Premièrement la sécurite! /1
Avertissements et conseils importants /
Installation /
Branchement au réseau /
Présentation de l’appareil /
Réversibilité de la porte /3
Mise en fonctionnement /3
Entreposage des produits a conserver /3
Remplacement de l’ampoule /3
Réglage de la temp
Congélation des produits frais /
Conservation des produits congelés /
Production des cubes des glace /
Dégivrage /
Nettoyage /
Consommation énergétique /
Remarques sur les éventuiels bruits /
Safety first! /6
Electrical requirements /
Transportation instructions /
Installation instructions /
Getting to know your appliance /
Suggested arrangement of food in
the appliance /
Temperature control and adjustment /
Before operating /
Storing frozen food /
Freezing fresh food /
Making
Defrosting /
Replacing the interior light bulb /
Cleaning and care /
Repositioning the door /
Do’s and don’ts /
Energy Consumption /
Information concerning the noises /
Troubleshooting /
FRSommaire
ENIndex
PLSpis treści
Przede wszystkim bezpieczeństwo! /12
Wymogi elektryczne; Instrukcje
transportowe /
Instrukcje instalacyjne /
Poznaj swoją chłodziarkę /
Sugerowane ułożenie żywności w
chłodziarce /
Regulacja i nastawianie temperatury /
Co trzeba, a czego nie należy robić /1
Zużycie e
Rozmieszczenie żywności /1
Przykłady zastosowań
Zalecane ustawienia /
Odgłosy pracy chłodziarki /
Usuwanie problemów /
Gwarancja /
Pour assurer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique écologique, R600a (infammable seulement
sous certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:
N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.
N’utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant.
Ne détruissez pas le circuit frigorifique.
N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pourconserver les aliments, hormi celles qui sont
éventuellement récommendés par le fabriquant.
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the
R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended by the
manufacturer.
UWAGA!
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach) środek
chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki.
W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez producenta.
Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego.
Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych niż ewentualnie
2
4
4
7
8
ice cubes /9
9
10
11
2
2
érature /3
7
7
8
8
9
9
10
2
3
4
4
5
5
7
7
8
9
10
13
13
wywanie żywności mrożonej /14
nergii /16
/17
17
17
18
13
13
14
14
14
15
15
/15
6
7
17
1
C
correspondre exactement à votre produit. Si certains fonctions ne sont pas inclus dans le produit que vous avez
acheté, ils concerneront d’autres modèles.
C
product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other
models.
C
i nie muszą ściśle odpowiadać waszemu modelowi lodówki.
Jeśli pewnych części nie ma w Waszej lodówce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your
Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy
2
3
4
5 6 7 8 9
10
FR Notice d’utilisation
1
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes
par l’usager de doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Félicitations pour avoir choisi un appareil Beko,
fabriqué dans des usines modernes.
Premièrement la sécurité!
- Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique
avant d’avoir enlevé tout l'emballage ou pièce de
protection pendant pour le transport.
- Laissez l’appareil rester pendant au moins 4 heures
avant de le mettre en fonction, pour permettre la
stabilisation de l'huile du compresseur, si l’appareil a
été transporté horizontalement.
- Si vous recyclez un vieil appareil ayant un verrou
attaché dans la porte, assurez-vous qu’il ai été laissé
en bonne condition pour prevenir l’entrée des enfants.
- L’appareil doit être utilisé exclusivement dans le but
pour lequel il a été fabriqué.
- Ne pas jeter l’appareil au feu. Votre appareil contient
des substances sans CFC dans l’isolation, qui sont
inflammables. Nous vous suggérons de contacter votre
autorité locale pour recevoir des informations
concernant le récyclage et les centres recommandés.
- Nous ne recomandons pas l’utilisation de l’appareil
dans un espace non chauffé, froid. (ex: garage,
annexe, etc.)
- Pour obtenir un fonctionnement meilleur et
irréprochable de votre appareil il est très important de
lire attentivement ces instructions. Si vous ne respectez
pas ces instructions votre droit de recevoir service
gratuit sera annulé.
- Nous vous prions de garder ces instructions dans une
place sure pour réfèrence rapide.
Les pièces détachées d’origine sont disponibles
pendant 10 ans, à compter de la date d’achat du
produit.
