zwrócić uwagę przy
przenoszeniu chłodziarki........................ 8
Przed uruchomieniem chłodziarki.......... 8
Połączenia elektryczne.......................... 9
Utylizacja opakowania............................ 9
Utylizacja starej chłodziarki.................... 9
Ustawienie i instalacja............................ 9
Wymiana lampki oświetlenia.................. 9
Nastawianie nóżek................................. 9
SPIS TREŚCI
4 Przygotowanie 11 5 Użytkowanie chłodziarki_ 12
Przycisk nastawiania termostatu..........12
Zamrażanie żywności świeżej............. 13
Zalecenia co do przechowywania
mrożonek............................................ 14
Zalecenia co do komory na żywność
świeżą................................................. 14
Przekładanie drzwiczek....................... 15
6 Konserwacja i czyszczenie 16
Jak unikać nieprzyjemnych
zapachów.......................…………..…. 16
Zabezpieczenia powierzchni
plastykowych....................................... 16
7 Rozwiązywanie problemów 17
Gwarancja jakości ……………………. 20
2 PL
Oto chłodziarka
1
Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać
Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej chłodziarce,
to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
3 PL
1. Pokrętło regulacji i oświetlenie
wewnętrzne
2. Zamrażanie żywności świeżej
3. Nastawialne półki komory
chłodziarki
4. Pokrywa pojemnika na owoce i warzywa
5. Pojemnik na owoce i warzywa
6. Podpory tacki na lód i tacka na lód
7. Komora szybkiego zamrażania
8. Komory do przechowywania żywności
mrożonej
9. Nastawiane nóżki przednie
10. Półka na słoiki
11. Półka na butelki
12. Wentylator zamrażarki
Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa
2
Prosimy przeczytać następujące ostrzeżenia.
Niestosowanie się do tej informacji może spowodować obrażenia lub szkody
materialne.
W takim przypadku tracą ważność wszelkie
gwarancje i zapewnienia niezawodności.
Oryginalne części zamienne będą dostępne przez 10 lat od daty zakupu produktu.
Zamierzone przeznaczenie
Chłodziarka jest przeznaczona do używania
we wnętrzach i obszarach zamkniętych, takich jak domy;
w zamkniętych pomieszczeniach
roboczych, takich jak sklepy i biura;
w zamkniętych pomieszczeniach
mieszkalnych, takich jak domy w gospodarstwach wiejskich, hotele i pensjonaty.
Nie należy używać jej na dworze.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Gdy zechcecie pozbyć się tego
urządzenia/zezłomować je, zalecamy skonsultowanie się z autoryzowanym serwisem, aby uzyskać potrzebne informacje i poznać kompetentne podmioty.
W sprawach wszelkich pytań i problemów
związanych z tą chłodziarką konsultujcie się z Waszym autoryzowanym serwisem.
Bez powiadomienia autoryzowanego serwisu nie interweniujcie sami i nie
pozwalajcie interweniować innym w
funkcjonowanie chłodziarki.
Dotyczy modeli z zamrażalnikiem: Nie
jedzcie lodów ani kostek lodu bezpośrednio po wyjęciu ich z zamrażalnika! (Może to
spowodować odmrożenia w ustach).
Dotyczy modeli z zamrażalnikiem: Nie
wkładajcie do zamrażalnika napojów w butelkach ani w puszkach. Mogą
wybuchnąć.
Nie dotykajcie palcami mrożonej
żywności, bo może do nich przylgnąć.
Przed czyszczeniem lub rozmrażaniem
chłodziarki wyjmujcie jej wtyczkę z
gniazdka.
Do czyszczenia i rozmrażania
chłodziarki nie wolno stosować pary ani środków czyszczących w tej postaci. W takich przypadkach para może zetknąć się z częściami urządzeń elektrycznych i spowodować zwarcie albo porażenie
elektryczne.
Nie wolno używać żadnych części
chłodziarki, takich jak drzwiczki, jako
podpory ani stopnia.
Wewnątrz chłodziarki nie wolno używać
urządzeń elektrycznych.
Nie wolno uszkadzać obwodu
chłodzącego, w którym krąży środek
chłodzący, narzędziami do wiercenia i
cięcia. Środek chłodzący, który może wybuchnąć skutkiem przedziurawienia
przewodów gazowych parownika,
przedłużeń rur lub powłok powierzchni, powoduje podrażnienia skóry lub
obrażenia oczu.
Nie przykrywajcie żadnym materiałem
ani nie blokujcie otworów wentylacyjnych w chłodziarce.
Urządzenia elektryczne mogą
naprawiać tylko osoby z uprawnieniami.
Naprawy wykonywane przez osoby
niekompetentne stwarzają zagrożenie
dla użytkowników.
4 PL
trakcie prac konserwacyjnych lub napraw,
odłączcie chłodziarkę od zasilania z sieci, wyłączając odnośny bezpiecznik albo
wyjmując wtyczkę z gniazdka.
należy ciągnąć za wtyczkę, nie za
przewód.
wkładajcie do chłodziarki w dokładnie zamkniętych naczyniach i w pozycji
pionowej.
puszek do rozpylania substancji
łatwopalnych lub wybuchowych.
rozmrażania chłodziarki nie należy używać żadnych urządzeń mechanicznych ani innych środków poza zalecanymi przez jej
producenta.
użytku osób o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej oraz osoby bez odpowiedniego doświadczenia i umiejętności (w tym dzieci), o ile nie zapewni się im nadzoru lub instrukcji jego
użytkowania ze strony osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
uszkodzona. W razie jakichkolwiek obaw
skontaktujcie się z pracownikiem serwisu.
gwarantuje się tylko wówczas, jeśli system
uziemienia Waszej instalacji domowej
spełnia wymogi norm.
deszczu, śniegu, słońca i wiatru zagraża
jego bezpieczeństwu elektrycznemu.
zasilającego skontaktujcie się z
autoryzowanym punktem serwisowym aby
uniknąć zagrożenia.
nie wolno włączać wtyczki w gniazdko w
ścianie.
Może to zagrażać śmiercią lub poważnym
urazem.
Chłodziarka ta przeznaczona jest wyłącznie
do przechowywania żywności. Nie wolno jej
używać w żadnym innym celu.
Tabliczka z danymi technicznymi
umieszczona jest na lewej ściance wewnątrz
chłodziarki.
Chłodziarki nie wolno przyłączać do
systemów oszczędzających energię elektryczną, może to ją uszkodzić.
Jeśli na chłodziarce pali się niebieskie
światło, nie należy patrzeć na nie przez
przyrządy optyczne.
Jeśli chłodziarka obsługiwana jest ręcznie,
po awarii zasilania należy odczekać
przynajmniej 5 minut przed jej ponownym załączeniem.
Przy przekazaniu chłodziarki nowemu
posiadaczowi wraz z nią należy przekazać
niniejszą instrukcję.
Przy transporcie chłodziarki należy unikać
uszkodzenia jej przewodu zasilającego. Zagięcie przewodu może spowodować pożar. Na przewodzie zasilającym nie wolno
ustawiać żadnych ciężkich przedmiotów.
Nie wolno wkładać wtyczki do gniazdka
mokrymi dłońmi.
Nie wolno wkładać wtyczki chłodziarki do
obluzowanego gniazdka.
Ze względów bezpieczeństwa nie wolno
pryskać wodą bezpośrednio na żadne
wewnętrzne i zewnętrzne części chłodziarki.
5 PL
6 PL
Nie wolno rozpylać substancji
zawierających łatwopalny gaz, np.
propan, w pobliżu chłodziarki, ponieważ
grozi to pożarem i wybuchem.
Nie wolno stawiać na chłodziarce
pojemników napełnionych wodą, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub
pożar.
Nie przeciążajcie chłodziarki nadmierną
zawartością. W przeładowanej chłodziarce po otwarciu drzwiczek żywność może spadać z półek, powodując urazy użytkowników i
uszkodzenia chłodziarki.
Nie wolno stawiać żadnych przedmiotów
na chłodziarce, ponieważ mogą spaść
przy otwieraniu lub zamykaniu drzwiczek.
Ponieważ szczepionki, lekarstwa wrażliwe
na ciepło, materiały naukowe, itp. wymagają ściśle regulowanej temperatury, nie należy ich
przechowywać w chłodziarce.
Jeśli chłodziarka nie będzie używana
przez dłuższy czas, należy wyjąc jej
wtyczkę z gniazdka. Ewentualny problem
z przewodem zasilającym może
spowodować pożar.
Czubki wtyczki należy regularnie czyścić
suchą ściereczką, w przeciwnym razie
mogą spowodować pożar.
Jeśli nastawiane nóżki nie są bezpiecznie
ustawione na podłodze, chłodziarka może
się przemieszczać. Właściwe zabezpieczenie nastawianych nóżek na podłodze może temu zapobiec.
Przy przenoszeniu chłodziarki nie
chwytajcie za klamkę w drzwiczkach. W
ten sposób można ją urwać.
Gdy chłodziarkę trzeba ustawić obok innej
chłodziarki lub zamrażarki, należy zachować przynajmniej 8 cm odstępu pomiędzy nimi. W przeciwnym razie przylegające do siebie ścianki mogą
pokrywać się wilgocią.
Dotyczy modeli z dozownikiem wody:
Ciśnienie wody w kranie powinno
wynosić przynajmniej 1 bar. Ciśnienie wody w kranie nie powinno przekraczać 8
bar.
Należy używać wyłącznie wody pitnej.
Bezpieczeństwo dzieci
Jeśli drzwiczki zamykane są na klucz,
należy go chronić przez dostępem dzieci.
Należy zwracać uwagę, aby dzieci nie
bawiły się, manipulując chłodziarką.
Zgodność z przepisami WEEE i utylizacja zużytej chłodziarki
Symbol na wyrobie lub opakowaniu oznacza, że wyrób ten nie może być traktowany jako odpadki domowe. Zamiast tego należy je dostarczyć do właściwego punktu zbierania surowców wtórnych z urzadzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewniając odpowiednie złomowanie tego wyrobu przyczyniamy się do zapobiegania potencjalnie szkodliwym konsekwencjom dla środowiska naturalnego oraz zdrowia ludzi, które w przeciwnym razie mogłyby być spowodowane nieprawidłowym jego nieodpowiednim złomowaniem. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje o odzyskiwaniu surowców wtórnych z tego wyrobu, prosimy skontaktować się ze swym organem administracji lokalnej, służbą oczyszczania miasta lub ze sklepem, gdzie wyrób ten został zakupiony.
7 PL
Informacje opakowaniu
Materiały opakowania tego wyrobu są
wykonane z surowców wtórnych, zgodnie z naszymi krajowymi przepisami
dotyczącymi ochrony środowiska. Materiałów opakunkowych nie wolno wyrzucać z odpadami z gospodarstwa domowego lub innymi. Należy przekazać
je do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Nie zapomnijcie...
Wszelkie substancje recyklingowane
mają ogromne znaczenie dla środowiska
i bogactwa naszego kraju. Jeśli chcecie wziąć udział w oceniw
materiałów do pakowania, skontaktujcie się z organizacjami ekologicznymi w
swojej okolicy lub władzami lokalnymi.
Ostrzeżenie HCA
Jeśli system chłodniczy Waszej chłodziarki zawiera R600a:
Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem
uważać, aby w trakcie jego użytkowania i transportu nie uszkodzić systemu i przewodów chłodzenia. W razie uszkodzenia, należy trzymać chłodziarkę
z dala od potencjalnych źródeł ognia,
które mogą spowodować jej pożar i należy wietrzyć pomieszczenie, w którym
jest umieszczona. Rodzaj zastosowanego gazu podano na tabliczce umieszczonej na lewej ściance wewnątrz chłodziarki. Nie wolno pozbywać się tego wyrobu poprzez jego spalenie.
Co robić, aby oszczędzać energię
Nie zostawiajcie drzwiczek chłodziarki
otwartych na dłużej.
Nie wkładajcie do chłodziarki gorących
potraw ani napojów.
Nie przeładowujcie chłodziarki, ponieważ
będzie to utrudniać krążenie powietrza w jej
wnętrzu.
Nie instalujcie chłodziarki tam, gdzie
narażona będzie na bezpośrednie działanie słońca, ani w pobliżu urządzeń wydzielających ciepło, takich jak piecyki,
zmywarki do naczyń lub grzejniki.
Chłodziarkę instaluje się co najmniej 30 cm od źródeł ciepła oraz co najmniej 5 cm od
kuchenek elektrycznych.
Pamiętajcie, aby żywność przechowywać
w zamkniętych pojemnikach.
W zamrażalniku chłodziarki zmieścić
można najwięcej żywności, jeśli wyjmie
się z niego półkę z szufladą. Deklarowane zużycie energii przez chłodziarkę określono przy szufladach wyjętych z komory zamrażalnika. Używanie półki lub szuflady odpowiednio do kształtów i rozmiarów zamrażanej żywności jest
bezpieczne.
Rozmrażanie mrożonek w komorze
zamrażalnika pozwala zarówno oszczędzać
energię, jak i zachować jakość żywności.
Trzeba dokładnie oczyścić wnętrze
chłodziarki.
8 PL
Instalacja
3
W przypadku zignorowania podanych
w tej instrukcji obsługi informacji, producent nie ponosi za to żadnej odpowiedzialności.
Na co należy zwrócić uwagę przy
przenoszeniu chłodziarki
1. Należy wyjąć wtyczkę chłodziarki z
kontaktu. Przed transportem należy chłodziarkę opróżnić i oczyścić.
2. Przed ponownym opakowaniem
chłodziarki, półki, akcesoria, pojemnik na świeże warzywa itp. w jej wnętrzu należy przymocować za pomocą taśmy klejącej i zabezpieczyć przed uszkodzeniem. Opakowanie należy obwiązać grubą taśmą lub solidnym sznurem i ściśle przestrzegać zasad
transportowania takich pakunków.
3. Oryginalne opakowanie i elementy z
pianki należy zachować do przyszłego
transportu lub przeprowadzek.
Przed uruchomieniem chłodziarki
Zanim zaczniecie korzystać z
chłodziarki, sprawdźcie, co następuje:
1. Załóżcie 2 kliny z tworzywa
sztucznego, jak na rysunku poniżej. Kliny z tworzywa sztucznego zapewniają odstęp dla cyrkulacji powietrza pomiędzy chłodziarką a ścianą. (Rysunek ten służy
celom poglądowym i nie musi być identyczny z Waszą chłodziarką.)
2. Oczyścić wnętrze chłodziarki, zgodnie
z zaleceniami podanymi w rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”.
3. Wsadź wtyczkę chłodziarki w gniazdko
w ścianie. Po otwarciu drzwiczek chłodziarki, zapali się światło w jej
wnętrzu.
4. Gdy zaczyna działać sprężarka,
słychać będzie jej odgłos. Płyny i gazy zawarte w systemie chłodzenia także mogą powodować szumy, nawet jeśli nie działa sprężarka i jest to zupełnie
normalne.
5. Przednie krawędzie chłodziarki mogą
się nagrzewać. Jest to całkiem normalne. Te obszary powinny się nagrzewać, co zapobiega skraplaniu
się pary.
9 PL
Połączenia elektryczne
Chłodziarkę przyłącza się do gniazdka
z uziemieniem, zabezpieczonego bezpiecznikiem o odpowiedniej
wydajności. Ważne:
Przyłączenie chłodziarki musi być
zgodne z przepisami krajowymi.
Po instalacji wtyczka zasilania musi
być łatwo dostępna.
Bezpieczeństwo elektryczne tej
chłodziarki gwarantuje się tylko wówczas, jeśli system uziemienia
Waszej instalacji domowej spełnia wymogi norm.
Napięcie podane na etykiecie
wewnątrz chłodziarki po lewej
powinno być równe napięciu w sieci.
Do przyłączenia nie można używać
przedłużaczy ani przewodów z
wieloma wtyczkami.
Uszkodzony przewód zasilający musi
wymienić upoważniony i wykwalifikowany elektryk.
Nie można ponownie uruchamiać
produktu przed jego naprawieniem! Grozi to porażeniem elektrycznym!
Usuwanie opakowania
Materiały opakunkowe mogą być
niebezpieczne dla dzieci. Należy chronić
materiały opakunkowe przed dostępem
dzieci, albo usunąć je zgodnie z podaną przez miejscowe władze instrukcją odpowiednią dla odpadków ich kategorii. Nie należy wyrzucać ich wraz ze zwykłymi odpadkami domowymi, ale na wyznaczony przez lokalne władze
śmietnik opakowań.
Opakowanie tej chłodziarki wyprodukowano z surowców wtórnych.
Utylizacja starej chłodziarki
Starej chłodziarki należy pozbyć się
tak, aby nie zaszkodzić środowisku
naturalnemu.
W sprawie utylizacji chłodziarki
możecie skonsultować się z
autoryzowanym sprzedawcą lub punktem zbiórki surowców wtórnych w swojej miejscowości.
Przed utylizacją chłodziarki należy
odciąć wtyczkę zasilania elektrycznego, a jeśli w drzwiczkach są jakieś zamki, należy je trwale uszkodzić, aby zapobiec
zagrożeniu dzieci.
Ustawienie i instalacja
Jeśli drzwi wejściowe do
pomieszczenia, w którym ma być zainstalowana chłodziarka, są zbyt wąskie, aby mogła przez nie przejść, należy wezwać autoryzowany serwis, który zdejmie z niej drzwiczki i przeniesie ją bokiem przez drzwi.
1. Chłodziarkę należy zainstalować w
miejscu, w którym łatwo będzie ją
używać.
2. Chłodziarka musi stać z dala od źródeł
ciepła, miejsc wilgotnych i bezpośrednio
nasłonecznionych.
