
Chłodziarko / Zamrażarki
Külmik / Sügavkülmik
Šaldytuvas / Šaldiklis
Ledusskapis / Saldētavu
Instrukcja obsługi
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcija
RCNA340E20DW
PL I ET I LT I LV

Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!
Drodzy Klienci,
Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i
sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam
dobrze służył.
Dlatego prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi chłodziarki przed jej użyciem
i zachować ją do późniejszego wglądu. Przy przekazaniu tej chłodziarki komuś innemu,
prosimy także przekazać tę instrukcję.
Niniejsza instrukcja obsługi pomoże korzystać z tej chłodziarki sprawnie i
bezpiecznie.
Proszę przeczytać tę instrukcję przed zainstalowaniem i uruchomieniem chłodziarki.
Prosimy na pewno przeczytać wskazówki na temat bezpieczeństwa.
Prosimy przechowywać tę instrukcję w łatwo dostępnym miejscu, bo może się
przydać później.
Prosimy przeczytać również inne dokumenty dostarczone wraz z chłodziarką.
Zwracamy uwagę, że instrukcja ta odnosi się także do kilku innych modeli. Różnice
pomiędzy modelami zostaną wskazane w instrukcji.
Objaśnienie symboli
W niniejszej instrukcji obsługi używa się następujących symboli:
Wa ne informacje i przydatne wskaz wki.
Ostrze enie przed zagro eniem ycia i mienia.
Ostrzeżenie przed porażeniem elektrycznym.

1 Oto Wasza chłodziarka 34
2 Ważne zasady bezpieczeństwa 4
Zamierzone przeznaczenie................... 4
Ogólne zasady bezpieczeństwa............ 4
Dotyczy modeli z dozownikiem wody.... 6
Bezpieczeństwo dzieci.......................... 6
Zgodność z przepisami WEEE i
utylizacja zużytej chłodziarki…............. 6
Informacje na opakowaniu.................... 7
Ostrzeżenie HCA.................................. 7
Co robić, aby oszczędzać energię........ 7
3 Instalacja 8
Na co należy zwrócić uwagę przy
przenoszeniu chłodziarki....................... 8
Przed uruchomieniem chłodziarki......... 8
Połączenia elektryczne......................... 8
Utylizacja opakowania.......................... 9
Utylizacja starej chłodziarki................... 9
Ustawienie i instalacja........................... 9
Wymiana lampki oświetlenia................. 9
Nastawianie nóżek................................ 9
4 Przygotowanie 10
5 Obsługa chłodziarki 11
Panel wskaźników............................... 11
Podwójny system chłodzący .............. 13
Korzystanie z dozownika wody .......... 14
Zamrażanie żywności świeżej ………. 16
Zalecenia co do przechowywania
mrożonek............................................ 17
Rozmrażanie....................................... 17
Zalecenia co do komory na żywność
świeżą................................................. 17
6 Konserwacja i czyszczenie 18
Jak unikać nieprzyjemnych
zapachów.......................…………..…. 18
Zabezpieczenia powierzchni
plastykowych....................................... 18
7 Usuwanie usterek 19
Gwarancja jakości ……………………. 22

Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać
Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej chłodziarce, to
znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
1. Panel wskaźników
2. Oświetlenie wewnętrzne
3. Wentylator komory chłodzenia
4. Nastawialne półki komory
chłodziarki
5. 00 Zone
6. Szyba pokrywy
7. Pojemniki na świeże warzywa
8. Tacka na lód
9. Komora szybkiego zamrażania
10. Komory do przechowywania żywności
mrożonej
11. Nastawiane nóżki przednie
12. Półke na słoiki
13. Zbiornik dozownik wody
14. Wentylator komory zamrażania

Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa
Prosimy przeczytać następujące ostrzeżenia.
Niestosowanie się do tej informacji może
spowodować obrażenia lub szkody
materialne.
W takim przypadku tracą ważność wszelkie
gwarancje i zapewnienia niezawodności.
Oryginalne części zamienne będą dostępne
przez 10 lat od daty zakupu produktu.
Zamierzone przeznaczenie
Chłodziarka jest przeznaczona do używania
we wnętrzach i obszarach zamkniętych,
takich jak domy;
w zamkniętych pomieszczeniach
roboczych, takich jak sklepy i biura;
w zamkniętych pomieszczeniach
mieszkalnych, takich jak domy w
gospodarstwach wiejskich, hotele i
pensjonaty.
Nie należy używać jej na dworze.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Gdy zechcecie pozbyć się tego
urządzenia/zezłomować je, zalecamy
skonsultowanie się z autoryzowanym
serwisem, aby uzyskać potrzebne
informacje i poznać kompetentne podmioty.
W sprawach wszelkich pytań i problemów
związanych z tą chłodziarką konsultujcie
się z Waszym autoryzowanym serwisem.
Bez powiadomienia autoryzowanego
serwisu nie interweniujcie sami i nie
pozwalajcie interweniować innym w
funkcjonowanie chłodziarki.
Dotyczy modeli z zamrażalnikiem: Nie
jedzcie lodów ani kostek lodu bezpośrednio
po wyjęciu ich z zamrażalnika! (Może to
spowodować odmrożenia w ustach).
Dotyczy modeli z zamrażalnikiem: Nie
wkładajcie do zamrażalnika napojów w
butelkach ani w puszkach. Mogą
wybuchnąć.
Nie dotykajcie palcami mrożonej
żywności, bo może do nich przylgnąć.
Przed czyszczeniem lub rozmrażaniem
chłodziarki wyjmujcie jej wtyczkę z
gniazdka.
Do czyszczenia i rozmrażania
chłodziarki nie wolno stosować pary ani
środków czyszczących w tej postaci. W
takich przypadkach para może zetknąć
się z częściami urządzeń elektrycznych
i spowodować zwarcie albo porażenie
elektryczne.
Nie wolno używać żadnych części
chłodziarki, takich jak drzwiczki, jako
podpory ani stopnia.
Wewnątrz chłodziarki nie wolno używać
urządzeń elektrycznych.
Nie wolno uszkadzać obwodu
chłodzącego, w którym krąży środek
chłodzący, narzędziami do wiercenia i
cięcia. Środek chłodzący, który może
wybuchnąć skutkiem przedziurawienia
przewodów gazowych parownika,
przedłużeń rur lub powłok powierzchni,
powoduje podrażnienia skóry lub
obrażenia oczu.
Nie przykrywajcie żadnym materiałem
ani nie blokujcie otworów
wentylacyjnych w chłodziarce.
Urządzenia elektryczne mogą
naprawiać tylko osoby z uprawnieniami.
Naprawy wykonywane przez osoby
niekompetentne stwarzają zagrożenie
dla użytkowników.
trakcie prac konserwacyjnych lub
napraw, odłączcie chłodziarkę od
zasilania z sieci, wyłączając odnośny
bezpiecznik albo wyjmując wtyczkę z
gniazdka.

należy ciągnąć za wtyczkę, nie za
przewód.
wkładajcie do chłodziarki w dokładnie
zamkniętych naczyniach i w pozycji
pionowej.
puszek do rozpylania substancji
łatwopalnych lub wybuchowych.
rozmrażania chłodziarki nie należy
używać żadnych urządzeń
mechanicznych ani innych środków poza
zalecanymi przez jej producenta.
użytku osób o ograniczonej sprawności
fizycznej, zmysłowej lub umysłowej oraz
osoby bez odpowiedniego doświadczenia
i umiejętności (w tym dzieci), o ile nie
zapewni się im nadzoru lub instrukcji jego
użytkowania ze strony osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
uszkodzona. W razie jakichkolwiek obaw
skontaktujcie się z pracownikiem serwisu.
chłodziarki gwarantuje się tylko wówczas,
jeśli system uziemienia Waszej instalacji
domowej spełnia wymogi norm.
działanie deszczu, śniegu, słońca i wiatru
zagraża jego bezpieczeństwu
elektrycznemu.
zasilającego skontaktujcie się z
autoryzowanym punktem serwisowym
aby uniknąć zagrożenia.
nie wolno włączać wtyczki w gniazdko w
ścianie. Może to zagrażać śmiercią lub
poważnym urazem.
Chłodziarka ta przeznaczona jest
wyłącznie do przechowywania żywności.
Nie wolno jej używać w żadnym innym
celu.
Tabliczka z danymi technicznymi
umieszczona jest na lewej ściance
wewnątrz chłodziarki.
Chłodziarki nie wolno przyłączać do
systemów oszczędzających energię
elektryczną, może to ją uszkodzić.
Jeśli na chłodziarce pali się niebieskie
światło, nie należy patrzeć na nie przez
przyrządy optyczne.
Jeśli chłodziarka obsługiwana jest
ręcznie, po awarii zasilania należy
odczekać przynajmniej 5 minut przed jej
ponownym załączeniem.
Przy przekazaniu chłodziarki nowemu
posiadaczowi wraz z nią należy
przekazać niniejszą instrukcję.
Przy transporcie chłodziarki należy
unikać uszkodzenia jej przewodu
zasilającego. Zagięcie przewodu może
spowodować pożar. Na przewodzie
zasilającym nie wolno ustawiać żadnych
ciężkich przedmiotów.
Nie wolno wkładać wtyczki do gniazdka
mokrymi dłońmi.
Nie wolno wkładać wtyczki chłodziarki
do obluzowanego gniazdka.
Ze względów bezpieczeństwa nie wolno
pryskać wodą bezpośrednio na żadne
wewnętrzne i zewnętrzne części
chłodziarki.

Nie wolno rozpylać substancji
zawierających łatwopalny gaz, np.
propan, w pobliżu chłodziarki, ponieważ
grozi to pożarem i wybuchem.
Nie wolno stawiać na chłodziarce
pojemników napełnionych wodą,
ponieważ może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym lub
pożar.
Nie przeciążajcie chłodziarki nadmierną
zawartością. W przeładowanej
chłodziarce po otwarciu drzwiczek
żywność może spadać z półek,
powodując urazy użytkowników i
uszkodzenia chłodziarki.
Nie wolno stawiać żadnych przedmiotów
na chłodziarce, ponieważ mogą spaść
przy otwieraniu lub zamykaniu drzwiczek.
Ponieważ szczepionki, lekarstwa wrażliwe
na ciepło, materiały naukowe, itp.
wymagają ściśle regulowanej
temperatury, nie należy ich
przechowywać w chłodziarce.
Jeśli chłodziarka nie będzie używana
przez dłuższy czas, należy wyjąc jej
wtyczkę z gniazdka. Ewentualny problem
z przewodem zasilającym może
spowodować pożar.
Czubki wtyczki należy regularnie czyścić
suchą ściereczką, w przeciwnym razie
mogą spowodować pożar.
Jeśli nastawiane nóżki nie są bezpiecznie
ustawione na podłodze, chłodziarka może
się przemieszczać. Właściwe
zabezpieczenie nastawianych nóżek na
podłodze może temu zapobiec.
Przy przenoszeniu chłodziarki nie
chwytajcie za klamkę w drzwiczkach. W
ten sposób można ją urwać.
Gdy chłodziarkę trzeba ustawić obok innej
chłodziarki lub zamrażarki, należy
zachować przynajmniej 8 cm odstępu
pomiędzy nimi. W przeciwnym razie
przylegające do siebie ścianki mogą
pokrywać się wilgocią.
Dotyczy modeli z dozownikiem
wody:
Ciśnienie wody w kranie powinno
wynosić przynajmniej 1 bar. Ciśnienie
wody w kranie nie powinno przekraczać 8
bar.
Należy używać wyłącznie wody pitnej.
Bezpieczeństwo dzieci
Jeśli drzwiczki zamykane są na klucz,
należy go chronić przez dostępem dzieci.
Należy zwracać uwagę, aby dzieci nie
bawiły się, manipulując chłodziarką.
Zgodność z przepisami WEEE i
utylizacja zużytej chłodziarki
Symbol na wyrobie lub opakowaniu
oznacza, że wyrób ten nie może być
traktowany jako odpadki domowe. Zamiast
tego należy je dostarczyć do właściwego
punktu zbierania surowców wtórnych z
urzadzeń elektrycznych i elektronicznych.
Zapewniając odpowiednie złomowanie
tego wyrobu przyczyniamy się do
zapobiegania potencjalnie szkodliwym
konsekwencjom dla środowiska
naturalnego oraz zdrowia ludzi, które w
przeciwnym razie mogłyby być
spowodowane nieprawidłowym jego
nieodpowiednim złomowaniem. Aby
uzyskać bardziej szczegółowe informacje
o odzyskiwaniu surowców wtórnych z tego
wyrobu, prosimy skontaktować się ze
swym organem administracji lokalnej,
służbą oczyszczania miasta lub ze
sklepem, gdzie wyrób ten został
zakupiony.

Informacje opakowaniu
Materiały opakowania tego wyrobu są
wykonane z surowców wtórnych, zgodnie
z naszymi krajowymi przepisami
dotyczącymi ochrony środowiska.
Materiałów opakunkowych nie wolno
wyrzucać z odpadami z gospodarstwa
domowego lub innymi. Należy przekazać
je do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Nie zapomnijcie...
Wszelkie substancje recyklingowane
mają ogromne znaczenie dla środowiska
i bogactwa naszego kraju.
Jeśli chcecie wziąć udział w oceniw
materiałów do pakowania, skontaktujcie
się z organizacjami ekologicznymi w
swojej okolicy lub władzami lokalnymi.
Ostrzeżenie HCA
Jeśli system chłodniczy Waszej
chłodziarki zawiera R600a:
Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem
uważać, aby w trakcie jego użytkowania i
transportu nie uszkodzić systemu i
przewodów chłodzenia. W razie
uszkodzenia, należy trzymać chłodziarkę
z dala od potencjalnych źródeł ognia,
które mogą spowodować jej pożar i
należy wietrzyć pomieszczenie, w którym
jest umieszczona.
Rodzaj zastosowanego gazu podano
na tabliczce umieszczonej na lewej
ściance wewnątrz chłodziarki.
Nie wolno pozbywać się tego wyrobu
poprzez jego spalenie.
Co robić, aby oszczędzać energię
Nie zostawiajcie drzwiczek chłodziarki
otwartych na dłużej.
Nie wkładajcie do chłodziarki gorących
potraw ani napojów.
Nie przeładowujcie chłodziarki, ponieważ
będzie to utrudniać krążenie powietrza w jej
wnętrzu.
Nie instalujcie chłodziarki tam, gdzie
narażona będzie na bezpośrednie działanie
słońca, ani w pobliżu urządzeń
wydzielających ciepło, takich jak piecyki,
zmywarki do naczyń lub grzejniki.
Chłodziarkę instaluje się co najmniej 30 cm
od źródeł ciepła oraz co najmniej 5 cm od
kuchenek elektrycznych.
Pamiętajcie, aby żywność przechowywać
w zamkniętych pojemnikach.
W zamrażalniku chłodziarki zmieścić
można najwięcej żywności, jeśli wyjmie
się z niego półkę z szufladą. Deklarowane
zużycie energii przez chłodziarkę
określono przy szufladach wyjętych z
komory zamrażalnika. Używanie półki lub
szuflady odpowiednio do kształtów i
rozmiarów zamrażanej żywności jest
bezpieczne.
Rozmrażanie mrożonek w komorze
zamrażalnika pozwala zarówno oszczędzać
energię, jak i zachować jakość żywności.
Temperatura otoczenia w pomieszczeniu,
gdzie instaluje się chłodziarkę, powinna
wynosić co najmniej -15°C. Ze względu na
wydajność chłodziarki nie zaleca się
użytkowania jej w niższych temperaturach.
Trzeba dokładnie oczyścić wnętrze
chłodziarki.

W przypadku zignorowania podanych
w tej instrukcji obsługi informacji,
producent nie ponosi za to żadnej
odpowiedzialności.
Na co należy zwrócić uwagę przy
przenoszeniu chłodziarki
1. Należy wyjąć wtyczkę chłodziarki z
kontaktu. Przed transportem należy
chłodziarkę opróżnić i oczyścić.
2. Przed ponownym opakowaniem
chłodziarki, półki, akcesoria, pojemnik
na świeże warzywa itp. w jej wnętrzu
należy przymocować za pomocą
taśmy klejącej i zabezpieczyć przed
uszkodzeniem. Opakowanie należy
obwiązać grubą taśmą lub solidnym
sznurem i ściśle przestrzegać zasad
transportowania takich pakunków.
3. Oryginalne opakowanie i elementy z
pianki należy zachować do przyszłego
transportu lub przeprowadzek.
Przed uruchomieniem chłodziarki
Zanim zaczniecie korzystać z
chłodziarki, sprawdźcie, co następuje:
1. Załóżcie 2 kliny z tworzywa
sztucznego, jak na rysunku poniżej. Kliny
z tworzywa sztucznego zapewniają
odstęp dla cyrkulacji powietrza pomiędzy
chłodziarką a ścianą. (Rysunek ten służy
celom poglądowym i nie musi być
identyczny z Waszą chłodziarką.)
2. Oczyścić wnętrze chłodziarki, zgodnie
z zaleceniami podanymi w rozdziale
„Konserwacja i czyszczenie”.
3. Wsadź wtyczkę chłodziarki w gniazdko
w ścianie. Po otwarciu drzwiczek
chłodziarki, zapali się światło w jej
wnętrzu.
4. Gdy zaczyna działać sprężarka,
słychać będzie jej odgłos. Płyny i gazy
zawarte w systemie chłodzenia także
mogą powodować szumy, nawet jeśli nie
działa sprężarka i jest to zupełnie
normalne.
5. Przednie krawędzie chłodziarki mogą
się nagrzewać. Jest to całkiem normalne.
Te obszary powinny się nagrzewać, co
zapobiega skraplaniu się pary.
Połączenia elektryczne
Chłodziarkę przyłącza się do gniazdka
z uziemieniem, zabezpieczonego
bezpiecznikiem o odpowiedniej
wydajności.
Ważne:
Przyłączenie chłodziarki musi być
zgodne z przepisami krajowymi.
Po instalacji wtyczka zasilania musi
być łatwo dostępna.
Bezpieczeństwo elektryczne tej
chłodziarki gwarantuje się tylko
wówczas, jeśli system uziemienia
Waszej instalacji domowej spełnia
wymogi norm.
Napięcie podane na etykiecie
wewnątrz chłodziarki po lewej
powinno być równe napięciu w sieci.
Do przyłączenia nie można używać
przedłużaczy ani przewodów z
wieloma wtyczkami.
Uszkodzony przewód zasilający musi
wymienić upoważniony i wykwalifikowany
elektryk.
Nie można ponownie uruchamiać
produktu przed jego naprawieniem! Grozi
to porażeniem elektrycznym!

Usuwanie opakowania
Materiały opakunkowe mogą być
niebezpieczne dla dzieci. Należy chronić
materiały opakunkowe przed dostępem
dzieci, albo usunąć je zgodnie z podaną
przez miejscowe władze instrukcją
odpowiednią dla odpadków ich kategorii.
Nie należy wyrzucać ich wraz ze
zwykłymi odpadkami domowymi, ale na
wyznaczony przez lokalne władze
śmietnik opakowań.
Opakowanie tej chłodziarki
wyprodukowano z surowców wtórnych.
Utylizacja starej chłodziarki
Starej chłodziarki należy pozbyć się
tak, aby nie zaszkodzić środowisku
naturalnemu.
W sprawie utylizacji chłodziarki
możecie skonsultować się z
autoryzowanym sprzedawcą lub punktem
zbiórki surowców wtórnych w swojej
miejscowości.
Przed utylizacją chłodziarki należy
odciąć wtyczkę zasilania elektrycznego, a
jeśli w drzwiczkach są jakieś zamki,
należy je trwale uszkodzić, aby zapobiec
zagrożeniu dzieci.
Ustawienie i instalacja
Jeśli drzwi wejściowe do
pomieszczenia, w którym ma być
zainstalowana chłodziarka, są zbyt
wąskie, aby mogła przez nie przejść,
należy wezwać autoryzowany serwis,
który zdejmie z niej drzwiczki i przeniesie
ją bokiem przez drzwi.
1. Chłodziarkę należy zainstalować w
miejscu, w którym łatwo będzie ją
używać.
2. Chłodziarka musi stać z dala od źródeł
ciepła, miejsc wilgotnych i bezpośrednio
nasłonecznionych.
3. Aby uzyskać wydajną pracę
chłodziarki, należy zapewnić odpowiednią
wentylację wokół niej. Jeśli chłodziarka
ma stanąć we wnęce w ścianie, należy
zachować co najmniej 5 cm odstęp od
sufitu i ściany. Nie stawiaj chłodziarki na
dywanie, wykładzinie dywanowej, ani
żadnym podobnym podłożu.
4. Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę
należy ustawić na równej powierzchni
podłogi.
Wymiana lampki oświetlenia
Aby wymienić żarówkę/diodę LED
używaną do oświetlenia chłodziarki,
należy wezwać autoryzowany serwis.
Lampa (lampy) wykorzystywane w tym
urządzeniu nie są przeznaczone do
oświetlania pomieszczeń. Lampa ta ma
pomagać użytkownikowi wygodnie i
bezpiecznie umieszczać pożywienie w
lodówce/zamrażarce.
Żarówki używane w urządzeniu muszą
wytrzymywać ekstremalne warunki
fizyczne, jak np. temperatury poniżej
-20°C.
Zmiana otwarcia drzwi Kierunek
Kierunek otwierania drzwi twojego
lodówka może być zmieniana zgodnie z
do miejsca, z którego go korzystasz. Jeśli
to jest konieczne, zadzwoń do
najbliższego autoryzowanego serwisu.
Nastawianie nóżek
Jeśli chłodziarka nie stoi równo:
Można wyrównać jej ustawienie,
obracając przednie nóżki, tak jak
pokazano na rysunku. Narożnik lodówki
obniża się obracając nóżkę w tym
narożniku w kierunku czarnej strzałki, lub
podnosi obracając nóżkę w przeciwnym
kierunku. Takie działanie ułatwi lekkie
uniesienie chłodziarki z pomocą innej
osoby.

Chłodziarkę należy zainstalować
przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła
takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec,
i przynajmniej 5 cm od piecyka
elektrycznego, a także należy chronić
ją przez bezpośrednim działaniem
słońca.
Należy upewnić się, że wnętrze
chłodziarki zostało dokładnie
oczyszczone.
Jeśli zainstalowane mają być dwie
chłodziarki obok siebie, należy
zachować co najmniej 2 cm odstępu
między nimi.
Przy pierwszym uruchomieniu
chłodziarki należy przez pierwsze
sześć godzin przestrzegać
następujących instrukcji.
Nie należy zbyt często otwierać
drzwiczek.
Należy uruchomić ją pustą, bez żadnej
żywności we wnętrzu.
Nie należy wyjmować wtyczki
chłodziarki z gniazdka. W przypadku
awarii zasilania, której nie można
samemu naprawić, należy zastosować
się do ostrzeżenia z rozdziału
„Zalecane rozwiązania problemów”.
Produkt jest przeznaczony do pracy w
temperaturze nieprzekraczającej 43°C.
Nawet jeśli temperatura otoczenia
spadnie do -15 °C, mrożona żywność
w zamrażalniku nie rozmrozi się dzięki
zaawansowanemu elektronicznemu
systemowi sterowania temperaturą. W
przypadku pierwszej instalacji NIE
należy ustawiać produktu w miejscach
o niskiej temperaturze otoczenia.
Uniemożliwia to bowiem ustawienie w
zamrażarce standardowej temperatury
pracy.
Po uzyskaniu ciągłego działania
chłodziarkę można przenieść w inne
miejsce. A zatem później można
umieścić chłodziarkę w garażu lub
nieogrzewanym pomieszczeniu bez
obaw o zepsucie zamrożonej
żywności. Jednakże istnieje
prawdopodobieństwo, że powyżej
wymienionych niskich temperatur
żywność w komorze chłodniczej może
ulec zamrożeniu, z tego względu
zaleca się wykorzystanie żywności z
chłodziarki w kontrolowany sposób.
Gdy temperatura otoczenia wróci do
normalnego poziomu, można zmienić
ustawienie przycisku odpowiednio do
potrzeb.
Jeśli temperatura otoczenia spadła
poniżej 0°C, zawartość komory
chłodniczej zamarza. Zaleca się więc
aby przy tak niskich temperaturach
otoczenia nie używać komory
chłodzenia.
Natomiast z komory zamrażalnika
można nadal korzystać jak zwykle.

Panel wskaźników
Panel wskaźników umożliwia nastawianie
temperatury i sterowanie innymi funkcjami
produktu bez otwierania drzwi. Po prostu
naciśnij napisy na odpowiednich
przyciskach, aby ustawić funkcje.
1. Wskaźnik ostrzegawczy o awarii
zasilania/ wysokiej temperaturze
Wskaźnik ten (!) zapala się w razie awarii
zasilania, zbyt wysokiej temperatury lub
ostrzeżeń o błędach.
Podczas długotrwałych przerw w zasilaniu,
najwyższa temperatura w zamrażarce
będzie migać na wyświetlaczu cyfrowym.
Po sprawdzeniu produktów w komorze
zamrażalnika naciśnij przycisk wyłączania
alarmu ( ) aby skasować to ostrzeżenie.
Jeśli wskaźnik ten zapali się,
proszę poszukać środków zaradczych w
rozdziale tej instrukcji dotyczącym
„Zalecanych środków rozwiązywania
problemów”.
2. Funkcji oszczędzania energii
(wyświetlacz wyłączony)
Jeśli drzwi są stale zamknięte produktu
przez długi czas jest aktywowany
automatycznie po 1 minucie i
energooszczędny symbol świeci funkcji
oszczędzania energii. ( ) Gdy czynna
jest funkcja oszczędzania energii, gasną
wszystkie inne symbole na wyświetlaczu.
Funkcja oszczędzania energii wyłącza
się za naciśnięciem dowolnego przycisku
lub za otwarciem drzwiczek, a symbole
na wyświetlaczu powracają do stanu
normalnego.
Funkcja oszczędzania energii jest
uruchamiana w czasie dostawy z fabryki
i nie można jej skasować.
*Opcjonalne: Podane w tej instrukcji liczby mają wartości orientacyjne i nie muszą
dokładnie odnosić się do tej konkretnej chłodziarki. Jeśli ta konkretna chłodziarka nie
zawiera jakichś części, o których mowa w tej instrukcji, oznacza to, że informacje te
odnoszą się do jej innych modeli.

