Değerli Müşterimiz,
Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş
olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını
ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı
olarak saklayın. Ürünü başka birisine verirseniz, kullanma kılavuzunu da birlikte verin.
Kullanma kılavuzunda belirtilen tüm bilgi ve uyarıları dikkate alarak talimatlara uyun.
Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini unutmayın. Modeller
arasındaki farklar kılavuzda açık bir şekilde belirtilmiştir.
Semboller ve açıklamaları
Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:
Önemli bilgiler veya kullanımla ilgili faydalı
C
A
ipuçları.
Can ve mal açısından tehlikeli durumlara
karşı uyarı.
B
Elektrik çarpmasına karşı uyarı.
Geri dönüştürülebilir malzeme.
Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj
toplama noktalarına atın.
“Bu makinenin yün yıkama programı, giysi üzerindeki etiketteki talimat ve bu
çamasır makinesi üreticisi tarafından verilen talimatlara uygun olarak yıkanması
kosuluyla, makinede yıkanabilir yünlü ürünlerin yıkanması için The Woolmark
Company tarafından onaylanmıstır. M1248”
Bu ürün çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir.
PCB içermezAEEE yönetmeliğine uygundur.
İÇİNDEKİLER
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 5
1.1 Genel güvenlik ------------------------------------------------------------------------------------------- 5
1.1.1 Elektrik güvenliği -------------------------------------------------------------------------------------- 5
1.1.2 Ürün güvenliği ----------------------------------------------------------------------------------------- 6
1.2 Kullanım amacı ------------------------------------------------------------------------------------------ 6
1.3 Çocuk güvenliği ----------------------------------------------------------------------------------------- 6
1.4 AEEE Yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması --------------------------------------------7
Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlikelerini önlemeye yardımcı
olacak güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde her
türlü garanti geçersiz hale gelir.
1.1 Genel güvenlik
u
Bu ürün, ürünün güvenli bir şekilde kullanımı ve tehlikeleri hakkında nezaret
edildikleri veya eğitim verildikleri sürece 8 yaş ve üstü çocuklar ile fiziksel,
duyusal veya zihinsel yetenekleri tam gelişmemiş veya tecrübe ve bilgi eksiği
bulunan insanlar tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır.
Temizleme ve kullanıcı bakım işlemleri kendilerine nezaret eden biri olmadığı
sürece çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir.
u
Ürünü halı kaplı zemin üzerine yerleştirmeyin. Alttan hava alamayacağı için
elektrikli parçaları aşırı ısınır. Bu durum ürünün arızalanmasına neden olur.
u
Kurulum ve tamir işlemlerini her zaman Yetkili Servise yaptırın. Yetkili olmayan
kişiler tarafından yapılan işlemler nedeniyle doğabilecek zararlardan üretici
firma sorumlu tutulamaz.
1.1.1 Elektrik güvenliği
u
Ürün arızalı ise yetkili servis tarafından onarılmadan çalıştırılmamalıdır!
Elektrik çarpma tehlikesi vardır!
u
Ürün, elektrik kesilip geldiğinde çalışmaya kaldığı yerden devam edecek
şekilde tasarlanmıştır. Programı iptal etmek istiyorsanız, “Programın iptal
edilmesi” bölümüne bakın.
u
Ürünü 16 amperlik bir sigorta tarafından korunan topraklı bir prize bağlayın.
Topraklama tesisatını ehliyetli bir elektrikçiye yaptırın. Ürünün, yerel
yönetmeliklere uygun topraklama yapılmadan kullanılması halinde ortaya
çıkacak zararlardan firmamız sorumlu olmayacaktır.
u
Ürün kullanımda değilse fişini çekin.
u
Ürünü, üzerine su püskürterek veya su dökerek kesinlikle yıkamayın! Elektrik
çarpma tehlikesi vardır!
u
Şebeke kablosunun fişine ıslak ellerle kesinlikle dokunmayın! Fişi çekmek için
kablosundan tutmayın, her zaman prizi bir elle bastırıp fişi diğer elle tutarak
çekin.
u
Kurulum, bakım, temizlik ve tamir işlemleri sırasında ürünün fişi prizden çekin.
u
Eğer şebeke kablosu hasarlıysa tehlikeyi engellemek amacıyla üretici, satış
sonrası servis veya benzer derecede yetkin, sertifikalı bir kişi (tercihen
elektrik teknisyeni) ya da ithalatçı firmanın tarif edeceği bir kişi tarafından
değiştirilmelidir.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
5 / TR
Önemli güvenlik ve çevre talimatları
1.1.2 Ürün güvenliği
u
Su şebekesi ve gider hortumu güvenli bir biçimde sabitlenmiş ve hasarsız
durumda olmalıdır. Aksi durumda su kaçağı riski vardır.
u
Ürünün içinde hala su varken kesinlikle yükleme kapağını açmayın ya da
filtreyi sökmeyin. Su basması ve sıcak su yüzünden yaralanma tehlikesi ortaya
çıkar.
u
Kilitli yükleme kapağını zorla açmaya çalışmayın. Yıkama bittikten birkaç
dakika sonra kapak açılabilir duruma gelecektir. Yükleme kapağını açmak için
zorlamanız durumunda, kapak ve kilit mekanizması hasar görebilir.
u
Yalnızca otomatik çamaşır makinelerine uygun deterjanlar, yumuşatıcılar ve
katkı maddeleri kullanın.
u
Tekstil ürünlerinin etiketindeki ve deterjan ambalajındaki talimatlara uyun.
1.2 Kullanım amacı
u
Bu ürün evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ticari amaçlı kullanıma uygun
değildir ve amacının dışında kullanılmamalıdır.
u
Yalnızca uygun işarete sahip tekstil ürünlerinin yıkanması ve durulanması için
kullanın.
u
Üretici, hatalı kullanım veya taşıma nedeniyle oluşan herhangi bir zarardan
dolayı sorumluluk kabul etmez.
u
Satın almış olduğunuz ürünün kullanım ömrü 10 yıldır. Bu, ürünün
tanımlandığı şekilde çalışabilmesi için gerekli yedek parçaları bulundurma
süresidir.
1.3 Çocuk güvenliği
u
Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikelidir. Ambalaj malzemelerini
çocukların ulaşamıyacağı bir yerde saklayın.
u
Elektrikli ürünler çocuklar için tehlikelidir. Ürün çalışırken çocukları üründen
uzak tutun. Ürünle oynamalarına izin vermeyin. Çocukların ürüne müdahale
etmesini önlemek için çocuk kilidini kullanın.
u
Ürünün bulunduğu odadan çıkarken yükleme kapağını kapamayı unutmayın.
u
Tüm deterjanları ve katkı maddelerini çocukların ulaşamayacağı, güvenli bir
yerde yükleme kapağı veya ambalajı kapalı olarak muhafaza edin.
Çamaşırlar yüksek ısıda yıkanırken, yükleme kapak
camı çok ısınır. Bunu göz önüne alarak özellikle
çocukların yıkama işlemi sırasında makinanın ön
kapak camı ile temas etmelerine engel olunuz.
6 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Önemli güvenlik ve çevre talimatları
1.4 AEEE Yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması
u
Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık
Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve
yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur.
Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek
kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir.Bu nedenle, ürünü,
hizmet ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte
atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için bir
toplama noktasına götürün. Bu toplama noktalarını bölgenizdeki
yerel yönetime sorun. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek
çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına yardımcı olun. Ürünü
atmadan önce çocukların güvenliği için elektrik fişini kesin ve
yükleme kapağının kilit mekanizmasını kırarak çalışmaz duruma
getirin.
1.5 Ambalaj bilgisi
u
Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir
malzemelerden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte
atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
7 / TR
2 Çamaşır makineniz
2.1 Teknik özellikler
Kanun Hükmünde Komisyon Yönetmeliği (AB) No.1061/2010 ile Uyumludur
Tedarikçi adı veya ticari markaBekoBeko
Model adıNC 8125NB 8125
Nominal kapasite (kg) 88
Enerji verim sınıfı / A+++ (En yüksek verim) ile D (En düşük verim) arası ölçekteA+++A+++
Yıllık Enerji Tüketimi (kWh)
Tam yükte 60°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh)0.6320.632
Kısmi yükte 60°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh)0.5610.561
Kısmi yükte 40°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh)0.5610.561
“Kapalı” modda elektrik tüketimi (W)0.5000.500
“Açık bırakma” modunda elektrik tüketimi (W)0.6000.600
Yıllık Su Tüketimi (l)
Sıkarak kurutma verimi sınıfı / A (En yüksek verim) ile G (En düşük verim) arası ölçekteBB
Maksimum sıkma devri (dev/dak)12001200
Kalan nem miktarı (%)5353
Standart pamuklu programı
Tam yükte 60°C standart pamuklu programının süresi (dak.)205205
Kısmi yükte 60°C standart pamuklu programının süresi (dak.)177177
Kısmi yükte 40°C standart pamuklu programının süresi (dak.)177177
Açık bırakma modunun süresi (dak.)N/AN/A
Hava kaynaklı akustik gürültü emisyonları yıkama/sıkma (dB)56/7156/71
AnkastreHayırHayır
Maksimum kuru çamaşır kapasitesi (kg.)88
Yükseklik (cm.)8484
Genişlik (cm.)6060
Derinlik (cm.)5959
Net ağırlık (±4 kg.)7777
Tek Su giriş / Çift Su giriş
• Mevcut
Elektrik bağlantısı (V / Hz.)220-240 V / 50Hz 220-240 V / 50Hz
Toplam akım (A)1010
Toplam güç (W)2000-23502000-2350
Ana model kodu958958
(1)
Tam ve kısmi yükte 60°C ve 40°C pamuklu programları için 220 standart yıkama döngüsüne dayanan enerji tüketimi ve düşük enerji modlarındaki
tüketim. Gerçek enerji tüketimi makinenin nasıl kullanıldığına bağlıdır.