3. Aby uzyskać wydajną pracę
chłodziarki, należy zapewnić odpowiednią
wentylację wokół niej. Jeśli chłodziarka
ma stanąć we wnęce w ścianie, należy zachować co najmniej 5 cm odstęp od sufitu i ściany. Nie stawiaj chłodziarki na dywanie, wykładzinie dywanowej, ani
żadnym podobnym podłożu.
4. Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę
należy ustawić na równej powierzchni
podłogi.
10 PL
Wymiana lampki oświetlenia
Aby wymienić żarówkę/diodę LED
używaną do oświetlenia chłodziarki,
należy wezwać autoryzowany serwis. Lampa (lampy) wykorzystywane w tym
urządzeniu nie są przeznaczone do oświetlania pomieszczeń. Lampa ta ma pomagać użytkownikowi wygodnie i bezpiecznie umieszczać pożywienie w
lodówce/zamrażarce.
Żarówki używane w urządzeniu muszą wytrzymywać ekstremalne warunki
fizyczne, jak np. temperatury poniżej
-20°C.
Nastawianie nóżek
Jeśli chłodziarka nie stoi równo:
Można wyrównać jej ustawienie,
obracając przednie nóżki, tak jak pokazano na rysunku. Narożnik lodówki obniża się obracając nóżkę w tym narożniku w kierunku czarnej strzałki, lub podnosi obracając nóżkę w przeciwnym kierunku. Takie działanie ułatwi lekkie uniesienie chłodziarki z pomocą innej
osoby.
11 PL
Przygotowanie
4
Chłodziarkę należy zainstalować
przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła
takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec,
a także należy chronić ją przez
bezpośrednim działaniem słońca.
Należy upewnić się, że wnętrze
chłodziarki zostało dokładnie
oczyszczone.
Jeśli zainstalowane mają być dwie
chłodziarki obok siebie, należy zachować co najmniej 2 cm odstępu
między nimi.
Przy pierwszym uruchomieniu
chłodziarki należy przez pierwsze
sześć godzin przestrzegać
następujących instrukcji.
Nie należy zbyt często otwierać
drzwiczek.
Należy uruchomić ją pustą, bez żadnej
żywności we wnętrzu.
Nie należy wyjmować wtyczki
chłodziarki z gniazdka. W przypadku
awarii zasilania, której nie można
samemu naprawić, należy zastosować się do ostrzeżenia z rozdziału
„Zalecane rozwiązania problemów”.
Produkt jest przeznaczony do pracy w
temperaturze nieprzekraczającej 43°C.
Obsługa chłodziarki
5
12 PL
Przycisk nastawiania termostatu
Temperatura wewnątrz lodówki zmienia się z
następujących powodów:
• Różnice temperatur w różnych porach
roku,
• Częste otwieranie drzwiczek i
niezamykanie ich przez dłuższy czas.
• Wkładanie do chłodziarki żywności bez
uprzedniego ochłodzenia jej do temperatury
pokojowej.
• Umiejscowienie chłodziarki w pomieszczeniu (np. bezpośrednie
oddziaływanie słońca).
• Zmieniającą się z tych powodów temperaturę we wnętrzu chłodziarki można regulować przy pomocy termostatu. Liczby wokół przycisku termostatu odpowiadają
różnej intensywności chłodzenia.
• Jeśli temperatura otoczenia przekracza 32°C, należy przekręcić przycisk termostatu
do pozycji maksymalnej.
• Jeśli temperatura otoczenia jest niższa od 25°C, należy przekręcić przycisk termostatu
do pozycji minimalnej.
13 PL
• Przed włożeniem do chłodziarki gorące potrawy i napoje trzeba najpierw ostudzić
do temperatury pokojowej.
• Maksymalną ilość przechowywanych mrożonek można osiągnąć, nie używając
szuflad i pokrywy półki górnej
umieszczonej w komorze zamrażania. Zużycie energii przez chłodziarkę określono przy całkowicie wypełnionej komorze zamrażania i nie używając
szuflad i pokrywy półki górnej.
• W razie przerwy w zasilaniu elektrycznością nie należy otwierać
drzwiczek. Nawet jeśli awaria zasilania
trwa aż do upływu "Czasu podnoszenia
temperatury" podanego w rozdziale
"Dane techniczne chłodziarki", nie
zaszkodzi to przechowywanym
mrożonkom. Jeśli awaria zasilania trwa dłużej, żywność trzeba sprawdzić i w razie konieczności trzeba ją natychmiast
spożyć albo zamrozić po zagotowaniu.
• Przy zakupie żywności należy zwrócić uwagę na termin przydatności do spożycia, a także maksymalny dozwolony okres oraz zalecaną temperaturę przechowywania. Jeśli termin termin przydatności do spożycia
upłyną, nie jedz tego.
Zamrażanie żywności świeżej
• Przed włożeniem do chłodziarki żywność świeżą należy opakować lub
przykryć.
• Przed włożeniem do chłodziarki gorące potrawy trzeba najpierw ostudzić do
temperatury pokojowej.
• Żywność przeznaczona do zamrożenia
musi być świeża i dobrej jakości.
• Żywność należy podzielić na porcje,
stosownie do dziennych potrzeb konsumpcyjnych rodziny.
• Żywność musi być hermetycznie
zapakowana, aby zapobiec jej
wysychaniu, nawet jeśli ma być
przechowywana przez krótki czas.
• Materiały użyte do opakowania muszą być mocne i odporne na zimno, wilgotność, zapachy, olej i kwas, a także
muszą być hermetyczne.
Ponadto muszą być dobrze zamknięte i zrobione z materiałów łatwych do użycia
i nadających się do zastosowania przy głębokim zamrażaniu.
• Zamrożoną żywność należy spożywać bezpośrednio po rozmrożeniu i nie wolno
jej ponownie zamrażać.
• Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy
przestrzegać następujących instrukcji.
1. Nie należy zamrażać zbyt dużych ilości żywności na raz. Jakość żywności zachowuje się najlepiej zamrażając ją na
wskroś najszybciej, jak to możliwe.
2. Umieszczenie w komorze
zamrażalnika żuwności ciepłej powoduje ciągłą pracę systemu chłodzącego aż do
całkowitego jej zamrożenia.
3. Należy specjalnie zadbać, aby nie mieszać żywności już zamrożonej ze
świeżą.
14 PL
Zalecenia co do komory na żywność świeżą
*opcja
Nie należy dopuszczać do tego, aby
żywność dotykała czujnika temperatury w komorze na żywność świeżą. Aby można było utrzymać idealną temperaturę w komorze na żywność świeżą, żywność nie może zasłaniać
tego czujnika.
Do chłodziarki nie wolno wkładać
gorącej żywności.
Zalecenia co do przechowywania mrożonek
Pakowane mrożonki ze sklepu należy przechowywać zgodnie z instrukcjami ich producentów dla ( 4­gwiazdkowych) komór do przechowywania mrożonek.
• Aby utrzymać wysoką jakość mrożonek, którą zapewnili im producenci i sprzedawcy detaliczni należy pamiętać,
co następuje:
1. Paczki z mrożonkami należy wkładać
do zamrażalnika możliwie szybko po ich
zakupie.
2. Sprawdzić, czy paczki zaopatrzone są w etykietki oznaczające zawartość oraz
datę.
3. Nie przekraczajcie terminów podanych
na opakowaniu jako terminy przydatności
do spożycia.
Przekładanie drzwiczek
Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.
15 PL
16 PL
Konserwacja i czyszczenie
6
Jak unikać nieprzyjemnych
zapachów
Do wyrobu chłodziarek nie są używane materiały powodujące nieprzyjemne
zapachy.
Jednak w wyniku niewłaściwego przechowywania żywności i nieczyszczenia wnętrza chłodziarki mogą powstawać nieprzyjemne zapachy. Aby uniknąć tego problemu, zwracaj uwagę na następujące
sprawy:
• Ważne jest utrzymywanie chłodziarki w
czystości.
Nieprzyjemne zapachy mogą być powodowane przez resztki żywności, plamy itd. A zatem co 15 dni czyść chłodziarkę
roztworem węglanu w wodzie. Nie używaj detergentów ani mydła.
• Żywność przechowuj w zamkniętych pojemnikach. Wydostające się z odkrytych pojemników mikroorganizmy mogą
powodować nieprzyjemne zapachy.
• W chłodziarce nie wolno przechowywać
żywności zepsutej ani takiej, której termin przydatności do spożycia upłynął.
Zabezpieczenia powierzchni plastykowych
Nie należy wkładać do chłodziarki oleju
ani potraw smażonych na oleju w nieszczelnych pojemnikach, ponieważ może to uszkodzić jej plastikowe
powierzchnie. W razie rozlania sie lub rozsmarowania oleju na plastikowej
powierzchni, od razu oczyścić i opłukać
ciepłą wodą jej zabrudzoną część.
Do czyszczenia chłodziarki nie wolno
używać benzyny, benzenu ani
podobnych substancji.
Zaleca się wyjęcie wtyczki chłodziarki z
gniazdka przed jej czyszczeniem.
Do czyszczenia nie wolno stosować
żadnych szorstkich narzędzi, mydła, domowych środków czystości,
detergentów ani wosku do polerowania.
Należy umyć obudowę chłodziarki letnią
wodą i wytrzeć ją do sucha.
Wnętrze należy czyścić wyżętą
ściereczką zamoczoną w roztworze jednej łyżeczki do herbaty sody
oczyszczonej w 0,5 litra wody, a następnie wytrzeć do sucha.
Należy zadbać, aby do obudowy lampki i
innych urządzeń elektrycznych nie dostała się woda.
Jeśli chłodziarka ma być nieużywana
przez dłuższy okres czasu, należy ją wyłączyć i całkowicie opróżnić z żywności, oczyścić i pozostawić z
uchylonymi drzwiczkami.
Należy regularnie sprawdzać, czy
uszczelki w drzwiczkach są czyste i nie
osadzają się na nich cząstki żywności.
Aby wyjąć półki z drzwiczek, należy
opróżnić je z zawartości, a potem po
prostu nacisnąć od podstawy ku górze.
Do czyszczenia powierzchni
zewnętrznych i chromowanych części produktu nie należy używać środków
czyszczących ani wody z zawartością
chloru. Chlor powoduje korozję takich
powierzchni metalowych.
17 PL
Usuwanie usterek
7
Chłodziarka nie działa.
• Wtyczka nie jest prawidłowo włożona do gniazdka. >>>Włóż wtyczkę do gniazdka prawidłowo.
• Zadziałał bezpiecznik gniazdka, do którego chłodziarka jest przyłączona, albo
bezpiecznik główny. >>>Sprawdź bezpiecznik.
Skropliny na bocznej ściance komory chłodzenia (MULTIZONE, COOL
CONTROL oraz FLEXI ZONE).
• Bardzo zimne otoczenie. >>>Nie instaluje się chłodziarki w miejscu, gdzie
temperatura spada poniżej 10°C.
• Zbyt często otwierano drzwiczki. >>>Rzadziej otwieraj i zamykaj drzwiczki
chłodziarki.
• Bardzo wilgotne otoczenie. >>>Nie instaluje się chłodziarki w miejscach bardzo
wilgotnych.
• Żywność o zawartości płynu przechowywana jest w otwartych pojemnikach. >>>Nie
przechowuj żywności w płynie w otwartych pojemnikach.
• Drzwiczki chłodziarki pozostawiono uchylone. >>>Zamknij drzwiczki chłodziarki.
• Termostat ustawiony na bardzo niską temperaturę. >>>Nastaw termostat na
odpowiednią temperaturę.
Sprężarka nie działa
• Zabezpieczenie termiczne sprężarki zadziała w trakcie nagłego zaniku zasilania lub
załącza się i wyłącza, ponieważ nie wyrównało się jeszcze ciśnienie w systemie
chłodzącym chłodziarki. Chłodziarka zacznie działać po ok. 6 minutach. Jeśli po
upływie tego czasu chłodziarka nie zacznie działać, prosimy wezwać serwis.
• Chłodziarka jest w cyklu rozmrażania. >>>To normalne dla chłodziarki z całkowicie
automatycznym rozmrażaniem. Cykl rozmrażania następuje okresowo.
• Chłodziarka nie jest włączona do gniazdka. >>>Upewnij się, że wtyczka jest włożona
do gniazdka.
• Nieprawidłowo nastawiono temperaturę. >>> Wybierz odpowiednią temperaturę.
• Przerwa w zasilaniu elektrycznym. >>>Chłodziarka powróci do normalnej pracy po
przywróceniu zasilania.
Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta.
• Z powodu zmian temperatury otoczenia zmieniły się charakterystyki eksploatacyjne
chłodziarki. Jest to stan normalny, nie awaria.
Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą
nie występować w tym modelu urządzenia.
18 PL
Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas.
• Nowa chłodziarka może być szersza od poprzedniej. Większe chłodziarki działają
przez dłuższy czas.
• Zbyt wysoka temperatura pokojowa. >>>To normalne, że w gorącym otoczeniu chłodziarka pracuje dłużej.
• Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością.
>>>Gdy chłodziarka została niedawno włączona do gniazdka lub naładowana żywnością, osiągnięcie nastawionej temperatury potrwa dłużej. Jest to całkiem
normalne.
• Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. >>>Nie wkłada się
gorącej żywności do chłodziarki.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. >>>Ciepłe powietrze, które dostało się do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej. Nie
otwierajcie drzwiczek zbyt często.
• Pozostawiono uchylone drzwiczki komory chłodzenia lub zamrażania. >>>Sprawdź,
czy drzwiczki są całkowicie zamknięte.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę. >>>Nastaw chłodziarkę na wyższą temperaturę i odczekaj, aż zostanie ona osiągnięta.
• Uszczelka w drzwiczkach chłodziarki lub zamrażalnika jest zabrudzona, uszkodzona, pęknięta lub nieprawidłowo włożona. >>>Oczyść lub wymień uszczelkę.
Uszkodzona/pęknięta uszczelka powoduje, że lodówka pracuje przez dłuższy czas, aby utrzymać bieżącą temperaturę.
Temperatura zamrażalnika jest bardzo niska, a temperatura chłodzenia jest
wystarczająca.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę zamrażania. >>>Nastaw chłodziarkę na wyższą temperaturę zamrażania i sprawdź.
Temperatura chłodzenia jest bardzo niska, a temperatura zamrażania jest wystarczająca.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę chłodzenia >>>Nastaw
chłodziarkę na wyższą temperaturę chłodzenia i sprawdź.
Żywność przechowywana w szufladach komory chłodzenia zamarzła.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo wysoką temperaturę chłodzenia >>>Nastaw
chłodziarkę na niższą temperaturę chłodzenia i sprawdź.
Bardzo wysoka temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo wysoką temperaturę chłodzenia. >>>Nastawienia komory chłodzenia wpływają na temperaturę w zamrażalniku. Zmień temperaturę zamrażalnika lub chłodziarki i odczekaj, aż temperatura w odnośnej
komorze osiągnie odpowiedni poziom.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. >>>Nie
otwieraj drzwiczek zbyt często.
• Pozostawiono uchylone drzwiczki. >>>Szczelnie zamknij drzwiczki..
• Chłodziarkę załączono lub załadowano niedawno żywnością. >>>Jest to całkiem normalne. Gdy chłodziarka została niedawno włączona do gniazdka lub naładowana
żywnością, osiągnięcie nastawionej temperatury potrwa dłużej.
• Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. >>>Nie wkłada
się gorącej żywności do chłodziarki.
19 PL
Drgania lub hałas.
• Podłoga nie jest równa lub dość stabilna. >>> Jeśli chłodziarka kołysze się przy powolnym poruszeniu, wyrównaj jej położenie, odpowiednio nastawiając nóżki.
Sprawdź także, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki.
• Przedmioty postawione na chłodziarce mogą powodować hałas. >>>Zdejmij
wszystko z chłodziarki.
Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu.
• Zgodnie z zasadą funkcjonowania chłodziarki następują przepływy płynu lub gazu. Jest to stan normalny, nie awaria.
Z chłodziarki dochodzi świst.
• Do ochłodzenia chłodziarki użyto wentylatorów. Jest to stan normalny, nie awaria.
Skropliny na wewnętrznych ściankach chłodziarki.
• Ciepła i wilgotna pogoda sprzyja oblodzeniu i skraplaniu. Jest to stan normalny, nie
awaria.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. >>>Nie
otwieraj drzwiczek zbyt często. Jeśli są otwarte, zamknij je.
• Pozostawiono uchylone drzwiczki. >>>Szczelnie zamknij drzwiczki..
Na zewnątrz chłodziarki, lub pomiędzy drzwiczkami pojawia się wilgoć.
• Być może w powietrzu jest wilgoć; to całkiem normalne przy wilgotnej pogodzie.
Gdy wilgoć w powietrzu ustąpi, skropliny znikną.
Nieprzyjemna woń wewnątrz chłodziarki.
• Nie wykonuje się regularnego czyszczenia. >>>Regularnie czyść wnętrze
chłodziarki gąbką namoczoną w ciepłej wodzie lub roztworze sody oczyszczonej.
• Nieprzyjemny zapach powodują jakieś pojemniki lub materiały opakowaniowe. >>>Używaj innych pojemników lub materiałów opakowaniowych innej marki.
• Do chłodziarki wstawiono żywność w niezamkniętych pojemnikach. >>>Żywność przechowuje się w zamkniętych pojemnikach. Wydostające się z odkrytych
pojemników mikroorganizmy mogą powodować nieprzyjemne zapachy.
• Wyjmuj z chłodziarki produkty, które przekroczyły termin przydatności do spożycia.
Nie można zamknąć drzwiczek.