3. Funkcja szybkiego chłodzenia
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub
wyłączyć funkcję szybkiego gotowania
( )
Korzystaj z funkcji szybkiego
chłodzenia, kiedy chcesz szybko
schłodzić żywność umieszczoną w
komorze chłodzenia. Jeśli schłodzona
ma być znaczna ilość świeżej żywności,
zaleca się uruchomienie tej funkcji przed
włożeniem żywności do chłodziarki.
Jeśli nie wyłączysz szybkiego
chłodzenia, funkcja ta wyłączy się
automatycznie po 1 godzinach lub gdy
temperatura w komorze chłodzenia
osiągnie żądaną wartość.
Funkcja ta nie zostanie wywołana przy
przywróceniu zasilania po jego
awaryjnym wyłączeniu.
4. Przycisk nastawienia temperatury w
komorze chłodzenia
Naciśnij ten przycisk, aby nastawić
temperaturę w komorze chłodzenia
odpowiednio na 8, 7,6, 5,4,3, 2,1, 8…
Naciśnij ten przycisk, aby nastawić
żądaną temperaturę w komorze
chłodzenia. ( )
5. Funkcja Vacation (Wakacje)
Aby wyłączyć funkcję Vacation naciśnij i
przez 3 sekundy przytrzymaj ten przycisk
( ), a włączy się wskaźnik trybu
Vacation ( ).
Gdy czynna jest funkcja opróżniania, na
wskaźniku temperatury w komorze
chłodzenia wyświetla się " -- ", i komora
ta nie jest aktywnie chłodzona.
Gdy ta funkcja ta jest załączona, nie
należy trzymać żywności w komorze
chłodzenia. Inne komory będą nadal
chłodzone odpowiednio do nastawionych
w nich temperaturach.
Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie
naciśnij przycisk funkcji Vacation.
6. Wyłączanie alarmu:
W przypadku alarmu awarii zasilania /
wysokiej temperatury, po sprawdzeniu
produktów w komorze zamrażarki
naciśnij przycisk wyłączania alarmu ( )
aby skasować to ostrzeżenie.
7. Blokada przycisków
Naciśnij przycisk blokady przycisków
( 3’’) na 3 sekundy. Zapali się ikonka
blokady przycisków ( ) i załączy się
blokada. Przy załączonej blokadzie
przyciski nie działają. Ponownie naciśnij
przycisk Key Lock [Blokada przycisków]
na 3 sekundy. Ikonka blokady
przycisków zgaśnie i blokada wyłączy
się.
Naciśnij przycisk blokady przycisków,
jeśli chcesz uniemożliwić zmianę
ustawień temperatury w chłodziarce
( 3’’).
8. Eco fuzzy
Wciśnij i przytrzymaj przycisk Eco Fuzzy
jeden razy, aby aktywować funkcję
rozmytej eko.
Chłodziarka zostanie uruchomiona w
najbardziej oszczędnym trybie co
najmniej 6 godzin później, a gdy funkcja
ta jest aktywna zapali się wskaźnik
oszczędnego użytkowania ( ). Naciśnij
i przez 3 sekundy przytrzymaj przycisk
funkcji eco fuzzy, aby wyłączyć funkcję
oszczędnego użytkowania eco fuzzy.
Wskaźnik ten zapala się po 6 godzinach,
gdy jest włączona jest funkcja eco fuzzy.
9. Przycisk nastawienia temperatury w
komorze zamrażalnika.
Naciśnij ten przycisk, aby nastawić
temperaturę w komorze zamrażalnika
odpowiednio na -18, -19, -20, -21, -22, 23, -24 oraz -18. Naciśnij ten przycisk,
aby nastawić żądaną temperaturę w
komorze zamrażalnika.( )

10. Wskaźnik wyłączenia Icematic
(tylko na produktach z Icematic
maszynie)
Wskazuje, czy kostkarka Icematic jest
włączona czy wyłączona. (0/
0
3’’) Jeśli
jest aktywny, Icematic nie działa. Aby
ponownie włączyć Icematic, naciśnij i
przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
wł.-wył.
Kiedy wybrana jest ta funkcja, woda
przestaje wypływać ze zbiornika. Jednak
już zrobiony lód można wybrać z
kostkarki Icematic.
11. Przycisk funkcji szybkiego
zamrażania / włączania wyłączania
Icematic
Aby włączyć lub wyłączyć funkcję
szybkiego zamrażania, naciśnij ten
przycisk. Kiedy włączysz tę funkcję,
komora zamrażalnika zostanie
schłodzona do temperatury niższej niż
ustawiona wartość. ( )
Aby włączyć lub wyłączyć kostkarkę
Icematic, naciśnij ten przycisk i
przytrzymaj go przez 3 sekundy (tylko na
produktach z Icematic maszynie).
Korzystaj z funkcji szybkiego chłodzenia,
kiedy chcesz szybko schłodzić żywność
umieszczoną w komorze chłodzenia Jeśli
schłodzona ma być znaczna ilość
świeżej żywności, zaleca się
uruchomienie tej funkcji przed włożeniem
żywności do chłodziarki.
Jeśli nie wyłączysz szybkiego
zamrażania, funkcja ta wyłączy się
automatycznie po 25 godzinach lub gdy
temperatura w komorze chłodzenia
osiągnie żądaną wartość.
Funkcja ta nie zostanie wywołana
przy przywróceniu zasilania po jego
awaryjnym wyłączeniu.
Podwójny system chłodzący:
Chłodziarka ta wyposażona jest w dwa
odrębne systemy chłodzące do
chłodzenia komory na żywność świeżą
oraz komory zamrażalnika. A więc
powietrze w komorze na żywność świeża
nie miesza się z powietrzem w
zamrażalniku.
Dzięki tym dwóm odrębnym systemom
chłodzącym chłodzenie zachodzi
szybciej niż w innych chłodziarkach. Nie
mieszają się zapachy w tych komorach.
Ponadto dodatkowo oszczędza sie
energię, ponieważ odszranianie
wykonywane jest indywidualnie.

Korzystanie z dozownika wody
* opcja
Pierwsze kilka szklanek wody z
dozownika mogą być ciepłe i jest to całkiem
normalne.
Jeżeli dozownika wody nie używa się
przez dłuższy czas, wylewa się pierwsze
kilka szklanek wody, aby uzyskać wodę
świeżą.
1. Naciśnij szklanką na dźwignię dozownika
wody. Jeśli korzystasz z miękkiego
plastikowego kubka, naciśnięcie dźwigni
ręką będzie łatwiejsze.
2. Po napełnieniu kubka do żądanego
poziomu, zwolnij dźwignię.
Prosimy zwrócić uwagę, że ilość wody
wypływającej z dozownika zależy od tego,
jak bardzo wciśnięto dźwignię. W miarę jak
podnosi się poziom wody w kubku lub
szklance delikatnie zmniejszaj nacisk na
dźwignię, aby uniknąć przelania się wody.
Jeśli lekko nacisnąć ramię, woda kapie, co
jest całkiem normalne i nie świadczy o
awarii.
Napełnianie zbiornika dozownika wodą
Zbiornik wody mieści się w stelażu na
drzwiach.
1. Otwórz pokrywę zbiornika.
2. Napełnij zbiornik świeżą wodą pitną.
3. Zamknij pokrywkę.
Nie napełniaj zbiornika na wodę innym
płynem niż woda, np. sokiem owocowym,
napojem gazowanym, czy napojem
alkoholowym, które nie nadają się do
stosowania w zbiorniku na wodę. Użycie
płynu tego rodzaju spowoduje trwałe
uszkodzenie dozownika. Użytkowania
takiego nie obejmuje gwarancja.
Pewne zawarte w takich płynach substancje
chemiczne i dodatki mogą uszkodzić zbiornik
na wodę.
Używaj wyłącznie czystej wody pitnej.

Pojemność zbiornika wynosi 3 litery;
nie wolno jej przekraczać.
Czyszczenie zbiornika na wodę
1. Wyjmij zbiornik na wodę ze stelaża na
drzwiach.
2. Wyjmij stelaż na drzwiach, trzymając
go z obu stron.
3. Chwyć zbiornik na wodę z obu stron i
wyjmij go pod kątem 45°.
4. Zdejmij pokrywę zbiornika na wodę i
wyczyść go.
Elementów zbiornika i dozownika nie
należy myć w zmywarkach do naczyń.
Tacka na krople
Woda, która kapie przy korzystaniu z
dozownika zbiera się w tacce na krople.
Wyjmij plastikowy filtr tak jak pokazano
na rysunku.
Wytrzyj zebraną wodę za pomocą
czystej i suchej ściereczki.

Aby uzyskać najlepsze rezultaty
prosimy przestrzegać następujących
instrukcji:
1. Nie należy zamrażać zbyt dużych
ilości żywności na raz. Jakość żywności
zachowuje się najlepiej zamrażając ją na
wskroś najszybciej, jak to możliwe.
2. Umieszczenie w komorze
zamrażalnika żuwności ciepłej powoduje
ciągłą pracę systemu chłodzącego aż do
całkowitego jej zamrożenia.
3. Należy specjalnie zadbać, aby nie
mieszać żywności już zamrożonej ze
świeżą.
4. Maksymalna pojemność
przechowywania zamrożonej żywności
osiąga się bez korzystania z szuflady
przewidzianych w zamrażalniku.
Zużycie energii w Twoim urządzeniu jest
zadeklarowana podczas zamrażalnika
jest w pełni załadowany na półkach bez
użycia drawers.
5. Zaleca się umieszczenie środków
spożywczych na górnej półce zamrażarki
do początkowego zera.
Zamrażanie żywności świeżej
Przed włożeniem do lodówki żywność
świeżą należy opakować lub przykryć.
Przed włożeniem do lodówki gorące
potrawy trzeba najpierw ostudzić
do temperatury pokojowej.
Żywność przeznaczona do zamrożenia
musi być świeża i dobrej jakości.
Żywność należy podzielić na porcje,
stosownie do dziennych potrzeb
konsumpcyjnych rodziny.
Żywność musi być hermetycznie
zapakowana aby zapobiec jej
wysychaniu, nawet jeśli ma być
przechowywana przez krótki czas.
Materiały użyte do opakowania muszą
być mocne i odporna na zimno,
wilgotność, zapachy, olej i kwas, a także
muszą być hermetyczne. Ponadto
muszą być dobrze zamknięte i muszą
być zrobione z łatwych do użycia i
nadających się do zastosowania przy
głębokim zamrażaniu materiałów.
Przeznaczoną do zamrażania żywność
wkłada się do komory zamrażalnika.
(Nie należy dopuścić, aby stykała się z
uprzednio zamrożoną żywnością, co
grozi ich częściowym rozmarznięciem.
Wydajność zamrażania tej lodówki
podano wśród danych technicznych).
Należy przestrzegać czasów
przechowywania podanych w
odniesieniu do głębokiego zamrażania.
Zamrożoną żywność należy spożywać
bezpośrednio po odmrożeniu i nie wolno
jej ponownie zamrażać.

Zalecenia co do komory na
żywność świeżą
*opcja
Nie należy dopuszczać do tego, aby
żywność dotykała czujnika temperatury
w komorze na żywność świeżą. Aby
można było utrzymać idealną
temperaturę w komorze na żywność
świeżą, żywność nie może zasłaniać
tego czujnika.
Do chłodziarki nie wolno wkładać
gorącej żywności.
Zalecenia co do przechowywania
mrożonek
Pakowane mrożonki ze sklepu należy
przechowywać zgodnie z instrukcjami ich
producentów dla
( 4-gwiazdkowych) komór do
przechowywania mrożonek.
• Aby utrzymać wysoką jakość
mrożonek, którą zapewnili im producenci
i sprzedawcy detaliczni należy pamiętać,
co następuje:
1. Paczki z mrożonkami należy wkładać
do zamrażalnika możliwie szybko po ich
zakupie.
2. Sprawdzić, czy paczki zaopatrzone są
w etykietki oznaczające zawartość oraz
datę.
3. Nie przekraczajcie terminów podanych
na opakowaniu jako terminy przydatności
do spożycia.
Rozmrażanie
Zamrażalnikiem rozmraża się
automatycznie.

Konserwacja i czyszczenie
Jak unikać nieprzyjemnych
zapachów
Do wyrobu chłodziarek nie są używane
materiały powodujące nieprzyjemne
zapachy.
Jednak w wyniku niewłaściwego
przechowywania żywności i nieczyszczenia
wnętrza chłodziarki mogą powstawać
nieprzyjemne zapachy. Aby uniknąć tego
problemu, zwracaj uwagę na następujące
sprawy:
• Ważne jest utrzymywanie chłodziarki w
czystości.
Nieprzyjemne zapachy mogą być
powodowane przez resztki żywności, plamy
itd. A zatem co 15 dni czyść chłodziarkę
roztworem węglanu w wodzie. Nie używaj
detergentów ani mydła.
• Żywność przechowuj w zamkniętych
pojemnikach. Wydostające się z odkrytych
pojemników mikroorganizmy mogą
powodować nieprzyjemne zapachy.
• W chłodziarce nie wolno przechowywać
żywności zepsutej ani takiej, której termin
przydatności do spożycia upłynął.
Zabezpieczenia powierzchni
plastykowych
Nie należy wkładać do chłodziarki oleju
ani potraw smażonych na oleju w
nieszczelnych pojemnikach, ponieważ
może to uszkodzić jej plastikowe
powierzchnie. W razie rozlania sie lub
rozsmarowania oleju na plastikowej
powierzchni, od razu oczyścić i opłukać
ciepłą wodą jej zabrudzoną część.
Do czyszczenia chłodziarki nie wolno
używać benzyny, benzenu ani
podobnych substancji.
Zaleca się wyjęcie wtyczki chłodziarki z
gniazdka przed jej czyszczeniem.
Do czyszczenia nie wolno stosować
żadnych szorstkich narzędzi, mydła,
domowych środków czystości,
detergentów ani wosku do polerowania.
Należy umyć obudowę chłodziarki letnią
wodą i wytrzeć ją do sucha.
Wnętrze należy czyścić wyżętą
ściereczką zamoczoną w roztworze
jednej łyżeczki do herbaty sody
oczyszczonej w 0,5 litra wody, a
następnie wytrzeć do sucha.
Należy zadbać, aby do obudowy lampki i
innych urządzeń elektrycznych nie
dostała się woda.
Jeśli chłodziarka ma być nieużywana
przez dłuższy okres czasu, należy ją
wyłączyć i całkowicie opróżnić z
żywności, oczyścić i pozostawić z
uchylonymi drzwiczkami.
Należy regularnie sprawdzać, czy
uszczelki w drzwiczkach są czyste i nie
osadzają się na nich cząstki żywności.
Aby wyjąć półki z drzwiczek, należy
opróżnić je z zawartości, a potem po
prostu nacisnąć od podstawy ku górze.
Do czyszczenia powierzchni
zewnętrznych i chromowanych części
produktu nie należy używać środków
czyszczących ani wody z zawartością
chloru. Chlor powoduje korozję takich
powierzchni metalowych.

• Wtyczka nie jest prawidłowo włożona do gniazdka. >>>Włóż wtyczkę do gniazdka
prawidłowo.
• Zadziałał bezpiecznik gniazdka, do którego chłodziarka jest przyłączona, albo
bezpiecznik główny. >>>Sprawdź bezpiecznik.
Skropliny na bocznej ściance komory chłodzenia (MULTIZONE, COOL
CONTROL oraz FLEXI ZONE).
• Bardzo zimne otoczenie. >>>Nie instaluje się chłodziarki w miejscu, gdzie
temperatura spada poniżej 10°C.
• Zbyt często otwierano drzwiczki. >>>Rzadziej otwieraj i zamykaj drzwiczki
chłodziarki.
• Bardzo wilgotne otoczenie. >>>Nie instaluje się chłodziarki w miejscach bardzo
wilgotnych.
• Żywność o zawartości płynu przechowywana jest w otwartych pojemnikach. >>>Nie
przechowuj żywności w płynie w otwartych pojemnikach.
• Drzwiczki chłodziarki pozostawiono uchylone. >>>Zamknij drzwiczki chłodziarki.
• Termostat ustawiony na bardzo niską temperaturę. >>>Nastaw termostat na
odpowiednią temperaturę.
• Zabezpieczenie termiczne sprężarki zadziała w trakcie nagłego zaniku zasilania lub
załącza się i wyłącza, ponieważ nie wyrównało się jeszcze ciśnienie w systemie
chłodzącym chłodziarki. Chłodziarka zacznie działać po ok. 6 minutach. Jeśli po
upływie tego czasu chłodziarka nie zacznie działać, prosimy wezwać serwis.
• Chłodziarka jest w cyklu rozmrażania. >>>To normalne dla chłodziarki z całkowicie
automatycznym rozmrażaniem. Cykl rozmrażania następuje okresowo.
• Chłodziarka nie jest włączona do gniazdka. >>>Upewnij się, że wtyczka jest włożona
do gniazdka.
• Nieprawidłowo nastawiono temperaturę. >>> Wybierz odpowiednią temperaturę.
• Przerwa w zasilaniu elektrycznym. >>>Chłodziarka powróci do normalnej pracy po
przywróceniu zasilania.
Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta.
• Z powodu zmian temperatury otoczenia zmieniły się charakterystyki eksploatacyjne
chłodziarki. Jest to stan normalny, nie awaria.
Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić
Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego
wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą
nie występować w tym modelu urządzenia.

Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas.
• Nowa chłodziarka może być szersza od poprzedniej. Większe chłodziarki działają
przez dłuższy czas.
• Zbyt wysoka temperatura pokojowa. >>>To normalne, że w gorącym otoczeniu
chłodziarka pracuje dłużej.
• Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością.
>>>Gdy chłodziarka została niedawno włączona do gniazdka lub naładowana
żywnością, osiągnięcie nastawionej temperatury potrwa dłużej. Jest to całkiem
normalne.
• Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. >>>Nie wkłada się
gorącej żywności do chłodziarki.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. >>>Ciepłe
powietrze, które dostało się do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej. Nie
otwierajcie drzwiczek zbyt często.
• Pozostawiono uchylone drzwiczki komory chłodzenia lub zamrażania. >>>Sprawdź,
czy drzwiczki są całkowicie zamknięte.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę. >>>Nastaw chłodziarkę
na wyższą temperaturę i odczekaj, aż zostanie ona osiągnięta.
• Uszczelka w drzwiczkach chłodziarki lub zamrażalnika jest zabrudzona,
uszkodzona, pęknięta lub nieprawidłowo włożona. >>>Oczyść lub wymień uszczelkę.
Uszkodzona/pęknięta uszczelka powoduje, że lodówka pracuje przez dłuższy czas,
aby utrzymać bieżącą temperaturę.
Temperatura zamrażalnika jest bardzo niska, a temperatura chłodzenia jest
wystarczająca.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę zamrażania. >>>Nastaw
chłodziarkę na wyższą temperaturę zamrażania i sprawdź.
Temperatura chłodzenia jest bardzo niska, a temperatura zamrażania jest
wystarczająca.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę chłodzenia >>>Nastaw
chłodziarkę na wyższą temperaturę chłodzenia i sprawdź.
Żywność przechowywana w szufladach komory chłodzenia zamarzła.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo wysoką temperaturę chłodzenia >>>Nastaw
chłodziarkę na niższą temperaturę chłodzenia i sprawdź.
Bardzo wysoka temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo wysoką temperaturę chłodzenia.
>>>Nastawienia komory chłodzenia wpływają na temperaturę w zamrażalniku. Zmień
temperaturę zamrażalnika lub chłodziarki i odczekaj, aż temperatura w odnośnej
komorze osiągnie odpowiedni poziom.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. >>>Nie
otwieraj drzwiczek zbyt często.
• Pozostawiono uchylone drzwiczki. >>>Szczelnie zamknij drzwiczki..
• Chłodziarkę załączono lub załadowano niedawno żywnością. >>>Jest to całkiem
normalne. Gdy chłodziarka została niedawno włączona do gniazdka lub naładowana
żywnością, osiągnięcie nastawionej temperatury potrwa dłużej.
• Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. >>>Nie wkłada
się gorącej żywności do chłodziarki.

• Podłoga nie jest równa lub dość stabilna. >>> Jeśli chłodziarka kołysze się przy
powolnym poruszeniu, wyrównaj jej położenie, odpowiednio nastawiając nóżki.
Sprawdź także, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki.
• Przedmioty postawione na chłodziarce mogą powodować hałas. >>>Zdejmij
wszystko z chłodziarki.
Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu.
• Zgodnie z zasadą funkcjonowania chłodziarki następują przepływy płynu lub gazu.
Jest to stan normalny, nie awaria.
Z chłodziarki dochodzi świst.
• Do ochłodzenia chłodziarki użyto wentylatorów. Jest to stan normalny, nie awaria.
Skropliny na wewnętrznych ściankach chłodziarki.
• Ciepła i wilgotna pogoda sprzyja oblodzeniu i skraplaniu. Jest to stan normalny, nie
awaria.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. >>>Nie
otwieraj drzwiczek zbyt często. Jeśli są otwarte, zamknij je.
• Pozostawiono uchylone drzwiczki. >>>Szczelnie zamknij drzwiczki..
Na zewnątrz chłodziarki, lub pomiędzy drzwiczkami pojawia się wilgoć.
• Być może w powietrzu jest wilgoć; to całkiem normalne przy wilgotnej pogodzie.
Gdy wilgoć w powietrzu ustąpi, skropliny znikną.
Nieprzyjemna woń wewnątrz chłodziarki.
• Nie wykonuje się regularnego czyszczenia. >>>Regularnie czyść wnętrze
chłodziarki gąbką namoczoną w ciepłej wodzie lub roztworze sody oczyszczonej.
• Nieprzyjemny zapach powodują jakieś pojemniki lub materiały opakowaniowe.
>>>Używaj innych pojemników lub materiałów opakowaniowych innej marki.
• Do chłodziarki wstawiono żywność w niezamkniętych pojemnikach. >>>Żywność
przechowuje się w zamkniętych pojemnikach. Wydostające się z odkrytych
pojemników mikroorganizmy mogą powodować nieprzyjemne zapachy.
• Wyjmuj z chłodziarki produkty, które przekroczyły termin przydatności do spożycia.
Nie można zamknąć drzwiczek.
• Opakowania z żywnością uniemożliwiają zamknięcie drzwiczek. >>>Przełóż na
inne miejsce żywność, która przeszkadza w zamknięciu drzwiczek.
• Chłodziarka nie stoi całkiem równo na podłodze. >>>Nastaw nóżki chłodziarki, aby
wyrównać jej położenie.
• Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała. >>>Sprawdź, czy podłoga jest równa i
wytrzymuje ciężar chłodziarki.
Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zablokowały.
• Żywność dotyka sufitu szuflady. >>>Zmień ułożenie żywności w szufladzie.

Gwarancja jakości
Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w
Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant).
Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24
miesiące od daty zakupu produktu. Oświadczenie gwarancyjne określające warunki gwarancji
znajdziesz na stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis.
Warunkiem wykonywania uprawnień z gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu
produktu lub zarejestrowanie produktu na stronie www.beko.pl w sekcji serwis .
Zarejestruj swój produkt.
Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej
stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się
martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość otrzymania
oświadczenia gwarancyjnego w postaci „cyfrowej karty gwarancyjnej”.
Obsługa klienta – infolinia 22 250 14 14
W celu zgłoszenia reklamacji lub usterki produktu marki BEKO prosimy o
kontakt telefoniczny z infolinią . Nasi konsultanci pomogą ci rozwiązać
problem lub skierują do właściwego serwisu BEKO.
Infolinia czynna jest 7 dni w tygodniu od 8.00 do 20:00.
* Koszt połączenia jak za połączenie lokalne (z telefonu stacjonarnego) lub według stawek operatora sieci komórkowej.
Podpis i pieczęć instalatora (z numerem uprawnienia) w przypadku montażu urządzeń gazowych
lub płyt i piekarników elektrycznych
Aby otrzymać więcej informacji dotyczących serwisu BEKO np. gdzie kupić części
zamienne lub akcesoria należy odwiedzić stronę internetową www.beko.pl i wybrać
zakładkę serwis.