(2)
Tam ve kısmi yükte 60°C ile 40°C pamuklu programları için 220 standart yıkama döngüsüne dayanan su tüketimi. Gerçek su tüketimi makinenin nasıl
kullanıldığına bağlıdır.
(3)
Etiket ve fişte yer alan bilgiler “60°C standart pamuklu programı” ve “40°C standart pamuklu programına” yönelik olup bu programlar, normal kirli
pamuklu çamaşırların temizlenmesi için uygundur ve enerji ve su tüketimi bir arada düşünüldüğünde en verimli programlardır.
Ürün kalitesini artırmak için önceden haber verilmeksizin teknik özelliklerde üretici firma tarafındandeğişiklik yapılabilir.
(1)
(2)
(3)
135135
99009900
Pamuklu Eko 60°C ve 40°C
• / -• / -
8 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Çamaşır makineniz
Kanun Hükmünde Komisyon Yönetmeliği (AB) No.1061/2010 ile Uyumludur
Tedarikçi adı veya ticari markaBeko
Model adıNR 8125
Nominal kapasite (kg) 8
Enerji verim sınıfı / A+++ (En yüksek verim) ile D (En düşük verim) arası ölçekteA+++
Yıllık Enerji Tüketimi (kWh)
Tam yükte 60°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh)0.632
Kısmi yükte 60°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh)0.561
Kısmi yükte 40°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh)0.561
“Kapalı” modda elektrik tüketimi (W)0.500
“Açık bırakma” modunda elektrik tüketimi (W)0.600
Yıllık Su Tüketimi (l)
Sıkarak kurutma verimi sınıfı / A (En yüksek verim) ile G (En düşük verim) arası ölçekteB
Maksimum sıkma devri (dev/dak)1200
Kalan nem miktarı (%)53
Standart pamuklu programı
Tam yükte 60°C standart pamuklu programının süresi (dak.)205
Kısmi yükte 60°C standart pamuklu programının süresi (dak.)177
Kısmi yükte 40°C standart pamuklu programının süresi (dak.)177
Açık bırakma modunun süresi (dak.)N/A
Hava kaynaklı akustik gürültü emisyonları yıkama/sıkma (dB)56/71
AnkastreHayır
Maksimum kuru çamaşır kapasitesi (kg.)8
Yükseklik (cm.)84
Genişlik (cm.)60
Derinlik (cm.)59
Net ağırlık (±4 kg.)77
Tek Su giriş / Çift Su giriş
• Mevcut
Elektrik bağlantısı (V / Hz.)220-240 V / 50Hz
Toplam akım (A)10
Toplam güç (W)2000-2350
Ana model kodu958
(1)
Tam ve kısmi yükte 60°C ve 40°C pamuklu programları için 220 standart yıkama döngüsüne dayanan enerji tüketimi ve düşük enerji modlarındaki
tüketim. Gerçek enerji tüketimi makinenin nasıl kullanıldığına bağlıdır.
(2)
Tam ve kısmi yükte 60°C ile 40°C pamuklu programları için 220 standart yıkama döngüsüne dayanan su tüketimi. Gerçek su tüketimi makinenin nasıl
kullanıldığına bağlıdır.
(3)
Etiket ve fişte yer alan bilgiler “60°C standart pamuklu programı” ve “40°C standart pamuklu programına” yönelik olup bu programlar, normal kirli
pamuklu çamaşırların temizlenmesi için uygundur ve enerji ve su tüketimi bir arada düşünüldüğünde en verimli programlardır.
Ürün kalitesini artırmak için önceden haber verilmeksizin teknik özelliklerde üretici firma tarafındandeğişiklik yapılabilir.
(1)
(2)
(3)
Pamuklu Eko 60°C ve 40°C
135
9900
• / -
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
9 / TR
Çamaşır makineniz
2.2 Genel görünüm
8
1
2
3
7
6
4
5
10 / TR
1- Elektrik kablosu
2- Üst tabla
3- Kontrol paneli
4- Filtre kapağı
5- Ayarlanabilir ayaklar
6- Yükleme kapağı
7- Deterjan çekmecesi
8- Su tahliye hortumu
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Çamaşır makineniz
2.3 Teslimat Kapsamı
2
1
34
a
5
1- Elektrik kablosu
2- Su tahliye hortumu
3- Nakliye emniyet civataları *
4- Şebeke su giriş hortumu ( Şebeke hortum bağlantınızda aşağıdaki filtre tiplerinden biri
kullanılmaktadır.)
a- Elektronik su kesici
b- Mekanik su kesici
c- Standard tip
5- Sıvı deterjan kabı**
6- Kullanma Kılavuzu
7- Kör tapa***
8- Plastik tapa grubu
* Makinenizin modeline göre Nakliye emniyet civatalarının sayısı değişebilir.
** Makinenizin modeline göre makine ile birlikte verilebilir.
*** Makinenizin arkasında su girişi çift ise verilir.
b
6
7
c
8
Kılavuzda yer alan şekiller şematik olup, ürünle bire bir uyum içinde olmayabilir.
C
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
11 / TR
3 Kurulum
Ürünün kurulumu için size en yakın yetkili servise
başvurun. Ürünü kullanıma hazır duruma getirmek
için yetkili servisi çağırmadan önce, kullanma
kılavuzundaki bilgilere bakarak elektrik tesisatı,
temiz su tesisatı ve su giderinin uygun olmasına
dikkat edin. Değilse ehliyetli bir elektrikçi ve
tesisatçı çağırarak gerekli düzenlemeleri yaptırın.
Ürünün yerleştirileceği yerin ve ayrıca
elektrik, temiz su ve atık su tesisatının
C
B
A
hazırlanması müşteriye aittir.
Montaj ya da temizlik işlemlerinin
ardından ürünün yerine itilmesi sırasında
su giriş ve tahliye hortumlarıyla elektrik
kablosunun katlanmaması, sıkışmaması ve
kırılmamasına dikkat edin.
UYARI: Ürünün kurulum ve elektrik
bağlantıları yetkili servise yaptırın. Yetkili
olmayan kişiler tarafından yapılan işlemler
nedeniyle doğabilecek zararlardan üretici
firma sorumlu tutulamaz.
UYARI: Ürünü kurmadan önce üzerinde
herhangi bir hasar olup olmadığını
kontrol edin. Ürün hasarlıysa kurulumunu
yaptırmayın. Hasarlı ürünler güvenliğiniz için
tehlike oluşturur.
3.1 Kurulum için doğru yer
• Ürünü sert , düz ve eğimsiz bir zemin üzerine
yerleştirin. Uzun tüylü halı ya da benzeri bir
yüzey üzerine yerleştirmeyin.
• Çamaşır makinesi ve kurutucu üst üste
yerleştirildiğinde toplam ağırlıkları –dolu halde–
yaklaşık 180 kilogramı bulur. Ürünü yeterli yük
taşıma kapasitesine sahip sağlam ve düz bir
yüzey üzerine yerleştirin!
• Ürünü elektrik kablosunun üzerine koymayın.
• Ürünü, sıcaklığın 0 ºC’nin altına düştüğü
ortamlara kurmayın.
• Ürünü mobilyaların kenarlarına en az 1 cm
boşluk kalacak şekilde yerleştirin.
• Ürünü kademeli bir zeminde kenara yakın veya
platform üzerine yerleştirmeyin.
3.2 Ambalaj takviyesinin çıkarılması
Ambalaj takviyesini çıkarmak için makineyi
arkaya doğru eğin. Kurdeleden çekerek ambalaj
takviyesini çıkarın.
3.3 Nakliye emniyetlerinin çıkarılması
UYARI: Ambalaj takviyesini çıkarmadan
A
1 Serbestçe dönene dek tüm cıvataları uygun bir
anahtarla gevşetin (C).
2 Hafifçe döndürerek nakliye emniyet cıvatalarını
sökün.
3 Kullanım kılavuzunun bulunduğu poşetteki
plastik kapakları arka paneldeki boşluklara takın.
(P)
C
nakliye emniyetlerini sökmeyin.
UYARI: Çamaşır makinesini çalıştırmadan
önce, nakliye emniyet cıvatalarını sökün!
Aksi takdirde ürün hasar görecektir.
Çamaşır makinesinin başka bir yere
taşınması gerektiğinde, ihtiyaç duyulacağı
için, nakliye emniyet cıvatalarını güvenli bir
yerde saklayın
Ürünün çalışması için gerekli su basıncı
1-10 bar (0,1-1 MPa) arasındadır.
C
A
A
1 Hortumun somunlarını elle iyice sıkın. Somunları
sıkarken kesinlikle yardımcı alet kullanmayın.
2 Hortum bağlantısı yapıldıktan sonra muslukları
sonuna kadar açarak, bağlantı yerlerinden su
sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. Bir sızıntı
durumunda, musluğu kapayıp somunu sökün.
Contayı kontrol ederek somunu tekrar dikkatli
bir şekilde sıkın. Ortaya çıkabilecek su sızıntıları
ve bunun vereceği zararları önlemek için, ürünü
kullanmadığınız zamanlarda muslukları kapalı
tutun.
Makinenin sağlıklı çalışabilmesi için, tam
açılmış musluktan 1 dakikada 10 – 80
litre su akması gereklidir. Su basıncı daha
yüksekse bir basınç düşürme valfi takın.
Çift su girişli ürünü, tek su girişli
olarak kullanacaksanız, ürünü çalıştırmadan
önce, ürünle birlikte verilen tapayı mutlaka
sıcak su girişine takın. (Kör tapa grubu
verilen ürünler için geçerlidir.)
UYARI: Tek su girişli modeller sıcak su
musluğuna bağlanmamalıdır. Çamaşırlar
hasar görebilir ya da ürün, koruma
durumuna geçerek çalışmayabilir.