• Opakowania z żywnością uniemożliwiają zamknięcie drzwiczek. >>>Przełóż na
inne miejsce żywność, która przeszkadza w zamknięciu drzwiczek.
• Chłodziarka nie stoi całkiem równo na podłodze. >>>Nastaw nóżki chłodziarki, aby
wyrównać jej położenie.
• Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała. >>>Sprawdź, czy podłoga jest równa i
wytrzymuje ciężar chłodziarki.
Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zablokowały.
• Żywność dotyka sufitu szuflady. >>>Zmień ułożenie żywności w szufladzie.
Gwarancja jakości
Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w
Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant).
Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24
miesiące od daty zakupu produktu. Oświadczenie gwarancyjne określające warunki gwarancji
znajdziesz na stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis.
Warunkiem wykonywania uprawnień z gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu
produktu lub zarejestrowanie produktu na stronie www.beko.pl w sekcji serwis .
Zarejestruj swój produkt.
Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się
martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość otrzymania oświadczenia gwarancyjnego w postaci „cyfrowej karty gwarancyjnej”.
Obsługa klienta – infolinia 22 250 14 14
W celu zgłoszenia reklamacji lub usterki produktu marki BEKO prosimy o kontakt telefoniczny z infolinią . Nasi konsultanci pomogą ci rozwiązać problem lub skierują do właściwego serwisu BEKO.
Infolinia czynna jest 7 dni w tygodniu od 8.00 do 20:00.
* Koszt połączenia jak za połączenie lokalne (z telefonu stacjonarnego) lub według stawek operatora sieci komórkowej.
Podpis i pieczęć instalatora (z numerem uprawnienia) w przypadku montażu urządzeń gazowych
lub płyt i piekarników elektrycznych
Aby otrzymać więcej informacji dotyczących serwisu BEKO np. gdzie kupić części zamienne lub akcesoria należy odwiedzić stronę internetową www.beko.pl i wybrać zakładkę serwis.
20 PL
Prosimo, da najprej preberete uporabniški priročnik!
Dragi kupec,
upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z
natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje.
Zato pred uporabo naprave preberite celoten uporabniški priročnik in ga shranite kot
referenco. Če napravo predate nekomu drugemu, zraven priložite še uporabniški
priročnik.
Uporabniški priročnik bo pomagal pri hitri in varni uporabi naprave.
Priročnik preberite preden napravo namestite in uporabite. Preberite si tudi varnostna navodila. Priročnik hranite na lahko dosegljivem mestu, saj ga boste morda kasneje potrebovali. Poleg tega preberite tudi ostale dokumente, ki so priloženi napravi.
Upoštevajte, da je uporabniški priročnik namenjen tudi številnim drugim modelom.
Razlike med modeli bodo identificirane v priročniku.
Pomen simbolov
Uporabniški priročnik vsebujejo naslednje simbole:
Pomembne informacije in koristni nasveti.
Opozorila pred nevarnostmi za življenje in lastnino.
Opozorila pred električno napetostjo.
1 Vaš hladilnik 4
2 Pomembna varnostna opozorila
5 5
Namen uporabe.........................................
Splošna varnost.........................................
Za naprave z dispenzerjem za vodo......
Varnost otrok............................................
Skladnost z direktivo WEEE in
odstranjevanjem odpadnih izdelkov…..
Informacije o embalaži..............................
Opozorilo HCA..........................................
Varčevanje z energijo….. 3 Namestitev 9
Na kaj je treba biti pozoren pri premeščanju
hladilnika....................
Preden zaženete hladilnik,............
Električna povezava............................
Odstranjevanje embalaže..................
Odstranjevanje starega hladilnika..................
Namestitev in montaža........................
Zamenjava žarnice............
Nastavitev nogic................................
VSEBINA
4 Priprava12 5 Uporaba hladilnika13
Gumb za nastavitev termostata...................
Zamrzovanje svežih živil............................
Priporočila za shranjevanje
zamrznjenih živil.........................................
Priporočila za predel za sveža
živila...........................................................
Obračanje vrat...........................................
6 Vzdrževanje in čiščenje 1
Izogibanje neprijetnim
vonjavam…………………………….….….
Zaščita plastičnih površin.........................
7 Odpravljanje težav 20
2 SL
3 4
4 4 6 6
6 7 7 7
8
8 8 9 9 9 9 9 9
11 12
12 13
14 14
15
16
16 16
17
Vaš hladilnik
1
Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustrezajo vašemu
proizvodu. Če naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov, so veljavni za
druge modele.
3 SL
1. Gumb za nastavitev in notranja luč
2. Ventilator hladilno
3. Nastavljive police omarice
4. Stekleni pokrov
5. Predel za svežo solato
6. Pladenj in stojalo za led
7. Predel za hitro zamrzovanje
8. Predeli za shranjevanje zamrznjenih živil
9. Nastavljive sprednje noge
10. Polica za kozarce
11. Polica za steklenice
12. Ventilator zamrzovalnika
Pomembna varnostna opozorila
2
Prosimo, preglejte naslednje informacije.
Če ne boste upoštevali teh informacij, lahko pride do telesnih poškodb ali
poškodb materiala.
V nasprotnem primeru garancija in zanesljivost nista veljavni. Originalne nadomestne dele zagotavljamo 10 let od dneva nakupa izdelka.
Namen uporabe
Naprava je namenjena uporabi
znotraj in v zaprtih prostorih, kot so
domovi;
v zaprtih delovnih prostorih kot so
trgovine ali pisarne;
v zaprtih prostorih za nastanitev, kot
so kmetije, hoteli, penzioni.
Ne uporabljajte ga na prostem.
Splošna varnost
Ko želite proizvod odstraniti/odvreči,
Vam priporočamo, da se posvetujete s pooblaščeno servisno službo in organi,
da pridobite potrebne informacije.
Pri morebitnih vprašanjih ali težavah s
hladilnikom se posvetujte s pooblaščeno servisno službo. Brez sporočila pooblaščeni servisni službi ne posegajte
v hladilnik sami ali s tujo pomočjo.
Za naprave z zamrzovalnim delom:
sladoleda in ledenih kock ne jejte takoj, ko jih vzamete iz zamrzovalnega dela! (Povzročijo lahko ozebline v ustih.)
Za naprave z zamrzovalnim delom: v
zamrzovalnem delu ne shranjujte tekočin v steklenicah ali pločevinkah. Drugače
lahko eksplodirajo.
Zamrznjenih živil se ne dotikajte z
rokami, saj lahko primrznejo.
Pred čiščenjem ali odtajanjem hladilnik
izključite iz električnega omrežja.
Hladilnika nikoli ne čistite in odtajajte s
paro ali parnimi čistilnimi sredstvi. Para
lahko pride v stik z električnimi deli in povzroči kratki stik ali električni udar.
Delov hladilnika kot so vrata nikoli ne
uporabljajte kot opornike ali stopnico.
V hladilniku ne uporabljajte električnih
naprav.
Delov, kjer hladilno sredstvo kroži, ne
poškodujte z napravami za vrtanje ali
rezanje. Če se plinski kanali izparilnika, podaljški cevi ali površinske prevleke
prebodejo, lahko hladilno sredstvo prodre
in povzroči draženje kože ali poškodbe
oči.
Ne pokrivajte ali blokirajte zračnih
odprtin na hladilniku z nobenim materialom.
Električne naprave lahko popravljajo
samo pooblaščene osebe. Popravila, ki jih izvajajo nepooblaščene osebe,
povzročijo nevarnost za uporabnika.
4 SL
V primeru kakršnekoli napake ali pred
vzdrževalnimi deli in popravili obvezno izključite električno napajanje hladilnika
tako, da izključite zadevno varovalko ali iztaknete vtič naprave.
Ko izklopite vtič, ne vlecite za kabel. Koncentrirane alkoholne pijače hranite
dobro zaprte in v pokončnem položaju.
V hladilniku nikoli ne shranjujte
razpršilcev, ki vsebujejo vnetljive in
eksplozivne substance.
Za pospeševanje postopka odtajanja
ne uporabljajte mehanskih naprav ali
drugih pripomočkov, razen tistih, ki jih
priporoča proizvajalec.
Naprave naj ne uporabljajo osebe s
fizičnimi, senzornimi ali duševnimi
motnjami ali osebe, ki nimajo potrebnega
znanja oziroma izkušenj (vključno z otroki), razen če jih nadzira oseba, ki je
odgovorna za njihovo varnost ali oseba, ki jim bo ustrezno svetovala glede uporabe naprave.
Ne uporabljajte poškodovanega
hladilnika. Če imate kakršne koli
pomisleke, se obrnite na servisno službo.
Električna varnost hladilnika je
zagotovljena, le če ozemljitveni sistem v
hiši ustreza standardom.
Izpostavljanje proizvoda dežju, snegu,
soncu ali vetru predstavlja električno
nevarnost.
Če je napetostni kabel poškodovan, se
obrnite na pooblaščeno servisno službo,
da se izognete nevarnostim.
Hladilnika med montažo nikoli ne
vključite v vtičnico. V nasprotnem primeru
obstaja nevarnost smrti ali resne poškodbe.
Hladilnik je namenjen samo
shranjevanju živil. Ne uporabljajte ga v druge namene.
Etiketa s tehničnimi specifikacijami se
nahaja na levi steni znotraj hladilnika.
Hladilnika ne priključujte na sisteme
varčevanja električne energije, saj ga
lahko poškodujejo.
Če je na hladilniku modra lučka, ne
glejte vanjo skozi optične naprave.
Pri hladilnikih z ročnim upravljanjem,
počakajte vsaj 5 minut, preden ga po
električnem izpadu ponovno priključite.
Če napravo dobi nov lastnik, mu
izročite tudi navodila za uporabo.
Med prenašanjem hladilnika ne
poškodujte napetostnega kabla. Upogibanje kabla lahko povzroči požar.
Na napetostni kabel nikoli ne postavljajte težkih predmetov.
Ko napravo priklapljate, se ne dotikajte
vtiča z mokrimi rokami.
Hladilnika ne priključujte v razrahljano
vtičnico.
Iz varnostnih razlogov na notranjih ali
zunanjih delih naprave ne škropite vode.
5 SL
V bližini hladilnika ne pršite vnetljivih
plinov, kot je propan, saj obstaja nevarnost požara ali eksplozije.
Na hladilnik nikoli ne postavljajte posod
z vodo, saj lahko to v primeru razlitja povzroči električni udar ali požar.
Hladilnika ne preobremenite z živili. Če
je naprava prenapolnjena, lahko živila med odpiranjem vrat hladilnika padejo dol
in vas poškodujejo ali povzročijo škodo
na hladilniku.
Na hladilnik nikoli ne postavljajte
predmetov, saj lahko med odpiranjem ali zapiranjem vrat hladilnika padejo dol.
Cepiv, zdravil, občutljivih na toploto,
znanstvenih materialov itd. ne shranjujte
v hladilnik, saj zahtevajo določeno
temperaturo.
Če hladilnika ne boste uporabljali dlje
časa, ga izklopite. Težave v napetostnem
kablu namreč lahko povzročijo požar.
Konico vtiča je treba redno čistiti s
suho krpo, saj lahko v nasprotnem primeru povzroči požar.
Če nastavljive noge niso dobro
nameščene na tleh, se hladilnik lahko premika. Če nastavljive noge dobro namestite na tla, lahko preprečite
premikanje hladilnika.
Med prenašanjem hladilnika ne držite
za ročaje na vratih Saj jih lahko odtrgate.
Če napravo namestite zraven drugega
hladilnika ali zamrzovalnika, naj bo razdalja med napravami vsaj 8 cm. V nasprotnem primeru se lahko na sosednjih stenah naprav pojavi vlaga.
Za naprave z dispenzerjem za vodo;
Pritisk vodovodnega omrežja naj bo
vsaj 1 bar. Pritisk vodovodnega omrežja
naj bo največ 8 barov.
Uporabljajte samo pitno vodo.
Varnost otrok
Če imajo vrata ključavnico, jo hranite
izven dosega otrok.
Otroke je treba nadzirati, da se ne
igrajo z napravo.
Skladnost z direktivo WEEE in odstranjevanjem odpadnih izdelkov
Če se na izdelku ali embalaži nahaja
simbol , to pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati tako kot z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Napravo morate
oddati na primernem zbirališču za recikliranje električnih in elektronskih
naprav. Nepravilno odlaganje izdelka
lahko pripelje do negativnih učinkov na
okolje in zdravje ljudi, kar pa lahko
preprečite s pravilnim odlaganjem vaše
stare naprave. Za podrobne informacije o recikliranju tega izdelka se obrnite na
lokalni mestni urad, komunalno službo ali
trgovino, kjer ste izdelek kupili.
6 SL
Informacije o embalaži
Embalažni material izdelka je izdelan iz
materiala, ki ga je mogoče reciklirati, v skladu z našimi nacionalnimi okoljskimi
predpisi. Embalažnega materiala ne odlagajte skupaj z gospodinjskimi ali drugimi odpadki. Odnesite ga na zbirna
mesta za embalažni material, ki so jih
določile lokalne oblasti.
Ne pozabite...
Vsak recikliran material je nujen vir za naravo in nacionalne vire. Če želite prispevati k ponovnemu
vrednotenju embalažnih materialov, se lahko obrnete na vaše okoljevarstvene
organizacije ali občine, kjer se nahajate.
Opozorilo HCA
Če hladilni sistem naprave vsebuje
R600a:
Ta plin je vnetljiv. Zato pazite, da med uporabo in transportom ne poškodujete hladilnega sistema in cevi. V primeru
poškodbe, naj proizvod ne bo v bližini
potencialnih virov ognja, ob katerih se
lahko vname in prezračite prostor, v
katerem je naprava. Vrsta plina, ki ga vsebuje naprava, je navedena na tipski etiketi na levi steni znotraj hladilnika. Naprave nikoli ne sežgite, da bi se je znebili.
Varčevanje z energijo
Vrat hladilnika ne puščajte odprtih dalj
časa.
V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali
pijač.
Hladilnika ne napolnite preobilno, saj s
tem preprečite kroženje zraka.
Hladilnika ne postavljajte na
neposredno sočno svetlobo ali v bližino naprav, ki oddajajo toploto, kot so pečice,
pomivalni stroji ali radiatorji. Izdelek morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote in vsaj 5 cm od električnih pečice.
Živila shranjujte v zaprtih posodah. Če odstranite predale zamrzovalnega
dela, lahko naložite največjo količino živil v zamrzovalni predel hladilnika.
Navedena vrednost porabe energije
hladilnika se je določila, ko so se
odstranile predali zamrzovalnega dela. Uporaba police ali predala glede na
oblike in velikost živil, ki jih želite
shraniti, ne predstavlja nevarnosti.
Odtajanje zamrznjenih živil v hladilnem
delu, bo privarčevalo energijo in ohranilo kakovost živil.
Notranjost hladilnika naj bo
popolnoma čista.
7 SL
Namestitev
3
Ob neupoštevanju informacij iz
uporabniškega priročnika, proizvajalec ne
sprejema odgovornosti.
Na kaj je treba biti pozoren pri premeščanju hladilnika
1. Hladilnik naj bo izklopljen. Hladilnik
pred transportom izpraznite in očistite.
2. Preden napravo znova spakirate, je
treba police, pripomočke, predal za sveža živila itd. v hladilniku pritrditi z lepilnim
trakom in zavarovati proti udarcem. Paket je treba zvezati z debelim trakom ali
vrvmi ter strogo upoštevati pravila za
transport, ki so navedena na embalaži.
3. Originalno embalažo in penasti material shranite za prihodnji prevoz ali premikanje.
Preden zaženete hladilnik,
Preden pričnete uporabljati hladilnik,
preverite naslednje:
1. Pritrdite 2 plastična klina, kot je
prikazano spodaj. Plastična klina
zagotovita potrebno razdaljo, ki bo
poskrbela za neovirano kroženje zraka
med hladilnikom in steno. (Slika je samo
za predstavo in ni identična vašemu
izdelku.)
2. Notranjost hladilnika očistite kot je
priporočeno v poglavju »Vzdrževanje in
čiščenje«.
3. Priključite vtič hladilnika v vtičnico. Ko se vrata hladilnika odprejo, zasveti notranja luč hladilnika.
4. Ko kompresor prične delovati, boste
zaslišali zvok. Tekočina in plini v hladilnem sistemu običajno lahko povzročijo hrup, tudi kadar kompresor ne
deluje.
5. Sprednji robovi hladilnika so na dotik lahko topli. To je običajno. Te površine so oblikovane, tako da so tople, kar preprečuje kondenzacijo.
8 SL
Električna povezava
Napravo priključite v ozemljeno
vtičnico, ki je zaščitena z varovalko
ustrezne zmogljivosti. Pomembno:
Priključitev mora ustrezati nacionalnim
predpisom.
Napajalni vtič naj bo po namestitvi
lahko dostopen.
Električna varnost hladilnika je
zagotovljena, le če ozemljitveni sistem v
hiši ustreza standardom.
Napetost vašega omrežja naj bi bila v
skladu z napetostjo, ki je navedena na nalepki na levi notranji strani izdelka.
Za priključitev ne uporabljajte
podaljševalnih kablov ali večpotnih vtičev.
Poškodovan napajalni kabel lahko
zamenja le usposobljen električar.
Naprave ne uporabljajte preden ni
popravljena! Obstaja nevarnost električnega udara!
Odstranjevanje embalaže
Embalažni material je lahko nevaren
za otroke. Embalažni material hranite
izven dosega otrok ali ga odstranite v skladu z navodili za odstranjevanje
odpadkov, ki jih določajo lokalne oblasti.