Lugege kasutusjuhend kõigepealt läbi.
Lugupeetud klient!
Avaldame lootust, et see toode, mis on toodetud moodsates tehastes ja kontrollitud
kõige põhjalikumate kvaliteedikontrolli protseduuridega, teenib teid hästi.
Palume teil enne toote kasutamist kogu kasutusjuhend hoolega läbi lugeda ja alles
hoida, et saaksite seda vajaduse korral hiljem kasutada. Kui annate toote kellelegi edasi,
andke kaasa ka kasutusjuhend.
See kasutusjuhend aitab teil seadet kasutada kiirelt ja ohutult.
Enne toote paigaldamist ja kasutamist tutvuge juhendiga.
Lugege kindlasti läbi ohutusjuhised.
Hoidke juhendit kättesaadavas kohas, kuna te võite seda ka hiljem vajada.
Lugege läbi ka muud dokumendid, mis on tootega kaasas.
Pidage meeles, et sama juhend kehtib ka mitme teise mudeli korral. Erinevused mudelite
vahel on kasutusjuhendis esile toodud.
Sümbolite selgitused
Selles kasutusjuhendis kasutatakse järgmiseid sümboleid.
Oluline teave või kasulikud näpunäited.
Elule ja varale ohtlike tingimuste eest hoiatamine.
Hoiatus elektripinge eest.

1 Teie külmik 3
2 Olulised hoiatused ohutuse
tagamiseks 4
Kasutusotstarve 4
Üldohutus 4
Veedosaatoriga tooted 6
Laste ohutuse tagamine 6
WEEE direktiivi täitmine ja
romuseadme kõrvaldamine 6
Teave pakendi kohta 7
Ohuhoiatus 7
Mida saab teha energia säästmiseks 7
3 Paigaldamine 8
Millele pöörata tähelepanu külmiku
ümberpaigutamise korral 8
Enne külmiku käivitamist 8
Elektriühendus 8
Pakendi utiliseerimine 9
Vana külmiku utiliseerimine 9
Asukoha valik ja paigaldamine 9
Valgusti pirni vahetamine 9
Ukse avanemissuuna muutmine 9
Tasakaalustuskruvide reguleerimine 9
4 Ettevalmistus 10
5 Külmiku kasutamine 11
Näidikupaneel 11
Kaheosaline jahutussüsteem 13
Veedosaatori kasutamine …………… 14
Värskete toiduainete külmutamine 16
Soovitused külmutatud toiduainete
säilitamiseks 17
Sulatamine 17
Toiduainete asetamine 17
Sügavkülmutusjuhised 18
Soovitused värkse toidu kambri
kohta 18
6 Hooldus ja puhastamine 19
Plastpindade kaitse 19
7 Probleemide lahendamine 20

1. Juhtpaneel
2. Sisevalgusti
3. Jahutuskambri ventilaator
4. Reguleeritavad riiulid
5. 00 Zone
6. Köögiviljasahtli kate
7. Köögiviljasahtel
8. Jäänõu alusega
9. Kiirkülmutuskamber
10. Sügavkülmutatud toiduainete kambrid
11. Reguleeritavad esijalad
12. Purgiriiul
13. Veedosaatori kasutamine
14. Sügavkülmiku ventilaator
Kasutusjuhendis esinevad joonised on lihtsustatud ja ei pruugi täpselt vastata teie
tootele. Kui kõnealused osad ei ole teie soetatud tootega kaasas, kehtib see teiste
mudelite kohta.

Olulised hoiatused ohutuse tagamiseks
Palun tutvuge alljärgneva teabega.
Selle teabe eiramine võib põhjustada
vigastusi või materiaalset kahju.
Vastasel korral muutuvad kõik garantiid ja
töökindluse tagatised kehtetuks.
Originaalvaruosad on saadaval 10
aasta jooksul seadme valmistamisest.
Kasutusotstarve
Seade on mõeldud kasutamiseks
tubades ja siseruumides, nt kodudes;
suletud töökeskkonnas, nt kauplustes
ja kontorites;
kinnistes majutuspiirkondades, nt
talumajades, hotellides ja pansionaatides.
Seda ei tohiks kasutada
välitingimustes.
Üldohutus
Kui soovite toote utiliseerida või
vanametalli saata, soovitame teil vajaliku
teabe ja volitatud asutuste leidmiseks
konsulteerida volitatud teenindusega.
Kõigi külmikuga seotud küsimuste ja
probleemide osas konsulteerige volitatud
teenindusega. Ärge tegutsege külmiku
kallal ega laske kellelgi teisel seda teha
ilma volitatud teenindust teavitamata.
Külmutuskambriga toodete korral: ärge
sööge jäätist ja jääkuubikuid kohe pärast
sügavkülmikust väljavõtmist! (See võib
tekitada suus külmaville.)
Külmutuskambriga toodete korral: ärge
pange pudelisse ja purki villitud jooke
sügavkülmikusse. Need võivad seal
lõhkeda.
Ärge puudutage külmutatud toiduaineid
palja käega; need võivad käe külge kinni
jääda.
Enne puhastamist või sulatamist
eemaldage külmik vooluvõrgust.
Külmiku puhastamiseks ja
sulatamiseks ei tohi kunagi kasutada
auru ning pihustatavaid
puhastusvahendeid. Sellistel juhtudel
võib aur sattuda kontakti elektriosadega
ja põhjustada lühise või elektrilöögi.
Ärge kunagi kasutage külmiku osasid
(nt uks) toetus- või astumispinnana.
Ärge kasutage külmiku sees
elektriseadmeid.
Ärge vigastage puurimis- või
lõikeriistadega külmiku osi, kus ringleb
külmutusaine. Aurustaja gaasitorude,
torupikenduste või pinnakattevahendite
augustamisel välja lenduda võiv
külmutusaine põhjustab nahaärritust ja
silmakahjustusi.
Ärge katke ega blokeerige külmiku
ventilatsiooniavasid.
Elektriseadmeid võivad parandada
ainult volitatud isikud. Ebakompetentsete
isikute tehtud parandused võivad olla
kasutajale ohtlikud.

Rikke, hooldus- või parandustöid tehes
katkestage ühendus vooluvõrguga kas
vastava kaitsme väljalülitamise või pistiku
väljavõtmise teel.
Pistiku eemaldamisel pistikupesast
ärge tõmmake juhtmest.
Hoidke kõrgema alkoholisisaldusega
pudeleid kindlalt suletuna vertikaalses
asendis.
Ärge hoidke külmikus
aerosoolpakendeid tule- ja
plahvatusohtlike ainetega.
Ärge kasutage sulatusprotsessi
kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid ega
muid vahendeid peale tootja soovitatute.
Toode ei ole mõeldud kasutamiseks
piiratud füüsiliste, sensoorsete või
vaimsete võimetega, samuti puudulike
kogemuste ja teadmistega isikutele
(sealhulgas lastele), välja arvatud nende
turvalisuse eest vastutava isiku
juuresolekul ja juhendamisel.
Ärge kasutage vigastatud külmikut.
Probleemide korral pidage nõu volitatud
teenindusega.
Külmiku elektriline ohutus on tagatud
ainult siis, kui teie maja maandussüsteem
vastab standarditele.
Toote kokkupuutumine vihma, lume,
päikese ja tuulega on elektriohutuse
seisukohast ohtlik.
Et vältida ohtliku olukorra teket,
pöörduge toitejuhtme vigastuse korral
volitatud teenindusse.
Paigaldamise ajal ärge ühendage
külmikut seinakontakti.
Muidu võib tekkida surma või raske
vigastuse oht.
See külmik on mõeldud ainult toidu
hoiustamiseks. Seda ei tohi kasutada
teistel eesmärkidel.
Tehniliste andmete silt paikneb külmiku
sees vasakpoolsel seinal.
Ärge kunagi ühendage külmikut
energiasäästusüsteemiga – see võib
külmikut kahjustada.
Kui külmikul on sinine valgustus, ärge
vaadake seda valgust läbi optiliste
seadmete.
Käsitsi juhitavate külmikute korral
oodake pärast voolukatkestust vähemalt
5 minutit, enne kui külmiku sisse lülitate.
Omanikuvahetuse korral tuleks
kasutusjuhend edasi anda külmiku
järgmisele omanikule.
Külmiku transportimisel vältige
toitejuhtme kahjustamist. Toitejuhtme
painutamise tagajärjel võib tekkida
tulekahju. Toitejuhtme peale ei tohi
kunagi asetada raskeid esemeid.
Ärge ühendage pistikut seinakontakti
märgade kätega.
Ärge ühendage külmikut logiseva
seinakontaktiga.
Ohutuse huvides ei tohi pritsida vett
otse külmiku sisemistele või välimistele
osadele.

Tulekahju ja plahvatuse ohu
vältimiseks ärge pihustage külmiku
lähedal kergestisüttivaid aineid (nt
propaangaas).
Ärge asetage külmiku peale veega
täidetud esemeid, kuna see võib
põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge pange külmikusse liiga suurt
kogust toitu. Liiga täis pandud külmikust
võivad toidud ukse avamisel välja
kukkuda ning teid ennast või külmikut
kahjustada.
Ärge asetage külmiku peale esemeid,
kuna need võivad külmiku ukse avamisel
või sulgemisel alla kukkuda.
Külmikus ei tohi hoida vaktsiine,
temperatuuritundlikke ravimeid,
teaduslikke aineid jne, mis nõuavad
kindlaid temperatuuritingimusi.
Kui külmkappi pole kavas pikemat
aega kasutada, tõmmake pistik kontaktist
välja. Toitejuhtme võimalik defekt võib
põhjustada tulekahju.
Elektripistiku otsa tuleks kuiva lapiga
regulaarselt puhastada, vastasel juhul
võib see põhjustada tulekahju.
Kui reguleeritavad jalad ei ole kindlalt
vastu põrandat, võib külmik paigast
nihkuda. Et vältida külmiku nihkumist,
tuleks reguleeritavad jalad põrandal
korralikult fikseerida.
Külmikut teisaldades ärge hoidke kinni
uksekäepidemest. Vastasel korral võib
see puruneda.
Kui peate toote paigaldama teise
külmiku või sügavkülmiku kõrvale, peab
seadmete vahele jääma vähemalt 8 cm
vaba ruumi. Vastasel juhul võivad
külgseinad niiskeks muutuda.
Veedosaatoriga toodete
korral
Veesurve torustikus ei tohi olla madalam
kui 1 bar. Veesurve torustikus ei tohi olla
kõrgem kui 8 bar.
Kasutage ainult joogikõlblikku vett.
Laste ohutuse tagamine
Kui uksel on lukk, ärge jätke võtit laste
käeulatusse.
Hoidke lastel silma peal, et nad ei
saaks seadmega mängida.
WEEE direktiivi täitmine ja
romuseadme kõrvaldamine
Sümbol tootel või pakendil näitab,
et toodet ei tohi käidelda olmejäätmena.
See tuleb toimetada vastavasse
kogumispunkti, mis tegeleb elektri- ja
elektroonikaseadmete ringlussevõtuga.
Tagades toote nõuetekohase kasutuselt
kõrvaldamise, aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimeste tervisele, mida võib põhjustada
kõnealuse toote ebapiisav jäätmekäitlus.
Täpsema teabe saamiseks toote
ringlussevõtu kohta pöörduge kohaliku
omavalitsuse, olmejäätmeid käitleva
ettevõtte või toote müünud kaupluse
poole.

Teave pakendi kohta
Kooskõlas meie riiklike
keskkonnaeeskirjadega on toote pakend
valmistatud taaskasutatavatest
materjalidest. Ärge visake pakkematerjale
tavalise olmeprügi või muude jäätmete
hulka. Viige need kohaliku omavalitsuse
poolt määratud pakendikogumispunkti.
Pidage meeles!
Kõik taaskasutatavd materjalid on
asendamatu loodusvara ja jõukuse
eeldus.
Kui soovite panustada
pakkematerjalide taasväärtustamisse,
pidage nõu kohalike
keskkonnaorganisatsioonide või
ametiasutustega.
Ohuhoiatus
Kui teie toote jahutussüsteem sisaldab
ainet R600a:
See gaas on tuleohtlik. Seega olge
ettevaatlik, et mitte kasutuse ja transpordi
ajal jahutussüsteemi ning torustikku
vigastada. Vigastuse korral hoidke toodet
eemal potentsiaalsetest tuleallikatest, mis
selle süüdata võiksid, ja ventileerige
ruumi, milles seade asub.
Tootes kasutatava gaasi tüüp on kirjas
andmesildil, mis paikneb külmiku sees
vasakpoolsel seinal.
Ärge kunagi seadet põletage.
Mida saab teha energia
säästmiseks
Energiasääst
Ärge hoidke külmiku uksi pikalt lahti.
Ärge pange külmikusse kuumi toite või
jooke.
Et õhk saaks vabalt ringelda, ärge
laadige külmikut liiga täis.
Ärge paigaldage külmikut otsese
päikesevalguse kätte või kuumust
kiirgavate seadmete lähedale (nt ahjud,
nõudepesumasinad või radiaatorid).
Külmik tuleks paigaldada vähemalt 30 cm
kaugusele kuumusallikatest ja vähemalt 5
cm kaugusele elektriahjudest.
Hoidke toitu suletud nõudes.
Külmutuskambriga toodete korral: et
külmutuskamber mahutaks võimalikult
palju, võite eemaldada riiuli või sahtli.
Külmiku energiakulu ametlik väärtus on
saadud maksimaalse täituvuse juures, kui
külmutuskambri riiul või sahtel on
eemaldatud. Riiulit või sahtlit võib vabalt
kasutada vastavalt külmutatavate
toiduainete kujule ja suurusele.
Külmutatud toidu sulatamine
jahutuskambris võimaldab säästa
energiat ning ühtlasi säilitada toidu
kvaliteeti.

Tootja ei võta endale vastutust, kui
kasutusjuhendis esitatut teavet ei võeta
arvesse.
Millele pöörata tähelepanu
külmiku ümberpaigutamise korral
1. Eemaldage külmik vooluvõrgust. Enne
külmiku transportimist tehke see tühjaks
ja puhastage.
2. Enne pakkimist tuleb riiulid,
lisatarvikud, sahtel jne külmiku sees
teibiga kinnitada ja põrutuste vastu
kindlustada. Pakkimisel tuleb kasutada
jämedat teipi või tugevat nööri. Rangelt
tuleb järgida pakendil esitatud
transpordinõudeid.
3. Originaalpakend ja vahtmaterjal tuleks
alles jätta juhuks, kui tulevikus on vaja
külmikut liigutada või kolida.
Enne külmiku käivitamist,
Enne külmiku kasutama hakkamist
kontrollige järgmist.
1. Paigaldage kaks plastkiilu, nagu
joonisel näidatud. Plastkiilud hoiavad
külmiku ja seina vahel piisava vahemaa,
mis tagab õhuringluse. (Pilt on näitlik, see
kujuta täpselt teie toodet.)
2. Puhastage külmiku sisemust, nagu
soovitatud peatükis "Hooldus ja
puhastamine".
3. Sisestage külmiku pistik seinakontakti.
Jahutuskambri ukse avamisel süttib
sisevalgusti.
4. Kui kompressor hakkab tööle, kaasneb
sellega heli. Jahutussüsteemis olev
vedelik ja gaasid võivad samuti müra
tekitada, seda isegi juhul kui kompressor
ei tööta – see on täiesti normaalne.
5. Külmiku esiservad võivad tunduda
soojad. See on täiesti normaalne. Need
alad peavad olema soojad, et vältida
kondensaadi teket.
Elektriühendused
Ühendage seade maandatud
pistikupessa, mida kaitseb sobiva
nimivoolutugevusega kaitse.
NB!
Ühendus peab vastama riiklikele
nõuetele.
Pistik peab olema pärast paigaldust
kergesti ligipääsetav.
Külmiku elektriline ohutus on tagatud
ainult siis, kui teie maja maandussüsteem
vastab standarditele.
Toote sisemisel vasakul küljel märgitud
pinge peab olema võrdne võrgu pingega.
Ühendamiseks ei tohi kasutada
pikendusjuhtmeid ja harupistikuid.
Kahjustatud toitejuhe tuleb lasta välja
vahetada kvalifitseeritud elektrikul.
Toodet ei tohi kasutada enne, kui see
on ära parandatud. Elektrilöögi oht!

Pakendi utiliseerimine
Pakkematerjalid võivad olla lastele
ohtlikud. Hoidke pakkematerjale lastele
kättesaamatus kohas või utiliseerige
need, sorteerides need kooskõlas
kohalike jäätmekäitlusjuhistega. Ärge
visake pakendit ära koos tavalise
olmeprügiga, vaid viige see kohalikku
pakendikogumispunkti.
Teie külmiku pakend on toodetud
ümbertöödeldavatest materjalidest.
Vana külmiku utiliseerimine
Utiliseerige oma vana seade
keskkonda kahjustamata.
Külmiku utiliseerimise osas võite nõu
pidada volitatud edasimüüjaga või oma
haldusüksuse jäätmekäitluskeskusega.
Enne külmiku utiliseerimist eemaldage
elektripistik ja kui uksel on lukke, muutke
need kasutuskõlbmatuks, et kaitsta lapsi
ohtude eest.
Asukoha valik ja paigaldamine
Kui külmik ei mahu läbi ukse ruumi,
kuhu soovite seda paigaldada, pöörduge
volitatud teenindusse. Tehnik saab
külmiku uksed eemaldada, nii et see
mahub külili läbi ukseava.
1. Paigaldage külmik kohta, kus seda on
kerge kasutada.
2. Hoidke külmikut eemal soojusallikatest,
niisketest kohtadest ja otsesest
päikesevalgusest.
3. Külmiku tõhusa töö tagamiseks peab
selle ümbruses toimuma piisav
õhuringlus. Kui kavatsete paigutada
külmiku seinaorva, peab see jääma laest
ja seintest vähemalt 5 cm kaugusele.
Ärge paigutage toodet põrandamatile,
vaibale vms materjalile.
4. Põrutuste vältimiseks asetage külmik
ühetasasele põrandapinnale.
Valgusti pirni vahetamine
Külmiku sisevalgusti pirni/LED-i
vahetamiseks pöörduge volitatud
teenindusse.
Lamp/lambid, mida selles seades
kasutatakse, ei sobi kodumajapidamise
siseruumide valgustamiseks. Selle lambi
sihtotstarbeks, on aidata kasutajal
paigutada toiduaineid
külmikusse/sügavkülmikusse ohutult ja
mugavalt.
Las lámparas utilizadas en este
electrodoméstico deben soportan unas
condiciones físicas extremas como
temperaturas inferiores a -20º C.
Ukse avanemissuuna muutmine
Olenevalt külmiku asukohast saab muuta
ukse avanemissuunda. Kui peate seda
vajalikuks, pöörduge lähima volitatud
teeninduse poole.
Jalgade seadistamine
Kui teie külmik pole tasakaalus, tehke
nii.
Saate oma külmiku tasakaalustada, kui
pöörate esimesed jalad nii, nagu joonisel
näidatud. Jalaga nurk langeb, kui pöörate
seda musta noole suunas, ja tõuseb, kui
pöörate seda vastupidises suunas. Seda
on lihtsam teha, kui kutsute kellegi appi
külmikut veidi kergitama.

Teie külmik tuleks paigaldada
vähemalt 30 cm kaugusele
kuumusallikatest, nagu pliidirauad, ahjud,
keskküttesüsteem ja pliidid, ning
vähemalt 5 cm kaugusele elektriahjudest.
Samuti ei tohiks see asuda otsese
päikesevalguse käes.
Külmiku paigaldamiseks kasutatava
ruumi temperatuur peaks olema vähemalt
10°C. Tõhususe vähenemise tõttu ei ole
soovitatav kasutada külmikut
jahedamates ruumides.
Palun veenduge, et külmiku sisemus
on korralikult puhastatud.
Kui kaks külmikut paigaldatakse
kõrvuti, peaks nende vahele jääma
vähemalt 2 cm ruumi.
Kui panete külmiku tööle esimest
korda, järgige palun esimese kuue tunni
jooksul järgmiseid juhiseid.
Ust ei tohi liiga tihti avada.
Külmik peab töötama tühjalt, selles ei
tohi olla toiduaineid.
Ärge katkestage ühendust
vooluvõrguga. Kui tekib teist sõltumatu
voolukatkestus, vaadake peatüki
"Soovituslikud lahendused
probleemidele“ hoiatusi.
Originaalpakend ja vahtmaterjal tuleks
alles jätta juhuks, kui tulevikus on vaja
külmikut liigutada või kolida.

Näidikupaneel
Näidikupaneeli abil saate seadistada
temperatuuri ja juhtida muid seadme
funktsioone ust avamata. Funktsioonide
seadistamiseks tuleb vajutada vastavate
nuppude pealdisi.
1. Voolukatkestuse / kõrge
temperatuuri / veahoiatuse näidik
See näidik (!) süttib voolukatkestuse,
kõrge temperatuuri ja veahoiatuste korral.
Püsiva voolukatkestuse korral vilgub
digitaalsel ekraanil külmutuskambri
kõrgeim temperatuur. Pärast
külmutuskambris ( ) oleva toidu
kontrollimist vajutage hoiatuse
eemaldamiseks alarmi väljalülitamise
nuppu.
Vaadake alapunkti „Soovituslikud abinõud
tõrkeotsingul“, kui märkate, et see näidik
põleb.
2. Energiasäästufunktsioon (ekraan
välja lülitatud).
Kui toode uksed hoitakse suletud kaua
energiasäästu funktsioon on aktiveeritud
automaatselt pärast 1 minut ja
energiasäästu Sümbol põleb. ( )
Energiasäästufunktsiooni aktiveerimisel
kustuvad ekraanil kõik tähised, välja
arvatud energiasäästutähis. Kui vajutada
energiasäästufunktsiooni töötamise ajal
mõnda nuppu või avada uks, lülitub
energiasäästufunktsioon välja ja taastub
tähiste tavaline olek.
Energiasäästufunktsioon aktiveeritakse
kättetoimetamisel ning seda ei saa välja
lülitada.
*Lisavarustus: Selles juhendis esitatud arvud on näitlikud ja ei pruugi teie toote
omadustega täpselt ühtida. Kui teie tootel vastavad osad puuduvad, on teave seotud
teiste mudelitega.

3. Kiirjahutusfunktsioon
Vajutage seda nuppu, et aktiveerida või
deaktiveerida kiire kokk funktsiooni ( ).
Kiirjahutusfunktsiooni saate kasutada
jahutuskambrisse asetatud toiduainete
kiireks jahutamiseks. Kui soovite jahutada
suure koguse värskeid toiduaineid, lülitage
see funktsioon sisse enne toidu asetamist
seadmesse.
Kui te funktsiooni ei tühista, lülitub
kiirjahutus automaatselt välja 1 tunni
möödumisel või pärast seda, kui
jahutuskamber saavutab vajaliku
temperatuuri.
See funktsioon ei taastu pärast
voolukatkestust.
4. Jahutuskambri temperatuuri
seadistamise nupp
Selle nupu vajutamisel lülitub jahutuskambri
temperatuur väärtusele 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1,
8 jne. Seda nuppu vajutades saate seada
jahutuskambri soovitud temperatuurile. ( )
5. Puhkusefunktsioon
Puhkusefunktsiooni sisselülitamiseks
vajutage seda nuppu ( ) 3 sekundit:
puhkuserežiimi näidik ( ) lülitub sisse.
Puhkusefunktsiooni sisselülitamisel
kuvatakse jahutuskambri
temperatuurinäidikul“- -” ja jahutuskambrit
enam ei jahutata.
Kui see funktsioon on sisse lülitatud, ei
tasu toitu jahutuskambris hoida. Teisi
kambreid jahutatakse vastavalt
seadistatud temperatuurile.
Funktsiooni tühistamiseks vajutage
uuesti puhkusefunktsiooni nuppu.
6. Alarmi väljalülitamise hoiatus.
Voolukatkestuse või kõrge temperatuuri
alarmi korral kontrollige esmalt
külmutuskambris olevat toitu ning
vajutage hoiatuse eemaldamiseks alarmi
väljalülitamise nuppu ( ).
7. Klahvilukk
Hoidke klahviluku nuppu ( 3’’) 3
sekundit all. Süttib klahviluku sümbol ( )
ning klahvilukurežiim lülitub sisse. Kui
klahvilukurežiim on sisse lülitatud, siis
nupud ei tööta. Hoidke klahviluku nuppu
uuesti 3 sekundit all. Klahvilukurežiim ja
sümbol lülituvad välja.
Vajutage klahviluku nuppu, kui soovite
vältida külmiku temperatuuriseadistuse
( 3’’) muutmist.
8. Eco fuzzy
Vajutage ja hoidke eco udune nuppu üks
korda aktiveerida eco udune funktsiooni.
Selle funktsiooni aktiveerimisel lülitub
külmik vähemalt 6 tunni pärast kõige
ökonoomsemale režiimile, mille
kinnituseks süttib ökonoomse režiimi
näidik ( ). Eco fuzzy funktsiooni
väljalülitamiseks vajutage 3 sekundit eco
fuzzy funktsiooni nuppu.
See näidik süttib 6 tundi pärast eco fuzzy
funktsiooni sisselülitamist.
9. Külmutuskambri temperatuuri
seadistamise nupp
Selle nupu vajutamisel lülitub
külmutuskambri temperatuur –18, –19, –
20, –21, –22, –23, –24, –18... kraadile.
Seda nuppu vajutades saate seada
külmutuskambri soovitud temperatuurile.
( )
10. Icematicu sisse-/väljalülitusnäidik
(ainult toodete icematic masin)
Näitab, kas Icematic on sisse või välja
lülitatud. (0/03’’) Kui On (sees), siis
Icematic ei tööta. Icematicu
taaskäivitamiseks hoidke sisse/välja
lülitamise nuppu 3 sekundit all.
Vee vool mahutist peatub selle
funktsiooni valimisel. Eelnevalt valminud
jää saab siiski Icematicust välja võtta.