UYARI: Yeni üründe eski ya da kullanılmış
su girişi hortumlarını kullanmayın.
Çamaşırlarınızda leke kalabilir.
Ürünle birlikte verilen özel
hortumları üründeki su girişlerine
bağlayın. Kırmızı yazılı hortum
(sol) (maks. 90 ºC) sıcak su girişi,
mavi yazılı hortum (sağ) (maks.
25 ºC) ise soğuk su girişi içindir.
UYARI: Ürün kurulurken sıcak ve soğuk su
musluklarının doğru bağlandığını kontrol
edin. Çamaşırlarınız yıkama sonunda sıcak
çıkabilir ve yıpranabilir.
(soğuk)
3.5 Su giderine bağlanması
• Tahliye hortumunun ucunu, doğrudan kirli su
tahliye giderine, lavaboya ya da küvete takın.
UYARI: Hortum, su tahliyesi sırasında
A
• Hortumu en az 40, en çok 100 cm yüksekliğe
takın.
• Hortumun zemin seviyesinde veya yere yakın (40
cm altında) yerleştirilip sonradan yükseltilmesi
durumunda su tahliyesi zorlaşır ve çamaşırlar
makineden aşırı ıslak bir şekilde çıkabilir. Bu
nedenle, şekilde tarif edilen yüksekliklere uyun.
• Pis suyun tekrar makine içine dolmaması ve
rahat tahliye edilebilmesi için hortumun ucunu
pis suya daldırmayın veya gidere 15 cm’den
fazla sokmayın. Uzun kalıyorsa keserek kısaltın.
• Hortumun ucunun bükülmesine, üzerine
basılmasına ve hortumun giderle makine
arasında katlanmamasına dikkat edin.
• Hortum boyu kısa kalırsa, temin edeceğiniz
orijinal uzatma hortumunu ekleyerek kullanın.
Hortumun boyu 3,2 m’den uzun olamaz. Su
kaçaklarını önlemek için, ek hortumla ürünün
tahliye hortumu arasındaki bağlantıyı birbirinden
çıkmayacak ve sızdırmayacak şekilde uygun bir
kelepçeyle mutlaka sabitleyin.
yerinden çıkarsa evinizi su basacaktır.
Ayrıca yüksek yıkama sıcaklıklarına bağlı
yanma tehlikesi vardır! Bu tür durumları
önlemek ve makinenin su alma ve tahliye
işlemlerini sorunsuz bir şekilde yapmasını
sağlamak için tahliye hortumunun ucunu
yerinden çıkmayacak şekilde sabitleyin.
100cm
40cm
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
13 / TR
Kurulum
3.6 Ayakların ayarlanması
UYARI: Ürünün daha sessiz ve titreşimsiz
A
1 Ayakların üzerindeki kilit somunlarını elle
gevşetin.
2 Ürün düz ve dengeli bir şekilde durana kadar
ayakları ayarlayın.
3 Tüm kilit somunlarını yeniden elle sıkın.
A
çalışabilmesi için ayakları üzerinde
düzgün ve dengede durması gerekir.
Ayakları ayarlayarak dengeyi sağlayın. Aksi
takdirde, ürün yerinden hareket edebilir,
çarpma, ses ve titreşim problemlerine yol
açabilir.
UYARI: Kilit somunlarını gevşetmek
için herhangi bir alet kullanmayın. Aksi
takdirde zarar görürler.
UYARI: Hasar görmüş elektrik kabloları
B
Yetkili Servis tarafından değiştirilmelidir.
3.8 İlk çalıştırma
Ürünü kullanmaya başlamadan önce “Önemli
güvenlik ve çevre talimatları” ve “Kurulum”
bölümündeki talimatlara uygun hazırlıkları
tamamladığınıza emin olun.
Ürünü, çamaşır yıkamaya hazırlamak için ilk
çalıştırma işlemini Kazan Temizleme programıyla
yapın. Makinenizde bu program yoksa, 6.2’ de tarif
edilen yöntemi uygulayın.
Çamaşır makinelerine uygun bir kireç
önleyici kullanın.
C
Üretim sırasında kalite kontrol işlemleri
nedeniyle üründe bir miktar su kalmış
olabilir. Bunun ürüne hiçbir zararı yoktur.
3.7 Elektrik bağlantısı
Ürünü, 16 amperlik bir sigorta tarafından
korunan topraklı bir prize bağlayın. Ürünün, yerel
yönetmeliklere uygun topraklama yapılmadan
kullanılması halinde ortaya çıkacak zararlardan
firmamız sorumlu olmayacaktır.
• Bağlantı, ulusal yönetmeliklerle uyumlu olmalıdır.
• Elektrik kablosunun fişi kurulumdan sonra kolay
erişilebilir olmalıdır.
• Evinizdeki sigortanın akım değeri 16 amperden
az ise ehliyetli bir elektrikçiye 16 amperlik bir
sigorta bağlatın.
• “Teknik özellikler” bölümünde belirtilen voltaj,
şebeke voltajınıza eş değer olmalıdır.
• Uzatma kabloları ya da çoklu prizlerle bağlantı
yapmayın.
14 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
4 Ön hazırlık
4.1 Çamaşırların ayrılması
• Çamaşırları kumaş cinsi, renk, kirlilik derecesi ve izin verilen su sıcaklığına göre ayırın.
• Giysi etiketindeki talimatlara mutlaka uyun.
SEMBOLLER
Makine
Yıkama
Sembolleri
YIKAMA
KURUTMA
ÜTÜ
Su
Dereceleri
Kurutma
Sembolleri
Kurutma
Ayarları
Ütü
Kuru veya Buharlı
Maksimum ısı
Normal yıkama
Maksimum
Sembol(ler)
Kurutucuda
kurutulabilir
Herhangi bir
sıcaklıkta
Ütü İstemez
950C700C600C500C 400C300C
l l l
l l l
l l l
l l
Ütü İstemez
Hassas- Narin yıkama
l l
l l ll l l
l l
Hassas / Narin
kurutma
Yüksek sıcaklıkta
Orta sıcaklıkta
Düşük sıcaklıkta
Isı olmadan
Yüksek
Sıcaklıkta
Orta Sıcaklıkta
ütülenir
ütülenir
200 0C150 0C110 0C
Elde Yıkama
Kurutucuda
kurutulmaz
Asarak kurutun
Düşük
Sıcaklıkta
ütülenir
Kurutma
yapılmaz
Sererek kurutun
Islak asarak kurutun
Yıkanmaz
Gölgede sererek
Ütülenmez
Kuru
temizleme
yapılmaz
kurutun
Sıkılmaz
Kuru temizlemeye
verilebilir
Buharsız ütülenir
Bütün ağartıcılar kullanılır
AĞARTICI
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Çamaşır suyu
kullanılabilir
Ağartıcı
kullanılamaz
Sadece klorsuz ağartıcılar
kullanılabilir
15 / TR
Ön hazırlık
4.2 Yıkanacak giysilerin hazırlanması
• Destek teli, kemer tokası veya metal düğme
gibi metal parçalara sahip çamaşırlar makineye
hasar verir. Metal parçaları çıkarın ya da
çamaşırları çamaşır torbası veya bir yastık
kılıfına koyarak yıkayın.
• Ceplerdeki bozuk para, kalem, ataç gibi tüm
cisimleri çıkarın ve mümkünse, cepleri ters
çevirip fırçalayın. Bu tür cisimler ürüne zarar
verebilir veya ses problemine yol açabilir.
• Çocuk çorapları ve naylon çoraplar gibi küçük
boyuttaki çamaşırları, çamaşır torbası veya
yastık kılıfına koyun.
• Perdeleri sıkıştırmadan yerleştirin. Perde bağlantı
elemanlarını sökün.
• Fermuarları kapayın, gevşek düğmeleri dikin,
sökükleri ve yırtıkları onarın.
• “Makinede yıkanabilir” ya da “Elde yıkanabilir”
etiketli ürünleri yalnızca uygun programlarda
yıkayın.
• Renklilerle beyazları birlikte yıkamayın. Yeni,
koyu renkli pamuklu giysiler çok boya verebilir.
Bu çamaşırları ayrı yıkayın.
• Zorlu lekelere yıkama öncesinde uygun şekilde
müdahale edilmelidir. Emin değilseniz, kuru
temizlemeciye kontrol ettirin.
• Yalnızca makineyle yıkamaya uygun boyalar
/ renk değiştiriciler ve kireç çözücü maddeler
kullanın. Ambalaj üzerindeki talimatlara mutlaka
uyun.
• Pantolonları ve narin çamaşırları ters yüz ederek
yıkayın.
• Angora yününden üretilmiş çamaşırları
yıkamadan önce birkaç saat buzdolabının
dondurucu bölümünde bekletin. Bu sayede
oluşacak topak miktarı azalacaktır.
• Un, kireç tozu, süt tozu vb. maddelere yoğun
olarak maruz kalan çamaşırları, makineye
yerleştirmeden önce, iyice silkeleyin.
Çamaşırların üzerindeki bu tip tozlar, makinenin
iç aksamında birikerek zamanla arızaya neden
olabilir.
4.3 Enerji tasarrufu için yapılması
gerekenler
Aşağıdaki bilgiler, ürünü, ekolojik bir şekilde ve
enerji tasarrufu sağlayarak kullanmanıza yardımcı
olacaktır.
• Ürünü, seçtiğiniz programın izin verdiği en
yüksek kapasiteyle çalıştırın, kapasitesinden
fazla yüklemeyin. Bkz. “Program ve tüketim
tablosu.”
• Deterjan ambalajı üzerindeki sıcaklık
tavsiyelerine uyun.
• Az kirli çamaşırlarınızı düşük sıcaklıklarda
yıkayın.