Ne odstranjujte z običajnimi
gospodinjskimi odpadki, temveč embalažo odstranite na mestih za pobiranje embalažnega materiala, ki so
jih določile lokalne oblasti.
Embalaža hladilnika je izdelana iz materiala primernega za recikliranje.
Odstranjevanje starega Hladilnika
Stari hladilnik odstranite okolju
prijazno.
Glede odstranjevanja hladilnika se
posvetujte s pooblaščenim prodajalcem ali centrom za zbiranje odpadkov v vaši
občini.
Preden odstranite hladilnik, izklopite
električni vtič in onemogočite morebitne ključavnice na vratih, da zaščitite otroke
pred nevarnostmi.
Namestitev in montaža
Če vhodna vrata sobe, kjer boste
namestili hladilnik niso dovolj široka, da bi
hladilnik lahko spravili skozi, pokličite
pooblaščeno servisno službo, da bodo odstranili vrata hladilnika in ga bočno
spravite skozi vrata.
1. Namestite hladilnik na mesto, ki bo omogočalo preprosto uporabo.
2. Hladilnik naj ne bo v bližini toplotnih virov, vlažnih prostorov ali neposredne sončne svetlobe.
3. Za učinkovito delovanje mora biti prostor okrog hladilnika ustrezno
prezračen. Če bo hladilnik nameščen v
vdolbino v steni, mora biti najmanj 5 cm razmika od stropa in najmanj 5 cm razmika od stene. Naprave na postavite na podlage kot je preproga.
4. Da bi preprečili tresenje, namestite hladilnik na ravno talno površino.
9 SL
10 SL
Zamenjava žarnice
Zamenjavo žarnice, ki se uporablja za
osvetlitev hladilnika, naročite na
pooblaščenem servisu.
Lučka, uporabljena v tej napravi, ni
primerna za razsvetljavo prostorov v
gospodinjstvu. Namembnost te lučke je
pomagati uporabniku, da lahko daje živila
v hladilnik / zamrzovalnik na varen in
udoben način.
Luči, uporabljene v tej napravi, morajo prenesti ekstremne fizične pogoje, kot so
temperature pod -20°C.
Nastavitev nogic
Če vaš hladilnik ni izravnan;
Hladilnik lahko izravnate tako, da
sprednje noge zavrtite, kot kaže slika. Kot, kjer je noga, je spuščen, če obrnete v smeri črne puščice in dvignjen, če obrnete v nasprotno smer. Olajšajte si
delo in prosite za pomoč drugo osebo, ki
naj rahlo privzdigne hladilnik.
11 SL
Priprava
4
Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm
od virov toplote kot so kuhalne plošče,
pečice, glavni grelci ali štedilniki, prav
tako ga ne postavljajte pod neposredno sončno svetlobo.
Prepričajte se, da je notranjost
hladilnika popolnoma čista.
Če bosta dva hladilnika nameščena
drug ob drugem, naj bo vmes vsaj 2 cm razmika.
Pri prvi uporabi hladilnika upoštevajte
naslednja navodila med prvimi šestimi
urami delovanja.
Izognite se pogostemu odpiranju vrat. Delovati mora prazen, brez živil. Hladilnika ne izklopite. Če se pojavi
nenadzorovan izpad elektrike,
upoštevajte opozorila v poglavju
»Priporočljive rešitve za težave«.
Ta naprava je oblikovana za delovanje
v prostoru s temperaturo zraka do 43°C.
Uporaba hladilnika
5
12 SL
Gumb za nastavitev termostata
Notranja temperatura hladilnika se spremeni iz naslednjih razlogov:
• Sezonske temperature,
• pogosto odpiranje vrat in puščanje vrat
odprtih za dlje časa,
• postavljajte živila v hladilnik preden se
ohladijo na sobno temperaturo,
• mesto hladilnika v prostoru (npr.
izpostavljenost sončni svetlobi).
• Notranjo temperaturo, ki se spreminja
zaradi teh razlogov, lahko nastavite s
termostatom. Številke okrog termostata
označujejo hladilne stopinje.
• Če je temperatura okolja višja od 32°C, obrnite gumb termostata na najvišji
položaj.
• Če je temperatura okolja nižja od
25°C, obrnite gumb termostata na najnižji položaj.
13 SL
• Topla živila in pijače ohladite na sobno
temperaturo preden jih postavite v hladilnik.
• V napravo lahko shranite največjo
količino živil, če ne uporabljate predalov
in zgornjega pokrova police v zamrzovalnem delu. Navedena poraba
energije vaše naprave se nanaša na
popolnoma napolnjen zamrzovalni del brez predalov in zgornjega pokrova police.
• V primeru izpada električnega toka, ne
odpirajte vrat zamrzovalnika. Če izpad
električnega toka traja do "Časa povišanja temperature", navedenega v poglavju "Tehnične specifikacije
hladilnika", ne bo vplival na zamrznjena
živila. Če izpad traja dalj časa, živila
preverite in po potrebi takoj porabite ali skuhajte in nato zamrznite.
• Ob nakupu živil bodite pozorni na rok trajanja, obdobje najdaljšega dovoljenega shranjevanja in priporočljive temperature za shranjevanje. Če je rok
trajanja potekel, živil ne zaužijte.
Zamrzovanje svežih živil
• Preden postavite živila v hladilnik jih
zavijte ali pokrijte.
• Topla živila ohladite na sobno
temperaturo preden jih postavite v hladilnik.
• Živila, ki jih želite zamrzniti, morajo biti
sveža in kakovostna.
• Živila razdelite v količine glede na
družinsko porabo na dan ali obrok.
• Živila zapakirajte nepredušno, da se ne izsušijo, čeprav bodo shranjena le za
kratek čas.
• Materiali za pakiranje se ne smejo
trgati, biti morajo odporni na mraz, vlago, vonj, olja in kisline ter nepredušni. Dobro jih zaprite, materiali pa morajo prav tako biti preprosti za uporabo in primerni za globoko zamrzovanje.
• Zamrznjena živila porabite nemudoma,
ko se odtalijo ter jih nikoli ne zamrznite ponovno.
• Če želite ohraniti najboljše rezultate,
upoštevajte naslednja navodila.
1. Ne zamrzujte velike količine živil
naenkrat. Kakovost živil se najbolje ohrani, če so globoko zamrznjena v čim
krajšem času.
2. Če v predel za zamrzovanje shranite topla živila, bo hladilni sistem deloval neprestano, dokler živila ne bodo
popolnoma zamrznjena.
3. Pazite, da ne zamešate že zamrznjenih in svežih živil.
14 SL
Priporočila za predel za sveža
živila
*izbirno
Preprečite, da bi živila prišla v stik s
senzorjem za temperaturo v predelu za
sveža živila. Da bi v predelu za sveža
živila ohranili popolno temperaturo za
shranjevanje, poskrbite, da senzorja ne bodo ovirala živila.
V napravo ne nalagajte vročih živil.
Priporočila za shranjevanje
zamrznjenih živil
Vnaprej pakirana zamrznjena živila iz
trgovine shranite po navodilih proizvajalca zamrznjenih živil za predel za shranjevanje zamrznjenih živil ( 4 zvezdice).
•Da bi ohranili visoko kakovost proizvajalca zamrznjenih živil in
prodajalca živil, upoštevajte naslednje:
1. Po nakupu nemudoma postavite zavitke v zamrzovalnik.
2. Prepričajte se, da je vsebina označena
in datirana.
3. Datumov »Uporabno do«, »Najbolje
porabiti do« na etiketi ne prekoračite.
Obračanje vrat
Sledite zaporedju
15 SL
16 SL
Vzdrževanje in čiščenje
6
Izogibanje neprijetnim vonjavam
V proizvodnji hladilnikov ne uporabljamo materialov, ki povzročajo vonj.
Vendar pa nepravilno shranjevanje živil in pomanjkljivo čiščenje notranjosti hladilnika lahko povzroči neprijetne vonjave. Da se izognete težavam, bodite
pozorni na naslednje točke:
• Hladilnik naj bo čist.
Ostanki živil, madeži itd. lahko povzročijo
neprijetne vonjave. Zato vsakih 15 dni
čistite hladilnik s karbonatom,
raztopljenim v vodi. Nikoli ne uporabljajte detergentov ali mila.
• Živila shranjujte v zaprtih posodah. Mikroorganizmi, ki prihajajo iz nepokritih posod, lahko povzročijo neprijetne vonjave.
• V hladilniku ne hranite pokvarjenih živil
ali živil s pretečenim rokom.
Zaščita plastičnih površin
Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi
ne shranjujte v hladilniku v odprtih
posodah, saj lahko poškodujejo plastične
površine hladilnika. Če na plastičnih
površinah razlijete olje ali jih umažete z oljem, jih očistite in splaknite s toplo
vodo.
Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte
bencina, benzena ali podobnih snovi.
Priporočamo, da napravo pred
čiščenjem izključite iz električnega
omrežja.
Za čiščenje ne uporabljajte ostrih
abrazivnih predmetov, mila,
gospodinjskih čistil, čistilnih sredstev in loščila.
Omarico hladilnika očistite z mlačno
vodo in jo do suhega obrišite.
Za čiščenje notranjosti uporabite
izžeto krpo, ki ste jo namočili v raztopino ene čajne žličke sode
bikarbonata in pol litra vode ter nato do suhega obrišite.
Preprečite, da bi ohišje luči in ostali
električni predmeti prišli v stik z vodo.
Če hladilnika dalj časa ne boste
uporabljali, izključite električni kabel,
odstranite vsa živila, ga očistite in
pustite vrata priprta.
Preverite, da so tesnila na vratih čista
in ne vsebujejo delcev živil.
Če želite odstraniti vratne police, jih
izpraznite in jih enostavno potisnite navzgor od podlage.
Za čiščenje zunanjih površin in
kromiranih delov izdelka ne uporabljajte
čistilnih sredstev ali klorirane vode. Klor
povzroči korozijo na kovinskih površinah.
17 SL
Odpravljanje težav
7
Hladilnik ne deluje.
• Vtič ni pravilno vključen v vtičnico. >>>Pravilno priključite vtič v vtičnico.
• Ali je glavna varovalka ali pa varovalka vtičnice v katero je priključen hladilnik,
pregorela? >>>Preverite varovalko.
Kondenzacija na stranski steni hladilnega dela (MULTIZONE, COOL CONTROL in FLEXI ZONE).
• Prostor je zelo hladen. >>>Hladilnika ne nameščajte v prostor, v katerem
temperatura pade pod 10°C.
• Vrata so bila pogosto odprta. >>>Vrat hladilnika ne odpirajte in zapirajte prepogosto.
• Prostor je zelo vlažen. >>>Hladilnika ne nameščajte v prostor z visoko vlažnostjo.
• Živila, ki vsebujejo tekočino, so shranjena v odprtih posodah. >>>»Živil, ki vsebujejo
tekočino, ne shranjujte v odprtih posodah.
• Vrata hladilnika so priprta. >>>Zaprite vrata hladilnika.
• Temperatura je nastavljen na zelo hladno stopnjo. >»Termostat preklopite na
ustrezno stopnjo.
Kompresor ne deluje
• Termična zaščita kompresorja bo med nenadnimi izpadi električnega toka ali pri
izključevanju-vključevanju pregorela, saj pritisk hladilnega sredstva v hladilnem
sistemu še ni uravnotežen. Po približno 6 minutah se bo hladilnik zagnal. Če se
hladilnik po tem času ne zažene, pokličite servisno službo.
• Hladilnik se odtaja. >>>Za hladilnik s popolnoma samodejnim odtajanjem je to
običajno. Odtajanje poteka v rednih presledkih.
• Hladilnik ni vključen v vtičnico. >>>»Prepričajte se, da je vtič vstavljen v vtičnico.
• Temperatura ni pravilno nastavljena. >>>»Izberite ustrezno vrednost temperature.
• Pojavi se izpad elektrike. >>>»Ob vrnitvi elektrike se hladilnik povrne v normalno
delovanje.
Med delovanjem hladilnika se hrup poveča.
• Učinkovitost delovanja hladilnika se lahko spremeni glede na spremembe
temperature prostora. To je običajno in ni napaka.
Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Prihranilo vam bo čas in
denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo.
18 SL
Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa.
• Nova naprava je širša od prejšnje. Večji hladilniki delujejo dalj časa.
• Temperatura prostora je visoka. >>>Normalno je, da naprava v toplem prostoru
deluje dlje časa.
• Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili.
>>>Če ste hladilnik šele pred kratkim priključili ali prenapolnili z živili, bo trajalo dlje
časa, da doseže nastavljeno temperaturo. To je običajno.
• V hladilnik so bile nedavno postavljene večje količine toplih živil. >>>V hladilnik ne
postavljajte toplih živil.
• Vrata ste pogosto odpirali ali jih pustili dalj časa priprte. >>>Topel zrak, ki je prišel v
hladilnik, povzroča daljše delovanje hladilnika. Vrat ne odpirajte prepogosto.
• Vrata zamrzovalnega ali hladilnega dela so bila priprta. >>>Preverite, če so vrata
dobro zaprta.
• Hladilnik je nastavljen na zelo nizko temperaturo. >>>Temperaturo hladilnika
nastavite na toplejšo stopnjo in počakajte, da jo doseže.
• Tesnilo na vratih hladilnika ali zamrzovalnika je umazano, izrabljeno, zlomljeno ali nepravilno nameščeno. >>>Tesnilo očistite ali zamenjajte. Poškodovano/zlomljeno
tesnilo povzroča, da hladilnik deluje dalj časa za vzdrževanje trenutne temperature.
Temperatura zamrzovalnika je zelo nizka, medtem ko je temperatura hladilnika ustrezna.
• Temperatura zamrzovalnika je nastavljena na zelo nizko vrednost. >>>Temperaturo
zamrzovalnika nastavite na toplejšo stopnjo in preverite.
Temperatura hladilnika je zelo nizka, medtem ko je temperatura zamrzovalnika ustrezna.
• Temperatura hladilnika je nastavljena na zelo nizko vrednost. >>>Temperaturo hladilnika nastavite na toplejšo stopnjo in preverite.
Živila shranjena v predalih hladilnega dela so zamrznila.
• Temperatura hladilnika je nastavljena na zelo visoko vrednost. >>>Temperaturo
hladilnika nastavite na nižjo stopnjo in preverite.
Temperature v hladilniku ali zamrzovalniku so zelo visoke.
• Temperatura hladilnika je nastavljen na zelo visoko stopnjo. >>>Temperatura hladilnega predela vpliva na temperaturo zamrzovalnika. Spremenite temperaturo
hladilnika ali zamrzovalnika in počakajte, da želen predel doseže ustrezno
temperaturo.
• Vrata pogosto odpirate ali jih puščate dalj časa priprte. >>>Vrat ne odpirajte prepogosto.
• Vrata so priprta. >>>Dobro zaprite vrata.
• Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali prenapolnjen z živili. >>>To je običajno.
Če ste hladilnik šele pred kratkim priključili ali prenapolnili z živili, bo trajalo dlje časa,
da doseže nastavljeno temperaturo.
• V hladilnik so bile nedavno postavljene večje količine toplih živil. >>>V hladilnik ne
postavljajte toplih živil.
19 SL
Tresljaji ali hrup.
• Neravna ali nestabilna tla. >>> Če se hladilnik med počasnim premikanjem trese, ga
izravnajte, tako da nastavite noge hladilnika. Prepričajte se tudi, da so tla ravna in
dovolj močna podpora za hladilnik.
• Predmeti, ki so postavljeni na hladilnik, lahko povzročijo hrup. >>>Odstranite
predmete, ki so postavljeni na vrhu hladilnika.
Iz hladilnika se širi hrup podoben prelivanju tekočine, pršenju itd.
• Način delovanja hladilnika povzroča pretok tekočine in plinov. To je običajno in ni
napaka.
Iz hladilnika se sliši žvižganje.
• Za ohladitev hladilnika se uporabljajo ventilatorji. To je običajno in ni napaka.
Kondenzacija na notranjih stenah hladilnika.
• Vroče in vlažno vreme poveča zaledenitev in kondenzacijo. To je običajno in ni
napaka.
• Vrata pogosto odpirate ali jih puščate dalj časa priprte. >>>Vrat ne odpirajte
prepogosto. Zaprite jih, če so odprte.
• Vrata so priprta. >>>Dobro zaprite vrata.
Na zunanji strani hladilnika ali med vrati se pojavi vlaga.
• Vlaga v zraku, kar je običajno pri vlažnem vremenu. Ko se vlaga zniža, bo
kondenzacija izginila.
Neprijeten vonj v hladilniku.
• Naprave niste redno čistili. >>>Notranjost hladilnika očistite z gobo, mlačno ali
gazirano vodo.
• Vonj povzročajo nekatere posode ali materiali pakiranja. >>>Uporabite druge posode ali drugačno vrsto materialov pakiranja.
• Živila so v hladilniku v nepokritih posodah. >>>Živila shranjujte v zaprtih posodah.
Mikroorganizmi, ki prihajajo iz nepokritih posod, lahko povzročijo neprijetne vonjave.
• Živila, ki jim je potekel datum uporabe ter pokvarjena živila odstranite iz hladilnika.
Vrata se ne zapirajo.
• Ovojnine živil preprečujejo zapiranje vrat. >>>Prestavite pakiranja, ki ovirajo vrata.
• Hladilnik ne stoji ravno na tleh. >>>Noge hladilnika nastavite, da uravnate hladilnik.
• Neravna ali šibka tla. >>>Prepričajte se, da so tla ravna in primerna podpora za
hladilnik.
Predali so obtičali.
• Živila se dotikajo stropa predala. >>>Ponovno razporedite živila v predalu.
Por favor, leia primeiro este manual!
Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado
através de rigorosos controlos de qualidade, lhe venha a oferecer um serviço efetivo.