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(es) ou si des instructions relatives
à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont
été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
FR Notice d’utilisation
Avertissements et conseils
vous que la notice suive l'appareil de façon à ce
les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser
Débranchez toujours la prise de courant avant
lors d'un
vous qu'après avoir installé l'appareil,
Installation
Il doit être raccordé à une prise murale munie d'un
2
importants
Il est très important que cette notice d'utilisation
soit gardée avec l'appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu
ou transféré à une autre personne, assurez-
que le nouvel utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements relatifs. Ces avertissements
sont donnés pour votre sûreté et pour celle
d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir
votre réfrigérateur.
Sûreté
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez donc à ce que les enfants
n'y touchent pas ou qu'ils l'utilisent comme un
jouet.
de procéder au nettoyage intérieur et au
remplacement de la lampe d'éclairage.
Cet appareil est lourd; faites attention
déplacement.
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
celui-ci doit être remplacé par le fabricant, ses
agents agréés ou tout autre agent qualifié afin
d'être à l'abri de tout danger.
Service / réparation
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
En cas de panne, n'essayez pas de réparer
l'appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des dommages. Contactez
le service après vente de votre revendeur et
exigez des pièces détachées d'origine.
Utilisation
Les réfrigérateurs ménagers sont destinés
uniquement a la conservation des aliments et
des boissons.
Installation
Assurezcelui-ci ne repose pas sur le câble
d'alimentation.
L'appareil chauffe sensiblement au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez a ce que
l'air circule librement autour de l'appareil. Une
ventilation insuffisante entraînerait un mauvais
fonctionnement et une augmentation de la
consommation d'électricité.
Si l'appareil a été transporté couché, il est
recommandé d'attendre environ 4 heures avant
de le brancher.
Si cet appareil, muni d'une fermeture
magnétique, doit être employé pour en
remplacer une autre muni d'une fermeture à
ressort, nous vous conseillons de rendre cette
dernière inutilisable avant de mettre l'ancien
appareil au rebut. Cela dans le but d'éviter que
des enfants puissent s'y enfermer et mettre
ainsi leur vie en danger.
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d'une
source de chaleur (chauffage, cuisson, rayons
solaires trop intenses). Pour le bon
fonctionnement de votre appareil, la température
ambiante du local doit être comprise entre +10
0
+38
C (classe SN-ST). En dehors de ces limites,
l'appareil ne fonctionne plus normalement.
Veillez à la bonne circulation de l'air à l'arrière
de l'appareil. Pour un meilleur rendement de celuici, la distance minimale entre le partie supérieure
de l'appareil et un éventuel élément de cuisine
doit être au moins de 100 mm (Fig. 2). Montez les deux entretoises arrière livrés
séparément (Fig. 3). Mettez l'appareil de niveau en agissant sur les
pieds réglabes (Fig. 4).
0
et
Branchement au réseau
Votre appareil est prévu pour fonctionner sous
une tension de 220-240 volts monophasée.
contact de terre.
Le fabricant décline toute responsabilité si cette
prévention contre les accidents n'est pas
respectée.
Présentation de l’appareil
(Fig. 1)
1 - Thermostat et logement de la lampe
2 - Ventilateur du réfrigérateur
3 - Clayettes en verre
4 - Couvercle du bac à légumes
5 - Bac à légumes
6 - Compartiment de congélation rapide
7 - Compartiment de conservation des
aliments surgelées
8 - Pied ajustable
9 - Balconnet à bocaux
10 - Balconnet porte bouteilles
11 - Ventilateur du congélateur
Le ventilateur a pour but de fournir la circulation
d'air au compartiment. Il est connecté en
parallčle au moto-compresseur. Lorsque le
moto-compresseur est désactivé, le ventilateur
l'est également.
FR Notice d’utilisation
Réversibilité de la porte
Lorsque l’appareil est mis en marche pour la
partie supérieure du compartiment), ce qui est tout
température ambiante avant de les introduire dans
3
(Fig. 10)
Procedez suivant l’ordre numerique
Mise en fonctionnement
L'appareil étant convenablement installé, nous
vous conseillons de nettoyer l'intérieur avec de
l'eau tiède légèrement savonneuse (produit à
vaisselle). N'utilisez ni produit abrasif, ni poudre à
récurer qui risqueraient d'endommager les
finitions.