• Az kirli ve az miktarda çamaşırlarınız için hızlı
programları tercih edin.
• Çok kirli ve lekeli olmayan çamaşırlarınız için ön
yıkama ve yüksek sıcaklık kullanmayın.
• Çamaşırlarınızı kurutma makinesinde
kurutacaksanız yıkama programınız için önerilen
en yüksek sıkma devrini seçin.
• Deterjan ambalajında tavsiye edilenden fazla
deterjan kullanmayın.
4.4 Çamaşır yükleme
1 Yükleme kapağını açın.
2 Çamaşırları makineye gevşek biçimde yerleştirin.
3 Yükleme kapağını, kilitlenme sesini duyana
kadar iterek kapayın. Giysilerin kapağa
sıkışmamasına dikkat edin.
Yükleme kapağı, program çalışırken
kilitlenir. Program bittikten belli bir süre
C
A
sonra kapak kilidi açılır.
UYARI: Çamaşırın yanlış yerleştirilmesi
durumunda makinede ses ve titreşim
problemleri oluşabilir.
4.5 Doğru yük kapasitesi
Maksimum yük kapasitesi, çamaşır tipine, kirlilik
derecesine ve kullanmak istediğiniz yıkama
programına bağlıdır.
Makine, içine konulan çamaşırın ağırlığına göre su
miktarını kendisi ayarlar.
UYARI: “Program ve tüketim tablosu”ndaki
A
bilgilere uyun. Aşırı yüklendiğinde,
makinenin yıkama performansı düşecektir.
Ayrıca ses ve titreşim problemleri oluşabilir.
16 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Ön hazırlık
1
3
2
4.6 Deterjan ve yumuşatıcı kullanımı
Deterjan, yumuşatıcı, kola, kumaş boyası,
çamaşır suyu ve ağartıcı, kireç çözücü
C
Deterjan çekmecesi
Deterjan çekmecesi üç bölmeden oluşur:
– (1) ön yıkama için
– (2) ana yıkama için
– (3) yumuşatıcı için
– (
bulunur.
Deterjan, yumuşatıcı ve diğer temizleme
maddeleri
• Yıkama programını başlatmadan önce deterjan
ve yumuşatıcı ekleyin.
• Yıkama programı çalışırken, deterjan
çekmecesini açık bırakmayın!
• Ön yıkamasız program kullanıyorsanız, ön
yıkama gözüne (“1” no’lu göz) deterjan
koymayın.
• Ön yıkamalı programda ön yıkama gözüne (“1”
no’lu göz) sıvı deterjan koymayın.
• Deterjan torbası ya da dozaj topu kullanıyorsanız
ön yıkamalı bir program seçmeyin. Deterjan
torbası ya da dozaj topunu, doğrudan
makinedeki çamaşırların arasına yerleştirin.
• Sıvı deterjan kullanıyorsanız, sıvı deterjan kabını
ana yıkama gözüne (“2” nolu göz) yerleştirmeyi
unutmayın.
Deterjan seçimi
Kullanılacak deterjan türü, kumaş cinsine ve
rengine bağlıdır.
• Renkli ve beyaz çamaşırlar için ayrı deterjanlar
kullanın.
kullanırken; Paket üzerindeki üretici
talimatlarını dikkatle okuyun ve verilen
dozaj değerlerine uyun. Varsa, dozaj kabını
kullanın.
) ayrıca yumuşatıcı bölmesinde sifon parçası
• Hassas çamaşırlarınızı, yalnızca hassas
çamaşırlar için kullanılan özel deterjanlarla (sıvı
deterjan, yün şampuanı vb.) yıkayın.
• Koyu renkli çamaşır ve yorganları yıkarken sıvı
deterjan kullanmanız önerilir.
• Yünlüleri, yalnızca yünlüler için kullanılan özel bir
deterjanla yıkayın.
UYARI: Sadece çamaşır makineleri için,
A
Deterjan miktarının ayarlanması
Kullanılacak çamaşır deterjan miktarı, çamaşır
miktarına, kirlilik derecesine ve suyun sertliğine
bağlıdır.
• Aşırı köpük ve iyi durulamama sorunlarını
engellemek, maddi tasarruf sağlamak ve çevreyi
korumak amacıyla, deterjan paketinin üzerindeki
tavsiye edilen dozaj değerlerini aşmayın.
• Az miktarda ya da az kirli çamaşırlar için daha az
Sıvı deterjan kullanımı
Üründe sıvı deterjan kabı varsa
• Sıvı deterjan kabını “2” nolu göze yerleştirin.
• Sıvı deterjan akışkanlığını kaybetmişse, deterjan
kabına koymadan önce suyla seyreltin.
özel olarak üretilmiş deterjanları kullanın.
UYARI: Sabun tozu kullanmayın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
17 / TR
Ön hazırlık
Üründe sıvı deterjan kabı yoksa
• Ön yıkamalı bir programda, ön yıkama için sıvı
deterjan kullanmayın.
• Sıvı deterjan, Geç Başlatma fonksiyonu
kullanıldığında çamaşırlarınızın üzerinde leke
bırakır. Geç Başlatma özelliğini kullanacaksanız
sıvı deterjan kullanmayın.
Jel ve tablet deterjan kullanımı
• Jel deterjan akışkan kıvamındaysa ve
makinenizde özel bir sıvı deterjan kabı yoksa,
jel deterjanı ilk su alma sırasında ana yıkama
deterjan gözüne koyun. Makinenizde sıvı
deterjan kabı varsa, programı başlatmadan önce
deterjanı bu kaba doldurun.
• Jel deterjan akışkan kıvamında değilse
veya kapsüllü sıvı tablet şeklindeyse yıkama
öncesinde doğrudan kazanın içine koyun.
• Tablet deterjanları ana yıkama gözüne (“2” no’lu
göz) veya yıkama öncesinde doğrudan kazanın
içine koyun.
Tablet deterjanlar, deterjan gözünde kalıntı
bırakabilir. Böyle bir durumla karşılaşırsanız
C
sonraki yıkamalarda tablet deterjanı
kazanın alt tarafına gelecek şekilde
çamaşırın arasına yerleştirin.
Tablet veya jel deterjanı ön yıkama
fonksiyonunu seçmeden kullanın.
Çamaşır suyu ve ağartıcı kullanımı
• Çamaşır suyunu, ön yıkamalı bir program
seçerek ön yıkamanın başlangıcında ekleyin.
Ön yıkama gözüne deterjan koymayın. Alternatif
bir uygulama olarak çamaşır suyunu, ilave
durulamalı bir program seçip, makine, birinci
durulama adımında deterjan gözünden su alırken
ekleyin.
• Çamaşır suyuyla deterjanı karıştırarak
kullanmayın.
• Çamaşır suyu, deri tahrişine neden olacağı için
az miktarda (1/2 çay bardağı - yaklaşık 50 ml)
kullanın ve çamaşırları iyi bir şekilde durulayın.
Çamaşır suyunu, çamaşırların üzerine dökmeyin
ve renkli çamaşırlarda kullanmayın.
• Oksijen bazlı ağartıcı kullanırken düşük sıcaklıkta
yıkayan bir program seçin.
• Oksijen bazlı ağartıcı deterjanla birlikte
kullanılabilir, fakat deterjanla aynı kıvamda
değilse, önce deterjan çekmecesindeki “2” nolu
göze deterjanı koyun ve makinenin su alırken
deterjanı akıtmasını bekleyin. Makine su almaya
devam ederken aynı göze ağartıcıyı ekleyin.
Kireç çözücü kullanımı
• Gerektiğinde, sadece çamaşır makineleri için
üretilmiş kireç çözücü kullanın.
Kola kullanımı
• Sıvı kola, toz kola veya kumaş boyasını
yumuşatıcı gözüne koyun.
• Bir yıkama programında, aynı anda yumuşatıcı
ve kola kullanmayın.
• Kola kullandıktan sonra makinenin içini nemli ve
temiz bir bezle silin.
18 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Ön hazırlık
4.7 Doğru yıkama önerileri
Açık Renkliler ve BeyazlarRenkliler
(Kir miktarına göre
önerilen yıkama sıcaklığı
aralığı: 40-90 oC)
Lekelere ön işlemde
bulunmak veya ön yıkama
yapmak gerekebilir.
Beyazlar için önerilen
Çok Kirli
(Çimen, kahve,
meyve, kan lekesi
gibi zor lekeler.)
Normal Kirli
Kir Miktarı
(Yaka ve
manşetlerdeki vücut
kiri lekeleri örnektir.)
Az Kirli
(Gözle görülür leke
yoktur.)
toz veya sıvı deterjanlar,
yoğun kirli çamaşırlar
için önerilen dozajlarda
kullanılabilir. Ağartıcılara
hassas lekelerle kil
ve toprak lekelerini
temizlemek için toz
deterjan kullanılması
önerilir.
Beyazlar için önerilen
toz veya sıvı deterjanlar,
normal kirli çamaşırlar
için önerilen dozajlarda
kullanılabilir.
Beyazlar için önerilen
toz veya sıvı deterjanlar,
az kirli çamaşırlar için
önerilen dozajlarda
kullanılabilir.
Giysiler
(Kir miktarına göre
önerilen yıkama sıcaklığı
aralığı: soğuk-40 oC)
Renkliler için önerilen
toz veya sıvı deterjanlar,
yoğun kirli çamaşırlar
için önerilen dozajlarda
kullanılabilir. Ağartıcılara
hassas lekelerle kil
ve toprak lekelerini
temizlemek için toz
deterjan kullanılması
önerilir. Ağartıcı
içermeyen deterjanlar
kullanılmalıdır.
Renkliler için önerilen
toz veya sıvı deterjanlar,
normal kirli çamaşırlar
için önerilen dozajlarda
kullanılabilir. Ağartıcı
içermeyen deterjanlar
kullanılmalıdır.