11. Kiirkülmutusfunktsiooni nupp /
Icematicu sisse-/väljalülitamise nupp
Vajutage seda nuppu kiirkülmutuse
funktsiooni sisse- või väljalülitamiseks.
Funktsiooni aktiveerimisel jahutatakse
külmutuskamber määratud väärtusest
madalama temperatuurini. ( )
Icematicu sisse või välja lülitamiseks
hoidke sisse/välja lülitamise nuppu 3
sekundit all (ainult toodete icematic
masin). Kiirkülmutusfunktsiooni saate
kasutada jahutuskambrisse asetatud
toiduainete kiireks külmutamiseks. Kui
soovite külmutada suure koguse
värskeid toiduaineid, lülitage see
funktsioon sisse enne toidu asetamist
seadmesse.
Kui te funktsiooni ei tühista, lülitub
kiirjahutus automaatselt välja 25 tunni
möödumisel või pärast seda, kui
jahutuskamber saavutab vajaliku
temperatuuri.
See funktsioon ei taastu pärast
voolukatkestust.
Kaheosaline jahutussüsteem:
Teie külmikul on jahutuskambri ja
külmutuskambri külmana hoidmiseks
kaks eraldi jahutussüsteemi. Nii püsib
jahutuskambris ja külmutuskambris olev
õhk lahus ega segune omavahel.
Tänu kahele eraldiseisvale
jahutussüsteemile toimub jahutamine
tunduvalt kiiremini kui teist tüüpi
külmikutes. Eri sektsioonide lõhnad ei
segune. Kuna sulatamine toimub eraldi,
saab ka elektrit kokku hoida.

Veedosaatori kasutamine
* lisavarustus
Dosaatori väljastatavad esimesed
klaasitäied vett võivad olla soojad.
Kui veedosaatorit pikema aja jooksul
ei kasutata, visake värske vee
saamiseks esimesed paar klaasi
minema.
1. Suruge joogiklaasiga veedosaatori
kangi. Pehme plastmasstopsi
kasutamisel on lihtsam vajutada kangi
käega.
2. Kui tops on piisavalt täis, laske kang
lahti.
Arvestage, et dosaatorist tuleva
veejoa tugevus sõltub sellest, kui
kaugele kangi vajutada. Kui tass/klaas
hakkab täis saama, vähendage
ettevaatlikult survet kangile, et vesi ei
voolaks üle ääre.
Kangi õrnalt vajutades tuleb välja ainult
väike veenire: see on täiesti normaalne
ega viita rikkele.
Veedosaatori mahuti täitmine
Veemahuti täiteava asub ukseriiuli sees.
1. Avage mahuti kaas.
2. Täitke mahuti värske joogiveega.
3. Sulgege kaas.
Ärge kasutage veemahuti täitmiseks
muid vedelikke peale vee: muud joogid
(näiteks puuviljamahl, gaseeritud
karastusjoogid, alkohoolsed joogid) ei
sobi veedosaatoris kasutamiseks. Seda
tüüpi vedelike kasutamisel on tagajärjeks
veedosaatori pöördumatud kahjustused.
Niisuguse kasutusviisi korral garantii ei
kehti.
Sellistes jookides/vedelikes sisalduvad
kemikaalid ja lisaained võivad
veemahutit kahjustada.
Kasutage ainult puhast joogivett.

Veemahuti maht on 3 liitrit, ärge
pange seda liiga täis.
Veemahuti puhastamine
1. Eemaldage veemahuti täiteava
ukseriiulilt.
2. Hoidke kinni ukseriiuli külgedest ja
eemaldage ukseriiul.
3. Hoidke kinni veemahuti külgedelt ja
eemaldage mahuti, hoides seda 45°C
nurga all
4. Eemaldage veemahuti kaas ja
puhastage mahuti
Veemahuti ja veedosaatori osi ei tohi
pesta nõudepesumasinas.
Tilgapüüdur
Veedosaatori kasutamisel tilkuv vesi
koguneb veepüüdurisse.
Eemaldage plastmassfilter, nagu joonisel
näidatud.
Eemaldage kogunenud vesi puhta ja
kuiva lapiga.

1. Ärge külmutage korraga liiga suurt
toidukogust. Toidu kvaliteet säilib kõige
paremini, kui see võimalikult kiiresti läbi
külmub.
2. Jälgige, et värsked toiduained ei
seguneks külmutatud toiduainetega.
3. Veenduge, et toores toit ei puutuks
külmikus kokku küpsetatud toiduga.
4. Maksimaalse koguse külmutatud toidu
mahutamiseks võib loobuda
külmutuskambri sahtlite kasutamisest.
Seadme energiakulu ametlik väärtus on
saadud olukorras, kus külmutuskamber
on täiesti täis ning sahtleid ei kasutata.
5. Esialgeseks külmutamiseks on
soovitatav toit asetada külmutukambri
ülemisele riiulile.
Värskete toiduainete
külmutamine
Enne külmikusse asetamist tuleks toit
sisse pakkida või kinni katta.
Kuum toit peab enne külmikusse
panekut toatemperatuurini jahtuma.
Toiduained, mida soovite külmutada,
peavad olema värsked ja kvaliteetsed.
Toit tuleb jagada portsjoniteks, mille
suurus vastab perele üheks päevaks või
toidukorraks vajalikule kogusele.
Ka lühiajalisel säilitamisel tuleb toit
pakkida õhukindlalt, et vältida selle
kuivamist.
Pakkimiseks kasutatavad materjalid
peavad olema külma-, niiskus- ja
õhukindlad. Toidu pakkimise materjal
peab olema piisavalt paks ja tugev.
Vastasel juhul võib külmumisel kõvaks
muutuv toit pakendit lõhkuda. Et toit
säiliks ohutult, tuleb selle pakend kindlalt
sulgeda.
Külmutatud toiduained tuleb kohe
pärast sulamist ära tarvitada ja neid ei
tohi uuesti külmutada.
Sooja toidu asetamisel
külmutuskambrisse töötab
jahutussüsteem lakkamatult, kuni toit läbi
külmub.
Parima tulemuse saavutamiseks järgige
allpool esitatud juhiseid.

Külmutuskambri
reguleerimine
Jahutuskambri
reguleerimine
See on tavaline soovituslik väärtus.
Neid väärtusi soovitatakse kasutada, kui
keskkonnatemperatuur ületab 30 °C.
Kasutage seda, kui soovite toitu kiiresti
külmutada. Seda on soovitatav kasutada
liha- ja kalatoodete kvaliteedi
sälitamiseks.
Kasutage, kui jahutuskamber ei ole
kuuma ilma või ukse sagedase avamise
ja sulgemise tõttu teie arvates piisavalt
külm.
Seda funktsiooni võite kasutada, kui
jahutuskamber on väga täis või kui
soovite toitu kiiresti jahutada. Kiirjahutuse
funktsioon on soovitatav sisse lülitada 4–
8 tundi enne toidu asetamist külmikusse.
Mitmesugused
külmutatud
toiduained, näiteks
liha, kala, jäätis,
köögiviljad jms.
Toit, mis on pottides,
kaanega kaetud
taldrikutel või suletud
anumates
Jahutuskambri
ukseriiulid
Väikesemõõdulised
toiduained või joogid
(näiteks piim,
puuviljamahl ja õlu)
Delikatessid (juust,
või, salaami jms)
Soovitused külmutatud toiduainete
säilitamiseks
Poes müüdavate pakendatud külmutatud
toiduainete säilitamisel tuleb toidu
külmutuskambris hoiustamisel järgida
külmutatud toidu tootja juhiseid.
Et tagada külmutatud toiduainete tootja ja
toidukaupluse tasemel kvaliteedi säilimine,
tuleb meeles pidada järgmist.
1. Pärast poest kojutoomist pange
toiduained esimesel võimalusel
sügavkülmikusse.
2. Veenduge, et pakendid oleksid
varustatud sildi ja kuupäevaga.
3. Ärge ületage pakendile märgitud
kõlblikkusaega või "Parim enne" kuupäeva.
Sulatamine
Külmutuskamber vabastatakse jääst
automaatselt.

Soovitused värkse toidu kambri
kohta
* lisavarustus
Hoolitsege, et toiduained ei puutuks
värske toidu kambris kokku
temperatuurisensoriga. Et värske toidu
kambri temperatuur oleks ideaalne, ei
tohi toit temperatuurisensorit segada.
Ärge asetage külmikusse sooja toitu
Sügavkülmutusjuhised
Toidu kvaliteedi säilitamiseks peab
külmikusse asetatud toit külmuma nii
kiiresti kui võimalik.
TSE standardi järgi peab külmik
(vastavalt teatud mõõtmistingimustele)
ruumi 32°C -kraadise temperatuuri korral
suutma külmutada sügavkülmiku iga 100
liitri kohta vähemalt 4,5 kg toiduaineid 24
tunniga vähemalt temperatuurini –18°C.
Toiduaineid saab pikemat aega
säilitada ainult siis, kui temperatuur on
–18 °C või madalam.
Toit säilib värskena mitu kuud (kui
sügavkülmiku temperatuur on –18 °C või
madalam).
HOIATUS!
Toit tuleb jagada portsjoniteks, mille
suurus vastab perele üheks päevaks või
toidukorraks vajalikule kogusele.
Ka lühiajalisel säilitamisel tuleb toit
pakkida õhukindlalt, et vältida selle
kuivamist.
Pakkimiseks vajalikud vahendid
Külmakindel kleeplint
Isekleepuv etikett
Kummisulgurid
Kirjutusvahend
Toiduainete pakkimiseks kasutatavad
materjalid peavad olema külma-,
rebenemis-, niiskus-, lõhna-, rasva- ja
happekindlad.
Et vältida külmutatud toiduainete
osalist sulamist, ei tohi need kokku
puutuda külmutamiseks mõeldud
toiduainetega. Sulanud toiduained tuleb
ära tarvitada, neid ei tohi uuesti
külmutada.

Ärge kasutage seadme välispindade
ja kroomitud osade puhastamiseks kloori
sisaldavat vett ega puhastusaineid. Kloor
põhjustab metallpindade korrodeerumist.
Plastpindade kaitse
Ärge pange õlisid või õlis küpsetatud
toitu külmikusse lahtistes nõudes, kuna
need kahjustavad külmiku plastpindasid.
Kui plastpindadele satub õli, puhastage
ja loputage vastavat osa kohe sooja
veega.
Ärge kunagi kasutage puhastamiseks
bensiini, benseeni või muid sarnaseid
aineid.
Soovitame seadme enne
puhastamist vooluvõrgust
eemaldada.
Ärge kunagi kasutage puhastamiseks
teravat abrasiivset abivahendit,
seepi, puhastusainet, lahust või vaha.
Puhastage jahutuskambrit leige
veega ning kuivatage see.
Kasutage külmiku sisemuse
puhastamiseks lappi, mida on
niisutatud poole teelusikatäie
söögisooda ja poole liitri vee lahuses,
seejärel pühkige kamber kuivaks.
Jälgige, et vett ei satuks
lambikorpusesse ja teistesse
elektriosadesse.
Kui te ei plaani külmikut pikka aega
kasutada, eemaldage elektrijuhe
vooluvõrgust, võtke toit välja,
puhastage kamber ja jätke uks
paokile.
Kontrollige korrapäraselt
uksetihendeid veendumaks, et need
on puhtad ja toiduosakestest vabad.
Ukseriiulite eemaldamiseks
tühjendage need ja seejärel lükake
riiul ülespoole pesast välja.

• Pistik ei ole korralikult pistikupesas. >>>Pange pistik korralikult pistikupessa.
• Külmikuga kasutatava pesa kaitse või peakaitse võib olla läbi põlenud
>>>Kontrollige kaitset.
Kondensvesi külmutuskambri külgseinal.
(MULTIZONE, COOL CONTROL ja FLEXI ZONE).
• Ruum on väga külm. >>>Ärge paigaldage külmikut ruumidesse, mille temperatuur on
alla 10°C.
• Ust on sageli avatud. >>>Ärge avage ja sulgege külmiku ust liiga sageli.
• Ruum on väga niiske. >>>Ärge paigaldage külmikut väga niisketesse ruumidesse
• Vedelat toitu hoiustatakse lahtises nõus. >>>Ärge hoiustage vedelat toitu lahtises
nõus.
• Ku uks on paokil. >>>Sulgege külmiku uks.
• Termostaat on seadistatud väga madalale temperatuurile. >>>Seadistage termostaat
sobivale temperatuurile.
• Kompressori kaitsetermostaat lülitub välja ootamatute voolukatkestuste või kiirete
sisse-välja lülituste korral, kuna külmutusaine rõhk külmiku jahutussüsteemis ei ole
veel tasakaalustunud. Külmik hakkab uuesti tööle umbes kuue minuti pärast. Kui
külmik selle aja möödumisel tööle ei hakka, pöörduge teenindusse.
• Külmik on sulatustsüklis. >>>See on täisautomaatse sulatusega külmiku korral
tavaline. Sulatustsükkel toimub perioodiliselt.
• Külmik ei ole pistikupessa ühendatud. >>>Veenduge, et pistik on kindlalt
seinakontakti sisestatud.
• Temperatuuri seadistamine ei ole tehtud õigesti. >>>Valige sobivad
temperatuuriväärtused.
• Toimius voolukatkestus. >>>Kui elekrtiühendus taastub, hakkab külmik uuesti
tavapärasel moel tööle.
Töömüra suureneb, kui külmik töötab.
• Külmiku tööjõudlus võib muutuda olenevalt ümbritsevast temperatuurist. See on
normaalne ning tegu ei ole rikkega.
Palun vaadake see nimekiri enne läbi, kui teenindusse helistate. Nii säästate aega ja
raha. See nimekiri sisaldab sagedasemaid kaebusi, mis ei ole põhjustatud tootmis- ega
materjalidefektidest. Mõned siinkirjeldatud funktsioonid võivad teie tootel puududa.

Külmik töötab sagedasti või pikka aega.
• Teie uus seade võib olla laiem kui eelmine. Suured külmikud töötavad pikemat aega
järjest.
• Ruumi temperatuur võib olla liiga kõrge. >>>On normaalne, et soojas ruumis töötab
seade kauem.
• Külmik võib olla hiljuti vooluvõrku ühendatud või toitu täis laaditud.
>>> Kui külmik on hiljuti vooluvõrku ühendatud või toitu täis laaditud, võtab
seadistatud temperatuuri saavutamine rohkem aega. See on täiesti normaalne.
• Külmikusse võib olla hiljuti pandud suur kogus kuuma toitu. >>> Ärge pange
külmikusse kuuma toitu.
• Uksi on sageli avatud või on need paokil olnud. >>>Külmikusse sisenenud soe õhk
põhjustab külmiku pikema tööperioodi. Ärge avage uksi liiga sageli.
• Külmutus- või jahutuskambri uks võib olla paokile jäetud. >>>Kontrollige, kas uksed
on korralikult kinni.
• Külmik on seatud väga madalale temperatuurile. >>>Seadke külmik kõrgemale
temperatuurile ja oodake, kuni see saavutatakse.
• Külmiku või sügavkülmiku uksetihend võib olla määrdunud, kulunud, katki või lahti.
>>> Puhastage tihend ära või vahetage see välja. Kahjustatud/katkine tihend sunnib
külmikut töötama kauem aega järjest, et hoida ettenähtud temperatuuri.
Külmutuskambri temperatuur on väga madal, samas kui jahutuskambri
temperatuur on piisav.
• Sügavkülmik on seatud väga madalale temperatuurile. >>>Seadke külmutuskamber
soojemale temperatuurile ja kontrollige uuesti.
Jahutuskambri temperatuur on väga madal, samas kui külmutuskambri
temperatuur on piisav.
• Külmiku temperatuur on seatud väga madalale temperatuurile. >>>Seadke
jahutuskamber soojemale temperatuurile ja kontrollige uuesti.
Jahutuskambri sahtlites hoitav toit on jäätunud.
• Külmiku temperatuur on seatud väga madalale temperatuurile. >>>Seadke
jahutuskamber soojemale temperatuurile ja kontrollige uuesti.
Temperatuur jahutus- või külmutuskambris on väga kõrge.
• Jahutuskambri temperatuur on seadistatud väga kõrgele. >>>Jahutuskambri
seadistus mõjutab ka külmutuskambri temperatuuri. Muutke jahutuskambri või
külmutuskambri temperatuuri, kuni see saavutab piisava taseme.
• Uksi on liiga tihti avatud või on need pikaks ajaks paokile jäetud. >>>Ärge avage
uksi liiga sageli.
• Uks on paokil. >>>Pange uks kinni.
• Külmik on hiljuti vooluvõrku ühendatud või toitu täis laaditud. >>>See on
normaalne.
Kui külmik on hiljuti vooluvõrku ühendatud või toitu täis laaditud, võtab seadistatud
temperatuuri saavutamine rohkem aega.
• Külmikusse võib olla hiljuti pandud suur kogus kuuma toitu. >>> Ärge pange
külmikusse kuuma toitu.

• Põrand ei ole tasane või tugev. >>>Lükake külmikut ettevaatlikult ja kui see kõigub,
kohandage jalgu ja seadke see tasakaalu. Samuti veenduge, et põrand oleks tasane
ja peab külmiku raskusele vastu.
• Müra võivad teha külmiku peale pandud asjad. >>>Võtke asjad külmiku pealt ära.
Külmikust on kuulda vedeliku voolamise, pihustamise vmt hääli.
• Külmiku tööpõhimõte juurde kuulub vedeliku ja gaasi liikumine. See on normaalne
ning tegu ei ole rikkega.
• Külmiku jahutamiseks kasutatakse ventilaatoreid. See on normaalne ning tegu ei
ole rikkega.
Kondensvesi külmiku siseseintel.
• Kuum ja niiske ilm suurendab jäätumist ja kondensatsiooni. See on normaalne ning
tegu ei ole rikkega.
• Uksi on liiga tihti avatud või on need pikaks ajaks praokile jäetud. >>>Ärge avage
uksi liiga sageli. Uksed on lahti, sulgege need.
• Uks on praokil. >>>Pange uks kinni.
Külmiku välisküljele või uste vahele tekib niiskus.
• Õhuniiskuse tase võib olla kõrge. See on niiske ilmaga täiesti normaalne. Kui
niiskust on vähem, kaob ka kondensatsioon.
Külmikus on ebameeldiv lõhn.
• Tavapärane puhastus on tegemata. >>>Puhastage külmiku sisemust korrapäraselt
käsna, leige vee või soodaveega.
• Lõhna võivad põhjustada ka mõned nõud või pakkematerjalid. >>>Kasutage muud
nõu või teist marki pakkematerjali.
• Külmikusse pandud toit ei ole suletud nõudes. >>>Hoidke toitu suletud nõudes.
Katmata nõudest lenduvad mikroorganismid võivad põhjustada ebameeldivat lõhna.
• Visake minema toit, mis on riknenud või mille "parim enne" kuupäev on möödas.
• Toidupakendid takistavad ukse sulgemist. >>>Kohendage ukse sulgumist
takistavate pakendite asendit.
• Külmik ei paikne põrandal täiesti vertikaalselt. >>>Kohandage jalgu ja seadke
külmik tasakaalu.
• Põrand ei ole tasane või tugev. >>>Veenduge, et põrand on tasane ja peab külmiku
raskusele vastu.
Köögiviljasahtlid on kinni kiilunud.
• Toit võib puutuda vastu sahtli lage. >>>Paigutage toit sahtlis ümber.

Pirmiausiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją!
Gerbiamas pirkėjau,
Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir
kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai
jums tarnaus.
Prieš pradedant naudoti šį gaminį, perskaitykite šią instrukciją ir išsaugokite ją, kad
galėtumėte ja pasinaudoti ateityje. Jeigu atiduotumėte šį gaminį kam nors kitam, kartu
atiduokite ir šią naudojimo instrukciją.
Naudojimo instrukcija padės jums greitai ir saugiai naudoti šį gaminį.
• Prieš sumontuodami ir pradėdami naudoti šį gaminį, perskaitykite šį vadovą.
• Būtinai perskaitykite saugos instrukciją.
• Laikykite šį vadovą lengvai pasiekiamoje vietoje, nes juo dar gali tekti pasinaudoti.
• Perskaitykite su šiuo gaminiu pateiktus dokumentus.
Atsiminkite, kad ši naudojimo instrukcija taip pat gali būti taikytina keletui kitų modelių.
Šioje instrukcijoje nurodyta, kuo skiriasi įvairūs modeliai.
Simbolių paaiškinimas
Šiame vartotojo vadove naudojami šie simboliai:
Svarbi informacija arba naudingi patarimai.
Įspėjimai apie pavojingas situacijas, keliančias pavojų gyvybei ir turtui.
Įspėjimai apie elektros įtampą.

1 Jūsų šaldytuvas 3
2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos 4
Numatytoji naudojimo paskirtis................4
Bendros saugos taisyklės........................4
Gaminiams su vandens dalytuvu............6
Apsauga nuo vaikų..................................6
WEEE Reglamento ir senų gaminių
išmetimo taisyklių atitiktis.........................6
Informacija apie pakuotę..........................7
HCA įspėjimas.........................................7
Kaip taupyti elektros energiją...................7
3 Įrengimas 8
Į ką reikia atkreipti dėmesį vežant
šaldytuvą..................................................8
Prieš įjungdami šaldytuvą,.......................8
Elektros prijungimas ............................. 8
Pakuotės išmetimas ............................. 9
Seno šaldytuvo išmetimas ................... 9
Pastatymas ir įrengimas ....................... 9
Apšvietimo lemputės pakeitimas .......... 9
Durelių atidarymo krypties pakeitimas .. 9
Kojelių reguliavimas ............................ .. 9
4 Pasiruošimas 10
5 Šaldytuvo naudojimas 11
Valdymo skydelis ................................. 11
Dvigubo aušinimo sistema ………………. 13
Vandens dalytuvo naudojimas ………..14
Šviežių maisto produktų užšaldymas.. 16
Užšaldytų maisto produktų saugojimo
rekomendacijos ................................... 17
Atitirpinimas ........................................ 17
Maisto produktų sudėjimas ................. 17
Informacija apie gilų užšaldymą ......... 18
Patarimai, kaip naudoti šviežio maisto
skyrių ................................................. 18
6 Techninė priežiūra ir valymas 19
Plastikinių paviršių apsauga ............... 19
7 Trikčių šalinimas 20

1. Valdymo skydelis
2. Vidaus apšvietimo lemputė
3. Šviežių maisto produktų šaldymo
ventiliatorius
4. Pritaikomos šaldytuvo lentynos
5. 00 Zone
6. Daržovių ir vaisių stalčiaus dangtis
7. Daržovių ir vaisių stalčiai
8. Ledo dėklas
9. Greito užšaldymo skyrius
10. Skyriai užšaldytiems maisto
produktams laikyti
11. Reguliuojama priekinė kojelė
12. Lentynos stiklainiams
13. Vandens dalytuvo naudojimas
14. Šaldiklio ventiliatorius
Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio;
gali būti, kad jie tiksliai nevaizduoja jūsų turimo gaminio. Jei jūsų turimame
gaminyje nėra aprašomų dalių, tai reiškia, jog tai taikoma kitiems modeliams.

Svarbūs įspėjimai dėl saugos
Prašome atidžiai perskaityti toliau
pateiktą informaciją. Nepaisant šios
informacijos, galima susižaloti arba
padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios
jokia garantija ir gamintojo įsipareigojimai.
Originalios atsarginės dalys tiekiamos 10
metų nuo gaminio įsigijimo dienos.
Numatytoji naudojimo paskirtis
• Šis gaminys skirtas naudoti atalpose ir
uždarose vietose, pavyzdžiui,
namuose;
• uždaroje darbo aplinkoje, pavyzdžiui,
parduotuvėse ir biuruose;
• uždarose apgyvendinimo vietose,
pavyzdžiui, ūkininkų gyvenamuosiuose
namuose, viešbučiuose, pensionuose.
• Nenaudokite jo lauke.
Bendri saugos reikalavimai
• Kai šį gaminį norėsite išmesti arba
atiduoti į metalo laužą,
rekomenduojama pasikonsultuoti su
įgaliotomis tarnybomis ir institucijomis,
kad sužinotumėte reikiamą informaciją.
• Jei kyla klausimų apie šaldytuvą arba
atsiranda problemų, pasikonsultuokite
su įgaliotais aptarnavimo specialistais.
Šaldytuvo neardykite ir niekam
neleiskite to daryti; tai galima daryti tik
apie tai pranešus įgaliotiems
aptarnavimo specialistams.
• Gaminiams su šaldiklio kamera; Ledų ir
ledo kubelių nevalgykite vos juos
išėmę į šaldiklio kameros! (Galite
nušalti gerklę.)
• Gaminiams su šaldiklio kamera; Į
šaldiklio kamerą nedėkite butelių ir
skardinių su gėrimais. Antraip jie gali
sprogti.
• Užšaldytų maisto produktų nelieskite
rankomis – jie gali prilipti prie rankų.
• Prieš valydami arba atšildydami
šaldytuvą, atjunkite jį nuo elektros
tinklo.
• Šaldytuvui valyti ir šerkšnui šalinti
negalima naudoti garų ir garinių
valomųjų medžiagų. Garai gali pasiekti
elektrines dalis ir sukelti trumpą
jungimą arba elektros smūgį.
• Šaldytuvo dalių, pavyzdžiui, nuo
spyrio apsaugančios plokštės
arba durelių, nenaudokite kaip
atramos ar laiptelio.
• Šaldytuvo viduje nenaudokite elektros
prietaisų.
• Žiūrėkite, kad gręžimo ar pjovimo
įrankiais nepažeistumėte dalių, kuriose
cirkuliuoja aušinamasis skystis. Iš
pradurtų garintuvo dujų kanalų,
vamzdžių ilgintuvų arba paviršiaus
dangų ištryškęs aušinamasis skystis
gali suerzinti odą ir pažeisti akis.
• Jokiomis medžiagomis neuždenkite ir
neužkimškite šaldytuvo ventiliacinių
angų.
• Elektrinius prietaisus privalo taisyti tik
įgaliotieji asmenys. Jei remontą vykdys
nekompetentingi asmenys, naudotojui
gali kilti pavojus.