Entreposage des produits a
conserver
Une conservation et une hygiene optimales sont
obtenues dans les conditions suivantes:
Les aliments à conserver dans le réfrigérateur
doivent etre fraîches et refroidies a la température
ambiante. Elles doivent etre emballées dans des
récipients hermétiques (boites, sachets en
polyéthylene, feuille d'aluminium alimentaire) pour
qu'elles ne s'impregnent ni ne dégagent d'odeur
ou d'humidité.
Les produits lactés (oeufs, beurre…) sont
conservés dans l'étagere supérieure de porte.
Les aliments préparés sont conservés sur les
clayettes, les fruits et légumes verts dans le bac a
légumes. Les bananes ne doivent pas être
conservées dans un réfrigérateur.
Les viandes crues, poissons et charcuterie
doivent etre conservés sur les clayettes
inférieures (zone la plus froide).
Disposer les aliments de telle sorte que l'air
puisse circuler librement tout autour. Ne couvrez
pas les clayettes de papier ou d'un plateau.
Pour sortir les balconnets du compartiment
congélateur, veuillez suivre la procédure indiquée
à la figure 9.
Remplacement de l’ampoule
Pour remplacer l’ampoule LED du réfrigérateur,
veuillez contacter le service après-vente agréé.
L’ampoule (s) utilisée dans cet appareil ne
convient pas pour l'éclairage de la cuisine. Le but
visé par cette l’ampoule est d'aider à l'utilisateur
de placer les aliments dans le réfrigérateur /
congélateur d'une manière sûre et confortable.
Les voyants utilisés dans cet appareil doivent
résister aux conditions physiques extrêmes telles
que des températures inférieures à -20°C.
Réglage de la température
Les températures de fonctionnement s’ajustent à
l’aide de la manette de réglage (Figure 5) située
sur le plafond du compartiment réfrigérateur. Les
réglages vont de MIN à MAX, MAX étant la
position la plus froide.
première fois, la manette de réglage doit être
ajusté pour que, sous 24 heures, la température
moyenne du réfrigérateur ne dépasse pas +5
degrés Celsius (+41 degrés Fahrenheit). Nous
vous conseillons de régler la manette sur une
position médiane, entre le réglage MIN et MAX, et
de contrôler que la température souhaitée soit
atteinte, en d'autres termes quand vous vous
approchez de MAX, vous obtiendrez une
température plus froide et vice versa. Certaines
parties du réfrigérateur peuvent être plus fraîches
ou plus chaudes (telles que le bac à légumes et la
à fait normal.
Nous vous conseillons de vérifier la température
avec un thermomètre précis pour vous assurer
que les compartiments de conservation sont
maintenus à la température souhaitée.
Pensez à lire la température sur le thermomètre
immédiatement comme elle montera très
rapidement après l’avoir sorti du congélateur.
Veuillez vous rappeler que l’air froid s’échappe et
la température interne monte à chaque ouverture
de la porte. Ne laissez donc jamais la porte
ouverte et assurez-vous de la fermer
immédiatement après avoir introduit ou sorti des
denrées.
Congélation des produits frais
Congelez exclusivement des produits de
premiere qualité apres les avoir nettoyés et
préparés si nécessaire.
Laissez les plats cuisinés refroidir a la
le congélateur.
Tous les produits à congeler devront être
emballés dans des sachets de polyéthylene, des
barquettes d'aluminium « spécial congélation »,
des boîtes en plastique. Ces emballages doivent
etre hermétiques.
Chaque paquet doit etre proportionné a
l'importance de la consommation familiale de
maniere a etre utilisés en une seule fois.
Des paquets de petites dimensions permettent
d'obtenir une congélation rapide et uniforme.
Ne pas congeler en une seule fois une
quantité de produit supérieure a la capacité de
congélation de l'appareil indiquée sur la plaque
signalétique.
Un produit décongelé ne doit jamais etre
recongelé.
Ne pas placer dans le congélateur des
bouteilles ou boîtes de boissons gazeuses, elles
pourraient éclater.
Ne consommez pas les bâtonnets glacés des
leur sortie du congélateur pour éviter les brulures
dues au froid.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.