Renkliler için önerilen
toz veya sıvı deterjanlar,
az kirli çamaşırlar için
önerilen dozajlarda
kullanılabilir. Ağartıcı
içermeyen deterjanlar
kullanılmalıdır.
Siyah/Koyu
Renkliler
(Kir miktarına göre
önerilen yıkama
sıcaklığı aralığı:
soğuk-40 oC)
Renkliler veya
siyah/koyu
renkliler için uygun
sıvı deterjanlar,
yoğun kirli
çamaşırlar için
önerilen dozajlarda
kullanılabilir.
Renkliler veya
siyah/koyu
renkliler için uygun
sıvı deterjanlar,
normal kirli
çamaşırlar için
önerilen dozajlarda
kullanılabilir.
Renkliler veya
siyah/koyu
renkliler için uygun
sıvı deterjanlar, az
kirli çamaşırlar için
önerilen dozajlarda
kullanılabilir.
Narinler/Yünlüler/
İpekliler
(Kir miktarına göre
önerilen yıkama
sıcaklığı aralığı:
soğuk-30 oC)
Narin çamaşırlar
için üretilmiş sıvı
deterjanları tercih
edin. Yünlü veya
ipek giysiler, özel
yünlü deterjanları
ile yıkanmalıdır.
Narin çamaşırlar
için üretilmiş sıvı
deterjanları tercih
edin. Yünlü veya
ipek giysiler, özel
yünlü deterjanları
ile yıkanmalıdır.
Narin çamaşırlar
için üretilmiş sıvı
deterjanları tercih
edin. Yünlü veya
ipek giysiler, özel
yünlü deterjanları
ile yıkanmalıdır.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
19 / TR
5 Ürünün çalıştırılması
5.1 Kontrol paneli
1
1 - Program Seçim düğmesi
2 - Sıcaklık Ayar düğmesi
3 - Ekran
4 - Kir Seviyesi Ayar düğmesi
5 - Başla / Bekle düğmesi
5.2 Ekran sembolleri
5432
1097
6 - Açma / Kapama düğmesi
7 - Bitiş Süresi Ayarlama düğmesi
8 - Favori Program düğmesi
9 - Yardımcı Fonksiyon düğmeleri
10 - Sıkma Devri Ayar düğmesi
a
bc
86
dhefgij
a. - Sıcaklık göstergesi
b - Ekran Bilgi Satırı
c - Kirlilik Seviyesi göstergesi
d - Devir göstergesi
e - Ana Yıkama Gözü Deterjan göstergesi
f - Ön Yıkama Gözü Deterjan göstergesi
g - Yük göstergesi (önerilen yük miktarını gösterir)
h - Yardımcı Fonksiyon göstergeleri
i - Bitiş Süresi göstergesi
j - Zaman göstergesi
20 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Ürünün çalıştırılması
5.3 Makineyi hazırlama
1. Hortumların sıkıca bağlandığını kontrol edin.
2. Makinenin fişini takın.
3. Musluğu tamamen açın.
4. Çamaşırları makinenin içine yerleştirin.
5. Deterjan ve yumuşatıcı koyun.
5.4 Program seçimi
1. “Program ve tüketim tablosu”na bakarak
çamaşırların cinsine, miktarına, kir seviyesine
uygun programı belirleyin.
2. Program Seçim düğmesini kullanarak istediğiniz
programı seçin.
Programlar, kumaş cinsine uygun en yüksek
sıkma devriyle sınırlandırılmıştır.
C
Kullanacağınız programı seçerken daima
kumaş cinsi, renk, kirlilik derecesi ve izin
verilen su sıcaklığını dikkate alın.
Her zaman uygun olan en düşük sıcaklık
derecesini seçin. Daha yüksek sıcaklık, daha
yüksek elektrik tüketimi anlamına gelir.
5.5 Ana programlar
Kumaş cinsine bağlı olarak aşağıdaki ana
programları kullanın.
• Pamuklu
Pamuklu çamaşırlarınızı (çarşaf, nevresim takımı,
havlu, bornoz, iç çamaşırı vb.) yıkamak için
kullanın. Çamaşırlarınız, yoğun yıkama hareketiyle
yıkanır ve yıkama süresi uzundur.
• Sentetik
Sentetik çamaşırlarınızı (gömlek, bluz, sentetik
/ pamuklu karışımı vb.) yıkamak için kullanın.
Pamuklu programına göre daha hafif yıkama
hareketiyle ve daha kısa sürede yıkama yapar.
Perde ve tüller için, ön yıkama ve kırışık azaltma
fonksiyonları seçilmiş olarak Sentetik 40˚C
programını kullanmanız önerilir. Delikli yapıları
nedeniyle çok köpürdüğünden tülleri, ana yıkama
gözüne az miktarda deterjan koyarak yıkayın. Ön
yıkama gözüne deterjan koymayın.
• Yünlü
Yünlü çamaşırlarınızı yıkamak için kullanın.
Çamaşırınızın etiketine uygun sıcaklığı seçin.
Yünlüler için uygun bir deterjan kullanın.
“Bu makinenin yün yıkama programı,
giysi üzerindeki etiketteki talimat ve bu
çamasır makinesi üreticisi tarafından
verilen talimatlara uygun olarak yıkanması
kosuluyla, makinede yıkanabilir yünlü
ürünlerin yıkanması için The Woolmark
Company tarafından onaylanmıstır. M1248”
• Akıllı Program
Sık yıkanabilir pamuklu, sentetik veya karma
(pamuklu+sentetik) çamaşırlarınızı yıkamak
için kullanın. Program, makineye koyduğunuz
çamaşırın cinsini ve miktarını algılayarak su
tüketimini ve program süresini otomatik olarak
ayarlar.
UYARI: Yünlü ve hassas çamaşırlarınızı bu
A
Otomatik programda kir seviyesine ve çamaşır
cinsine bağlı olarak yıkama yapılan en yüksek
sıcaklık 60ºC’dir. Çok kirli beyaz çamaşırlar ve zor
çıkan lekelerde (yaka kiri, çorap kiri, ter lekesi vb.)
yıkama performansı istenen düzeyde olmayabilir.
Bu durumda, 50-60°C sıcaklık seçimiyle ön
yıkamalı Pamuklu programı tavsiye edilir.
Otomatik programda bir çok giysi türü doğru
algılanarak güvenli şekilde yıkanır.
Uygun giysiler ve yıkanmaları için uygun
Otomatik program ayarları aşağıdaki tabloda
gösterilmektedir.
programda yıkamayın.
Sıcaklık göstergesinde görünensıcaklık
giysinin etiket uyarılarına uygun degilse,
uygun bir sıcaklık seçin.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
21 / TR
Ürünün çalıştırılması
Çamaşır türüÇamaşır içeriği
Ev tekstili (nevresim, çarşaf, yastık kılıfı,
pike, havlu, bornoz, masa örtüsü, el bezi,
peçete, koltuk kılıfı, plaj havlusu vb.)
* Penye giysiler, esnek kumaşlarından dolayı kolaylıkla kendini çekip salabilir, dikiş yerleri dönebilir veya
tüylenebilir. Penye giysilerdeki bozulmalar giysinin kalitesi ile ilgili olup yıkama programlarından (Otomatik
program veya diğer yıkama programları) kaynaklanmamaktadır. Penye giysiler için “Spor” yıkama
programını kullanın.
Aşağıdaki tabloda, hassas yıkanması gereken giysi türleri ve bazı özel çamaşırlara uygun yıkama
programları yer almaktadır.
Özel çamaşır türüÇamaşır içeriğiÖnerilen yıkama programı
geçirmeyen giysiler)
Tül perdePolyester, poliamidPerde
Elyaf yorganElyafYorgan
Ağır kirli çamaşırlar (iş önlüğü, çocuk
giysileri)
Bebek giysileriPamukluHijyen
Viskon, modal, rayon, tencel,
lyocell, angora
İpek, polyester, poliamidNarin/İpekli
Polyester, poliamidSpor
Pamuk, polyester
Ön yıkamalı Hijyen (yüksek sıcaklık
Elde Yıkama
seçimi ile)
22 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Ürünün çalıştırılması
5.6 İlave programlar
Makinede, özel durumlar için ilave programlar
bulunmaktadır.
• Pamuklu Eko
Normal kirli, dayanıklı pamuklu ve keten
çamaşırlarınızı yıkamak için kullanın. Bu program,
diğer tüm yıkama programlarına göre daha uzun
sürede yıkanmasına rağmen yüksek enerji ve su
tasarrufu sağlar. Gerçek su sıcaklığı, belirtilen
yıkama sıcaklığından farklı olabilir. Daha az
miktarlarda çamaşır yıkarken (örn. ½ kapasite veya
daha az) aşamalarındaki program süresi otomatik
olarak kısalabilir. Bu durumda enerji ve su tüketimi
daha da azalarak daha ekonomik bir yıkama yapılır.
Bu program, kalan süre göstergesine sahip belli
modellerde bulunmaktadır.
• Bebek
Bebek çamaşırları ve alerjisi olan kişilerin
çamaşırları için kullanın. Daha uzun ısıtma süresi
ve ilave bir durulama sayesinde yüksek hijyen
sağlanır.
• Elde Yıkama
Makinede yıkanamaz etiketi olan ve elde yıkanması
önerilen yünlü / hassas çamaşırlarınızı yıkamak
için kullanın. Çok yumuşak yıkama hareketiyle
çamaşırlarınızı yıpratmadan yıkar.
• Express
Çok az kirli ve lekesiz pamuklu çamaşırları kısa
sürede yıkamak için kullanın.
• Express 14
Çok az kirli ve lekesiz pamuklu çamaşırları kısa
sürede yıkamak için kullanın.