• Įvykus trikčiai, taip pat techninės
priežiūros arba remonto metu
šaldytuvui atjunkite elektros maitinimą
– arba išsukite atitinkamą saugiklį, arba
ištraukite prietaiso laido kištuką.
• Netraukite laikydami už laido – traukite
laikydami už kištuko.
• Stiprius alkoholinius gėrimus stipriai
užkimškite ir laikykite vertikalioje
padėtyje.
• Šaldytuve niekada nelaikykite flakonų
su degiomis ir sprogiomis
medžiagomis.
• Norėdami paspartinti atitirpinimo
procesą, nenaudokite jokių mechaninių
prietaisų ar kitų priemonių, išskyrus
gamintojo rekomenduojamas.
• Šis prietaisas nėra skirtas naudoti
asmenims (įskaitant vaikus) su fiziniais,
jutimo ar protiniais sutrikimais arba
asmenims, kurie turi nepakankamai
patirties ir žinių naudoti šį prietaisą,
nebent juos tinkamai prižiūrėtų (arba
nurodytų, kaip naudoti šį prietaisą) už
jų saugą atsakingas asmuo.
• Nenaudokite sugedusio šaldytuvo.
Jeigu dėl ko nors nerimaujate,
pasikonsultuokite su techninio
aptarnavimo specialistais.
• Šaldytuvo elektros sauga
garantuojama tik tuo atveju, jei jūsų
name įrengta įžeminimo sistema
atitinka standartus.
• Gaminį statyti vietoje, neapsaugotoje
nuo lietaus, sniego, saulės ir vėjo,
pavojinga elektros saugos požiūriu.
• Jeigu maitinimo kabelis būtų
pažeistas, susisiekite su
įgaliotuoju techninio aptarnavimo
centru, kad išvengtumėte
pavojaus.
• įrengimo metu draudžiama šaldytuvo
maitinimo laido kištuką įkišti į sieninį
lizdą – galite žūti arba patirti rimtą
traumą.
• Šis šaldytuvas skirtas tik maisto
produktams laikyti. Prietaiso negalima
naudoti kitai paskirčiai.
• Etiketė, kurioje nurodomi techniniai
gaminio duomenys, pritvirtinta vidinėje
kairėje šaldytuvo pusėje.
• Niekada nejunkite šio šaldytuvo į
elektros energijos taupymo sistemas; jos
gali sugadinti šaldytuvą.
• Jeigu šaldytuve įrengta mėlyna
kontrolinė lemputė, nežiūrėkite į mėlyną
šviesą pro optinius prietaisus.
• Jeigu naudojate rankiniu būdu valdomą
šaldytuvą, nutrūkus elektros tiekimui,
prieš vėl jį įjungdami, palaukite bent 5
minutes.
• Atidavus šį gaminį kitiems, naujam
gaminio savininkui reikia atiduoti ir šią
naudojimo instrukciją.
• Gabendami šaldytuvą, stenkitės
nepažeisti maitinimo kabelio. Sulenktas
kabelis gali sukelti gaisrą. Ant maitinimo
kabelio niekada nestatykite sunkių daiktų.
• Jungdami gaminį į maitinimo tinklą,
nelieskite kištuko drėgnomis rankomis.
• Nejunkite šaldytuvo, jeigu sieninis
lizdas yra atsilaisvinęs.
• Saugumo sumetimais nepukškite
vandens tiesiai ant vidinių arba išorinių
šio gaminio dalių.

• Nepurkškite šalia šaldytuvo degių
medžiagų, pavyzdžiui, propano dujų ir
pan., nes kyla gaisro ir sprogimo pavojus.
• Nestatykite ant šaldytuvo indų su
vandeniu, nes jeigu vanduo išsilies, gali
kilti elektros smūgis arba gaisras.
• Neprikraukite į šaldytuvą per daug
maisto produktų. Pridėjus per daug
maisto produktų, atidarant arba uždarant
šaldytuvo duris, jie gali iškristi ir sužeisti.
• Niekada nestatykite ant šaldytuvo
daiktų, nes atidarius arba uždarius
šaldytuvo dureles, jie gali nukristi.
• Šaldytuve negalima laikyti medžiagų,
kurioms saugoti reikia tikslios
temperatūros, pavyzdžiui, vakcinų,
temperatūrai jautrių vaistų, mokslinių
tyrimų medžiagų ir pan.
• Jeigu šaldytuvo ilgai nenaudojate,
būtinai atjunkite jį nuo maitinimo tinklo.
Dėl galimo maitinimo kabelio pažeidimo
gali kilti gaisras.
• Elektros kištuką reikia reguliariai valyti
sausu skudurėliu, kitaip gali kilti gaisras.
• Jeigu reguliuojamos kojelės netvirtai
remsis į grindis, šaldytuvas gali judėti.
Pareguliuokite reguliuojamas kojeles, kad
jos tinkamai remtųsi į grindis ir šaldytuvas
nejudėtų.
• Nešdami šaldytuvą, nelaikykite jo už
durų rankenos. Kitaip ji gali nulūžti.
• Jeigu šį gaminį reikia statyti prie kito
šaldytuvo arba šaldiklio, tarp prietaisų
būtina palikti bent 8 cm tarpą. Kitaip
gretimos šoninės sienelės gali pradėti
rasoti.
Gaminiams su vandens
dalytuvu;
Slėgis vandentiekio vamzdyje turi būti
ne mažesnis nei 1 baras. Slėgis
vandentiekio vamzdyje turi būti ne
didesnis nei 8 barai.
• Naudokite tik geriamąjį vandenį.
Apsauga nuo vaikų
• Jeigu durelės rakinamos spyna,
laikykite raktą vaikams nepasiekiamoje
vietoje.
• Privaloma prižiūrėti mažus vaikus, kad
jie nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu.
WEEE Reglamento ir senų
gaminių išmetimo taisyklių
atitiktis
Ant prietaiso arba pakuotės esantis
simbolis nurodo, kad su šiuo prietaisu
negalima elgtis kaip su buitinėmis
šiukšlėmis. Jį reikia atiduoti į atitinkamą
surinkimo punktą, kuriame elektros ir
elektronikos prietaisas būtų perdirbtas.
Tinkamai išmesdami šį gaminį, prisidėsite
prie apsaugos nuo galimo neigiamo
poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris
gali būti padarytas šį gaminį netinkamai
išmetant. Dėl išsamesnės informacijos
apie šio gaminio perdirbimą, prašom
kreiptis į savo miesto valdžios instituciją,
buitinių atliekų išvežimo tarnybą arba
parduotuvę, kurioje pirkote šį prietaisą.

Informacija apie pakuotę
Šio gaminio pakavimo medžiagos
pagamintos iš pakartotinai panaudojamų
medžiagų, atsižvelgiant į mūsų
nacionalinius aplinkosaugos reglamentus.
Neišmeskite pakavimo medžiagų kartu su
kitomis buitinėmis atliekomis arba kitomis
šiukšlėmis. Išmeskite pakavimo
medžiagas į tam skirtą vietos atliekų
surinkimo punktą.
Nepamirškite...
Visų medžiagų perdirbimas turi didelės
įtakos tausojant gamtos ir mūsų šalies
išteklius.
Jei pakavimo medžiagas norite atiduoti
perdirbti, kreipkitės į aplinkosaugos
institucijas arba vietos valdžios įstaigas,
kur jums bus suteikta daugiau
informacijos.
HCA įspėjimas
Jeigu gaminyje įrengta aušinimo
sistema, kurioje naudojama
R600a:
Šios dujos lengvai užsiliepsnoja. Todėl
būkite atsargūs, kad eksploatavimo ir
transportavimo metu nepažeistumėte
aušinimo sistemos ir vamzdžių.
Pažeidimo atveju, saugokite gaminį nuo
galimų liepsnos šaltinių, nuo kurių
gaminys galėtų užsidegti, ir vėdinkite
patalpą, kurioje stovi šis prietaisas.
Gaminyje naudojamų dujų rūšis
nurodyta techninių gaminio duomenų
etiketėje, kuri yra pritvirtinta vidinėje
kairėje šaldytuvo pusėje.
Niekuomet nedeginkite šio gaminio.
Kaip taupyti elektros energiją
• Nelaikykite šaldytuvo durelių
atidarytų ilgą laiką.
Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba
gėrimų.
• Į šaldytuvą nedėkite pernelyg daug
maisto produktų, kad nebūtų kliudoma
viduje cirkuliuoti orui.
• Šaldytuvo nestatykite vietoje, kur
šviečia tiesioginiai saulės spinduliai
arba arti šilumą skleidžiančių prietaisų,
pavyzdžiui, orkaičių, indaplovių arba
radiatorių. Šaldytuvą statykite bent 30
cm atstumu nuo šilumos šaltinių ir bent
5 cm atstumu nuo elektrinių viryklių.
• Maisto produktus laikykite uždaruose
induose.
• Gaminiuose su šaldymo kamera;
išėmę šaldiklio lentyną arba stalčių,
šaldiklio kameroje galite laikyti
maksimalų produktų kiekį.
Paskelbtosios šaldytuvo energijos
sąnaudos nustatytos išėmus šaldiklio
kameros lentyną arba ištraukus stalčių
ir sudėjus maksimalų leistiną produktų
kiekį. Ant lentynos arba stalčiuje galima
saugiai laikyti užšaldyti skirtus
produktus, atsižvelgiant į jų formą ir
dydį.
• Atšildant šaldytus maisto produktus
šaldytuvo skyriuje, bus ir taupoma
energija, ir išsaugoma maisto kokybė.

Nesivadovaujant šioje naudojimo
instrukcijoje pateikta informacija,
gamintojas neprisiima atsakomybės
už jokią patirtą žalą.
Į ką reikia atsižvelgti vežant šį
šaldytuvą
1. Šaldytuvas privalo būti atjungtas nuo
elektros tinklo. Prieš vežant šaldytuvą,
jis turi būti ištuštintas ir išvalytas.
2. Prieš šaldytuvą supakuojant, jame
esančias lentynas, papildomas dalis,
daržovių stalčius ir kt. būtina pritvirtinti
lipnia juosta, kad šios dalys
nesikratytų. Pakuotės medžiagas
būtina sutvirtinti storomis juostomis ir
tvirtomis virvėmis; būtina paisyti ant
pakuotės pateiktų transportavimo
instrukcijų.
3. Originalias pakuotės medžiagas ir
pustpalstį derėtų saugoti ateičiai, jei
šaldytuvą prireiktų transportuoti arba
perkelti.
Prieš įjungdami
šaldytuvą
Prieš pradėdami naudoti šį šaldytuvą,
patikrinkite toliau nurodytus dalykus:
1. Sumontuokite 2 plastikinius pleištus,
kaip pavaizduota toliau. Plastikiniai
pleištai skirti tarpui tarp šaldytuvo ir
sienos sudaryti, kad būtų užtikrinta
tinkama oro cirkuliacija. (Paveikslėlis
tėra pavyzdys: Jūsų gaminys gali nuo
jo skirtis.)
2. Vidų valykite vadovaudamiesi
nurodymais, pateiktais skyriuje
„Techninė priežiūra ir valymas“.
3. Įjunkite šaldytuvo kištuką į elektros
lizdą. Atidarius šaldytuvo dureles,
užsidega vidinio apšvietimo lemputė.
4. Įsijungus kompresoriui, bus girdimas
garsas. Ar kompresorius veikia, ar ne,
šaldytuvo sistemoje hermetiškai
uždarytas skystis ir dujos taip pat gali
kelti silpnus garsus – tai visiškai
normalu.
5. Priekiniai šaldytuvo kraštai gali įšilti.
Tai normalu. Šios vietos turi būti šiltos
tam, kad nesusidarytų kondensacija.
Elektros prijungimas
Prijunkite gaminį prie įžeminto lizdo su
tinkamos kategorijos saugikliu. Svarbu
Elektros prijungimą būtina atlikti
atsižvelgiant į savo šalies reglamentus.
• Atlikus elektros instaliaciją,
elektros kištukas turi būti lengvai
pasiekiamas.
• Šaldytuvo elektros sauga
garantuojama tik tuo atveju, jei jūsų
name įrengta įžeminimo sistema
atitinka standartus.
• Gaminio kairėje vidinėje pusėje
esančioje etiketėje nurodyta
įtampa privao atitikti Jūsų namų
elektros tinklo įtampą.
• Prijungimui negalima naudoti
ilginimo laidų ir skirstytuvų.
Pažeistą maitinimo laidą privalo
pakeisti kvalifikuotas elektrikas.
Negalima naudoti buitinio prietaiso,
kol nebus pataisytas jo laidas! Kyla
elektros smūgio pavojus!

Pakuotės išmetimas
Pakavimo medžiagos gali kelti pavojų
vaikams. Laikykite pakavimo medžiagas
vaikams nepasiekiamoje vietoje arba
išmeskite jas, išrūšiuodami pagal atliekų
rūšiavimo nurodymus, pateiktus vietos
valdžios įstaigų. Neišmeskite kartu su
įprastomis buitinėmis atliekomis –
atiduokite į vietos valdžios įstaigų
įrengtus pakuočių surinkimo punktus.
Šaldytuvo pakavimo medžiagos yra
pagamintos iš pakartotinai panaudojamų
medžiagų.
Seno šaldytuvo išmetimas
Seną šaldytuvą išmeskite taip, kad
nebūtų daroma žala aplinkai.
• Kaip išmesti šį šaldytuvą, galite sužinoti
iš savo įgaliotojo pardavimo atstovo
arba savo savivaldybės atliekų
surinkimo punkte.
Prieš išmesdami šaldytuvą, nupjaukite
elektros kištuką ir, jei durys turi kokių
nors užraktų, sugadinkite juos, kad
nekiltų pavojų vaikams.
Pastatymas ir instaliacija
Jei patalpos, kurioje bus įrengiamas
šaldytuvas, įėjimas nėra pakankamai
platus, kad pro jį būtų galima įnešti
šaldytuvą, iškvieskite įgaliotus
aptarnavimo darbuotojus, kad jie nuimtų
šaldytuvo dureles ir jį pro įėjimą įneštų
šonu.
1. Šaldytuvą įrenkite tokioje vietoje, kur jį
būtų lengva eksploatuoti.
2. Šaldytuvą statykite atokiai nuo šilumos
šaltinių, drėgnų vietų ir tiesioginių saulės
spindulių.
4. Tam, kad nekiltų vibracija, šaldytuvą
statykite ant lygaus grindų paviršiaus.
Apšvietimo lemputės pakeitimas
Jei reikia pakeisti šaldytuvo apšvietimo
lemputę/šviesos diodą, kreipkitės į
artimiausią įgaliotąjį techninės priežiūros
centrą.
Šajā ierīcē izmantotā lampa nav
piemērota istabu apgaismojumam. Šīs
lampas mērķis ir padarīt pārtikas
produktu ievietošanu
ledusskapī/saldētavā drošu un ērtu.
Šajā ierīcē izmantotajām lampām ir jāspēj
funkcionēt ekstrēmos fiziskos apstākļos,
piemēram, temperatūrā, kas nepārsniedz
-20°C.
Durų atidarymo krypties
pakeitimas
Šaldytuvo durų atidarymo kryptį galima
pakeisti pagal vietą, kurioje statysite šį
buitinį prietaisą. Jei reikia, susisiekite su
artimiausia įgaliotąja techninio
aptarnavimo tarnyba.
Kojelių reguliavimas
Jei šaldytuvas stovi nelygiai;
jį galite išlyginti sukdami priekines
kojeles, kaip pavaizduota toliau
esančiame paveikslėlyje. Kampas, kurioje
yra kojelė, nuleidžiamas kojelę sukant
juodos rodyklės kryptimi ir pakeliamas
kojelę sukant priešinga kryptimi. Šį darbą
atlikti bus lengviau, jei ką nors
pasikviesite į pagalbą, kad šiek tiek
kilstelėtų šaldytuvą.

• Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30
cm atstumu nuo šilumos šaltinių,
pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių,
centrinio šildymo radiatorių bei viryklių,
ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo
elektrinių orkaičių; nestatykite jo
tiesioginiuose saulės spinduliuose.
• Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas,
aplinkos temperatūra turi būti ne
žemesnė negu 10°C. Šaldytuvo
nerekomenduojama eksploatuoti esant
žemesnei temperatūrai, nes jo veikimo
efektyvumas taps prastesnis.
• Rūpinkitės šaldytuvo vidaus švara.
• Jei du šaldytuvai įrengiami vienas
šalia kito, tarp jų turi būti mažiausiai 2
cm atstumas.
• Šaldytuvą pradėję eksploatuoti pirmą
kartą, pirmąsias šešias valandas
prašom paisyti tokių instrukcijų:
• Nedarinėkite dažnai durelių.
• Šiuo periodu šaldytuve turi nebūti
maisto produktų.
• Neišjunkite šaldytuvo iš maitinimo
tinklo. Jei nutrūktų elektros tiekimas,
žr. skyriuje „Kokių veiksmų imtis prieš
iškviečiant įgaliotus aptarnavimo
specialistus“ pateiktus įspėjimus.
• Originalias pakuotės medžiagas ir
pustpalstį derėtų saugoti ateičiai, jei
šaldytuvą prireiktų transportuoti arba
perkelti.

Valdymo skydelis
Naudodami valdymo skydelį, galite
nustatyti temperatūrą ir kitas su gaminiu
susijusias funkcijas, neatidarydami
gaminio durelių. Tiesiog paspauskite
atitinkamų funkcijų nustatymų mygtukų
užrašus.
1. Elektros tiekimo nutrūkimo /
aukštos temperatūros / įspėjimo apie
klaidą indikatorius
Šis indikatorius (!) šviečia dėl gedimų
pakilus aukštai temperatūrai bei esant
įspėjimų apie klaidas.
Jei energijos tiekimas nutrūksta ilgam,
šaldiklio skyriaus pasiektos aukščiausios
temperatūros rodmuo mirksės
skaitmeniniame ekrane. Patikrinę
šaldiklio skyriuje ( ) esantį maistą,
paspauskite įspėjimo išjungimo mygtuką,
kad įspėjimas dingtų.
Pastebėję, kad šis indikatorius šviečia,
žr. naudojimo instrukcijos
trikčių šalinimo skyriuje aprašytus trikčių
atitaisymo būdus.
2. Energijos taupymo funkcija (ekrano
išjungimas):
Jei produktas durys laikomos uždarytos
ilgą laiką energijos taupymo funkcija
automatiškai įsijungia po 1 minutę ir
energijos taupymo šviečia. ( )
Įsijungus energijos taupymo funkcijai,
ekrane išsijungs visi simboliai, išskyrus
energijos taupymo simbolį. Kai veikia
energijos taupymo funkcija, paspaudus
bet kurį mygtuką arba atidarius dureles,
energijos taupymo funkcija bus atšaukta
ir ekrane vėl bus rodomi simboliai.
Energijos taupymo funkcija įjungiama
gabenant iš gamyklos, jos negalima
atšaukti.
*Pasirinktinai: Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti skaičiai yra apytiksliai ir
gali ne visiškai atitikti jūsų gaminį. Jei su gaminiu negavote tam tiktų dalių,
informacija gali būti susijusi su kitais modeliais.

3. Greitojo atvėsinimo funkcija
Paspauskite šį mygtuką, norėdami įjungti
arba išjungti greitai virėjas funkcija. ( )
Naudokite greitojo atvėsinimo
funkciją, kai norite greitai atvėsinti į
šaldytuvo skyrių sudėtą maistą. Jei norite
užšaldyti didelį kiekį šviežių produktų,
įjunkite šią funkciją, prieš sudėdami
produktus gaminį.
Jeigu jos neišjungsite, po 1 valandų
arba kai šaldytuvo skyriuje temperatūra
pasieks reikiamą lygį, greitojo atvėsinimo
funkcija bus išjungta automatiškai.
Kai nutrūkus elektros tiekimui elektra
vėl atsiranda, ši funkcija nėra atkuriama.
4. Šaldytuvo skyriaus termostato
nustatymo rankenėlė
Spauskite šį mygtuką, kad šaldytuve
atitinkamai nustatytumėte 8, 7, 6, 5, 4, 3,
2, 1, 8... laipsnių temperatūrą. Spauskite
šį mygtuką, kol nustatysite pageidaujamą
šaldytuvo skyriaus temperatūrą. ( )
5. Atostogų funkcija
Norėdami įjungti atostogų funkciją,
palaikykite nuspaudę šį mygtuką ( ) 3
sekundes: užsidegs atostogų režimo
indikatorius ( ).
Kai atostogų funkcija veikia, šaldytuvo
skyriaus temperatūros indikatoriuje
rodoma „- -“, o šaldytuvo skyrius
nešaldomas.
Veikiant atostogų funkcijai, šaldytuve
maisto produktų laikyti negalima. Kiti
skyriai ir toliau bus šaldomi, atsižvelgiant
į jų nustatytą temperatūrą.
Jeigu šią funkciją norite atšaukti, dar
kartą paspauskite atostogų funkcijos
mygtuką.
6. Įspėjamasis garso signalas
Jei įjungtas signalas dėl energijos
tiekimo nutrūkimo / aukštos
temperatūros, patikrinkite šaldiklio
skyriuje esantį maistą ir paspauskite
signalo išjungimo mygtuką ( ), kad
pašalintumėte įspėjimą.
7. Mygtukų užraktas
Palaikykite nuspaudę mygtukų užrakto
mygtuką ( 3’’). Užsidegs mygtukų
užrakto simbolis ( ) ir mygtukų užrakto
režimas bus įjungtas. Veikiant mygtukų
užrakto režimui, mygtukai neveiks. Dar
kartą 3 sekundes palaikykite nuspaudę
mygtukų užrakto mygtuką. Mygtukų
užrakto simbolis užges ir mygtukų
užrakto režimas bus išjungtas.
Paspauskite mygtukų užrakto mygtuką,
jeigu norite, kad šaldytuve negalima būtų
pakeisti temperatūros nuostatos ( 3’’)
8. „Eco Fuzzy“
Norėdami įjungti funkciją „Eco Fuzzy“, 1
sekundę palaikykite nuspaudę „Eco
Fuzzy“ mygtuką. Jeigu ši funkcija yra
įjungta, šaldytuvas ims veikti
ekonomiškiausiu režimu mažiausiai po 6
valandų ir užsidegs taupaus naudojimo
indikatorius ( ). Norėdami funkciją „Eco
Fuzzy“ išjungti, 3 sekundes palaikykite
nuspaudę funkcijos „Eco Fuzzy“
mygtuką.
Šis indikatorius užsidega praėjus 6
valandoms nuo funkcijos „Eco Fuzzy“
įjungimo.
9. Šaldiklio kameros temperatūros
nustatymo mygtukas
Spauskite šį mygtuką, kad šaldiklyje
atitinkamai nustatytumėte -18,-19,-20,21, -22, -23,-24, -18... laipsnių
temperatūrą. Spauskite šį mygtuką, kol
nustatysite pageidaujamą šaldiklio
kameros temperatūrą.( )

10. „Icematic“ išjungimo indikatorius
(tik produktus, kurių icematic mašina)
Nurodo, ar „Icematic“ įjungtas ar
išjungtas. (0/
0
3’’) Jei įjungtas, „Icematic“
neveikia. Kad „Icematic“ vėl veiktų, 3
sekundes palaikykite paspaudę įjungimoišjungimo mygtuką.
Pasirinkus šią funkciją, vanduo iš
vandens talpyklos nustos tekėti. Tačiau
anksčiau pagamintą ledą galima išimti iš
„Icematic“.
11. Greitojo užšaldymo mygtukas /
ledukų gaminimo funkcijos įjungimo-
išjungimo mygtukas
Paspauskite šį mygtuką, jeigu norite
įjungti arba išjungti greitojo užšaldymo
funkciją. Suaktyvinus funkciją, šaldiklio
kamera atšals iki temperatūros,
žemesnės nei nustatyta reikšmė. ( )
Norėdami įjungi ir išjungti „Icematic“,
3 sekundes palaikykite jį nuspaudę (tik
produktus, kurių icematic mašina).
Naudokite greitojo užšaldymo funkciją,
kai norite greitai užšaldyti į šaldytuvo
skyrių sudėtą maistą. Jei norite užšaldyti
didelį kiekį šviežių produktų, šią funkciją
rekomenduojama įjungti prieš įdedant
produktus į šaldytuvą.
Jeigu jos neišjungsite, po 25 valandų
arba kai šaldytuvo skyriuje temperatūra
pasieks reikiamą lygį, greitojo atvėsinimo
funkcija bus išjungta automatiškai.
Kai nutrūkus elektros tiekimui elektra
vėl atsiranda, ši funkcija nėra atkuriama.
Dvigubo aušinimo sistema:
Šiame šaldytuve įrengtos dvi atskiros
aušinimo sistemos, skirtos atskirai vėsinti
šviežių maisto produktų skyrių ir šaldiklio
kamerą. Todėl oras šviežių maisto
produktų skyriuje ir šaldiklio kameroje
nesusimaišo.
Naudojant šias dvi atskiras aušinimo
sistemas, maistas yra ataušinamas daug
greičiau nei kituose šaldytuvuose.
Atskiruose skyriuose esantys kvapai
nesusimaišo. Be to, papildomai
sutaupoma energijos, nes atšildymas
atliekamas atskirai.