Portanto, leia este manual cuidadosamente antes de usar o produto e guarde-o como
referência. Se passar o produto a outra pessoa, passe igualmente o manual do utilizador.
O manual do utilizador ajudá-lo-á a utilizar o seu equipamento de maneira rápida e segura.
Leia o manual antes de instalar e de operar com o produto. Certifique-se de que leu as instruções sobre segurança. Guarde o manual num local acessível, já que poderá precisar dele mais tarde. Leia os outros documentos que acompanham o produto.
Lembre-se que este manual do utilizador também é aplicável a vários outros modelos.
As diferenças entre modelos serão identificadas no manual.
Explicação dos símbolos Ao longo deste manual do utilizador serão utilizados os seguintes símbolos:
Informações importantes ou dicas úteis.
Aviso sobre as condições de risco para a vida e a propriedade. Aviso contra a voltagem elétrica.
1 O seu frigorífico 3 2 Avisos importantes de segurança 4
Uso pretendido 4 Segurança geral 4 Para produtos com um dispensador de água 6 Segurança com crianças 6 Conformidade com a Diretiva WEEE e
Eliminação do Produto 6 Informação de embalagem 7 Aviso HCA 7 O que se pode fazer para economizar energia 7
3 Instalação 8 Pontos a ter em atenção ao recolocar o
frigorífico 8 Antes de colocar o frigorífico a funcionar 8 Ligações elétricas 9 Eliminação da embalagem 9 Eliminação do seu frigorífico velho 9 Colocação e instalação 9 Substituir a lâmpada de iluminação 9 Ajuste dos pés 9
ÍNDİCE
4 Preparação 11 5 Utilização do seu frigorífico 12
Botão de ajuste do termóstato 12 Congelar alimentos frescos 13 Recomendação para a preservação de alimentos congelados 14 Recomendações para o compartimento de alimentos frescos 14 Inverter as portas 15
6 Manutenção e limpeza 16
Evitar maus odores 16 Proteção das superfícies plásticas 16
7 Resolução de problemas 17
2 PT
O seu frigorífico
1
As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu, é porque são válidas para outros modelos.
3 PT
1. Botão de definições e lâmpada interior
2. Ventoinha para alimentos frescos
3. Prateleiras de armário ajustáveis
4. Vidro de cobertura
5. Gaveta para saladas
6. Suporte do tabuleiro para gelo e tabuleiro
para gelo
7. Compartimento de congelação rápida
8. Compartimentos para alimentos
congelados
9. Pés frontais ajustáveis
10. Prateleira para jarros
11. Prateleira para garrafas
12. Ventoinha do congelador
Avisos importantes de segurança
2
Por favor, reveja as informações seguintes. A não-observância destas informações pode causar ferimentos ou danos ao material. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de fiabilidade se tornarão inválidos.
As peças sobressalentes originais serão fornecidas durante 10 anos a partir da data da compra.
Uso pretendido
Este produto foi concebido para ser
usado em áreas internas e fechadas, tais como uma habitação normal;
em ambientes de trabalho fechados,
como lojas e escritórios;
em áreas de hospedagem fechadas,
como casas rurais, hotéis, pensões.
Não deve ser usado no exterior.
Segurança geral
Quando quiser eliminar/desfazer-se do
produto, recomendamos que consulte o serviço de assistência e os órgãos autorizados para obter mais informações.
Consulte o seu serviço de assistência
autorizado para todas as questões e problemas relativos ao frigorífico. Não tente reparar o frigorífico e nem permita que alguém o faça sem notificar os serviços de assistência autorizados.
Para produtos com um compartimento
de congelador; Não coma cones de gelados e cubos de gelo imediatamente após tê-los retirado do compartimento do congelador! (Isto pode provocar queimaduras de frio na sua boca).
Para produtos com compartimento de
congelador; Não coloque bebidas líquidas enlatadas ou engarrafadas no compartimento do congelador. Caso contrário, podem rebentar.
Não toque nos alimentos congelados
com as mãos; podem ficar presos à sua mão.
Desligue o seu frigorífico da tomada
antes da limpeza ou descongelação.
Vapor e materiais de limpeza
vaporizados nunca deverão ser utilizados nos processos de limpeza e descongelação do seu frigorífico. Em tais casos, o vapor poderá entrar em contacto com as partes elétricas e provocar curto­circuito ou choque elétrico.
Nunca use partes do seu frigorífico, tal
como a porta, como meios de apoio ou degrau.
Não utilize dispositivos elétricos dentro
do frigorífico.
Não danifique as partes por onde
circula a refrigeração com ferramentas perfurantes ou cortantes. O refrigerante, que pode ser expulso para o exterior quando os canais de gás do evaporador, as extensões do tubo ou os revestimentos da superfície são perfurados, causa irritações na pele ou ferimentos nos olhos.
Não cubra nem bloqueie os orifícios de
ventilação do seu frigorífico com nenhum tipo de material.
Os dispositivos elétricos só devem ser
reparados por pessoas autorizadas. As
4 PT
No caso de qualquer falha ou durante
a manutenção ou trabalho de reparação, desligue a alimentação elétrica do seu frigorífico, desligando o fusível correspondente ou retirando a ficha da tomada.
Não puxe pelo cabo quando for retirar
a ficha da tomada.
Coloque as bebidas com teor alcoólico
mais elevado bem fechadas e na vertical.
Nunca guarde latas de aerossol
contento substâncias inflamáveis e explosivas no frigorífico.
Não utilize dispositivos mecânicos ou
outros para acelerar o processo de descongelação. Siga apenas as instruções recomendadas pelo fabricante.
Este produto não se destina a ser
usado por pessoas com incapacidades físicas, sensoriais ou mentais ou sem conhecimento ou experiência (incluindo crianças), a menos que sejam supervisionadas por alguém responsável pela sua segurança ou que as instrua sobre o uso do produto.
Não utilize um frigorífico avariado.
Consulte o agente autorizado se tiver qualquer questão.
A segurança elétrica do seu frigorífico
apenas poderá ser garantida se o sistema de ligação à terra da sua casa estiver em conformidade com as normas.
A exposição do produto à chuva, neve,
sol e vento é perigosa no que se refere à segurança elétrica.
Para evitar qualquer perigo, contacte o
serviço autorizado se o cabo elétrico estiver danificado.
Nunca ligue o frigorífico à tomada de
parede durante a instalação. Caso contrário, poderá ocorrer perigo de morte ou ferimentos graves.
Este frigorífico foi concebido unicamente
para guardar alimentos. Não deverá ser utilizado para quaisquer outros fins.
A etiqueta das especificações técnicas
está localizada na parede esquerda no interior do frigorífico.
Nunca ligue o seu frigorífico a sistemas
de poupança de eletricidade, pois podem danificá-lo.
Se o frigorífico possuir uma luz azul, não
olhe para ela com dispositivos óticos.
Para frigoríficos controlados
manualmente, aguarde pelo menos 5 minutos para voltar a ligá-lo após uma falha elétrica.
Este manual de instruções deverá ser
entregue ao novo proprietário do produto quando for dado/vendido a outros.
Evite causar danos ao cabo elétrico
quando transportar o frigorífico. Dobrar o cabo pode causar um incêndio. Nunca pouse objetos pesados no cabo elétrico.
Não toque na ficha com as mãos
molhadas quando a introduz na tomada para ligar o produto.
Não ligue o frigorífico à tomada, se a
tomada de parede estiver solta.
Não deverá vaporizar água diretamente
nas partes interiores ou exteriores do produto por motivos de segurança.
5 PT
6 PT
Para evitar risco de incêndio e explosão,
não vaporize substâncias que contenham gases inflamáveis, tais como gás propano, etc., próximo do frigorífico.
Não coloque recipientes que contenham
água sobre o topo do frigorífico; em caso de derrame, tal poderá resultar em choque eléctrico ou incêndio.
Não sobrecarregue o frigorífico com
excesso de alimentos. Se estiver sobrecarregado, os alimentos podem cair e feri-lo a si e danificar o frigorífico ao abrir a porta.
Nunca coloque objetos no topo do
frigorífico, visto que estes podem cair quando se abre ou fecha a porta do mesmo.
Como precisam de um controlo de
temperatura exata, as vacinas, medicamentos sensíveis ao aquecimento, materiais científicos, etc., não deverão ser guardados no frigorífico.
Se não for utilizado por um longo tempo,
o frigorífico deve ser desligado da tomada. Qualquer possível problema no cabo elétrico poderá resultar em incêndio.
A extremidade da ficha elétrica deverá
ser limpa regularmente com um pano seco; caso contrário, poderá provocar incêndio.
O frigorífico pode mover-se se os pés não
estiverem devidamente fixados ao piso. O ajuste seguro e apropriado dos pés ao piso pode impedir que o frigorífico se mova.
Ao transportar o frigorífico, não o segure
pelo puxador da porta. Caso o faça, ele poderá quebrar-se.
Se posicionar o seu frigorífico próximo de
outro frigorífico ou arca frigorífica, a distância entre os aparelhos deve ser de, pelo menos, 8 cm. Caso contrário, as paredes laterais adjacentes podem humedecer.
Para produtos com um dispensador de água;
A pressão da conduta de água deve
ser de, no mínimo, 1 bar. A pressão da conduta de água deve ser de, no máximo, 8 bar.
Use apenas água potável
Segurança com crianças
Se a porta possuir uma fechadura, a
chave deverá ser mantida afastada do alcance das crianças.
As crianças devem ser vigiadas para
impedir que brinquem com o produto.
Conformidade com a Diretiva WEEE e Eliminação do Produto
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico normal. Ao contrário, deve ser encaminhado para o ponto de recolha aplicável para a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. Ao assegurar que este equipamento seja eliminado correctamente, ajudará a prevenir potenciais efeitos negativos ao meio ambiente e à saúde humana, causados pela eliminação inadequada deste produto. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte a câmara municipal local, o serviço de recolha de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu o produto.
7 PT
Informação sobre a embalagem
Os materiais de embalagem do produto
são fabricados a partir de materiais recicláveis, de acordo com as nossas Normas Ambientais Nacionais. Não elimine os materiais de embalagem junto com o lixo doméstico ou outro tipo de lixo. Encaminhe-os a um ponto de recolha de materiais de embalagem indicado pelas autoridades locais.
Não se esqueça!
Qualquer substância reciclada é uma matéria indispensável para a natureza e para o nosso património de ativos nacionais. Se quer contribuir para a reavaliação dos materiais de embalagem, pode consultar as suas organizações ambientalistas ou os municípios da zona onde reside.
Aviso HCA
Se o sistema de arrefecimento do seu produto contém R600a:
Este gás é inflamável. Por isso, tenha cuidado em não danificar o sistema de arrefecimento e a tubagem durante o uso e transporte. No caso de algum dano, mantenha o seu produto longe de potenciais fontes de fogo que possam fazer com que o produto de incendeie e ventile o compartimento no qual a unidade está colocada. O tipo de gás usado no produto está indicado na etiqueta de características localizada na parede esquerda no interior do frigorífico. Nunca elimine o seu produto no fogo.
O que se pode fazer para economizar energia
Não deixe as portas do seu frigorífico
abertas durante muito tempo.
Não coloque alimentos ou bebidas
quentes no seu frigorífico.
Não sobrecarregue o seu frigorífico
para que a circulação do ar no interior não seja dificultada.
Não instale o seu frigorífico sob a luz
solar direta ou próximo de aparelhos que emitem calor tais como fornos, máquinas de lavar louça ou radiadores. O seu frigorífico deverá ser instalado com uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor e, pelo menos, a mais de 5 cm de fogões elétricos.
Tenha cuidado em manter os seus
alimentos em recipientes fechados.
Pode carregar a quantidade máxima de
alimentos no compartimento do refrigerador removendo as gavetas do compartimento respetivo. O valor do consumo de energia declarado para o produto foi determinado com as gavetas do compartimento do congelador removidas. Não existe qualquer risco em utilizar uma prateleira ou gaveta de acordo com as formas e tamanhos dos alimentos a serem congelados.
Descongelar os alimentos congelados
no compartimento do frigorífico poupará energia e preservará a qualidade dos alimentos.
O interior do seu frigorífico deve ser limpo cuidadosamente.
8 PT
Instalação
3
No caso de a informação dada no
manual do utilizador não ser tida em consideração, o fabricante não assumirá qualquer responsabilidade por isso.
Pontos a ter em atenção ao recolocar o frigorífico
1. O seu frigorífico deve ser desligado.
Antes do transporte do seu frigorífico, ele deverá ser esvaziado e limpo.
2. Antes de o voltar a embalar, as prateleiras, acessórios gaveta para frutos e legumes, etc. que se encontram no interior do seu frigorífico, devem ser fixas com fita adesiva e protegidas contra impactos. A embalagem deve ser fechada com uma fita grossa ou cordas sólidas e devem ser rigorosamente seguidas as regras de transporte da embalagem.
3. A embalagem original e os materiais de esponja deverão ser guardados para transportes ou deslocações futuras.
Antes de colocar o frigorífico a funcionar,
Antes de iniciar a utilização do seu
frigorífico, verifique o seguinte:
1. Instale os 2 calços plásticos como ilustrado na figura abaixo. Os calços plásticos destinam-se a manter a distância que garantirá a circulação de ar entre o seu frigorífico e a parede. (A figura é apresentada como uma ilustração e não é idêntica ao seu produto.)
2. Limpe o interior do frigorífico conforme recomendado na secção “Manutenção e limpeza”.
3. Ligue a ficha do frigorífico à tomada da parede. Quando a porta do frigorífico é aberta, a luz interior acende-se.
4. Quando o compressor começa a funcionar, ouvir-se-á um som. O líquido e os gases no interior do sistema de refrigeração também podem fazer algum ruído, mesmo que o compressor não esteja a funcionar, o que é perfeitamente normal.
5. As arestas da frente do frigorífico podem ficar quentes. Isto é normal. Estas arestas são projectadas para ficarem quentes, a fim de evitar a condensação.
9 PT
Ligação eléctrica
Ligue o seu produto a uma tomada de
terra, que esteja protegida por um fusível com a capacidade apropriada. Importante:
A ligação deve estar em concordância
com os regulamentos nacionais.
A ficha de alimentação deverá estar
facilmente acessível após a instalação.
A segurança elétrica do seu frigorífico
apenas poderá ser garantida se o sistema de ligação à terra da sua casa estiver em conformidade com as normas.
A tensão indicada na etiqueta
localizada no lado esquerdo interior do seu equipamento deve ser igual à tensão da sua rede elétrica.
Não devem ser usados cabos de
extensão e fichas multiusos para a ligação.
Um cabo de alimentação danificado
deve ser substituído por um eletricista qualificado.
O produto não deve ser utilizado
antes de ser reparado! Há risco de choque eléctrico.
Eliminação da embalagem
Os materiais de embalagem podem
ser perigosos para as crianças. Guarde os materiais da embalagem fora do alcance das crianças ou elimine-os, classificando-os de acordo com as instruções sobre o lixo determinadas pelas suas autoridades locais. Não os deite fora juntamente com o lixo doméstico, mas sim em locais de recolha de embalagens designados pela autoridades locais. A embalagem do seu frigorífico é produzida com materiais recicláveis.
Eliminação do seu frigorífico velho
Elimine o seu frigorífico velho sem
causar qualquer perigo ao meio ambiente.
Pode consultar o seu revendedor
autorizado ou o centro de recolha do lixo do seu município a respeito da eliminação do seu frigorífico.
Antes de se desfazer do seu frigorífico,
corte a ficha elétrica e, se houver trincos nas portas, deixe-os inutilizados, a fim de proteger as crianças contra qualquer perigo.
Colocação e instalação
Se a porta de entrada do compartimento onde o frigorífico será instalado não for o suficientemente larga para que ele passe, chame o serviço de assistência autorizado para que possam remover as portas do seu frigorífico e fazê-lo passar de lado através da porta.
1. Instale o seu frigorífico num local que permita fácil acesso.
2. Mantenha o seu frigorífico longe das fontes de calor, lugares húmidos e luz solar directa.
3. Deve existir uma circulação de ar adequada à volta do seu frigorífico, para que obtenha um funcionamento eficiente. Se o frigorífico for colocado numa reentrância da parede, deve haver uma distância mínima de 5 cm do teto e, pelo menos, 5 cm da parede. Não coloque o seu produto sobre materiais como tapetes e carpetes.
4. Coloque o seu frigorífico num pavimento uniforme para evitar solavancos.
10 PT
Substituir a Lâmpada de iluminação
Para substituir a lâmpada utilizada
para a iluminação do seu frigorífico, por favor chame o seu Serviço de Assistência Autorizado. A(s) lâmpada(s) usada(s) neste aparelho não é ou não são adequada(s) para a iluminação do espaço. A finalidade desta lâmpada é auxiliar o utilizador a colocar produtos alimentares no frigorífico/congelador, de uma forma confortável e segura. As lâmpadas usadas neste aparelho têm de suportar condições físicas extremas, tais como temperaturas abaixo de -20ºC.
Ajuste dos pés
Se o seu frigorífico estiver
desnivelado; Pode nivelar o seu frigorífico, rodando os seus pés frontais conforme ilustrado na figura. O canto onde está o pé é baixado quando roda na direcção da seta preta e levantado quando roda na direcção oposta. Peça ajuda a alguém para erguer ligeiramente o frigorífico, facilitará este processo.
11 PT
Preparação
4
O seu frigorífico deverá ser instalado a
uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e não deverá ficar exposto diretamente à luz solar.
Certifique-se de que o interior do seu
frigorífico é cuidadosamente limpo.
Se forem instalados dois frigoríficos
lado a lado, deverá existir uma distância mínima de 2 cm entre eles.