• Koyu Renkliler
Koyu renkli veya renginin solmasını istemediğiniz
çamaşırlarınızı yıkamak için kullanın. Düşük
mekanik hareket ve düşük sıcaklıkta yıkama yapılır.
Koyu renkliler için sıvı deterjan veya yün şampuanı
kullanılması önerilir.
• Gömlek
Pamuklu, sentetik ve sentetik karışımlı
gömleklerinizi bir arada yıkamak için kullanın.
• Perde
Bu programı, tül ve perdelerinizi yıkamak için
kullanın. Programdaki özel sıkma profili sayesinde
tül ve perdelerin daha az kırışması sağlanır.
Delikli yapıları nedeniyle çok köpürdüğünden tülleri,
ana yıkama gözüne az miktarda deterjan koyarak
yıkayın. Ön yıkama gözüne deterjan koymayın. Ön
yıkama, tül / perde üzerindeki çabuk çıkan kirleri
(toz,is vb.) temizlemek için kullanılır.
Bu programda perdeler için tavsiye edilen
C
• Yorgan
Makinede yıkanabilir etiketi olan elyaf yorganlarınızı
yıkamak için kullanın. Makineye ve yorgana
zarar vermemek için yorganı doğru yüklediğinizi
kontrol edin. Makineye yüklemeden önce yorganın
üzerindeki nevresimi çıkarın. Yorganı ikiye
katlandıktan sonra makineye yükleyin. Yorganın
makine içinde körükle mümkün olduğu kadar
temas etmeyecek şekilde yerleştirilmesine dikkat
edin.
C
A
• Havalandırma
Sadece bir kez kullanılmış, üzerinde leke veya
kir bulunmayan çamaşırların kokusunu gidermek
amacıyla kullanın.
Kırışık kuru gömleklerin, nemlendirilerek
kırışıklarının açılması için de kullanabilirsiniz.
özel deterjanları kullanmanız önerilir.
1 adet çift kişilik elyaf yorgandan (200x200
cm) fazlasını yüklemeyin.
Pamuklu malzeme içeren yorgan, yastık vb.
eşyalarınızı yıkamayın.
UYARI: Makinede, yorgan dışındaki
halı, kilim, yolluk vb. eşyaları yıkamayın.
Makinenizde kalıcı hasar meydana gelir.
5.7 Özel programlar
Özel uygulamalar için aşağıdaki programlardan
herhangi birini seçebilirsiniz.
• Durulama
Durulamayı ya da kolalamayı ayrı yapmak
istediğinizde kullanın.
• Sıkma + Pompa
Makinenin içindeki suyu tahliye etmek için kullanın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
23 / TR
Ürünün çalıştırılması
5.8 Sıcaklık seçimi
Yeni bir program seçildiğinde, sıcaklık
göstergesinde seçilen program için önerilen
sıcaklık değeri görünür. Önerilen sıcaklık değeri,
seçilen program için seçilebilecek maksimum
sıcaklık olmayabilir.
Seçtiğiniz sıcaklığa göre ekranda “Az verimli”,
“Verimli” ve “Çok verimli” değerleri görünür.
Sıcaklığı değiştirmek için, Sıcaklık Ayar düğmesine
basın. Sıcaklık 10 °C kademelerle azalır.
Sıcaklık ayar düğmesi, sadece sıcaklığı
C
Son olarak soğuk seçeneğini gösteren “-” sembolü
görüntülenir. Ekranda “Soğuk yıkama” ibaresi
görüntülenir.
C
azaltan yönde fonksiyon görmektedir.
Sıcaklık ayarına izin verilmeyen
programlarda sıcaklık göstergesinin
çerçevesi sönüktür. Sıcaklık Ayar düğmesine
bastığınızda ekranda “Ayarlanamaz” uyarısı
görüntülenir.
Sıcaklığı, yıkama başladıktan sonra da
değiştirebilirsiniz. Yıkama başladıktan sonra
Sıcaklık göstergesinin çerçevesi yanıyorsa,
istediğiniz sıcaklığı seçebilirsiniz. Yıkama sırasında
sıcaklığın değiştirilemeyeceği bir aşamaya
gelinmişse, sıcaklık göstergesinin çerçevesi söner.
Soğuk seçeneğine geldikten sonra Sıcaklık
Ayar düğmesine tekrar basarsanız seçtiğiniz
C
program için belirlenmiş maksimum sıcaklık
görüntülenir. Sıcaklığı azaltmak için tekrar
Sıcaklık Ayar düğmesine basın.
5.9 Sıkma devri seçimi
Yeni bir program seçildiğinde, Sıkma Devri
göstergesinde seçilen programın tavsiye edilen
sıkma devri görünür.
Önerilen devir değeri, seçilen program için
C
Sıkma devrini değiştirmek için Sıkma Devri Ayar
düğmesine basın. Sıkma devri kademelerle azalır.
Daha sonra ekranda, ürünün modeline bağlı
olarak “Suda bırakma” ve “Sıkma yok” seçenekleri
görünür.
C
Çamaşırlarınızı program bitiminde hemen
boşaltmayacaksanız, susuz ortamda buruşmalarını
önlemek için Suda Bırakma fonksiyonunu
kullanabilirsiniz.
seçilebilecek maksimum devir olmayabilir.
Sıkma devri ayar düğmesi, sadece
sıkma devrini azaltan yönde fonksiyon
görmektedir.
Suda Bırakma seçeneği “ı_ı” sembolüyle,
Sıkma Yok seçeneği ise “_” sembolüyle
gösterilir.
24 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Ürünün çalıştırılması
Bu fonksiyon ile çamaşırlarınız son durulama
suyunda bekletilir.
Suda Bırakma fonksiyonundan sonra sıkma
yapmak isterseniz:
- Sıkma devrini ayarlayın.
- Başla / Bekle / İptal düğmesine basın. Program
devam eder. Makine, suyu tahliye ederek sıkma
yapar.
Program sonunda sıkma yapmadan suyun tahliye
edilmesini istiyorsanız Sıkma Yok fonksiyonunu
kullanın.
sıkma devrini seçebilirsiniz. Yıkama sırasında
sıkma devrinin değiştirilemeyeceği bir aşamaya
gelinmişse, devir göstergesinin çerçevesi söner.
5.10 Kir seçimi
Yeni bir program seçildiğinde, kir göstergesinde
seçilen programla yıkanması önerilen çamaşır
kirlilik seviyesi görünür. Kir seviyesini değiştirmek
için, Kir Seviyesi Ayar düğmesine basın.
Kir seviyesi ayar düğmesi, sadece kir
C
Tek çizgi “az kirli çamaşır”, iki çizgi “orta kirli
çamaşır”, üç çizgi “çok kirli çamaşır” anlamına
gelir.
seviyesini arttırma yönünde fonksiyon görür.
Devir ayarına izin verilmeyen
programlarda Devir göstergesinin
C
Sıkma devrini, yıkama başladıktan sonra da
değiştirebilirsiniz. Yıkama başladıktan sonra Devir
göstergesinin çerçevesi yanıyorsa, istediğiniz
Sentetik programları için belirleyici değerler
Sentetik 60
Sentetik 40
* Seçtiğiniz programın yıkama süresini makinenin ekranında görebilirsiniz. Ekranda görülen süre ile gerçek yıkama süresi
arasında küçük farklılıkların olması normaldir.
** Kalan nem içeriği değerleri, seçilen devir hızına göre farklılık gösterebilir.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
çerçevesi sönüktür.
Ayar düğmesine bastığınızda ekranda
“Ayarlanamaz” uyarısı görüntülenir.
Sıkma Devri
Seçilen programda yıkanması uygun
olmayan bir kir seviyesi seçilmek istenirse
* : Otomatik olarak seçilir, iptal edilemez.
** : Enerji Etiketi programı (EN 60456 Ed.3)
***: Makinenin maksimum sıkma devri daha düşükse, maksimum sıkma devrine kadar seçim yapılabilir.
****: Program, makineye koyduğunuz çamaşırın cinsini ve miktarını algılayarak su tüketimini, enerji tüketimini ve
program süresini otomatik olarak ayarlar.
- : Maksimum yük için program açıklamasına bakın.
** “Pamuklu eko 40°C ve Pamuklu eko 60°C standart programlardır.” Bu programlar ‘40°C pamuklu
standart program’ ve ‘60°C pamuklu standart program’ olarak bilinir ve pano üzerinde
sembolleri ile gösterilir.
Tablodaki yardımcı fonksiyonlar, makinenin modeline göre farklılık gösterebilir.
C
Su ve enerji tüketimi; su basıncı, sertliği ve sıcaklığına, çevre sıcaklığına, çamaşır cinsi ve miktarına,
yardımcı fonksiyon seçimine, sıkma devrine ve şebeke voltajındaki değişimlere bağlı olarak yukarıdaki
tablodan farklılık gösterebilir.
Seçtiğiniz programın yıkama süresini makinenin ekranında görebilirsiniz. Ekranda görünen süreyle
gerçekleşen yıkama süresi arasında küçük farkların olması normaldir.
“Yardımcı fonksiyon secilebilirlikleri, üretici firma tarafından değiştirilmiş olabilir.Yeni seçilebilirlikler
eklenebilir veya kaldırabilinir.”
“Makinanızın sıkma devri, programlar arasında değişiklik gösterebilir, ve bu sıkma devri, makinenizin
max. devrini geçemez.”
Max Devir***
Ön Yıkama
Gece Modu
İlave Su
Seçilebilir Sıcaklık Aralığı °C
Kırışık Azaltma
26 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Ürünün çalıştırılması
5.12 Yardımcı fonksiyon seçimi
Programı başlatmadan önce istediğiniz yardımcı
fonksiyonları seçin. Bir program seçildiğinde
o programla birlikte seçilebilecek yardımcı
fonksiyonların çerçevesi yanar. Yardımcı fonksiyon
seçildiğinde ise iç alan da yanmaya başlar ve
ekran bilgi satırında “3” saniye boyunca seçilen
yardımcı fonksiyonun ismi görüntülenir.