Vandens dalytuvo naudojimas
*pasirinktinai
Kelių pirmų stiklinių vanduo iš
dalytuvo bus šiltas – tai normalu.
Jei vandens dalytuvo ilgai
nenaudojote, prieš gerdami pirmas kelias
stiklines išpilkite.
1. Stikline paspauskite vandens dalytuvo
svirtį. Jei naudosite minkštus plastikinius
puodelius, spausti svirtį ranka bus
lengviau.
2. Pripildę puodelį iki norimo lygio,
atleiskite svirtį.
Atkreipkite dėmesį, kad vandens
srautas priklauso nuo to, kaip stipriai
spaudžiate svirtį. Kai stiklinė bus beveik
pilna, lėtai atleiskite svirtį, kad vanduo
nebėgtų per kraštus.
Jeigu per mažai nuspausite svirtį,
vanduo lašės; tai visiškai normalu ir nėra
gedimas.
Pripildykite vandens dalytuvo talpyklą
Vandens talpyklą pripildantis bakelis yra
durelių lentynoje.
1. Atidarykite talpyklos dangtį.
2. Pripildykite talpyklą geriamu vandeniu.
3. Uždarykite dangtį.
Nepilkite į vandens talpyklą jokio kito
skysčio, pavyzdžiui, vaisių sulčių,
gazuotų arba alkoholinių gėrimų, kurie
nėra tinkami laikyti vandens dalytuve, tik
vandenį. Vandens dalytuvas
nepataisomai suges, jeigu jame laikysite
kitos rūšies skysčius. Tokiu atveju
garantija nebegalios.
Tam tikros tokių rūšių
gėrimuose/skysčiuose esančios
cheminės medžiagos ir priemaišos gali
sugadinti vandens talpyklos medžiagą.
Naudokite tik švarų geriamą vandenį.

Vandens talpyklos talpa yra 3 litro;
neperpildykite.
Vandens talpyklos valymas
1. Išimkite vandens talpyklą pripildantį
bakelį iš durelių lentynos.
2. Laikydami iš abiejų pusių, išimkite
durelių lentyną.
3. Suimkite vandens talpyklą iš abiejų
pusių ir išimkite ją, pavertę 45°C.
4. Nuimkite vandens talpyklos dangtį ir
išvalykite talpyklą.
Vandens talpyklos sudedamųjų dalių
ir vandens dozatoriaus negalima plauti
indaplovėje.
Padėklas nulašančiam vandeniui
Vandens lašeliai, nutekantys naudojant
vandens dlaytuvą, kaupiasi nutekančio
vandens padėkle.
Išimkite plastikinį filtrą, kaip parodyta
paveikslėlyje.
Švaria sausa šluoste nuvalykite
susikaupusį vandenį.

• Norėdami pasiekti geriausių rezultatų,
laikykitės šių instrukcijų.
1. Vienu metu neužšaldykite pernelyg
didelio maisto kiekio. Maisto kokybė
geriausiai išsaugojama tada, kai jis yra
visas užšaldomas kaip įmanoma
greičiau.
2. Ypač svarbu pasirūpinti, kad
nesumaišytumėte šviežių ir jau užšaldytų
maisto produktų.
3. Įsitikinkite, ar žali maisto produktai
neliečia pagamintų produktų, esančių
šaldytuve.
4. Maksimalų šaldytų maisto produktų
kiekį galima sudėti nenaudojant stalčių,
esančių šaldiklio kameroje. Šio prietaiso
energijos sąnaudos apskaičiuotos
visiškai prikrovus šaldiklio kameros
lentynas, nenaudojant stalčių.
5. Pradiniam maisto produktų
užšaldymui primygtinai rekomenduojama
naudoti viršutinę lentyną.
Šviežių maisto produktų
užšaldymas
• Prieš dedant maisto produktus į
šaldytuvą, rekomenduojama juos
suvynioti arba uždengti.
• Prieš dedant karštą maistą į
šaldytuvą, jį reikia atvėsinti iki
kambario temperatūros.
• Maisto produktai, kuriuos norite
užšaldyti, turi būti švieži ir geros
kokybės.
• Maisto produktus reikia padalyti
porcijomis atsižvelgiant į šeimos
suvartojimo per dieną normą arba valgio
normą.
• Maisto produktus būtina supakuoti į oro
nepraleidžiančius paketus, kad jie
neišdžiūtų, net jei jie bus laikomi trumpą
laiką.
• Pakavimo medžiagos turi būti atsparios
šalčiui, drėgmei, nepraleisti oro. Maisto
pakavimo medžiagos turi būti privalo būti
pakankamai storos ir tvirtos. Antraip,
jeigu pakuotė bus pradurta, maistas
peršals ir sukietės. Norint saugiai laikyti
maistą, svarbu, kad pakuotė būtų
sandariai uždaryta.
• Užšaldytus maisto produktus atšildžius,
juos reikia iš karto suvartoti; jų negalima
užšaldyti pakartotinai.
• Įdėjus šiltą maistą į šaldiklio kamerą,
šaldymo sistema nepertraukiamai veikia
tol, kol maistas visiškai užšaldomas.

Šaldiklio skyriaus
nustatymas
Šaldytuvo
skyriaus
nustatymas
Tai normali rekomenduojama nuostata.
Šias nuostatas rekomenduojama nustatyti tada,
kai aplinkos temperatūra viršija 30 °°C.
Šią nuostatą naudokite tada, kai per trumpą laiką
norite užšaldyti maisto produktus.
Rekomenduojama naudoti mėsos ir žuvų
produktams kokybiškai saugoti.
Šią nuostatą nustatykite, jei manote, kad
šaldytuvo skyriuje nepakankamai vėsu, nes
aplinkos temperatūra pernelyg aukšta arba todėl,
kad pernelyg dažnai atidaromos ir uždaromos
durelės.
Greitas
šaldymas
šaldytuve
Šią nuostatą naudokite tada, kai šaldytuvo
skyriuje prikrauta pernelyg daug produktų arba jei
norite greitai atšaldyti maisto produktus.
Rekomenduojama įjungti greito šaldymo
šaldytuve funkciją 4-8 valandas prieš sudedant
maistą į šaldytuvą.
aldiklio
skyriaus
lentynos
Įvairūs šaldyti maisto
produktai, pavyzdžiui,
mėsa, žuvis, ledai,
daržovės ir kt.
Šaldytuvas
jutiklio.
lentynos
Maistas keptuvėse,
uždengtose lėkštėse ir
uždaruose induose
Šaldytuvo
skyriaus
durelių
lentynos
Nedidelės apimties ir
supakuoti maisto
produktai bei gėrimai
(pavyzdžiui, pienas,
Šviežių
produktų
atvėsinimo
skyrius
Kulinarijos produktai
(sūris, sviestas, saliamis
ir pan.)
Kokius maisto produktus galima
Užšaldytų maisto produktų
saugojimo rekomendacijos
• Parduotuvėje įsigytus iš anksto
supakuotus užšaldytus maisto produktus
reikia laikyti paisant užšaldytų maisto
produktų gamintojo instrukcijų, taikomų
laikymui užšaldytų maisto produktų
laikymo skyriuje.
• Tam, kad būtų išsaugota užšaldytų
maisto produktų gamintojo ir maisto
produktų pardavėjo užtikrinama aukšta
kokybė, reikia atminti tokius dalykus:
1. Nusipirktus paketus į šaldiklį
reikia sudėti kuo skubiau.
2. Patikrinkite, ar ant produktų
pakuočių užklijuotos etiketės ir nurodyta
data.
3. Būtina paisyti į ant pakuotės
nurodytų „Suvartoti iki“ arba „Geriausias
iki“ datų.
Atitirpinimas
Šaldiklio kamera atšyla
automatiškai.

Patarimai, kaip naudoti šviežio
maisto skyrių
*pasirinktinai
• Nedėkite maisto produktų į šviežio
maisto skyrių prie temperatūros jutiklio.
Maisto produktai neturi užstoti jutiklio,
kad šviežio maisto skyriuje būtų
palaikoma ideali temperatūra.
• Nedėkite į prietaisą karšto maisto.
Informacija apie gilų užšaldymą
Tam, kad maisto produktai būtų geros
kokybės, kai jie įdedami į šaldiklį, juos
reikia užšaldyti kiek įmanoma greičiau.
TSE (užkrečiamųjų spongiforminių
encefalopatijų) normos reikalauja (pagal
tam tikras matavimo sąlygas), kad esant
32°C aplinkos temperatūrai šaldytuvas
4,5 kg maisto produktų sušaldytų iki -
18°C arba žemesnės temperatūros per
24 valandas kiekvienam 100 litrų šaldiklio
tūriui.
Maisto produktus laikyti ilgą laiką
galima tik tuo atveju, jei temperatūra yra 18 °C arba žemesnė.
Maisto produktai lieka švieži daugelį
mėnesių (giliai užšaldyti esant -18 °C
arba žemesnei temperatūrai).
ĮSPĖJIMAS!
• Maisto produktus reikia padalyti
porcijomis atsižvelgiant į šeimos
suvartojimo per dieną normą arba valgio
normą.
• Maisto produktus būtina supakuoti į oro
nepraleidžiančius paketus, kad jie
neišdžiūtų, net jei jie bus laikomi trumpą
laiką.
Pakuojant būtina į tokias medžiagas:
• Šalčiui atspari lipni juosta
• Lipni etiketė
• Guminiai žiedai
• Ra iklis
Maisto produktų pakavimo medžiagos
turi būti neplyštančios ir atsparios šalčiui,
drėgmei, nepraleisti kvapų, atsparios
aliejams ir rūgštims.
Užšaldomi maisto produktai neturi
liestis su anksčiau užšaldytais produktais,
kad pastarieji iš dalies neatšiltų. Atšilusį
maistą privaloma tuoj pat sunaudoti – jo
negalima vėl užšaldyti.

Techninė priežiūra ir valymas
Valydami išorinius prietaiso paviršius
bei chromu padengtas dalis, niekada
nenaudokite valymo medžiagų ar
vandens su chloru. Chloras sukelia
tokių metalinių paviršių koroziją.
Plastikinių paviršių apsauga
Į šaldytuvą nedėkite skysto aliejaus
ar aliejuje virto maisto neuždarytuose
induose, nes tokie produktai pažeis
šaldytuvo plastikinius paviršius. Jei
aliejus išsilieja ant plastikinių paviršių
arba juos sutepa, užterštą vietą iš
karto nuvalykite ir nuplaukite šiltu
vandeniu.
Valymui niekada nenaudokite
benzino, benzolo arba panašių
medžiagų.
Prieš valymą rekomenduojama
išjungti buitinį prietaisą iš maitinimo
tinklo.
Valymui niekada nenaudokite aštrių
abrazyvinių įrankių, muilo, buitinio
valiklio, skalbimo priemonių ar vaško
poliravimui.
Buitinio prietaiso skyrių nuvalykite
drungnu vandeniu, o po to sausai
iššluostykite.
Šaldytuvo vidui valyti naudokite
drėgną nuspaustą skudurėlį,
sudrėkintą tirpale, pagamintame
ištirpinus vieną arbatinį šaukštelį
sodos (bikarbonato) vienoje pintoje
(0,57 litro) vandens; po to sausai
iššluostykite.
Žiūrėkite, kad į lemputės korpusą ir
kitus elektros elementus nepatektų
vandens.
Jeigu ketinate ilgam nenaudoti
buitinio prietaiso, išjunkite jį ir išimkite
visą maistą, išvalykite jį ir palikite
dureles pravertas.
Reguliariai patikrinkite, ar durelių
tarpikliai yra švarūs ir ant jų nėra
maisto dalelių.
Norėdami ištraukti durelių lentynas,
išimkite visus daiktus ir po to
paprasčiausiai patraukite durelių
lentyną į viršų nuo pagrindo.

• Netinkamai į elektros lizdą įkištas kištukas. >>>Tvirtai įkiškite kištuką į elektros
lizdą.
• Perdegė lizdo, į kurį yra įjungtas šaldytuvas, saugiklis arba maitinimo tinklo
saugiklis. >>>Patikrinkite saugiklį.
Kondensacija ant šaldytuvo (skyrių MULTIZONE, COOL CONTROL ir FLEXI
ZONE) šoninių sienų.
• Šaltas aplinkos oras. >>>Neįrenkite šaldytuvo ten, kur temperatūra būna
žemesnė nei 10°C.
• Durelės buvo pernelyg dažnai darinėjamos. >>>Nedarinėkite šaldytuvo durelių
dažnai, jeigu tai nėra būtina.
• Drėgnas aplinkos oras. >>>Neįrenkite šaldytuvo drėgnoje patalpoje.
• Atviruose induose laikomi skysti maisto produktai. >>>Nelaikykite skystų
maisto produktų atviruose induose.
• Neuždarytos šaldytuvo durelės. >>>Uždarykite šaldytuvo dureles.
• Termostatas nustatytas ties labai žemos temperatūros nuostata. >>>Nustatykite
termostatą ties tinkamu šaldymo lygiu.
• Įvykus staigiam energijos tiekimo pertrūkiui, iššoks kompresoriaus terminis
saugiklis, arba, jei šaldytuvo slėgis aušinamojoje sistemoje nesubalansuotas,
įsijungia išjungiklis. Šaldytuvas pradės veikti maždaug po 6 minučių. Jei praėjus
šiam periodui šaldytuvas neįsijungia, kreipkitės į aptarnavimo tarnybą.
• Vyksta šaldytuvo atšildymo ciklas. >>>Tai normalus visiškai automatinio
atšildymo šaldytuvo veikimas. Atš ildymo ciklas vyksta periodi kai.
• Šaldytuvo laido kištukas neįkištas į lizdą. >>>Patikrinkite, ar kištukas gerai įkištas
į lizdą.
• Netinkamai nustatyta temperatūra. >>>Pasirinkite tinkamą temperatūros vertę.
• Nutrūko elektros tiekimas. >>>Atsiradus elektrai, šaldytuvas vėl veikia įprastu
režimu.
Šaldytuvui pradėjus veikti, jis veikia triukšmingai.
• Šio šaldytuvo darbo našumo savybės gali kisti, atsižvelgiant į aplinkos
temperatūros pokyčius. Tai normalu ir nėra gedimas.
Prieš kreipdamiesi į techninio aptarnavimo tarnybą, peržiūrėkite šį sąrašą. Šaldytuvas
taupys ir laiką, ir pinigus. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios
problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai

Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia.
• Galbūt naujas gaminys platesnis už ankstesnįjį. Didesni šaldytuvai veikia ilgesnį
laiką.
• Galbūt patalpoje yra aukšta temperatūra. >>>Esant karštam aplinkos orui,
gaminys gali veikti ilgiau nei įprastai.
• Galbūt šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto
produktų.>>>Jeigu šaldytuvas buvo neseniai prijungtas prie elektros tinklo arba į jį
neseniai buvo pridėta maisto, nustatytai temperatūrai pasiekti gali prireikti daugiau
laiko. Tai normalu.
• Galbūt į šaldytuvą neseniai įdėta daug karštų maisto produktų. >>>Į šaldytuvą
nedėkite karštų maisto produktų.
• Galbūt buvo dažnai atidarinėjamos durelės arba jos buvo ilgą laiką paliktos
atidarytos. >>>Į šaldytuvą pateko šilto oro, todėl šaldytuvas ilgiau veikia. • Dažnai
neatidarinėkite durelių.
• Gali būti, kad šaldiklio arba šaldytuvo skyriaus durelės buvo paliktos atidarytos.
>>>Patikrinkite, ar gerai uždarėte dureles.
• Šaldytuve nustatyta labai žema temperatūra. >>>Nustatykite aukštesnę
šaldytuvo temperatūrą ir palaukite, kol ši temperatūra bus pasiekta.
• Gali būti, kad užsiteršė, susidėvėjo, buvo pažeistas arba blogai priglunda
šaldytuvo arba šaldiklio durelių tarpiklis. >>>Tarpiklį nuvalykite arba pakeiskite.
Dėl pažeisto tarpiklio šaldytuvas ilgiau veikia, kad būtų palaikoma esama
temperatūra.
Šaldiklio temperatūra labai žema, tačiau šaldytuvo skyriaus temperatūra
normali.
• Šaldiklyje nustatyta labai žema vertė. >>>Nustatykite aukštesnę šaldiklio
temperatūrą ir patikrinkite.
Šaldytuvo temperatūra labai žema, tačiau šaldiklio skyriaus temperatūra
normali.
• Šaldytuve nustatyta labai žema temperatūros vertė. >>>Nustatykite
aukštesnę šaldytuvo temperatūrą ir patikrinkite.
Šaldytuvo skyriaus stalčiuose laikomi maisto produktai sušąla.
• Šaldytuve nustatyta labai aukšta vertė. >>>Nustatykite žemesnę šaldytuvo
temperatūros vertę ir patikrinkite.
Temperatūra šaldytuve arba šaldiklyje labai aukšta.
• Šaldytuve nustatyta labai aukšta vertė. >>>Šaldytuvo skyriaus temperatūros
nuostata daro poveikį šaldiklio temperatūrai. Nustatykite reikiamas šaldytuvo arba
šaldiklio temperatūros vertes ir palaukite, kol bus pasiekta tinkama temperatūra.
• Galbūt buvo dažnai atidarinėjamos durelės arba jos buvo ilgą laiką paliktos
atidarytos. >>>Dažnai neatidarinėkite durelių.
• Neuždarytos durelės. >>>Dureles gerai uždarykite.
• Šaldytuvas buvo neseniai prijungtas prie elektros tinklo arba į jį neseniai buvo
pridėta maisto. >>>Tai normalu. Jeigu šaldytuvas buvo neseniai prijungtas prie
elektros tinklo arba į jį neseniai buvo pridėta maisto, nustatytai temperatūrai
pasiekti gali prireikti daugiau laiko.
• Galbūt į šaldytuvą neseniai įdėta daug karštų maisto produktų. >>>Į šaldytuvą
nedėkite karštų maisto produktų.

Vibracija arba triukšmas.
• Nelygios arba netvirtos grindys. >>> Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja;
išlyginkite jį, sureguliuodami kojeles. Grindys būtinai turi būti lygios ir pakankamai
tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą.
• Ant šaldytuvo sudėti daiktai gali kelti triukšmą. >>>Nuimkite nuo šaldytuvo
visus daiktus.
Iš šaldytuvo sklinda garsai, panašūs į skysčio tekėjimą, purškimą ir pan.
• Šaldytuvas veikia jo viduje cirkuliuojant skysčio ir dujų srautams. Tai normalu
ir nėra gedimas.
Šaldytuvas kelia švilpesio garsą.
• Norint, kad šaldytuvas šaldytų, jame naudojami ventiliatoriai. Tai normalu ir nėra
gedimas.
Kondensacija ant vidinių šaldytuvo sienų.
• Apledėjimas ir kondensacija didėja esant karštam ir drėgnam orui. Tai normalu
ir nėra gedimas.
• Galbūt buvo dažnai atidarinėjamos durelės arba jos buvo ilgą laiką paliktos
atidarytos. >>>Dažnai neatidarinėkite durelių. Uždarykite dureles, jeigu jos yra
praviros.
• Neuždarytos durelės. >>>Dureles gerai uždarykite.
Ant šaldytuvo išorės arba tarp durelių susidaro drėgmės.
• Oras gali būti labai drėgnas; esant drėgnam orui, tai visiškai normalu.
Sumažėjus drėgnumui, kondensacija nesusidarys.
Šaldytuve sklinda prastas kvapas.
• Prietaisas nebuvo reguliariai valomas. >>>Šaldytuvo vidų reguliariai išvalykite
naudodami kempinę, šiltą arba prisotintą angliarūgštės vandenį.
• Gali būti, kad kvapą išskiria kai kurie indai arba pakuotės medžiagos.
>>>Naudokite kitą indą arba kitokios rūšies pakavimo medžiagą.
• Į šaldytuvą pridėta maisto neuždengtose induose. >>>Maisto produktus laikykite
uždaruose induose. Iš neuždengtų indų pasklidę mikroorganizmai gali sukelti
nemalonius kvapus.
• Išimkite iš šaldytuvo sugedusius produktus arba produktus, kurių galiojimo data
yra pasibaigusi.
• Galbūt durelių neleidžia uždaryti maisto produktų pakuotės. >>>Pakuotes,
kurios trukdo durelėms užsidaryti, padėkite į kitą vietą.
• Šaldytuvas nelygiai stovi ant grindų. >>>Sureguliuokite kojeles, kad šaldytuvas
stovėtų lygiai.
• Nelygios arba netvirtos grindys. >>>Grindys turi būti lygios ir pakankamai
tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą.
• Galbūt maisto produktai liečia stalčiaus viršų. >>>Pertvarkykite stalčiuje esančius
maisto produktus.

Lūdzu, vispirms izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu!
Cienījamais pircēj!
Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas
kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību.
Tādēļ pirms šīs iekārtas izmantošanas rūpīgi izlasiet visu lietošanas rokasgrāmatu un
saglabājiet to lietošanai arī nākotnē. Ja atdosiet šo iekārtu kādam citam, pievienojiet tai
arī šo lietošanas rokasgrāmatu.
Lietošanas rokasgrāmata palīdzēs jums ātri un droši izmantot šo iekārtu.
• Izlasiet šo rokasgrāmatu pirms produkta uzstādīšanas un izmantošanas.
• Noteikti izlasiet drošības noteikumus.
• Turiet šo rokasgrāmatu viegli pieejamā vietā, jo jums tā var būt nepieciešama vēlāk.
• Izlasiet citus kopā ar iekārtu saņemtos dokumentus.
Atcerieties, ka šī lietošanas rokasgrāmata var attiekties arī uz vairākiem citiem modeļiem.
Šajā rokasgrāmatā būs norādītas atšķirības starp modeļiem.
Simbolu paskaidrojums
Šajā lietošanas rokasgrāmatā ir izmantoti tālāk norādītie simboli.
Svarīga informācija vai noderīgi padomi.
Brīdinājums par dzīvībai un īpašumam bīstamiem apstākļiem.
Brīdinājums par elektrisko spriegumu.

3 Jūsu ledusskapis 3
4 Svarīgi brīdinājumi par drošību 4
Paredzētā lietošana.............................. 4
Vispārējā drošība.................................. 4
Piezīme par iekārtām ar ūdens
Automātu.............................................. 6
Bērnu drošība...................................... 6
Atbilstība WEEE regulai un
atbrīvošanās no atkritumiem................. 6
Informācija par iepakojumu................... 7
Brīdinājums par HCA............................ 7
Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju......... 7
3 Uzstādīšana 8
Lietas, kurām jāpievērš uzmanība
ledusskapja pārvietošanas laikā........... 8
Pirms ledusskapja ieslēgšanas............. 8
Pievienošana elektrotīklam.................. 8
Atbrīvošanās no iepakojuma................ 9
Atbrīvošanās no vecā ledusskapja ....... 9
Novietošana un uzstādīšana ................ 9
Apgaismojuma lampas nomaiņa .......... 9
Durvju atvēršanas virziena maiņa.. .... .. 9
Kājiņu noregulēšana ........................... .. 9
6 Sagatavošana 10
7 Ledusskapja lietošana 11
Indikatoru panelis ................................ 11
Duāla dzesēšanas sistēma ………… .. 13
Ūdens devēja lietošana …………….. . 14
Svaigas pārtikas sasaldēšana............. 16
Ieteikumi par sasaldētas pārtikas
uzglabāšanu ........................................ 17
Atlaidināšana ..................................... . 17
Pārtikas ievietošana ............................ 17
Informācija par dziļo saldēšanu .......... . 18
Ieteikumi par svaigās pārtikas
nodalījuma izmantošanu .................... ..18
6 Apkope un tīrīšana 19
Plastmasas virsmu aizsargāšana ....... 19
7 Problēmu novēršana 20

1. Vadības panelis
2. Iekšējais apgaismojums
3. Svaigās pārtikas nodalījuma
ventilators
4. Regulējami korpusa plaukti
5. 00 Zone
6. Atvikltnu vacini
7. Atvilktnes
8. Ledus paplātes
10. Saldētās pārtikas nodalījums
11. Regulējamas priekšējās kājas
12. Burku plaukts
13. Ūdens devēja lietošana
14. Saldētavas ventilators
Attēli šajā instrukciju rokasgrāmatā ir shematiski un var precīzi neatbilst jūsu
iekārtai. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu iegādātās iekārtas komplektācijā, tad
tās attiecas uz citiem modeļiem.