Quando utilizar o seu frigorífico pela
primeira vez, por favor, observe as seguintes instruções durante as seis horas iniciais.
A porta não deverá ser aberta
frequentemente.
Deve começar a funcionar vazio, sem
alimentos no interior.
Não retire a ficha da tomada do seu
frigorífico. Se houver uma falha de energia inesperada, por favor consulte os
avisos na secção “Soluções
recomendadas para os problemas”.
Este produto foi concebido para
funcionar a temperaturas ambiente até 43°C (110°F).
Utilizar o seu frigorífico
5
12 PT
Botão de ajuste do termóstato
A temperatura interior do seu frigorífico altera-se pelas seguintes razões:
• Temperaturas sazonais,
• Abertura frequente da porta e deixar
porta aberta durante longos períodos,
• Alimentos guardados no frigorífico sem
que estejam arrefecidos até a temperatura ambiente,
• A localização do frigorífico na divisão
da casa (por exemplo: exposição à luz solar).
• Deve ajustar a variação da temperatura interior devido a esses motivos, usando o termóstato.
As temperaturas de funcionamento são controladas pelo botão do termóstato e podem ser definidas em qualquer posição entre 0 e 5 (a posição mais fria). A temperatura média dentro do frigorífico deve ser cerca de +5°C (+41°F). Assim, ajuste o termóstato para obter a temperatura pretendida. Algumas secções do frigorífico podem estar mais frias ou mais quentes (tal como a gaveta das saladas e a parte superior do exterior frigorífico), o que é perfeitamente normal. Recomendamos que verifique periodicamente a temperatura com um termómetro, para garantir que o frigorífico se mantém à temperatura pretendida. Como as aberturas frequentes da porta causam o aumento da temperatura interior, recomendamos que a feche logo após a utilização.
13 PT
3. Tenha um cuidado especial para não misturar alimentos já congelados com alimentos frescos.
• Os alimentos e bebidas quentes devem
ser arrefecidos à temperatura ambiente antes de serem colocados no frigorífico.
• O volume máximo de armazenamento
de alimentos congelados é atingido sem usar as gavetas e a cobertura da prateleira superior localizada no compartimento do congelador. O consumo de energia do seu aparelho é indicado quando o compartimento do congelador está totalmente carregado, sem o uso das gavetas e da cobertura da prateleira superior
• No caso de ocorrer uma falha de
energia, não abra a porta do congelador. Mesmo que uma falha elétrica se prolongue até ao indicado no «Tempo de aumento da temperatura» na secção «Especificações técnicas do seu frigorífico», os alimentos congelados não serão afetados. No caso de faltar energia por mais tempo, os alimentos devem ser verificados e se for necessário, devem ser consumidos imediatamente ou então congelados depois de serem cozinhados.
• Por favor, tenha em atenção a data de
validade, o tempo de armazenamento máximo e a temperatura máxima de armazenamento dos produtos, ao comprá-los. Se a data de validade tiver sido ultrapassada, não consuma os alimentos.
Congelar alimentos frescos
• É preferível envolver ou cobrir os
alimentos antes de os colocar no frigorífico.
• Os alimentos quentes devem ser
arrefecidos à temperatura ambiente antes de serem colocados no frigorífico.
• Os alimentos que pretende congelar
devem ser frescos e de boa qualidade.
• Os alimentos devem estar repartidos
em porções de acordo com o quotidiano familiar ou as necessidades de consumo das refeições.
• Os alimentos deverão ser embalados
de uma forma hermética para evitar que sequem, mesmo que venham a ser guardados durante pouco tempo.
• Os materiais a serem utilizados para
embalar os alimentos deverão ser à prova de rompimento e resistentes ao frio, humidade, cheiros, óleos e ácidos e também devem ser herméticos. Além disso, devem estar bem fechados e devem ser feitos de materiais fáceis de manusear, que sejam apropriados para fins de ultra congelação.
• Os alimentos congelados deverão ser
usados imediatamente depois de descongelados e nunca deverão ser congelados de novo.
• Por favor, tenha em linha de contas as
instruções a seguir apresentadas para obter os melhores resultados.
1. Não congele grandes quantidades de alimentos de uma só vez. A qualidade dos alimentos é melhor preservada quando a congelação atinge o interior no menor tempo possível.
2. A colocação de alimentos quentes no compartimento do congelador obriga o sistema de refrigeração a um funcionamento contínuo até à completa congelação dos alimentos.
14 PT
Recomendações para o compartimento de alimentos frescos
*opcional
Não permita que os alimentos toquem
no sensor de temperatura no compartimento dos alimentos frescos. Para permitir que o compartimento de alimentos frescos mantenha a sua temperatura de armazenamento ideal, o sensor não pode ser obstruído pelos alimentos.
Recomendação para a preservação de alimentos congelados
Os alimentos embalados pré-congelados devem ser armazenados de acordo com as instruções do fabricante do alimento, para um compartimento de armazenamento de alimentos congelados de (4 estrelas).
• Para garantir que é atingida e mantida
a alta qualidade dos alimentos congelados, devem ser seguidos os seguintes passos:
1. Coloque as embalagens no congelador o mais rapidamente possível após a aquisição.
2. Verifique se os recipientes estão etiquetados e datados.
3. Não ultrapasse as datas de validade mencionadas nas embalagens.
Inverter as portas
Proceda em ordem numérica
15 PT
16 PT
Manutenção e limpeza
6
Nunca utilize agentes de limpeza ou
água que contenha cloro para limpar as superfícies externas e as partes cromadas do produto. O cloro provoca a corrosão de tais superfícies metálicas.
Evitar maus odores
No fabrico dos nossos frigoríficos não são usados materiais que possam provocar odor. Contudo, devido a condições inadequadas de preservação dos alimentos e à falta de limpeza adequada da superfície interna do frigorífico, podem ocorrer problemas de odores. Tome atenção ao seguinte para evitar este problema:
• É importante manter o frigorífico limpo. Os resíduos de alimentos, nódoas, etc., podem provocar odores. Portanto, limpe o frigorífico com carbonato dissolvido em água a cada 15 dias. Nunca use detergentes ou sabão.
• Guarde os alimentos em recipientes
fechados. Os microorganismos que se propagam a partir de recipientes não tapados poderão provocar odores desagradáveis.
• Nunca mantenha no frigorífico os alimentos
que atingiram as datas de validade e que se estragaram.
Proteção das superfícies plásticas
Não coloque óleos líquidos ou alimentos
cozinhadas em óleo no seu frigorífico, em recipientes abertos, já que podem danificar as superfícies plásticas do seu frigorífico. No caso de derrame ou salpicos de óleo nas superfícies plásticas, limpe e enxagúe a parte correspondente da superfície com água morna.
Nunca use gasolina, benzeno ou
substâncias semelhantes para a limpeza.
Recomendamos que desligue a ficha
do equipamento da tomada antes da limpeza.
Nunca utilize na limpeza objetos
abrasivos ou pontiagudos, sabões, produtos de limpeza doméstica, detergentes ou ceras abrilhantadoras.
Utilize água morna para limpar o
exterior do seu frigorífico e seque-o com um pano.
Utilize um pano humedecido numa
solução composta por uma colher de chá de bicarbonato de soda dissolvido em cerca de meio litro de água para limpar o interior e depois seque-o.
Certifique-se de que não entra água
no compartimento da lâmpada e nos outros itens elétricos.
Se o seu frigorífico não for utilizado
durante um longo período de tempo, remova o cabo de alimentação, retire todos os alimentos, limpe-o e deixe a porta entreaberta.
Verifique regularmente as borrachas
vedantes da porta, para se assegurar que elas estão limpas e sem restos de alimentos.
Para remover os suportes da porta,
retire todo o seu conteúdo e, em seguida, basta empurrar cuidadosamente o seu suporte para cima a partir da base.
17 PT
Resolução de problemas
7
O frigorífico não funciona.
• A ficha não está corretamente introduzida na tomada. >>> Introduza a ficha na
tomada de forma segura.
• O fusível da tomada à qual o frigorífico está ligado ou o fusível principal está
queimado. >>> Verifique o fusível.
Condensação na parede lateral do compartimento do frigorífico (MULTIZONE, COOL CONTROL e FLEXI ZONE).
• O ambiente está muito frio. >>>Não instale o frigorífico em locais onde a temperatura desça abaixo dos 10°C.
• A porta foi aberta frequentemente. >>>Não abra e feche frequentemente a porta do
frigorífico.
• O ambiente está muito húmido. >>>Não instale o seu frigorífico em locais muito húmidos.
• Os alimentos que contêm líquidos foram guardados em recipientes abertos. >>>Não
guarde alimentos que contêm líquidos em recipientes abertos.
• A porta do frigorífico foi deixada entreaberta. >>> Feche a porta do frigorífico.
• O termóstato está ajustado para um nível muito frio. >>> Coloque o termóstato a um
nível adequado.
O compressor não está a funcionar.
• A proteção térmica do compressor deixará de funcionar durante falhas elétricas
repentinas ou quando se retira ou coloca a ficha elétrica, já que a pressão refrigerante no sistema de arrefecimento do frigorífico ainda não se encontra estabilizada. O frigorífico voltará a funcionar aproximadamente 6 minutos depois. Por favor, chame a assistência se o frigorífico não começar a operar no fim deste período.
• O frigorífico está no ciclo de descongelação. >>>Isto é normal num frigorífico de
descongelação totalmente automática. O ciclo de descongelação ocorre periodicamente.
• O frigorífico não está ligado à tomada. >>>Certifique-se de que a ficha está encaixada na tomada.
• Os ajustes de temperatura não estão feitos corretamente. >>> Selecione um valor
de temperatura adequada.
• Houve um corte de corrente. >>>O frigorífico voltará ao funcionamento normal
quando a energia for restabelecida.
O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar.
• O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações na
temperatura ambiente. Isso é normal e não é uma falha.
Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Isso poupará o seu tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não
18 PT
O frigorífico está a funcionar frequentemente ou durante um longo período de tempo.
• O novo produto poderá ser mais largo do que o anterior. Os frigoríficos maiores
operam por um período maior de tempo.
• A temperatura do local poderá estar muito alta. >>>É normal que o produto funcione durante longos períodos num ambiente quente.
• O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. >>>Quando o frigorífico foi ligado ou foi carregado com alimentos recentemente, demorará mais tempo a atingir a temperatura ajustada. Isto é normal.
• Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes
no frigorífico. >>>Não coloque alimentos quentes no frigorífico.
• As portas podem ter sido abertas frequentemente ou deixadas entreabertas durante muito tempo. >>>O ar quente que entrou no frigorífico faz com que o mesmo tenha que funcionar por períodos mais longos. Não abra frequentemente as portas.
• A porta do compartimento do frigorífico ou do congelador pode ter sido deixada entreaberta.>>> Verifique se as portas estão completamente fechadas.
• O frigorífico está ajustado para uma temperatura muito baixa. >>>Ajuste a
temperatura do frigorífico para um grau mais quente e aguarde até que a temperatura seja atingida.
• O vedante da porta do frigorífico ou do congelador pode estar sujo, gasto, roto ou
não ajustado corretamente. >>> Limpe ou substitua o vedante. O vedante danificado/roto faz com que o frigorífico funcione por um período de tempo maior para manter a temperatura atual.
A temperatura do congelador está muito baixa, enquanto que a temperatura do frigorífico é suficiente.
• A temperatura do congelador está ajustada para um valor muito baixo.>>>Ajuste a
temperatura do congelador para um grau mais quente e verifique.
A temperatura do frigorífico está muito baixa, enquanto que a temperatura do congelador é suficiente.
• A temperatura do frigorífico está ajustada para um valor muito baixo.>>>Ajuste a
temperatura do frigorífico para um grau mais quente e verifique.
Os alimentos guardados nas gavetas do compartimento do frigorífico estão congelados.
• A temperatura do frigorífico está ajustada para um valor muito alto.>>>Ajuste a
temperatura do frigorífico para um grau mais baixo e verifique.
A temperatura no frigorífico ou no congelador é muito alta.
• A temperatura do frigorífico está ajustada para um valor muito alto.>>>A definição
da temperatura do compartimento do frigorífico tem efeito sobre a temperatura do congelador. Altere a temperatura do frigorífico ou do congelador e espere até que os compartimentos relevantes atinjam a temperatura suficiente.
• As portas são abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas durante
muito tempo. >>> Não abra as portas frequentemente.
• A porta está entreaberta. >>> Feche a porta completamente.
• O frigorífico foi ligado ou foi carregado recentemente com alimentos. >>> Isto é
normal. Quando o frigorífico foi ligado ou foi carregado com alimentos recentemente, demorará bastante tempo para que ele atinja a temperatura ajustada.
• Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos
quentes no frigorífico. >>>Não coloque alimentos quentes no frigorífico.
19 PT
Vibrações ou ruído.
• O chão não está nivelado ou não é estável. >>>Se o frigorífico balança quando é movido lentamente, equilibre-o ajustando os respetivos pés. Certifique-se também que o pavimento é suficientemente forte para suportar o frigorífico, e nivelado.
• Os artigos colocados sobre o frigorífico poderão provocar ruídos. >>> Remova os objetos colocados em cima do frigorífico.
Há ruídos que surgem do frigorífico como líquidos a correr ou a gotejar, etc.
• Os fluxos de gás e líquidos acontecem de acordo com os princípios de
funcionamento do seu frigorífico. Isso é normal e não é uma falha.
O frigorífica faz um assobio.
• São utilizadas ventoinhas para arrefecer o frigorífico. Isso é normal e não é uma
falha.
Condensação nas paredes internas do frigorífico.
• O tempo quente e húmido aumenta a formação de gelo e de condensação. Isso é normal e não é uma falha.
• As portas são abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas durante
muito tempo. >>> Não abra as portas frequentemente. Feche-as se estiverem abertas.
• A porta está entreaberta. >>> Feche a porta completamente.
Há ocorrência de humidade no exterior do frigorífico ou entre as portas.
• Poderá existir humidade no ar; isto é bastante normal no tempo húmido. Quando a
humidade for menor, a condensação irá desaparecer.
Maus odores dentro do frigorífico.
• Não tem sido realizada limpeza regular. >>>Limpe regularmente o interior do
frigorífico com uma esponja, água morna ou carbonato dissolvido em água.
• Alguns recipientes ou materiais de embalagem poderão provocar o cheiro. >>>
Use um recipiente diferente ou uma marca diferente de material de embalagem.
• Os alimentos são colocados no frigorífico em recipientes não tapados.
>>>Mantenha os alimentos em recipientes fechados. Os microorganismos que se propagam a partir de recipientes não tapados poderão provocar odores desagradáveis.
• Retire do frigorífico os alimentos que atingiram as datas de validade e que se
estragaram.
A porta não fecha.
• As embalagens dos alimentos impedem que a porta feche. >>> Recoloque as
embalagens que estão a obstruir a porta.
• O frigorífico não está totalmente nivelado sobre o pavimento.>>> Ajuste os pés
para equilibrar o frigorífico.
• O chão não está nivelado ou não é suficientemente forte. >>>Certifique-se de que o piso está nivelado e que é capaz de suportar o frigorífico.
As gavetas para frutos e legumes estão bloqueadas.
• Os alimentos estão a tocar no teto da gaveta. >>> Reorganize os alimentos dentro
da gaveta.
Kérjük először az első használati útmutatót olvassa el!
Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a
legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást
fog biztosítani az Ön számára.
Mielőtt a készüléket használatba venné, olvassa el figyelmesen az egész útmutatót,
majd őrizze meg referenciaként. Ha átadja a terméket másvalakinek, ezt a használati
útmutatót is adja át vele együtt. Ez a használati útmutató segít gyors és biztonságos módon használni a terméket.
Mielőtt a terméket beállítaná és üzembe helyezné, olvassa el a kézikönyvet.  Mindenképp olvassa el a biztonsági utasításokat.  A használati útmutatót tartsa olyan helyen, ahol a jövőben könnyen hozzá tud férni.  Olvassa el a termékhez kapott további dokumentumokat.
Tartsa szem előtt, hogy ez a használati útmutató más modellekre is vonatkozik. Az
útmutató szemlélteti a modellek közötti különbségeket.
Szimbólumok jelentése A felhasználói útmutatóban az alábbi szimbólumokkal találkozhat:
Fontos információk vagy hasznos tippek.
Figyelmeztetés élet vagy tulajdonra veszélyes körülményekre.
Figyelmeztetés elektromos feszültség miatt.
TARTALOMJEGYZÉK
2 HU
1 Az Ön hűtőszekrénye 3 2 Fontos biztonsági figyelmeztetések 4
Rendeltetésszerű használat......................4
Általános biztonság...................................4
Vízadagolóval ellátott termékekhez...........6
Gyermekbiztonság.................................... 6
Az WEEE Rendeletnek való megfelelés és a hulladék termék megsemmisítése……...6
Csomagolásra vonatkozó információ........7
HCA figyelmeztetés...................................7
Energiatakarékossági teendők……….…...7 3 Beüzemelés 8
Mire kell figyelnie a hűtő áthelyezésekor...8
A hűtő beüzemelés előtt............................8
Elektromos csatlakozás........................... 9
A csomagolás leselejtezése..................... 9
A régi hűtő leselejtezése.......................... 9
Elhelyezés és üzembe helyezés.............. 9
A lámpa cseréje...................................... 10
Tartólábak beállítása...............................10
4 Előkészületek 11 5 A hűtőszekrény használata 12
Termosztát beállító gomb......................12
Friss étel lefagyasztására......................13
Tippek a fagyasztott ételek tárolásához …………………………….. 14 Javaslatok a friss élelmiszer Rekeszhez ……………………………… 14 Az ajtónyitás megfordítása……………. 15
6 Karbantartás és tisztítás 16
A műanyag felületek védelme .............16
7 Hibaelhárítás 17
Az Ön hűtőszekrénye
1
1. Beállítás gombot, és belső világítás
2. Ventilátor
3. Állítható szekrénypolcok
4. Zöldségtároló doboz fedél
5. Gyümölcs és zöldség tároló doboz
6. Jégtálca tartó és jégtálca
7. Gyorsfagyasztó rekesz
8. Lefagyasztott ételtartó rekesz
9. Állítható elülső láb
10. Dzsemtartó polc
11. Palacktartó polc
12. Fagyasztó ventilátor
A használati útmutatóban található képek szemléltető jellegűek, nem a valódi terméket ábrázolják. Amennyiben olyan részeket talál, melyek nem találhatók meg, az ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak.