Ön Y kama
Ayarladığınız programla birlikte seçilmesine
izin verilmeyen yardımcı fonksiyonların
C
Ayrıca yıkama başladıktan sonra çalışmakta
olan programa uygun yardımcı fonksiyonların
çerçeveleri yanık kalır. Çerçevesi yanık olan
yardımcı fonksiyonları seçebilir veya iptal
edebilirsiniz. Yıkama sırasında yardımcı
fonksiyonun seçilemeyeceği bir aşamaya
gelinmişse, yardımcı fonksiyonun çerçevesi söner.
C
çerçevesi yanmaz. Bu yardımcı
fonksiyonların düğmesine bastığınızda
ekranda ... saniye boyunca “Ayarlanamaz”
uyarısı görüntülenir.
Bazı fonksiyonlar birlikte seçilemez.
Makineyi çalıştırmadan önce ilk seçilen
yardımcı fonksiyonla uyumsuz bir yardımcı
fonksiyon seçilirse, ilk seçilen fonksiyon
iptal olur ve son seçilen yardımcı fonksiyon
seçili kalır. Örneğin, önce Ön Yıkama seçilir
ardından Hızlı Yıkama seçilmek istenirse, Ön
Yıkama iptal olur, Hızlı Yıkama geçerli kalır.
Programa uygun olmayan yardımcı
fonksiyon seçilemez. (Bkz. “Program ve
tüketim tablosu”)
Bazı programların mutlaka birlikte çalışması
gereken yardımcı fonksiyonlar vardır.
Bunlar iptal edilemez. Yardımcı fonksiyonun
çerçevesi yanmaz, sadece iç alan yanar.
• Ön Yıkama
Ön Yıkama yalnızca çok kirli çamaşırlar için
gereklidir. Ön Yıkama kullanmadığınız takdirde
enerji, su, deterjan ve zaman tasarrufu sağlarsınız.
• İlave Su
Bu fonksiyon, Pamuklu, Sentetik, Narin ve Yünlü
programlarında çamaşırlarınızı, bol suyla yıkama ve
durulamaya olanak sağlar. Bu fonksiyonu kolayca
kırışan narin çamaşırlar için kullanın.
Bu fonksiyonu seçtiğinizde, makineye,
program tablosunda belirtilen azami yük
C
• Kırışık Azaltma
Bu fonksiyon, çamaşırların yıkanırken daha az
kırışmasını sağlar. Kırışmayı önlemek için kazan
dönme hareketleri azaltılır ve sıkma devri sınırlanır.
Bunlara ek olarak, yıkama daha yüksek bir su
seviyesinde gerçekleştirilir.
• Gece Modu
Pamuklu çamaşırları az enerji tüketerek sessiz bir
şekilde yıkamak için kullanın. Sessiz bir yıkama
için sıkma adımları iptal edilmiştir ve program
suda bekletme adımı ile son bulmaktadır. Program
tamamlandıktan sonra, sıkma yaptırmak için Sıkma
programını çalıştırın.
miktarının en çok yarısı kadar çamaşır
yükleyin.
5.13 Çamaşır miktarı bilgisi ve
deterjan miktarı önerisi
Yükleme kapağı açıkken, makineye koyulan
çamaşırın miktarı ölçülür ve Yük göstergesinde bilgi
verilir.
Koyduğunuz çamaşır miktarına göre ekranda
“Az verimli”, “Verimli” ve “Çok verimli” değerleri
görüntülenir.
Kapak kapandığında, gösterilen bilgi kaybolur.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
27 / TR
Ürünün çalıştırılması
Seçilen programa, seçilen kir seviyesine ve
makineye koyulan çamaşır miktarına bağlı olarak
Deterjan göstergesinde, önerilen deterjan miktarı
görüntülenir.
Bir çizgi, makineniz ile birlikte verilen bir ölçek kabı
dolusu toz deterjana denk gelmektedir.
Sıvı deterjan kullanıyorsanız, kir seviyesine göre
deterjan üreticisinin önerdiği miktarlara uyun.
Program başlatıldıktan sonra deterjan
C
Süre ekranı
Program çalışırken, programın tamamlanması
için kalan süre ekranda “01:30” şeklinde saat ve
dakika olarak görüntülenir.
C
miktarı önerisi gösterilmez.
Program süresi; su basıncı, sertliği ve
sıcaklığına, çevre sıcaklığına, çamaşır cinsi
ve miktarına, yardımcı fonksiyon seçimine
ve şebeke voltajındaki değişimlere bağlı
olarak “Program ve tüketim tablosu”ndaki
değerlerden farklılık gösterebilir.
5.14 Bitiş Süresi
Bitiş Süresi fonksiyonuyla program başlangıcı 24
saate kadar ertelenebilir. Bitiş Süresi düğmesine
basıldıktan sonra ekranda görünen süre programın
tahmini bitiş süresidir. Bitiş süresi ayarı yapıldıysa
Bitiş Süresi göstergesi yanar. Ekranda “Gecikme
Ayarı” ibaresi görüntülenir. Bu sırada Başla /
Bekle düğmesi yanıp sönmektedir.
Gecikme Ayar
Bitiş Süresi fonksiyonunun etkinleşmesi ve
belirlenen sürede programın bitmesi için, süre
ayarından sonra mutlaka Başla / Bekle düğmesine
basılmalıdır. Düğmeye basıldığında ekranda
“Gecikme Devrede” ibaresi görüntülenir. Başla / Bekle düğmesinin yanıp sönmesi durur ve sürekli
yanmaya başlar.
Gecikme Devrede
Bitiş Süresi fonksiyonunu iptal etmek isterseniz,
Bitiş Süresi göstergesi sönene kadar Bitiş Süresi düğmesine basın ya da Açma / Kapama
düğmesine basarak makineyi kapayıp açın.
Bitiş Süresi fonksiyonunu
etkinleştirdiğinizde sıvı deterjan kullanmayın!
C
1. Yükleme kapağını açın, çamaşırları yerleştirin ve
deterjan vb. ekleyin.
2. Yıkama programını, sıcaklığını, sıkma devrini ve
gerekirse yardımcı fonksiyonları seçin.
3. Bitiş Süresi düğmesine basarak istediğiniz bitiş
süresini ayarlayın. Bitiş Süresi göstergesi yanar.
4. Başla / Bekle düğmesine basın. Süre geri
saymaya başlar. Görüntülenen bitiş süresinin
ortasındaki “:” yanıp sönmeye başlar.
C
Çamaşırlarda leke kalması riski vardır.
Bitiş Süresi geri sayımı boyunca
makineye çamaşır ilave edilebilir. Geri sayım
işleminin sonunda Bitiş Süresi göstergesi
söner, yıkama başlar ve seçili programın
süresi görüntülenir.
Bitiş Süresi seçimi yapıldığında, ekranda
görülen süre, bitiş süresi artı seçilen
programın süresidir.
28 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Ürünün çalıştırılması
5.15 Programın başlatılması
1. Başla / Bekle düğmesine basarak programı
başlatın.
2. Daha önce yanıp sönmekte olan Başla / Bekle
düğmesinin ışığı, sürekli yanarak programın
başladığını gösterir. Ekranda “3” saniye boyunca
“Program Başlıyor” ibaresi görüntülenir.
5.17 Program başladıktan sonra
seçimlerin değiştirilmesi
Program başladıktan sonra çamaşır ekleme:
Başla / Bekle düğmesine basıldığında makine
içindeki su seviyesi uygunsa ekranda “Kapak
açılıyor” ibaresi görüntülenir.
Bekleme
Başla / Bekle düğmesine basıldığında makine
içindeki su seviyesi uygun değilse ekranda
yükleme kapağının kilitli olduğu gösterilir.
Makinenin bekleme durumuna alınması:
Başla / Bekle düğmesine basarak makineyi
bekleme durumuna alın. Başla / Bekle düğmesinin
etrafındaki çerçeve yanıp sönmeye başlar. Ekranda
“Bekleme” ibaresi görüntülenir.
Bekleme
4. Programın hangi işlemi yaptığı ekranda gösterilir.
Su alma
5.16 Yükleme kapağı kilidi
Makinenin yükleme kapağında, su seviyesinin
uygun olmadığı durumlarda kapağın açılmasını
önleyen bir kilit sistemi bulunmaktadır.
Yükleme kapağı kilitliyken ekranda “Kapak kilitli”
uyarısı görüntülenir.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Program başladıktan sonra programın
değiştirilmesi:
Program çalışırken program değiştirilmesine izin
verilmez.
Program çalışırken Program Seçim düğmesi
döndürüldüğünde ekranda “Değişiklik için
beklemeye alın” uyarısı görüntülenir.
Çalışan programı beklemeye aldıktan sonra yeni
program seçebilirsiniz.
Seçtiğiniz yeni program baştan başlar.
Yardımcı fonksiyon, devir ve sıcaklık ayarlarının
değiştirilmesi
Çalışmakta olan programın geldiği adıma bağlı
olarak yardımcı fonksiyonları iptal edebilir veya
seçebilirsiniz. Bkz. “Yardımcı fonksiyon seçimi”.
29 / TR
Ürünün çalıştırılması
Ayrıca devir ve sıcaklık ayarlarını da
değiştirebiliriniz. Bkz. “Devir seçimi” ve “Sıcaklık
seçimi”.
Makinenin içindeki su sıcaklığı yüksek
veya su seviyesi yükleme kapağı hizasının
C
üzerinde ise yükleme kapağı açılmayacaktır.
5.18 Çocuk kilidi
Çocuk kilidi özelliğiyle, çocukların makineyle
oynamasını önleyebilirsiniz. Bu sayede, devam
eden bir programda değişiklik yapılmasını
engelleyebilirsiniz.