Svarīgi brīdinājumi par drošību
Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju.
Šīs informācijas neievērošana var kļūt
par cēloni traumām vai materiālajiem
bojājumiem. Tā rezultātā visas garantijas
un saistības par iekārtas drošību zaudēs
spēku.
Oriģinālās rezerves daļas tiks
nodrošinātas 10 gadus, sākot ar produkta
iegādes datumu.
Paredzētā lietošana
• Šī iekārta ir paredzēta lietošanai
iekštelpās un norobežotās vietās,
piemēram, mājās,
• slēgtā darba vidē, piemēram, veikalos
un birojos;
• norobežotās apmešanās vietās,
piemēram, fermās, viesnīcās un
pansijās.
• To nevajadzētu izmantot ārpus
telpām.
Vispārējā drošība
• Ja vēlaties atbrīvoties no šī
izstrādājuma vai to pārstrādāt, mēs
iesakām konsultēties ar pilnvarotu
apkalpošanas centru, lai uzzinātu
nepieciešamo informāciju un atrastu
pilnvarotas organizācijas.
• Sazinieties ar pilnvarotu apkalpošanas
centru saistībā ar visiem jautājumiem
un problēmām attiecībā uz ledusskapi.
Neveiciet ledusskapja remontu vai
pārveidošanu un neļaujiet to darīt
citiem, neinformējot pilnvarotus
pakalpojuma sniedzējus.
• Piezīme par iekārtām ar saldēšanas
kameru: neēdiet saldējumu un ledus
gabaliņus tūlīt pēc izņemšanas no
saldēšanas kameras! (Tas var izraisīt
mutes apsaldēšanu.)
• Piezīme par iekārtām ar saldēšanas
kameru: neievietojiet šķidrus, pudelēs
vai skārdenēs esošus dzērienus
saldēšanās kamerā. Tie var saplīst.
• Nepieskarieties sasaldētam ēdienam
ar rokām, jo tas var pie tām pielipt.
• Pirms atlaidināšanas vai tīrīšanas
atvienojiet ledusskapi no
barošanas avota.
• Ledusskapja tīrīšanas un
atlaidināšanas laikā nevajadzētu
izmantot tvaiku un izgarojošus
tīrīšanas līdzekļus. Šādos gadījumos
garaiņi var piekļūt elektriskajām daļām
un radīt īssavienojumu vai elektriskās
strāvas triecienu.
• Nekad neizmantojiet ledusskapja
daļas, piemēram, durvis, kā
atbalstu vai pakāpienu.
• Neizmantojiet elektriskās iekārtas
ledusskapja iekšpusē.
• Neurbiet un nezāģējiet daļas, kurās
cirkulē dzesēšanas šķidrums.
Dzesēšanas šķidrums, kas var izplūst,
kad iztvaices aparāta gāzes kanāli,
cauruļvadu pagarinājumi vai virsmas
apvalki tiek pārplēsti, izraisa ādas
iekaisumus un acu traumas.
• Ar nekādiem materiāliem neaizklājiet
un nenobloķējiet ledusskapja
ventilācijas atveres.
• Elektroiekārtu remontu drīkst veikt tikai
pilnvarotas personas. Labošana, ko
veikušas nekompetentas personas,
rada risku lietotājam.

• Bojājuma gadījumā vai apkopes un
labošanas darbu laikā atvienojiet
ledusskapja strāvas padevi, atslēdzot
attiecīgo drošinātāju vai atvienojot
spraudkontaktu no elektrotīkla
kontaktrozetes.
• Atvienojot spraudkontaktu, to
nevelciet aiz vada.
• Stipros alkoholiskos dzērienus
turiet cieši noslēgtus un vertikāli.
• Nekādā gadījumā neglabājiet
ledusskapī aerosolus, kuru sastāvā ir
viegli uzliesmojošas un
sprādzienbīstamas vielas.
• Neizmantojiet mehāniskas ierīces
vai citus līdzekļus, lai paātrinātu
atlaidināšanas procesu, ja vien tos nav
ieteicis ražotājs.
• Šī iekārtu nevar lietot personas ar
ierobežotām fiziskajām, garīgajām un
uztveres spējām vai cilvēki bez
pieredzes un zināšanām (tostarp
bērni), ja vien viņus neuzrauga
persona, kas ir atbildīga par viņu
drošību vai sniedz norādījumus par
iekārtas izmantošanu.
• Neizmantojiet bojātu ledusskapi. Ja
jums rodas kaut kādas bažas,
sazinieties ar apkalpošanas pārstāvi.
• Ledusskapja elektrodrošība var tikt
garantēta tikai tad, ja iezemējuma
sistēma jūsu mājā atbilst standartiem.
• Iekārtas pakļaušana lietus, sniega,
saules un vēja iedarbībai apdraud
elektrodrošību.
• Ja spēka kabelis ir bojāts, lai
izvairītos no briesmām, sazinieties ar
pilnvarotu apkalpošanas centru.
• Uzstādīšanas laikā nekādā
gadījumā neievietojiet spraudkontaktu
sienas kontaktligzdā. Pretējā gadījumā
var rasties nāves draudu vai nopietnas
traumas risks.
• Šis ledusskapis ir paredzēts tikai
pārtikas uzglabāšanai. To nevajadzētu
izmantot nekādam citam mērķim.
• Uzlīme ar izstrādājuma tehniskajiem
datiem atrodas ledusskapja iekšpusē pa
kreisi.
• Nekādā gadījumā nepievienojiet
ledusskapi pie elektrības taupīšanas
sistēmas, jo tas var sabojāt ledusskapi.
• Ja ledusskapim ir zils gaismas
indikators, neskatieties uz to caur
optiskām ierīcēm.
• Ja ledusskapji ir manuāli vadāmi, tad
pirms to pārstartēšanas pēc
elektropadeves traucējumiem ir jāpagaida
vismaz 5 minūtes.
• Ja ledusskapis tiek atdots kādam
citam, arī šī lietošanas rokasgrāmata ir
jāatdod jaunajam īpašniekam.
• Ledusskapja transportēšanas laikā
izvairieties no spēka kabeļa bojājumiem.
Kabeļa saliekšana var izraisīt
ugunsgrēku. Nekādā gadījumā nelieciet
uz spēka kabeļa smagus priekšmetus.
• Pievienojot iekārtu barošanas avotam,
nepieskarieties spraudkontaktam ar
slapjām rokām.
• Nepievienojiet ledusskapi vaļīgai
sienas kontaktligzdai.
• Drošības apsvērumu dēļ izvairieties no
iekārtas iekšējo un ārējo daļu
apšļakstīšanas ar ūdeni.

• Lai izvairītos no ugunsgrēka un
sprādziena riska, ledusskapja tuvumā
neizsmidziniet vielas, kuru sastāvā ir
viegli uzliesmojušas gāzes, piemēram,
propāna gāze.
• Nekādā gadījumā nelieciet uz
ledusskapja virsmas traukus ar ūdeni,
jo tas var izšļakstīties un izraisīt
elektriskās strāvas triecienu vai
ugunsgrēku.
• Nepārslogojiet ledusskapi ar pārāk lielu
pārtikas daudzumu. Ja ledusskapis ir
pārāk pilns, tad, atverot durvis, pārtika
var izkrist no ledusskapja, radot
kaitējumu jums vai iekārtai.
• Nekādā gadījumā nelieciet priekšmetus
uz ledusskapja virsmas, jo ledusskapja
durvju atvēršanas vai aizvēršanas laikā
tie var nokrist.
• Ledusskapī nedrīkst turēt vakcīnas,
temperatūras jutīgus medikamentus un
zinātniskiem pētījumiem paredzētus
materiālus, jo tiem ir nepieciešama
noteikta uzglabāšanas temperatūra.
• Ja ledusskapis netiks ilgstoši
izmantots, tas jāatvieno no barošanas
avota. Spēka kabeļa bojājuma
gadījumā var sākties ugunsgrēks.
• Spraudņa gals ir regulāri jātīra ar sausu
drāniņu. Ja to nedarīsiet, tas var kļūt
par ugunsgrēka cēloni.
• Ja regulējamās kājiņas nav pareizi
nostiprinātas uz grīdas, tad ledusskapis
var kustēties. Regulējamo kājiņu
pareiza nostiprināšana uz grīdas var
novērst ledusskapja kustēšanos.
• Nesot ledusskapi, neturiet to aiz durvju
roktura. Pretējā gadījumā tas var
nolūzt.
• Novietojot iekārtu līdzās citam
ledusskapim vai saldētavai, starp šīm
iekārtām ir jābūt vismaz 8 cm
attālumam. Pretējā gadījumā uz līdzās
esošajām sienām var kondensēties
mitrums.
Informācija par iekārtām ar
ūdens automātu
Ūdensvada minimālais spiediens drīkst
būt 1 bārs. Ūdensvada maksimālais
spiediens drīkst būt 8 bāri.
• Izmantojiet tikai dzeramo ūdeni.
Bērnu drošība
• Ja durvis ir slēdzamas, tad atslēga
jāglabā bērniem nepieejamā vietā.
• Jāuzrauga, lai bērni nespēlētos ar
iekārtu.
Atbilstība WEEE regulai un
atbrīvošanās no atkritumiem
Simbols uz iekārtas vai tās
iepakojuma norāda, ka nedrīkst no tās
atbrīvoties kā no mājsaimniecības
atkritumiem. Šis produkts jānogādā
attiecīgajā savākšanas punktā, kurā tiek
pieņemtas elektriskās un elektroniskās
iekārtas otrreizējai izejvielu pārstrādei.
Pareizi atbrīvojoties no šī produkta, jūs
palīdzēsit novērst tā potenciālo negatīvo
ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, kas
var rasties tad, ja neatbrīvosities no šī
produkta pareizā veidā. Lai saņemtu
sīkāku informāciju par šī produkta
otrreizējo pārstrādāšanu, lūdzu,
sazinieties ar savu vietējo pilsētas biroju,
savu mājsaimniecības atkritumu
savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs
šo produktu iegādājāties.

Informācija par iepakojumu
Iekārtas iepakojums ir izgatavots no
otrreizēji pārstrādājamiem materiāliem
atbilstoši mūsu valsts vides aizsardzības
noteikumiem. Neizmetiet iepakojuma
materiālus kopā ar mājsaimniecības vai
citiem atkritumiem. Nogādājiet tos vietējo
pašvaldību norādītajās iepakojuma
materiālu savākšanas vietās.
Neaizmirstiet...
Ikviens pārstrādātais materiāls ir
nepieciešams dabai un mūsu
nacionālajiem resursiem.
Ja vēlaties dot savu ieguldījumu
iepakojuma materiālu atkārtotā
novērtēšanā, varat konsultēties ar vides
aizsardzības organizācijām vai vietējām
varas iestādēm savā dzīvesvietā.
Brīdinājums par HCA
Ja iekārtas dzesēšanas sistēma
satur R600a
Šī gāze ir viegli uzliesmojoša, Tādēļ
pievērsiet uzmanību tam, lai
izmantošanas un transportēšanas laikā
dzesēšanas sistēma un cauruļvadi netiktu
bojāti. Bojājuma gadījumā neturiet iekārtu
potenciālu uguns avotu tuvumā, jo tas var
izraisīt iekārtas aizdegšanos, un vēdiniet
telpu, kurā novietota iekārta.
Iekārtā izmantotais gāzes tips ir
norādīts uz uzlīmes ar specifikācijas
datiem ledusskapja iekšpuses kreisajā
pusē.
Nekādā gadījumā neatbrīvojieties no
iekārtas, to sadedzinot.
Kas jādara, lai taupītu enerģiju
• Neturiet ledusskapja durvis
ilgstoši atvērtas.
Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku
vai dzērienus.
• Nepārpildiet ledusskapi, lai netiktu
traucēta gaisa cirkulācija tā iekšpusē.
• Nenovietojiet ledusskapi tiešā saules
gaismā vai karstumu izstarojošu
iekārtu, piemēram, krāsns, trauku
mazgājamās iekārtas vai radiatoru,
tuvumā. Turiet ledusskapi vismaz 30
cm attālumā no karstuma avotiem un
vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām
cepeškrāsnīm.
• Pievērsiet uzmanību tam, lai pārtika
atrastos aizvērtos traukos.
• Piezīme par iekārtām ar saldēšanas
kameru. Saldēšanas kamerā varat
saglabāt maksimālo ēdiena daudzumu,
izņemot no tās plauktu vai atvilktni.
Norādītā saldēšanas kameras
enerģijas patēriņa vērtība ir noteikta
iekārtai ar izņemtu plauktu vai atviktni
un maksimālo noslodzi. Nepastāv
nekāds risks, izmantojot plauktu vai
atvilktni atbilstoši sasaldējamās
pārtikas formai un izmēram.
• Sasaldētās pārtikas atlaidināšana
ledusskapja nodalījumā gan ietaupīs
elektroenerģiju, gan saglabās pārtikas
kvalitāti.

Šajā lietošanas rokasgrāmatā sniegto
norādījumu neievērošanas gadījumā
ražotājs neuzņemas nekādu atbildību.
Lietas, kurām jāpievērš uzmanība
ledusskapja pārvietošanas laikā
1. Ledusskapja kontaktspraudnim ir jābūt
atvienotam no elektrotīkla
kontaktrozetes. Ledusskapim pirms
transportēšanas ir jābūt iztukšotam un
iztīrītam.
2. Ledusskapja plauktiem, piederumiem,
dzesēšanas nodalījumam utt. pirms
atkārtotas iepakošanas ir jābūt cieši
nostiprinātiem ar līmlenti, lai tos
nodrošinātu pret jebkādiem triecieniem
Iepakojums ir jānostiprina ar biezu lenti
vai izturīgiem striķiem, un stingri
jāievēro visi transportēšanas
noteikumi.
3. Oriģinālo iepakojumu un putuplastu
vajadzētu saglabāt iekārtas
transportēšanai vai pārvietošanai
nākotnē.
Pirms ledusskapja
ieslēgšanas
Pirms ledusskapja ieslēgšanas
pārbaudiet tālāk norādītās lietas.
1. Piestipriniet 2 plastmasas ķīļus, kā
norādīts tālāk. Plastmasas ķīļi ir
paredzēti nepieciešamā attāluma
nodrošināšanai starp ledusskapi un
sienu, lai varētu notikt gaisa cirkulācija.
(Attēls ir dots tikai piemēram, un tas
precīzi neatspoguļo jūsu iekārtu.)
2. Iztīriet ledusskapja iekšpusi, kā ieteikts
sadaļā “Apkope un tīrīšana”.
3. Ievietojiet ledusskapja spraudkontaktu
sienas kontaktligzdā. Kad ledusskapja
durvis tiek atvērtas, iedegas
ledusskapja iekšējā apgaismojuma
lampiņa.
4. Kad sāk darboties kompresors,
dzirdama skaņa. Pat tad, ja
kompresors nedarbojas, troksni var
radīt arī šķidrums un gāzes, kas
atrodas dzesēšanas sistēmā, un tas ir
normāli.
5. Ledusskapja priekšējās malas var būt
siltas. Tas ir normāli. Šīm vietām ir
jābūt siltām, lai izvairītos no
kondensācijas.
Pievienošana elektrotīklam
Pievienojiet iekārtu iezemētai
kontaktligzdai, kas aizsargāta ar
atbilstošas jaudas drošinātāju. Svarīgi!
Savienojumam jāatbilst nacionālajiem
noteikumiem.
• Pēc uzstādīšanas
spraudkontaktam jābūt viegli
pieejamam.
• Ledusskapja elektrodrošība var tikt
garantēta tikai tad, ja iezemējuma
sistēma jūsu mājā atbilst standartiem.
• Spriegumam, kas norādīts uz
uzlīmes iekārtas iekšpuses
kreisajā pusē, ir jāatbilst tīklam
spriegumam.
• Savienošanai nedrīkst izmantot
pagarinātājus un sadalītājus.
Bojātu strāvas kabeli drīkst mainīt
tikai kvalificēts elektriķis.
Iekārtu nedrīkst izmantot, kamēr tā
nav salabota! Pastāv elektriskās
strāvas trieciena risks!

Atbrīvošanās no iepakojuma
Iepakojuma materiāli var būt bīstami
bērniem. Glabājiet iepakojuma materiālus
bērniem nepieejamā vietā vai
atbrīvojieties no tiem atbilstoši vietējo
varas iestāžu noteikumiem par
atbrīvošanos no atkritumiem. Nemetiet
tos prom kopā ar parastajiem
mājsaimniecības atkritumiem, bet
nogādājiet tos vietējo varas iestāžu
norādītajās iepakojuma savākšanas
vietās.
Ledusskapja iepakojums ir izgatavots
no otrreizēji pārstrādājamiem
materiāliem.
Atbrīvošanās no vecā
ledusskapja
Atbrīvojieties no vecās
iekārtas tā, lai netiktu nodarīts
kaitējums videi.
• Par atbrīvošanos no ledusskapja varat
konsultēties ar pilnvarotu izplatītāju vai
vietējās pašvaldības atkritumu
savākšanas centru.
Pirms atbrīvošanās no ledusskapja,
nogrieziet spraudkontaktu un, ja uz
durvīm ir slēdzenes, padariet tās
neizmantojamas, lai pasargātu bērnus no
jebkādām briesmām.
Novietošana un uzstādīšana
Ja telpas, kurā ledusskapis tiks
uzstādīts, durvis ir par šauru, lai
ledusskapi ievietotu, sazinieties ar
autorizētu pakalpojuma sniedzēju, lai tiktu
izņemtas ledusskapja durvis un
ledusskapi ievietotu pa durvīm sāniski.
1. Uzstādiet ledusskapi vietā, kurā to
iespējams viegli izmantot.
2. Neturiet ledusskapi karstuma avotu
tuvumā, mitrās vietās un tiešā saules
gaismā.
4. Lai nodrošinātu efektīvu darbību,
apkārt ledusskapim ir jābūt pietiekamai
ventilācijai. Ja ledusskapis ir jāievieto
sienas nišā, jābūt vismaz 5 cm attālumam
no griestiem un 5 cm attālumam no
sienas. Nenovietojiet iekārtu uz tādiem
materiāliem kā tepiķis vai paklājs.
5. Novietojiet ledusskapi uz līdzenas
grīdas virsmas, lai izvairītos no vibrācijas.
Apgaismojuma lampas nomaiņa
Lai nomainītu ledusskapja
apgaismojuma lampu/LED, sazinieties ar
pilnvarotu pakalpojuma sniedzēju.
Prietaise naudojamos lemputės nėra
skirtos kambarių apšvietimui namų
sąlygomis. Šios lemputės yra skirtos
pagelbėti naudotojui saugiai ir patogiai
sudėti maisto produktus į šaldytuvą ar
šaldiklį.
Šiame prietaise naudojamos lempos turi
atlaikyti ekstremalias sąlygas, pavyzdžiui,
žemesnę nei –20°C temperatūrą.
Durvju atvēršanas virziena maiņa
Ledusskapja durvju atvēršanas
virziens var tikt mainīts atbilstoši tā
izmantošanas vietai. Ja nepieciešams,
lūdzu, sazinieties ar tuvāko pilnvaroto
pakalpojumu sniedzēju.
Kājiņu noregulēšana
Ja ledusskapis nav stabils,
Varat ledusskapi novietot stabili,
pagriežot priekšējās kājiņas, kā parādīts
attēlā. Stūris, kurā atrodas kāja, tiek
nolaists uz leju, ja tiek pagriezts melnās
bultiņas virzienā, un pacelts uz augšu, ja
tiek pagriezts pretējā virzienā. Otras
personas palīdzība, mazliet paceļot
ledusskapi, atvieglos šo procesu.

• Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30
cm attālumā no tādiem karstuma
avotiem kā plīts virsmas, krāsnis,
centrālās apkures radiatori un plītis un
vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām
krāsnīm, un to nedrīkst novietot tiešā
saules gaismā.
• Telpā, kurā tiks uzstādīts ledusskapis,
temperatūrai ir jābūt vismaz 10° C.
Ledusskapja darbināšana vēsākos
apstākļos nav ieteicama, jo
samazināsies tā efektivitāte.
• Lūdzu, pārliecinieties, vai ledusskapja
iekšpuse ir rūpīgi iztīrīta.
• Ja ir jāuzstāda divi blakus esoši
ledusskapji, starp tiem jānodrošina
vismaz 2 cm atstarpe.
• Kad ledusskapis tiek ieslēgts pirmo
reizi, lūdzu, ievērojiet šos norādījumus
pirmo sešu darbības stundu laikā.
• Durvis nevajadzētu atvērt pārāk
bieži.
• Ledusskapi nevajadzētu ieslēgt tukšu,
bez ievietotas pārtikas.
• Neatvienojiet ledusskapja
spraudkontaktu no barošanas avota.
Elektroapgādes traucējumu gadījumā,
lūdzu, skatiet brīdinājumus nodaļā
“Ieteicamie problēmu risinājumi”.
• Oriģinālo iepakojumu un putuplastu
vajadzētu saglabāt iekārtas
transportēšanai vai pārvietošanai
nākotnē.

*Izvēles iespēja: Attēli šajā lietotāja rokasgrāmatā ir uzmetumi un var
neatbilst jūsu produktam pilnībā. Ja jūsu produktā nav atbilstošo daļu, tad
informācija attiecas uz citiem modeļiem.
Indikatoru panelis
Uz indikatora paneļa ir iespējams iestatīt
temperatūru un kontrolēt citas ierīces
funkcijas, neatverot ierīces durvis.
Vienkārši nospiediet pogu ar atbilstošās
funkcijas attēlu.
1. Elektrības padeves
traucējumu/Augstas
temperatūras/kļūdas brīdinājuma
indikators
Šis indikators (!) tiek iedegts strāvas
padeves traucējumu, augstas
temperatūras kļūmju un kļūdu brīdinājumu
laikā.
Ilgstošu strāvas padeves traucējumu laikā
augstākā temperatūra, kas saldētavas
nodalījumā tiek sasniegta, mirgos
digitālajā displejā. Pēc tam, kad esat
pārbaudījuši saldētavā ievietoto pārtiku
( ), nospiediet brīdinājuma izslēgšanas
taustiņu, lai izslēgtu paziņojumu par
brīdinājumu.
Lūdzu, apskatiet sadaļu “problēmu
risinājumi”
lietošanas instrukcijā, ja redzat, ka šis
indikators ir iedegts.
2. Enerģijas taupīšanas funkcija
(displejs izslēgts):
Ja tur produkts durvis aizvērtas uz ilgu
laiku enerģijas taupīšanas funkcija tiek
aktivizēta automātiski, kad tiek
izgaismots 1 minūte un enerģijas
taupīšanu simbols. ( ) Pēc enerģijas
taupīšanas funkcijas aktivizēšanas tiek
izslēgti visi displeja simboli, izņemot
enerģijas taupīšanas simbolu. Ja tiek
nospiesta kāda cita poga vai atvērtas
durvis, kamēr enerģijas taupīšanas
funkcija ir aktivizēta, tad šī funkcija tiks
atcelta un displejā atkal parādīsies visi
parastie simboli.
Enerģijas taupīšanas funkcija tiek
aktivizēta, kad izstrādājums tiek
piegādāts no rūpnīcas, un to nevar
atcelt.