3 HU
Fontos biztonsági figyelmeztetések
2
Kérjük, olvassa el az alábbi
információkat.
A következő információk figyelmen kívül
hagyása sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. Ezenkívül valamennyi garancia érvényét veszti. Az Ön készülékének az élettartama 10
év. Ezen időszak alatt a készülékhez a
megfelelő működés érdekében eredeti
alkatrészeket biztosítunk.
Rendeltetésszerű használat
Beltérben és zárt területeken
használja, pl. otthonok;
zárt munkakörnyezetben használja, pl.
boltok és irodák;
zárt szállásokon használja, pl.
parasztházak, hotelek, panziók.
A terméket ne használja szabadban.
Általános tudnivalók
A termék leselejtezésével/kidobásával
kapcsolatban kérjük, érdeklődjön a
hivatalos szolgáltatónál.
A hűtővel kapcsolatos kérdésekkel és
problémákkal kérjük, forduljon a hivatalos szervizhez. Saját maga, ill. nem hivatásos személyek nem javíthatják a
hűtőt a hivatalos szerviz tájékoztatása
nélkül.
Fagyasztóval ellátott termék esetén; A
fagyasztóból kivéve ne egye meg azonnal a jégkrémet vagy a jégkockákat! (Ez fagyási sérülést okozhat a szájban.)
Fagyasztóval ellátott termékek esetén;
Soha ne helyezzen a fagyasztóba üveges vagy kannás italokat. A fagyasztóban ezek szétrepedhetnek.
A fagyott ételeket ne fogja meg kézzel,
mert hozzáragadhatnak a kezéhez.
A tisztítás vagy leolvasztás előtt húzza
ki a hűtőszekrényt.
Permetes tisztítószert sose használjon
a hűtő tisztításánál, illetve a leolvasztási
folyamatnál. Ez ugyanis rövidzárlatot
vagy áramütést okozhat a hűtő
elektromos alkatrészeivel való érintkezéskor.
Soha ne használja a hűtő egyes
elemeit, például az ajtót támasztékként vagy lépcsőként.
Ne helyezzen el elektromos készüléket
a hűtőben.
Ne rongálja meg azon alkatrészeket,
ahol a hűtőfolyadék áramlik, fúró vagy
vágó eszközökkel. A párologtató
gázvezetékeinek, a csőtoldalékok vagy a csőburkolatok megsérülésekor esetenként kifröccsenő hűtőfolyadék
bőrirritációt és szemsérülést okoz.
A hűtő szellőzőnyílásait ne takarja le
vagy tömje be semmilyen anyaggal.
Az elektromos berendezéseket
kizárólag engedéllyel rendelkező
személyek javíthatják. Az inkompetens személyek által elvégzett javítások veszélyforrást jelenthetnek a használóra.
4 HU
Meghibásodás, ill. karbantartási vagy
javítási munkálatok során válassza le a
hűtőt az elektromos hálózatról a megfelelő
biztosíték kikapcsolásával vagy a készülék kihúzásával.
A hűtőt a dugónál fogva húzza ki a
konnektorból.
A magas alkoholtartalmú italokat lezárva
és állítva helyezze el a hűtőben.
Soha ne tároljon a hűtőben gyúlékony
vagy robbanó anyagokat tartalmazó spray dobozokat.
A leolvasztás felgyorsításához csak a
gyártó által ajánlott mechanikus eszközöket vagy egyéb módszereket használjon.
A készüléket nem használhatják fizikai,
érzékszervi vagy mentális
rendellenességben szenvedő, vagy
képzetlen/tapasztalatlan emberek (ideértve a gyermekeket is), kivéve, ha az ilyen személy felügyeletét valamely, annak
biztonságáért felelős személy látja el,
illetve ez a személy a készülék használatára vonatkozóan útmutatást biztosít.
Ha a hűtő sérült, ne használja azt.
Amennyiben kérdése van, konzultáljon valamelyik szervizessel.
A hűtő elektromos biztonsága csak
akkor biztosított, ha lakása földelőrendszere megfelel az előírásoknak.
Ne tegye ki a terméket esőnek, hónak,
napsütésnek vagy szélnek, mert ez kárt tehet a termék elektromos rendszerében.
A sérülések elkerülése érdekében,
sérült tápkábel esetén vegye fel a kapcsolatot a hivatalos szervizzel.
Beüzemelés közben ne dugja be a hűtőt
a konnektorba. Ellenkező esetben súlyos
vagy halálos sérülést szenvedhet.
A hűtőszekrény csak élelmiszerek
tárolására használható. Egyéb célra nem használható.
A címke és a műszaki adatok leírása a
hűtőszekrény belsejében, a bal oldali falon találhatóak.
Soha ne csatlakoztassa a
hűtőszekrényt energiamegtakarító
rendszerekhez; mivel ezek kárt tehetnek a hűtőszekrényben.
Amennyiben kék fény világít a
hűtőszekrényen, optikai eszközökkel ne
nézzen a kék fénybe.
A manuálisan szabályozott
hűtőszekrényeknél az áramszünet után, legalább 5 percet várjon a hűtőszekrény
bekapcsolása előtt.
A termék új tulajdonosnak történő
átadásakor a ne feledje átadni a kézikönyvet is.
A hűtőszekrény szállításakor
vigyázzon, nehogy kárt tegyen a tápkábelben. A kábel meghajlítása tüzet okozhat. Soha ne helyezzen nehéz tárgyakat a tápkábelre.
A készülék bedugásakor soha ne fogja
meg nedves kézzel a dugót.
A hűtőszekrényt ne csatlakoztassa
laza konnektorba.
Biztonsági okokból soha ne fújjon
folyadékot a készülék belső vagy külső
részeire.
5 HU
6 HU
Ne fújjon ki gyúlékony anyagokat, pl.
propán gáz, stb. a hűtőszekrény közelében, mert tűz keletkezhet, vagy
felrobbanhat.
Soha ne helyezzen vízzel töltött
tárgyakat a hűtőszekrény tetejére, mert azok kiömlés esetén áramütést vagy tüzet okozhatnak.
Ne terhelje túl a hűtőszekrényt
élelmiszerrel. Túlterhelés esetén az élelmiszerek leeshetnek és kárt tehetnek a hűtőszekrényben az ajtó kinyitásakor.
Soha ne helyezzen tárgyakat a
hűtőszekrény tetejére; ellenkező esetben
ezek a tárgyak az ajtó kinyitásakor vagy becsukásakor leeshetnek.
Mivel ezek precíz
hőmérsékletszabályozást igényelnek, a gyógyszerek, a hőérzékeny orvosságok
és kutatási anyagok stb. nem tárolhatók a hűtőszekrényben.
Amennyiben hosszú ideig nem
használja, húzza ki a hűtőszekrényt. A
tápkábel hibája tüzet okozhat.
A dugó hegyét száraz ronggyal
rendszeresen meg kell tisztítani; ellenkező esetben tüzet okozhat.
Amennyiben a beállítható lábak
nincsenek megfelelően beállítva, a hűtő billeghet, illetve elmozdulhat. Az állítható
lábak megfelelő rögzítése
megakadályozhatja a billegést.
A hűtőszekrény szállításakor soha ne
emelje fel a fogantyúnál fogva. Ellenkezőesetben, a fogantyú letörhet.
Amennyiben a terméket egy másik
hűtőszekrény vagy fagyasztó mellé kell
helyeznie, a két készülék közt legalább 8
cm helyet kell hagynia. Ellenkező
esetben a szomszédos falak bepárásodhatnak.
Vízadagolóval ellátott termékek esetén;
A víznyomásnak legalább 1 barnak kell
lennie. A víznyomás legfeljebb 8 bar lehet.
Kizárólag ivóvizet használjon.
Gyermekbiztonság
Amennyiben az ajtó zárral is
rendelkezik, a kulcsot tartsa távol a gyermekektől.
A gyermekeket folyamatosan felügyelni
kell, hogy ne babráljanak a termékkel.
Az WEEE Rendeletnek való megfelelés és a hulladék termék megsemmisítése
A terméken vagy a csomagoláson
található ábra azt jelzi, hogy a
termék nem kezelhető háztartási hulladékként, hanem a megfelelő, az
elektromos és elektronikus felszerelések
újrahasznosítására létesült begyűjtő
pontokban kell leadni. Ha gondoskodik a
termék megfelelő leselejtezéséről, segít megelőzni azokat a környezetre és
egészségre káros hatásokat, amelyeket a
termék nem megfelelő leselejtezése
eredményezne. A termék leselejtezésével kapcsolatos további részletekért forduljon a lakóhelyén található háztartási hulladék
begyűjtőhöz vagy az árúházhoz, ahol a
terméket megvásárolta.
7 HU
Csomagolásra vonatkozó információ
A termék csomagolóanyagai, a nemzeti
környezetvédelmi előírásokkal összhangban, újrahasznosítható anyagokból készültek. A csomagolóanyagokat ne a háztartási vagy egyéb hulladékokkal együtt dobja ki! Vigye
el őket a helyi hatóságok által e célból
kijelölt csomagolóanyag-begyűjtő pontokra.
Ne feledje...
Minden újrahasznosítható anyag nélkülözhetetlen a természetre és a nemzeti javakra nézve. Amennyiben szeretne hozzájárulni a csomagoló anyagok újrafelhasználásához, vegye fel a kapcsolatot környezetvédelmi szervezeteivel vagy a helyi önkormányzattal.
HCA figyelmeztetés
Amennyiben a termék R600a hűtőrendszerrel rendelkezik:
Ez a gáz gyúlékony Ennek következtében figyeljen oda, hogy szállítás és használat
közben ne tegyen kárt a hűtőrendszerben.
Sérülés esetén tartsa távol a terméket a lehetséges tűzforrásoktól, melynek hatására a készülék begyulladhat, továbbá
folyamatosan szellőztesse a szobát, ahol a
készüléket elhelyezte. A termékben használt gáz típusát a
hűtőszekrény belsejében, a bal oldali falon
található címkén találja. Soha ne égesse el a terméket.
Energiatakarékossági tanácsok, és teendők
Ne hagyja sokáig nyitva a hűtő ajtaját. Ne tegyen meleg ételt vagy italt a
hűtőbe.
Csak annyi ételt/italt tegyen a hűtőbe,
hogy az ne akadályozza a levegő
cirkulációt.
Ne helyezze a hűtőt olyan helyre, ahol
azt közvetlen napsütés éri, vagy ahol a
közelben hőforrás van (pl. sütő,
mosogatógép vagy radiátor). A
hűtőszekrényt helyezze legalább 30 cm-
re bármilyen hőkibocsátó eszköztől és
legalább 5 cm-re elektromos sütőktől.
Ügyeljen rá, hogy az ételeket zárt
edényben tárolja a hűtőben.
Fagyasztórekesszel ellátott termékek
esetén; Akkor tárolhat maximális
mennyiségű élelmiszert a hűtőszekrényben, ha eltávolítja a
polcokat vagy a fagyasztó fiókját. Az Ön hűtőszekrénye energiafogyasztását úgy határozták meg, hogy a fagyasztó polcait és fiókjait eltávolították, és a fagyasztót telepakolták. Nem árt a fagyasztandó élelmiszer méretének és alakjának megfelelő polcot vagy fiókot használni.
A fagyasztott élelmiszer
hűtőszekrényben történő felolvasztása
energiát takarít meg, és megőrzi az étel
minőségét.
8 HU
Beüzemelés
3
Amennyiben nem veszi figyelembe a
használati útmutatóban szereplő
információkat, a gyártó ezért nem vállal semmilyen felelősséget.
Mire kell figyelnie a hűtő
áthelyezésekor
1. A hűtőszekrényt áramtalanítani kell.
Szállítás előtt a hűtőszekrényt ki kell
üresíteni, és ki kell tisztítani.
2. Újracsomagolás előtt a polcokat,
tartozékokat, fiókfedőt stb. a hűtőn belül
rögzíteni kell ragasztószalaggal és biztosítani a hatásokkal szemben. A csomagolást vastag szalaggal vagy kötéllel rögzítse, és feltétlenül tartsa be a szállítási szabályokat.
3. Őrizze meg az eredeti csomagolást,
hogy a későbbiekben tudja miben
szállítani a hűtőt.
A hűtő beüzemelése előtt
A hűtő használata előtt ellenőrizze a
következőket:
1. Rögzítse a 2 műanyag éket az alábbi
ábra szerint. A műanyag ékek célja a
távolság tartása, ami biztosítja a
légáramlást a hűtő és a fal között. (A kép
illusztráció, nem azonos az Ön készülékével.)
2. A hűtőszekrény belsejét a "Karbantartás és tisztítás" c. fejezetben foglaltak szerint tisztítsa.
3. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt a fali konnektorba. Ha az ajtó nyitva van, a hűtő belső világítása bekapcsol.
4. A kompresszor bekapcsolásakor egy hangot fog hallani. A hűtőrendszerben
lévő folyadékok és gázok hangja akkor is
hallható, ha a kompresszor nem üzemel.
5. Lehetséges, hogy a hűtő elülső éleit melegnek érzi. Ez normális jelenség. Ezek a részek azért melegednek fel, hogy így elejét vegyék a páralecsapódásnak.
9 HU
Elektromos csatlakoztatás
A terméket egy olyan földelt aljzathoz
csatlakoztassa, mely el van látva megfelelő teljesítményű biztosítékkal. Fontos:
A csatlakozásnak meg kell felelnie az
országos normáknak.
Ügyeljen rá, hogy a tápkábel könnyen
hozzáférhető legyen a hűtő elhelyezése
után.
A hűtő elektromos biztonsága csak
akkor biztosított, ha lakása
földelőrendszere megfelel az
előírásoknak.
A termék belsejének bal oldalán
található címkén szereplő feszültségnek
egyeznie kell a hálózati feszültséggel.
Hosszabbítót és elosztót ne
használjon a csatlakoztatáshoz.
A sérült tápkábel cseréjét bízza
szakemberre.
A terméket hibásan ne üzemeltesse!
Ilyenkor ugyanis áramütés kockázata áll fenn!
A csomagolás leselejtezése
A csomagolóanyagok veszélyt
jelenthetnek a gyermekekre nézve. Ezért tartsa a csomagoló anyagokat
gyermekektől távol, vagy selejtezze le
azokat a helyi hatóságok hulladékokra vonatkozó utasításai szerint. Ne dobja ki háztartási hulladékkal együtt, hanem a helyi hatóságok által meghatározott csomagolás gyűjtő pontokon. A hűtő csomagolóanyaga újrahasznosítható anyagokból készült.
A régi hűtő leselejtezése
A hűtőt úgy selejtezze le, hogy ezzel
ne okozzon kárt a környezetnek.
A hűtő leselejtezésével kapcsolatban
bővebb információt a hivatalos
márkakereskedésekben ill. a hulladékgyűjtő központokban kaphat.
A hűtő leselejtezése előtt vágja el a
tápkábelt, tegye használhatatlanná az
ajtón lévő zárat (ha van), hogy a
gyermekeket ne érhesse baj.
Elhelyezés és üzembe helyezés
Amennyiben a hűtőszekrény
tárolására kijelölt szoba ajtaja nem elég
széles, a hűtő ajtajainak eltávolításához hívja ki a hivatalos szerviz képviselőjét.
1. A hűtőszekrényt könnyen hozzáférhető helyre helyezze.
2. Tartsa távol a hűtőszekrényt a
hőforrásoktól, a nedves helyektől és a
közvetlen napsütéstől.
3. A hatékony működés érdekében a
hűtőszekrényt egy jól szellőző helyen kell elhelyezni. Amennyiben a hűtőszekrényt
egy fali bemélyedésbe helyezi be, a készülék körül minden irányból legalább 5 cm helyet kell hagyni. Ne helyezze a terméket olyan anyagokra, mint például vagy pokrócra, vagy szőnyegre.
4. A rázkódások elkerülése érdekében a
hűtőszekrényt egy egyenletes padlón
helyezze el.
10 HU
A lámpa cseréje
A hűtőszekrény lámpájának (izzó/LED)
cseréjéhez, kérjük, hívja fel a szakszervizt.
A készülékben használt lámpa/lámpák nem alkalmasak háztartási szoba megvilágítására. A lámpa
rendeltetésszerű célja, hogy segítsen az
élelmiszert kényelmesen és biztonságosan a hűtőszekrénybe/fagyasztóba helyezni. A készülékben használt lámpáknak extrém környezeti hatásokat kell kibírniuk, mint pl. a -20 °C hőmérséklet.
Tartólábak beállítása
Ha a hűtő nem stabil;
A hűtő stabilizálásához csavarja el az elülső lábakat az ábrán látható módon. A láb a fekete nyíl irányába csavarva
lejjebb ereszkedik, míg az ellenkező
irányba tekerve megemelkedik. A
műveletet kényelmes elvégzéséhez két
emberre van szükség.