3. Funkcija “Quick fridge”
Nospiežot šo pogu, lai aktivizētu vai
deaktivizētu ātro pavārs funkciju ( )
Izmantojiet ātrās atdzesēšanas funkciju,
ja vēlaties ātri atdzesēt pārtiku pirms
ievietošanas ledusskapja nodalījumā. Ja
vēlaties atdzesēt lielu svaigas pārtikas
apjomu, izmantojiet šo funkciju pirms
pārtikas ievietošanas ledusskapī.
Ja neizslēgsit šo funkciju, tā izslēgsies
automātiski pēc 1 stundām vai brīdī, kad
ledusskapja nodalījuma temperatūra
sasniegs vēlamo līmeni.
Šī funkcija netiek atcelta, ja pēc strāvas
padeves traucējumiem tiek atjaunota strāvas
padeve.
4. Ledusskapja nodalījuma temperatūras
iestatīšanas poga
Nospiediet šo pogu, lai ledusskapja
nodalījumā iestatītu 8, 7,6, 5,4,3, 2, 1, 8...
grādu temperatūru. Nospiediet šo pogu, lai
iestatītu vēlamo ledusskapja nodalījuma
temperatūru. ( )
5. Atvaļinājuma funkcija
Lai pārslēgtu ledusskapja darbības režīmu
uz atvaļinājuma režīmu, nospiediet šo pogu (
) un turiet 3 sekundes līdz brīdim, kad
ieslēgsies atvaļinājuma režīma indikators
( ).
Kad ledusskapis darbojas atvaļinājuma
režīmā, ledusskapja nodalījuma
temperatūras indikatorā redzami simboli “- -
”, un ledusskapja nodalījumā nenotiek
aktīva atdzesēšana.
Kad ledusskapis darbojas atvaļinājuma
režīmā, ledusskapja galvenais nodalījums
nav piemērots pārtikas uzglabāšanai. Citos
ledusskapja nodalījumos tiks saglabāta
iepriekš iestatītā temperatūra.
Lai izslēgtu šo funkciju, atkārtoti nospiediet
pogu Atvaļinājuma funkcija.
6. Brīdinājuma izslēgšana:
Strāvas padeves traucējumu/augstas
temperatūras signāla gadījumā pēc
saldētavas nodalījumā esošās pārtikas
pārbaudes nospiediet signāla izslēgšanas
pogu ( ), lai nodzēstu šo brīdinājumu.
7. Taustiņu bloķēšana
Nospiediet un turiet nospiestu taustiņu
bloķēšanas pogu ( 3”) 3 sekundes. Tiks
iedegts taustiņu bloķēšanas simbols ( ), un
taustiņu bloķēšanas režīms tiks aktivizēts.
Pogas nedarbosies tad, kad ir ieslēgts pogu
bloķēšanas režīms. Atkārtoti nospiediet un
turiet pogu bloķēšanas pogu 3 sekundes.
Pogu bloķēšanas simbols izslēgsies un pogu
bloķēšanas režīms tiks izslēgts.
Nospiediet pogu Taustiņu bloķēšana, ja
vēlaties, lai netiktu mainīti ledusskapja
temperatūras iestatījumi ( 3’’).
8. “Eco fuzzy” funkcija
Lai ieslēgtu "Eco fuzzy" funkciju, nospiediet
un turiet "Eco fuzzy" pogu 1 sekundi. Ne
vēlāk kā pēc 6 stundām ledusskapis sāks
darboties visekonomiskākajā režīmā. Kad šī
funkcija tiks aktivizēta, tiks iedegts
ekonomiskas lietošanas indikators ( ). Lai
izslēgtu "Eco fuzzy" funkciju, nospiediet un
turiet "Eco fuzzy" pogu 3 sekundes.
Šis indikators iedegas pēc 6 stundām no
"Eco fuzzy" ieslēgšanas brīža.
9. Saldētāja nodalījuma temperatūras
iestatīšanas poga
Nospiediet šo pogu, lai ledusskapja
saldētāja nodalījumā iestatītu -18,-19, -
20,-21, -22 ,-24 ,-18... grādu
temperatūru. Nospiediet šo pogu, lai
iestatītu vēlamo saldētāja nodalījuma
temperatūru.( )

10. “Icematic” izslēgšanas indikators
(tikai par produktiem ar icematic
mašīna)
Norāda, vai funkcija “icematic” darbojas vai
nedarbojas. (0/03’’) Ja ieslēgts, tad funkcija
“icematic” nedarbojas. Lai funkcija
“icematic” atkal darbotos, nospiediet un
turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas
pogu 3 sekundes.
Pēc šīs funkcijas atlasīšanas tiks
pārtraukta ūdens plūsma no ūdens
tvertnes. Tomēr jūs varat izņemt iepriekš
sagatavoto ledu no “icematic” nodalījuma.
11. Ātrās sasaldēšanas poga/ “Icematic”
ieslēgšanas un izslēgšanas poga
Nospiediet šo pogu, lai ieslēgtu vai izslēgtu
ātrās sasaldēšanas funkciju. Pēc šīs
funkcijas aktivizēšanas saldētāja
nodalījums tiks atdzesēts līdz temperatūrai,
kas ir zemāka par iestatīto temperatūras
vērtību. ( )
Lai ieslēgtu un izslēgtu “icematic”
funkciju, nospiediet un turiet nospiestu
pogu 3 sekundes (tikai par produktiem ar
icematic mašīna). Izmantojiet ātrās
sasaldēšanas funkciju, ja vēlaties ātri
sasaldēt pārtiku, kas ir ievietota ledusskapī.
Ja vēlaties sasaldēt lielu svaigas pārtikas
apjomu, izmantojiet šo funkciju pirms
pārtikas ievietošanas galvenajā
ledusskapja nodalījumā.
Ja neizslēgsit ātrās sasaldēšanas
funkciju, tā izslēgsies automātiski pēc
25 stundām vai pēc tam, kad ledusskapja
nodalījuma temperatūra sasniegs vēlamo
līmeni.
Šī funkcija netiek atcelta, ja pēc strāvas
padeves traucējumiem tiek atjaunota
strāvas padeve.
Duāla dzesēšanas sistēma
Ledusskapis ir aprīkots ar divām
atsevišķām dzesēšanas sistēmām, kas
atdzesē svaigās pārtikas nodalījumu un
saldētāja nodalījumu. Tādejādi, svaigās
pārtikas nodalījuma un saldēšanas
kameras nodaļas gaiss nesajaucas.
Šo divu atsevišķo dzesēšanas sistēmu
dēļ dzesēšanas ātrums ir daudz lielāks
nekā citos ledusskapjos. Nodalījumos
esošā smaka nesajaucas. Atlaidināšana
notiek atsevišķi, tādēļ nodrošināta arī
elektroenerģijas papildu ietaupīšana.

Ūdens devēja lietošana
*izvēles iespēja
Ir normāli, ja dažas pirmās ūdens
glāzes no ūdens automāta ir siltas.
Ja ūdens automāts nav izmantots
ilgstoši, izlejiet dažas pirmās ūdens
glāzes, lai iegūtu svaigu ūdeni.
1. Nospiediet ūdens automāta sviru ar
glāzi. Ja izmantojat krūzīti no mīkstas
plastmasas, vieglāk būs nospiest sviru ar
roku.
2. Pēc tam, kad esat piepildījis glāzi līdz
vēlamajam līmenim, atlaidiet sviru.
Ņemiet vērā, ka ūdens plūsma no
automāta ir atkarīga no tā, cik tālu
nospiežat sviru. Ūdens līmenim
krūzē/glāzē palielinoties, pakāpeniski
samaziniet spiedienu uz sviru, lai
izvairītos no ūdens pārplūšanas pār
trauka malām.
Ja viegli piespiedīsiet sviru, ūdens pilēs.
Tas ir normāli un nenorāda uz bojājumu.
Ūdens automāta tvertnes piepildīšana
Ūdens tvertne ir novietota durvju plauktā.
1. Atveriet tvertnes vāku.
2. Piepildiet tvertni ar svaigu dzeramo
ūdeni.
3. Aizveriet vāku.
Nepildiet ūdens tvertnē šķidrumu,
kas nav dzeramais ūdens. Citi šķidrumi,
piemēram, augļu sula, gāzētie un
alkoholiskie dzērieni nav piemēroti
izmantošanai ūdens automātā. Šādu citu
šķidrumu ieliešana ūdens automātā to
neatgriezeniski sabojās. Garantija
neattiecas uz bojājumiem, kas radušies
šādas lietošanas rezultātā.
Šāda veida dzērienos/šķidrumos esošās
ķīmiskās vielas un piedevas var sabojāt
ūdens tvertni.
Izmantojiet tikai tīru dzeramo ūdeni.

Ūdens tvertnes ietilpība ir 3 litri;
nepārpildiet tvertni!
Ūdens tvertnes tīrīšana
1. Izņemiet ūdens tvertni no durvju
plaukta.
2. Noņemiet durvju plauktu, turot to abās
pusēs.
3. Satveriet ūdens tvertni abās pusēs un
noņemiet to 45 grādu leņķī.
4. Noņemiet ūdens tvertnes vāku un
iztīriet tvertni.
Ūdens tvertnes un ūdens automāta
sastāvdaļas nedrīkst mazgāt trauku
mazgājamā mašīnā.
Paplāte
Ūdens, kas nopil, lietojot ūdens
automātu, sakrājas notekpaplātē.
Noņemiet plastmasas filtru, kā redzams
attēlā.
Nosusiniet uzkrāto ūdeni ar tīru un sausu
drāniņu.

• Lai nodrošinātu vislabākos rezultātus,
lūdzu, ievērojiet tālāk sniegtos
norādījumus.
6. Nesasaldējiet pārāk lielu pārtikas
daudzumu vienā reizē. Pārtikas kvalitāte
vislabāk saglabāsies tad, ja tā tiks pēc
iespējas ātrāk pilnīgi sasaldēta.
7. Uzmanieties, un nenovietojiet
vienkopus jau sasaldētu pārtiku un
svaigu pārtiku.
8. Parūpējieties par to, lai ledusskapī
esošie neapstrādātie produkti
nesaskartos ar gatavo pārtiku.
9. Maksimālo saldētās pārtikas
uzglabāšanas vietas tilpumu var panākt
saldēšanas kameru izmantojot bez
atvilktnēm. Iekārtas elektroenerģijas
patēriņš norādīts pilnai saldēšanas
kamerai, pārtikas uzglabāšanai
izmantojot plauktus un neizmantojot
atvilktnes.
10.Saldēšanas kameras sākotnējā
saldēšanas procesa laikā ieteicams
novietot pārtikas produktus uz augšējā
plaukta.
Svaigas pārtikas sasaldēšana
• Ietiniet vai nosedziet pārtiku pirms
ievietošanas ledusskapī.
• Pirms ievietošanas ledusskapī karsta
pārtika ir jāatdzesē līdz istabas
temperatūrai.
• Pārtikai, ko vēlaties sasaldēt, ir jābūt
svaigai un labas kvalitātes.
• Pārtika ir jāsadala porcijās saskaņā ar
ģimenes ikdienas vai ēdienreižu patēriņa
vajadzībām.
• Pārtika ir jāiepako gaisu necaurlaidīga
veidā, lai izvairītos no tās izžūšanas, pat
ja tā ir jāuzglabā īsu laiku.
• Materiāliem, kurus izmantosit kā
iepakojumu, ir jābūt noturīgiem pret
aukstumu un mitrumu, kā arī
hermētiskiem. Pārtikas iepakojuma
materiāliem ir jābūt pietiekami bieziem
un izturīgiem. Pretējā gadījumā pārtikas
produkti, sasalstot sacietējot, var pārdurt
iepakojumu. Pārtikas drošai
uzglabāšanai ir svarīgi, lai iepakojums
būtu cieši aizvērts.
• Saldēto pārtiku jāizmanto uzreiz pēc
atlaidināšanas un nekādā gadījumā
nedrīkst atkārtoti sasaldēt.
• Siltas pārtikas ievietošana saldēšanas
kamerā liek dzesēšanas sistēmai
nepārtraukti darboties, līdz pārtika ir
sasaldēta.

Saldēšanas kameras
iestatīšana
Ledusskapja
nodalījuma
iestatīšana
Tas ir parasti ieteicamais iestatījums.
Šie iestatījumi ir ieteicami, kad apkārtējā
temperatūra pārsniedz 30°C.
Izmantojiet, kad vēlaties sasaldēt pārtiku
īsā laikā. To ieteicams izmantot gaļas un
zivju izstrādājumu kvalitātes saglabāšanai.
Ja jums šķiet, ka ledusskapja nodalījums
nav pietiekoši auksts karstuma vai biežas
durvju virināšanas dēļ.
Jūs varat to izmantot, ja ledusskapja
nodalījums ir pārpildīts vai ja vēlaties
strauji atdzesēt pārtiku. Ieteicams aktivizēt
funkciju “Quick Fridge” 4-8 stundas pirms
pārtikas ievietošanas ledusskapī.
Saldēšanas
kameras
plaukti
Dažāda saldēta pārtika,
teiksim, gaļa, zivis,
saldējums, dārzeņi utt.
Ledusskapis
nodalījums
plaukti
Ēdiens katlos/pannās,
pārsegtos šķīvjos un
noslēgtos traukos
Ledusskapja
nodalījuma
durvju plaukti
Nelieli un iepakoti
produkti vai dzērieni
(teiksim, piens, augļu
sula un alus)
Svaigo
produktu
nodalījums
Delikateses (siers,
sviests, salami utt.)
Ieteikumi par sasaldētas
pārtikas uzglabāšanu
• Iepakota, komerciāli sasaldēta pārtika
ir jāuzglabā saskaņā ar ražotāja
norādījumiem par saldētas pārtikas
uzglabāšanas nodalījuma izmantošanu.
• Lai saldētas pārtikas ražotāja un
pārdevēja nodrošinātā kvalitāte tiktu
saglabāta, jāņem vērā tālākie norādījumi.
4. Pēc iespējas ātrāk pēc
iepakojumu iegādes tos ievietojiet
saldētavā.
5. Pārliecinieties, vai iepakojuma
saturs ir marķēts un datēts.
6. Nepārsniedziet uz datuma
norādītos „Izlietot līdz” vai „Derīguma
termiņš” datumus.
Atlaidināšana
Ledusskapja nodalījuma atlaidināšana
notiek automātiski.

Ieteikumi par svaigās pārtikas
nodalījuma izmantošanu
*izvēles iespēja
• Nepieļaujiet pārtikas saskari ar
temperatūras sensoru svaigās pārtikas
uzglabāšanas nodalījumā. Lai svaigās
pārtikas uzglabāšanas nodalījumā tiktu
saglabāta ideālā uzglabāšanas
temperatūra, sensora darbību nedrīkst
traucēt pārtika.
• Neievietojiet iekārtā karstu ēdienu.
Informācija par dziļo saldēšanu
Lai saglabātu pārtikas labo kvalitāti, tā
pēc ievietošanas saldēšanas kamerā ir
pēc iespējas ātrāk jāsasaldē.
TSE normatīvs pieprasa (atbilstoši
zināmiem mērījumu noteikumiem), lai
ledusskapis 24 stundu laikā uz katriem
100 litriem saldēšanas kameras tilpuma
32 °C ārējās vides temperatūrā sasaldētu
vismaz 4,5 kg pārtikas līdz -18 °C vai
zemākai temperatūrai.
Pārtikas ilgstoša glabāšana ir
iespējama tikai -18° C vai zemākā
temperatūrā.
Jūs varat saglabāt pārtiku svaigu
daudzus mēnešus (-18 °C vai zemākā
dziļās saldēšanas temperatūrā).
UZMANĪBU!
• Pārtika ir jāsadala porcijās saskaņā ar
ģimenes ikdienas vai ēdienreižu patēriņa
vajadzībām.
• Pārtika ir jāiepako gaisu necaurlaidīga
veidā, lai izvairītos no tās izžūšanas, pat
ja tā ir jāuzglabā īsu laiku.
Iepakošanai nepieciešamie materiāli:
• Aukstumu izturīga līmlenta
• Pašlīmējoša uzlīme
• Gumijas gredzeni
• Pildspalva
Iepakošanai izmantotajiem materiāliem
ir jābūt neplīstošiem, aukstumu, mitrumu,
smaku, eļļu un skābju necaurlaidīgiem.
Sasaldējamā pārtika nedrīkst nonākt
saskarē ar iepriekš sasaldētiem
produktiem, lai novērstu to daļēju
atkušanu. Izkususī pārtika ir jāizlieto, un
to nedrīkst atkārtoti sasaldēt.

Iekārtas ārējo virsmu un hromēto
daļu tīrīšanai nekad neizmantojiet
tīrīšanas līdzekļus vai ūdeni, kura
sastāvā ir hlors. Hlors rada šādu
metāla virsmu koroziju.
Plastmasas virsmu
aizsargāšana
Nelieciet ledusskapī šķidras eļļas vai
eļļā gatavotus ēdienus nenoslēgtos
traukos, jo tie bojā ledusskapja
plastmasas virsmas. Ja uz
plastmasas virsmām izlīst vai
izsmērējas eļļa, uzreiz notīriet un
noskalojiet attiecīgo vietu ar siltu
ūdeni.
Nekādā gadījumā tīrīšanai
neizmantojiet benzīnu, benzolu
vai līdzīgas vielas.
Pirms tīrīšanas ieteicams atvienot
iekārtu no strāvas avota.
Nekad tīrīšanai neizmantojiet asus
abrazīvus instrumentus, ziepes,
mājsaimniecības tīrīšanas līdzekļus,
mazgāšanas līdzekļus un pulējamo
vasku.
Notīriet ledusskapja korpusu ar
remdenu ūdeni un nosusiniet.
Izmantojiet mīkstu drāniņu, kas
samitrināta 0,57 l ūdens un 1 tk.
sodas šķīdumā un izgriezta, lai iztīrītu
iekārtas iekšpusi; pēc tam iekārtu
nosusiniet.
Ūdens nedrīkst iekļūt lampas
korpusā un citās elektriskās iekārtās.
Ja ledusskapis netiek izmantots
ilgāku laiku, atvienojiet strāvas kabeli,
izņemiet visu pārtiku, iztīriet
ledusskapi un atstājiet durvis
pusvirus.
Regulāri pārbaudiet durvju blīves, lai
pārliecinātos, ka tās ir tīras un tajās
nav sakrājušās pārtikas daļiņas.
Lai izņemtu durvju plauktus, izņemiet
visu ledusskapja saturu un pēc tam
paceliet plauktus no apakšas uz
augšu.

• Spraudkontakts nav pareizi ievietots kontaktligzdā. >>>Rūpīgi ievietojiet
spraudkontaktu kontaktligzdā.
• Iespējams, ir izdedzis drošinātājs kontaktligzdai, kurai pievienots ledusskapis,
vai arī izsists galvenais drošinātājs. >>>Pārbaudiet drošinātāju.
Kondensācija uz ledusskapja nodalījuma sānu sienas (MULTIZONE, COOL
CONTROL un FLEXI ZONE).
• Apkārtējā vide ir ļoti auksta. >>>Neuzstādiet ledusskapi vietās, kur
temperatūra var kļūt zemāka par 10° C.
• Durvis tiek bieži atvērtas. >>>Izvairieties no biežas ledusskapja durvju
atvēršanas un aizvēršanas.
• Apkārtējā vide ir ļoti mitra. >>>Neuzstādiet ledusskapi vietās ar augstu gaisa
mitruma līmeni.
• Šķidrumu saturoša pārtika tiek uzglabāta atvērtos traukos. >>>Neturiet
šķidrumu saturošu pārtiku atvērtos traukos.
• Ledusskapja durvis ir atstātas pusvirus. >>>Aizveriet ledusskapja durvis.
• Termostatā ir iestatīta ļoti zema temperatūra. >>>Iestatiet piemērotu temperatūru
termostatā.
• Kompresora termiskā aizsardzība atslēdzas pēkšņu elektroapgādes traucējumu
gadījumā vai arī pieslēgšanas un atslēgšanas laikā, jo dzesēšanas šķidrums
ledusskapja dzesēšanas sistēmā nav sabalansēts. Ledusskapis sāks darboties pēc
aptuveni 6 minūtēm. Lūdzu, sazinieties ar apkopes centru, ja ledusskapis nesāk
darboties pēc šī laika perioda paiešanas.
• Ledusskapis izpilda atlaidināšanas ciklu. >>>Tas ir normāli ledusskapim, kas
veic pilnīgi automātisku atlaidināšanu. Atlaidināšanas cikls periodiski atkārtojas.
• Ledusskapis nav pievienots kontaktligzdai. >>>Pārbaudiet, vai spraudkontakts ir
pilnībā ievietots kontaktligzdā.
• Temperatūras iestatījumi nav pareizi. >>>Izvēlieties atbilstošu temperatūras
vērtību.
• Noticis strāvas padeves pārtraukums. >>>Pēc elektropadeves atjaunošanas
atsāksies normāla ledusskapja darbība.
Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas.
• Ledusskapja veiktspēja var mainīties atkarībā no ārējās temperatūras izmaiņām.
Tas ir normāli un nav defekts.
Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas ietaupīs jūsu
laiku un naudu. Šajā sarakstā iekļautas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas
ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu iekārtai var nebūt
visas šeit aprakstītās funkcijas.

Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku.
• Iespējams, ka jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Lieli ledusskapji
darbojas ilgāku laika periodu.
• Iespējams, ka telpā ir augsta temperatūra. >>>Ja apkārtējās vides temperatūra
ir augsta, iekārta darbojas ilgāk.
• Ledusskapis ir nesen pievienots kontaktligzdai vai piepildīts ar pārtiku. >>>Ja
ledusskapis ir nesen pievienots kontaktligzdai vai piepildīts ar pārtiku, tad
iestatītās temperatūras sasniegšanai ir nepieciešams vairāk laika. Tas ir normāli.
• Iespējams, ka nesen ledusskapī ievietots liels daudzums karsta ēdiena.
>>>Nelieciet ledusskapī karstu ēdienu.
• Iespējams, ka durvis tiek bieži atvērtas vai ilgstoši atstātas pusvirus. >>>Siltais
gaiss, kas iekļūst ledusskapī, liek tam darboties ilgāku laiku. Neatveriet durvis
bieži.
• Iespējams, ka saldētavas vai ledusskapja nodalījuma durvis atstātas pusvirus.
>>>Pārbaudiet, vai durvis ir pilnīgi aizvērtas.
• Iestatīta ļoti zema ledusskapja temperatūra. >>>Iestatiet augstāku ledusskapja
temperatūru un gaidiet, līdz šī temperatūra tiek sasniegta.
• Ledusskapja vai saldēšanas kameras durvju blīves var būt netīras, nodilušas,
ieplīsušas vai nepareizi uzstādītas. >>>Notīriet vai nomainiet blīves. Bojāts/ieplīsis
blīvējums liek ledusskapim darboties ilgāku laiku, lai saglabātu esošo temperatūru.
Saldēšanas kameras temperatūra ir ļoti zema, bet ledusskapja temperatūra ir
apmierinoša.
• Iestatīta ļoti zema saldētavas temperatūra. >>>Iestatiet augstāku saldētavas
temperatūru un pārbaudiet.
Ledusskapja temperatūra ir ļoti zema, bet saldēšanas kameras temperatūra ir
apmierinoša.
• Iestatīta ļoti zema ledusskapja temperatūra. >>>Iestatiet augstāku
ledusskapja temperatūru un pārbaudiet.
Pārtika, kas atrodas ledusskapja nodalījuma atvilktnēs, sasalst.
• Iestatīta ļoti augsta ledusskapja temperatūra. >>>Iestatiet zemāku
ledusskapja temperatūru un pārbaudiet.
Ledusskapja vai saldēšanas kameras temperatūra ir ļoti augsta.
• Iestatīta ļoti augsta ledusskapja temperatūra. >>>Ledusskapja nodalījuma
temperatūra ietekmē saldētavas temperatūru. Mainiet ledusskapja vai saldētavas
temperatūru un pagaidiet, līdz attiecīgie nodalījumi sasniedz atbilstošo
temperatūru.
• Durvis tiek bieži atvērtas vai ilgstoši atstātas pusvirus. >>>Izvairieties no biežas
durvju atvēršanas.
• Durvis ir pusvirus. >>>Pilnībā aizveriet durvis.
• Ledusskapis ir nesen pievienots kontaktligzdai vai piepildīts ar pārtiku. >>>Tas
ir normāli. Ja ledusskapis ir nesen pievienots elektrotīkla kontaktrozetei vai
piepildīts ar pārtiku, tad iestatītās temperatūras sasniegšanai nepieciešamais laiks
ir ilgāks.
• Iespējams, ka nesen ledusskapī ievietots liels daudzums karsta ēdiena.
>>>Nelieciet ledusskapī karstu ēdienu.

4578336199/AB
PL-ET-LT-LV
• Grīda nav līdzena vai pietiekami izturīga. >>> Ja ledusskapis šūpojas, kad tiek
viegli pabīdīts, novietojiet to stabili, noregulējot kājiņas. Pārliecinieties arī par to,
vai grīda ir līdzena un pietiekami izturīga, lai spētu noturēt ledusskapi.
• Uz ledusskapja novietoti priekšmeti var radīt troksni. >>>Noņemiet šos
priekšmetus no ledusskapja.
No ledusskapja atskan trokšņi, kas izklausās pēc šķidruma plūšanas,
izsmidzināšanas utt.
• Atbilstoši ledusskapja darbības principiem tajā plūst šķidrums un gāze. Tas ir
normāli un nav defekts.
No ledusskapja atskan svilpšanai līdzīga skaņa.
• Ledusskapja dzesēšanai tiek izmantoti ventilatori. Tas ir normāli un nav defekts.
Kondensācija uz ledusskapja iekšējām sienām.
• Karsti un mitri laika apstākļi palielina ledus un kondensāta veidošanos. Tas ir
normāli un nav defekts.
• Durvis tiek bieži atvērtas vai ilgstoši atstātas pusvirus. >>>Izvairieties no biežas
durvju atvēršanas. Ja durvis ir atvērtas, tad aizveriet.
• Durvis ir pusvirus. >>>Pilnībā aizveriet durvis.
Ledusskapja ārpusē vai starp durvīm rodas mitrums.
• Iespējams, ka ir augsts gaisa mitrums. Slapjos laika apstākļos tas ir normāli.
Kad mitrums būs mazāks, kondensāts izzudīs.
• Netiek veikta regulāra tīrīšana. >>>Regulāri tīriet ledusskapja iekšpusi ar sūkli un
siltu ūdeni vai ūdenī izšķīdinātu karbonātu.
• Iespējams, ka smaku rada pārtikas uzglabāšanas trauki vai iepakojuma materiāli.
>>>Pārtikas uzglabāšanai izmantojiet citus traukus vai citas markas iepakojuma
materiālu.
• Pārtika ir ievietota ledusskapī nenoslēgtos traukos. >>>Turiet pārtiku slēgtos
traukos. Nepatīkamu smaku var radīt mikroorganismi, kuri sāk izplatīties no
nenosegtajiem traukiem.
• Izņemiet no ledusskapja pārtiku, kuras derīguma termiņš ir beidzies vai kura ir
sabojājusies.
• Pārtikas iepakojumi traucē aizvērt durvis. >>>Pārvietojiet iepakojumus, kuri
traucē aizvērt durvis.
• Ledusskapis nav novietots taisnā stāvoklī uz grīdas. >>>Noregulējiet
ledusskapja kājiņas, lai tas atrastos taisnā stāvoklī.
• Grīda ir nelīdzena vai nav pietiekami izturīga. >>>Pārliecinieties, vai grīda ir
līdzena un spēj noturēt ledusskapja svaru.
Augļu nodalījuma atvilktnes ir iesprūdušas.
• Pārtika pieskaras atvilktnes griestiem. >>>Pārkārtojiet atvilktnē esošo pārtiku.