11 HU
Előkészületek
4
A hűtőt legalább 30 cm-re kell
elhelyezni minden hőforrástól (pl.
kandalló, sütő, főzőlap), és legalább 5 cm-re az elektromos sütőktől. Ezenkívül óvni kell a közvetlen napsütéstől is.
A helyiségben, ahol a hűtőt el kívánja
helyezni, legalább 10 °C-os
hőmérsékletnek kell lennie. Ennél hűvösebb helyen a hűtő optimális
működését nem tudjuk garantálni.
Kérjük, ügyeljen rá, hogy a hűtő
belseje alaposan meg legyen tisztítva.
Ha két hűtőt kíván egymás mellett
elhelyezni, kérjük, hagyjon legalább 2 cm helyet közöttük.
A hűtő első beüzemelésekor kérjük,
tartsa be az alábbiakat az első hat óra üzemidő alatt.
Ne nyitogassa gyakran az ajtót. Üresen, étel behelyezése nélkül kell
üzemeltetni.
Ne húzza ki a hűtőt. Áramkimaradás
esetén kérjük, tekintse meg az "Problémák javasolt megoldása" c. részt.
Őrizze meg az eredeti csomagolást,
hogy a későbbiekben tudja miben
szállítani a hűtőt.
A hűtőszekrény használata
5
12 HU
Termosztát beállító gomb
A hűtőszekrény belső hőmérséklete a
következő okok miatt változik;
•Évszaknak megfelelő hőmérsékletek,
•Az ajtó gyakori, vagy hosszabb ideig történő kinyitása,
• Forró, le nem hűtött élelmiszer
behelyezése a hűtőszekrénybe,
• A hűtőszekrény elhelyezése a
konyhában (pl. közvetlen napsütés éri a készüléket).
• Ezen okok miatt a termosztát
használatával esetleg be kell állítania a
belső hőmérsékletet.
A működési hőmérséklet hőszabályozó
gombbal vezérelt és beállíthatja bármilyen állapotba 0 és 5 (a leghidegebb állapot) között.
A hűtőszekrény átlagos belső hőmérsékletének +5°C (+41°F) körül kell
lennie. Ezért állítsa be a hőszabályozó gombot,
hogy a kívánt hőmérsékletet elérje. A hűtőszekrény néhány része hűvösebb
vagy melegebb lehet (mint pl.
Salátatároló és a szekrény felső része),
ami teljesen normális. Azt ajánljuk, hogy
időszakonként ellenőrizze a hőmérsékletet hőmérővel, hogy
megbizonyosodjon róla, hogy aszekrény
tartja a hőmérsékletet. A gyakori ajtónyitogatások a belső hőmérséklet
emelkedését okozzák, ezért használat után tanácsos az ajtót becsukni, amint lehetséges.
13 HU
• A forró élelmiszert hagyja lehűlni szobahőmérsékletre, mielőtt behelyezné
a hűtőszekrénybe.
• A maximális feltöltési kapacitás úgy érhető el, hogy eltávolítjuk az összes szekrényt, és a felső polcot. A készülék energiafogyasztását a fiókok és a felső
polc nélkül, teletöltött fagyasztó esetén határoztuk meg.
• Ha áramszünet van, ne nyissa ki a
fagyasztó ajtaját. Amennyiben az áramszünet nem tart tovább, mint a
„Hűtőszekrény műszaki specifikációi”
fejezetben feltüntetett
„Hőmérsékletnövekedési idő”, abban az
esetben az étel minősége nem változik. Huzamosabb ideig tartó áramszünet
esetén az ételeket ellenőrizni kell, és ha
szükséges, azonnal el kell fogyasztani, vagy sütés után újra le kell fagyasztani.
• Kérjük figyeljen a lejárati dátumra, a
maximális megengedett tárolási időre, és
a javasolt tárolási hőmérsékletre a
vásárolt élelmiszerek esetében. Az
érvényesség lejártát követően, ne
fogyassza el az ételt.
Friss étel lefagyasztása
• Javasolt lefedni az élelmiszert, mielőtt a
hűtőszekrénybe tenné azt.
• A forró élelmiszert hagyja lehűlni szobahőmérsékletre, mielőtt behelyezné
a hűtőszekrénybe.
• A hűteni kívánt élelmiszer legyen friss
és jó minőségű.
• Az élelmiszert adagokra kell osztani a
család napi fogyasztása alapján.
• Az élelmiszert légmentesen záró
csomagolásba kell helyezni, hogy ne száradhasson ki, ha rövid ideig tárolja el.
• A csomagoláshoz használt anyagok
legyenek ellenállók a szakadással, hideggel, párával, szagokkal, olajokkal és savakkal szemben, és legyenek légmentesen zárók. Legyenek jó lezárva, és könnyen használható anyagokból készültek legyenek, melyek alkalmasak mélyfagyasztásban való használatra.
• A lefagyasztott élelmiszert
felengedésük után azonnal használja fel, és soha ne fagyassza újra azokat.
• A legjobb eredmények elérése
érdekében kérjük, vegye figyelembe a következő utasításokat.
1. Ne fagyasszon le egyszerre túl nagy
mennyiségű élelmiszert. Az étel minősége akkor a őrizhető meg a
legjobban, ha minél gyorsabban van lefagyasztva.
2. A mélyhűtőbe helyezett meleg étel a hűtőrendszer lehülését okozza, amíg az
étel folyamatosan fagyottá nem szilárdul.
3. Különösen figyeljen arra, hogy ne keverje a már lefagyasztott és friss ételeket.
14 HU
Javaslatok a friss élelmiszer rekeszhez
*választható
Az étel nem érhet hozzá a
hőmérséklet-érzékelőhöz a tárolóban. Ahhoz, hogy az fagyasztórekesz megtarthassa az ideális hőmérsékletét, az étel nem érhet hozzá az érzékelőhöz.
Ne helyezzen forró ételeket a
hűtőszekrénybe.
Tippek a fagyasztott ételek tárolásához
Az előrecsomagolt, mélyhűtött ételeket
az ételek csomagolásán feltűntetett
utasítások szerint kell tárolni (4­csillagos) fagyasztórekeszben.
• A mélyhűtött ételek minőségének megőrzése érdekében tartsa be az
alábbiakat:
1. A vásárlás után minél gyorsabban tegye be az ételeket a fagyasztóba.
2. Ügyeljen rá, hogy az ételeken fel
legyen tűntetve a lejárati idő.
3. Ügyeljen a lejárati időre (lásd az ételek
csomagolását).
15 HU
Az ajtónyitás megfordítása
A lépéseket számsorrendben végezze el
16 HU
Karbantartás és tisztítás
6
A termék külső felületeinek és a
krómbevonatos részek tisztításához soha ne használjon tisztítószereket vagy klórt tartalmazó vizet. A klór korróziót okoz az ilyen fémfelületeken.
A műanyag felületek védelme
Fedetlenül ne tegyen be olajat vagy
olajban sült ételeket a hűtőbe, mert az
olaj kárt tesz a hűtő műanyag részeiben.
Amennyiben olaj kerül a műanyag
felületekre, öblítse le és tisztítsa meg az adott részt langyos vízzel.
Tisztításhoz sose használjon benzint
vagy hasonló szert.
Tisztítás előtt célszerű kihúzni a
berendezést.
Soha ne használjon éles, csiszoló
anyagot, szappant, háztartási tisztítót, tisztítószert vagy viaszpolitúrt a tisztításhoz.
Használjon langyos vizet a hűtő
belsejének tisztításához, és törölje szárazra azt.
A belső rész tisztításához mártson
egy ruhát fél liter vízbe, amelyben feloldott egy teáskanál szódabikarbónát, csavarja ki, és
törölje át vele a belsőt, majd törölje
szárazra.
Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz a
lámpabúra alá ill. ne kerüljön kapcsolatba más elektromos résszel.
Ha a hűtőt hosszú ideig nem
használják, húzza ki a konnektorból, távolítson el minden élelmiszert, tisztítsa meg, és hagyja félig nyitva az ajtót.
Rendszeresen ellenőrizze az
ajtótömítéseket, hogy meggyőződjön
róla, hogy tiszták és ételmaradékoktól mentesek.
Az ajtópolcok eltávolításához vegyen
ki onnan mindent, majd egyszerűen
tolja fel az alapzatról.
17 HU
Hibaelhárítás
7
A hűtőszekrény nem működik.
A hálózati dugasz nincs megfelelően csatlakoztatva a konnektorba.
>>>Csatlakoztassa biztonságosan a hálózati dugaszt a konnektorba.
• Kiment a főbiztosíték, vagy annak a konnektornak a biztosítéka, amelyikhez a
hűtőszekrény csatlakozik. >>>Ellenőrizze a biztosítékot.
Lecsapódás található a fagyasztó oldalfalán (MULTIZONE, COOL CONTROL vagy FLEXI ZONE).
• A külső környezeti hőmérséklet nagyon hideg. >>>Ne működtesse a hűtőszekrényt
olyan helyiségben, amelynek a hőmérséklete 10°C alatt van vagy az alá esik.
• Az ajtót gyakran kinyitották. >>>A hűtőszekrényt nem szabad gyakran nyitogatni.
• A külső környezeti hőmérséklet nagyon nyirkos. >>>Ne működtesse a hűtőszekrényt
nagyon nyirkos helységben.
• Folyékony ételt nyitott edényben tárolnak. >>>Folyékony ételt ne tároljon fedél
nélküli edényben.
• A hűtőszekrény ajtaját nyitva hagyták. >>>Csukja be a hűtőszekrény ajtaját.
• A termosztátot nagyon alacsony fokra állították. >>>Állítsa a termosztátot megfelelő
fokra.
A kompresszor nem működik
• Váratlan áramszünet vagy a hálózati csatlakozó dugó ki-behúzása közben a kompresszor biztosítéka kiolvad, mert a hűtőszekrény hűtőrendszerében a nyomás
nem egyenletes. A hűtőszekrény kb. 6 perc után fog bekapcsolni. Kérjük, hívja ki a
szervizt, ha a hűtőszekrény ezután sem indulna el.
• A hűtőszekrény kiolvasztási ciklusban van. >>>Ha a hűtőszekrény kiolvasztása
teljesen automatizált, ez normális állapot. Az olvasztási ciklus megadott időközönként megy végbe.
A hűtőszekrény nincs csatlakoztatva a konnektorba. >>>Csatlakoztassa
megfelelően a csatlakozó dugót a konnektorba.
• A hőmérséklet beállítása nem megfelelő. >>>Válasszon megfelelő hőmérsékletet.
• Áramszünet van. >>>Amikor az áramszolgáltatás helyreáll, a hűtőszekrény ismét
normálisan fog működni.
A működési zaj a hűtő működése közben egyre hangosabb.
• A hűtőszekrény működési teljesítménye a környezetei hőmérséklet változásának függvényében változik. Ez teljesen normális, nem utal hibára.
Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, olvassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt
takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem
a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem
18 HU
A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik.
• Lehet, hogy az új termék szélesebb, mint az előző. A nagyobb hűtőszekrények
hosszabb ideig működnek.
• A szoba hőmérséklete magas. >>>Magas hőmérséklet esetén a készülék hosszabb
működése normális.
• A hűtőszekrény talán nem régen lett áram alá helyezve, vagy tele lett pakolva
élelmiszerrel. >>>Amikor a hűtőszekrényt nemrég csatlakoztatták, vagy töltötték meg élelmiszerrel,
akkor a beállított hőmérséklet elérése tovább tart. Ez normális jelenség.
• Nagyobb mennyiségű forró ételt tettek be a hűtőszekrénybe. >>>Ne tegyen forró
ételt a hűtőszekrénybe.
• Gyakran nyitották vagy hosszabb időre nyitva hagyták a hűtő ajtaját. >>>A
hűtőszekrénybe került meleg levegő miatt a készülék tovább működik. Ne nyissa ki az
ajtókat túl gyakran.
• A fagyasztó vagy a hűtő rész ajtaja lehet, hogy nyitva maradt. >>>Ellenőrizze, hogy az ajtók megfelelően be vannak-e csukva.
• A hűtőszekrényt nagyon alacsony hőmérsékletre állították be. >>>Állítsa a hűtő
hőfokát magasabbra, és várja meg, amíg a megfelelő hőmérsékletet eléri.
• A hűtő ajtajának szigetelése elképzelhető, hogy koszos, kopott, törött vagy nem
megfelelően van behelyezve. >>>Tisztítsa meg vagy cserélje ki a szigetelést. A sérült/törött szigetelés hatására a tovább ideig működik annak érdekében, hogy fenn
tudja tartani az aktuális hőmérsékletet.
A fagyasztó hőmérséklete túl alacsony, miközben a hűtő hőmérséklete
megfelelő.
• A fagyasztó nagyon alacsony értékre lett állítva. >>>Állítsa a fagyasztó
hőmérsékletét magasabbra, és ellenőrizze.
A hűtő hőmérséklete túl alacsony, miközben a fagyasztó hőmérséklete megfelelő.
• A hűtő hőmérséklete nagyon alacsony értékre lett állítva. >>>Állítsa a hűtő
hőmérsékletét magasabbra, és ellenőrizze.
A hűtő fiókjában tartott élelmiszer megfagyott.
• A hűtőt hőmérsékletét nagyon magas fokra állították be. >>>Állítsa a hűtő hőfokát
alacsonyabb fokra, és ellenőrizze az eredményt.
A hűtő vagy a fagyasztó hőmérséklete nagyon magas.
• A hűtő hőmérsékletét nagyon magas fokra állították be. >>>A hűtő hőfokának a
beállítása hatással van a fagyasztó hőmérsékletére. Változtassa meg a hűtő vagy a
fagyasztó hőmérsékletét, és várjon amíg a megfelelő rekeszek elérik a megfelelő
hőmérsékletet.
• Az ajtókat gyakran nyitogatták, vagy hosszabb időre nyitva felejtették. >>>A hűtőt
nem szabad gyakran nyitogatni.
• Nyitva van az ajtó. >>>Csukja be az ajtót teljesen.
• A hűtőszekrényt nemrég kapcsolták be, vagy töltötték meg élelmiszerrel. >>>Ez
normális.
Amikor a hűtőszekrényt nemrég csatlakoztatták vagy töltötték meg élelmiszerrel,
akkor tovább fog tartani elérni a beállított hőmérsékletet.
• Nagyobb mennyiségű forró ételt tettek be a hűtőszekrénybe. >>>Ne tegyen forró
ételt a hűtőszekrénybe.
4578335828/AF
EN-PL-SL-PT-HU
19 HU
Rezgés vagy zaj.
• A padló egyenetlen vagy nem szilárd. >>> Ha a hűtőszekrény mozog, a lábak
állításával kell kiegyensúlyozni. Győződjön meg arról is, hogy a padló elég erős-e ahhoz, hogy elbírja a hűtőszekrényt.
• A hűtőszekrény tetejére tett tárgyak egymáshoz verődnek, és ez okozza a zörejt.
>>>A hűtőszekrény tetejéről le kell venni a feltett tárgyakat.
A hűtőszekrényből szokatlan zajok hallhatók, mintha valami kifolyt volna vagy spriccelne stb.
• A hűtőszekrény működésének megfelelő folyadék vagy gázáramlás történik. Ez
teljesen normális, nem utal hibára.
Sípolás jön a hűtőszekrényből.
• A ventilátorok működnek, és a hűtőszekrény hűtésére szolgálnak. Ez normális, nem utal hibára.
Kondenzáció a hűtőszekrény belső falain.
• A meleg vagy párás levegő növeli a jégképződést és a kondenzációt. Ez normális,
nem utal hibára.
• Az ajtókat gyakran nyitogatták, vagy hosszabb időre nyitva felejtették. >>>A hűtőt
nem szabad gyakran nyitogatni. Zárja be őket, ha nyitva vannak.
• Nyitva van az ajtó. >>>Csukja be az ajtót teljesen.
Pára jelenik meg a hűtőszekrény külső részén vagy az ajtók közt.
• Elképzelhető, hogy pára van a levegőben; párás időben ez teljesen normális. Ha a páratartalom kevesebb lesz, a kondenzáció eltűnik.
Kellemetlen szag érezhető a hűtőben.
• Nem végeztek rendszeres tisztítást. >>>Egy szivacs, langyos víz vagy szóda
segítségével rendszeresen tisztítsa meg a hűtőszekrény belső részét.
• A szagot lehet, hogy a tárolóedények vagy csomagolóanyagok okozzák.
>>>Használjon másik tárolóedényt vagy más gyártótól származó csomagolóanyagot.
• A hűtőbe helyezett élelmiszerek fedetlen tárolóedényekben vannak. >>>Tartsa az
élelmiszereket zárt tárolóedényekben. A lefedetlen edényekből kiszabaduló mikroorganizmusok kellemetlen szagokat okozhatnak.
• Dobja ki azokat az élelmiszereket, amelyek szavatossága lejárt és megromlottak.
Az ajtó nem zárul be.
• Az élelmiszerek csomagolásai megakadályozhatják az ajtó becsukódását. >>>Távolítsa el azokat a csomagolásokat, melyek akadályozzák az ajtó becsukását.
• A hűtőszekrény nem áll egyenesen a padlón. >>>Állítsa be a lábakat a
hűtőszekrény kiegyenlítéséhez.
• A padló nem egyenes vagy nem elég erős. >>>Győződjön meg róla, hogy a padló egyenes, illetve elég erős ahhoz, hogy elbírja a hűtőszekrényt.
A rács beragadt.
• Az élelmiszer lehet, hogy hozzáér a fiók tetejéhez. >>>Rendezze át az
élelmiszereket a fiókban.
4578335828/AF
EN-PL-SL-PT-HU
Loading...