Çocuk kilidi devredeyken Açma / Kapama
düğmesiyle makineyi kapayıp açabilirsiniz.
C
Çocuk kilidini etkinleştirmek için:
2. ve 4. Yardımcı Fonksiyon düğmelerine 3
saniye süresince basılı tutun. Ekranda “Çocuk Kilidi
3-2-1” şeklindeki geri sayımın ardından “Çocuk
Kilidi Devrede” ibaresi görüntülenir. Bu uyarı
görüntülendiğinde 2. ve 4. Yardımcı Fonksiyon
düğmelerine basmayı bırakabilirsiniz.
C
Çocuk kilidini devreden çıkarmak için:
2. ve 4. Yardımcı Fonksiyon düğmelerine 3 saniye
süresince basılı tutun. Ekranda “Çocuk Kilidi 3-21” şeklindeki geri sayımın ardından “Çocuk Kilidi
Devredışı” ibaresi görüntülenir.
Bu durumda makineniz, çocuk kilidi devrede
olacak şekilde programa kaldığı yerden
devam eder.
Çocuk kilidi devredeyken, düğmelere
basıldığında sesli ikaz verir. üst üste beş
kere düğmelere basılırsa sesli ikaz uyarısı
yapılmamaktadır. Sadece ekranda uyarı
yazısı verilmeye devam etmektedir.
Ç o c u k k i l i d i
devrede
Çocuk kilidi devredeyken herhangi bir
düğmeye basıldığında ekranda “Çocuk
Kilidi Devrede” ibaresi görüntülenir.
5.19 Programın iptal edilmesi
Makine kapanıp açıldığında program iptal edilir.
Açma / Kapama düğmesini 3 saniye basılı tutun.
Ekrandaki “İptal 3-2-1” şeklindeki geri sayımın
ardından makine kapanır.
İptal
1
Çocuk kilidi devredeyken Açma /
C
C
Kapama düğmesine basılırsa, program
iptal edilmez. Öncelikle çocuk kilidinin
iptal edilmesi gerekir. Ekranda “Bekleme
3-2-1” şeklinde geri sayım görüntülenir.
Bekleme
1
Programı iptal ettikten sonra yükleme
kapağını açmanız gerekiyor fakat
makinedeki su seviyesi kapak hizasının
üzerinde olduğu için kapak açılmıyorsa,
Program Seçim düğmesini Pompa+Sıkma
programına getirip makinedeki suyu tahliye
edin
5.20 Program sonu
Program tamamlandığında ekranda “Çamaşırları
çıkarın” ibaresi görüntülenir.
2 dakika boyunca hiçbir düğmeye basılmazsa
makine bekleme moduna girer. Ekran ve tüm
göstergeler kapanır. Sadece Program Seçim
düğmesinin halkası yanıp söner.
30 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Ürünün çalıştırılması
Makine bekleme modundayken herhangi bir
düğmeye basarsanız ya da Program Seçim
düğmesini çevirirseniz tamamlanan program
adımları görüntülenir.
5.21 Memory program ayarı
Sık kullandığınız programı ve diğer ayarları
kaydederek memory programınızı oluşturabilirsiniz.
Sürekli yıkadığınız çamaşırlar için aynı ayarları
hızlıca seçmek istediğinizde bu fonksiyonu kullanın.
Memory program, siz yeni bir favori program
ayarı yapana kadar fabrikada ayarlı değerlerde
kalacaktır.
Yeni bir memory program kaydetmek için:
1. İstediğiniz program, sıcaklık, devir, kir seviyesi ve
yardımcı fonksiyonu seçin.
2. Memory düğmesini 3 saniye basılı tutun.
3. Ekranda “Memory kaydediliyor 3-2-1” şeklinde
geri sayım görüntülenir.
Ayarlar menüsünde aşağıdaki işlemleri
yapabilirsiniz:
• Dil seçiminin değiştirilmesi,
• Ekran parlaklık ayarının değiştirilmesi,
• Sesin kapanıp açılması,
• Fabrika ayarlarının geri yüklenmesi.
Ayarlar menüsüne girmek için Sıcaklık Ayar
düğmesi ve Sıkma Devri Ayar düğmesini aynı
anda 3 saniye basılı tutun. “Dil Seçimi” menüsü
görüntülenir.
Menülerde gezinmek için Kir Seviyesi veya
Sıcaklık Ayar düğmelerini kullanın.
Dil seçiminin değiştirilmesi
1. Sıcaklık Ayar düğmesi ve Sıkma Devri Ayar
düğmesini aynı anda 3 saniye basılı tutarak
Ayarlar menüsüne girin. Görüntülenen ilk menü
“Dil Seçimi” menüsüdür.
AYARLAR
< DİL SEÇİMİ >
2. Dil Seçimi menüsünde istediğiniz dil ekranda
görüntülenene kadar Program Seçim düğmesini
çevirin.
<
DİL SEÇİMİ >
TÜRKÇE >
3. İstediğiniz dil görüntülendiğinde ekranın sağ alt
tarafında yer alan boş kutucuğun düğmesine
basın.
Boş kutucuğun içi dolar ve ekranda “Dil Ayarlandı”
ibaresi görüntülenir.
TÜRKÇE
AYARLANDI
>
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
31 / TR
Ürünün çalıştırılması
Ekran parlaklık ayarının değiştirilmesi
1. Sıcaklık Ayar düğmesi ve Sıkma Devri Ayar
düğmesini aynı anda 3 saniye basılı tutarak
Ayarlar menüsüne girin. Kir Seviyesi veya
Sıcaklık düğmelerini kullanarak “Parlaklık”
menüsünü açın.
AYARLAR
< PARLAKLIK >
2. Parlaklık menüsünde istediğiniz parlaklık
seçeneği ekranda görüntülenene kadar Program Seçim düğmesini çevirin.
< PARLAKLIK >
∫∫∫∫
3. İstediğiniz parlaklık seviyesi görüntülendiğinde
ekranın sağ alt tarafında yer alan boş kutucuğun
düğmesine basın. Boş kutucuğun içi dolar
ve ekranda “Parlaklık Ayarlandı” ibaresi
görüntülenir.
Sesin kapanıp açılması
1. Sıcaklık Ayar düğmesi ve Sıkma Devri Ayar
düğmesini aynı anda 3 saniye basılı tutarak
Ayarlar menüsüne girin. Kir Seviyesi veya
Sıcaklık düğmelerini kullanarak “Ses Ayarı”
menüsünü açın.
AYARLAR
< SES AYARI >
< SES AYARI >
AÇIK
3. Sesi açmak istiyorsanız “SES AYARI AÇIK”
seçeneği seçili iken ekranın sağ alt tarafında
yer alan boş kutucuğun düğmesine basın. Boş
kutucuğun içi dolar ve ekranda “Ses Ayarlandı”
ibaresi görüntülenir.
4. Sesi kapamak istiyorsanız “SES AYARI KAPALI”
seçeneği seçili iken ekranın sağ alt tarafında
yer alan boş kutucuğun düğmesine basın. Boş
kutucuğun içi dolar ve ekranda “Kapatıldı”
ibaresi görüntülenir.
Fabrika ayarlarının geri yüklenmesi
Fabrika ayarları geri yüklendiğinde:
• Ekran dili, makinenizi ilk çalıştırdığınızda seçili
olan dile geri döner,
• Parlaklık, maksimum seviyeye ayarlanır,
• Ses açılır,
• Favori program seçimi fabrika ayarlarına döner.
1. Sıcaklık Ayar düğmesi ve Sıkma Devri Ayar
düğmesini aynı anda 3 saniye basılı tutarak
Ayarlar menüsüne girin. Kir Seviyesi veya
Sıcaklık düğmelerini kullanarak “Fabrika
ayarları” menüsünü açın.
AYARLAR
< FABRİKA AYAR
2. Fabrika ayarlarını geri yüklemek için ekranda
“Fabrika ayarları” ibaresi görüntülenene kadar
Program Seçim düğmesini çevirin.
FABRİKA AYARLARI
2. Ses Ayarı menüsünde istediğiniz ses seçeneği
ekranda görüntülenene kadar Program Seçim
düğmesini çevirin.
32 / TR
3. Ekranın sağ alt tarafında yer alan boş kutucuğun
düğmesine basın. Fabrika ayarları geri yüklenir.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
6 Bakım ve temizlik
Düzenli aralıklarla temizlenmesi halinde ürünün
kullanım ömrü uzar ve sık karşılaşılan sorunlar
azalır.
6.1 Deterjan çekmecesinin
temizlenmesi
Deterjan çekmecesini, zamanla içinde toz deterjan
birikmesini önlemek için, aşağıda belirtildiği gibi
düzenli aralıklarla (4-5 yıkamada bir) temizleyin:
Resimdeki gibi sifonu arkasından kaldırarak
çıkartınız.
C
1 Yumuşatıcı gözündeki sifonun işaretli noktasına
bastırarak, deterjan çekmecesini kendinize
doğru çekip çıkarın.
2 Çekmeceyi ve sifonu lavaboda, bol ılık suyla
yıkayın. Çekmecedeki kalıntıların cildinize
temasını önlemek için, temizliği eldiven ya da
uygun bir fırçayla yapın.
3 Temizledikten sonra sifonu yerine iyice oturtarak
çekmeceyi geri takın.
Yumuşatıcı bölmesinde normalden daha
çok su ve yumuşatıcı karışımı kalmaya
başlarsa sifon temizliği de yapın.
6.2 Yükleme kapağı ve kazanın
temizlenmesi
Yumuşatıcı, deterjan ve kir artıkları zamanla
makinenizde birikerek koku ve yıkama şikayetlerine
neden olabilir. Bunu önlemek için Kazan
Temizleme programını kullanın. Makinenizde
Kazan Temizleme programı yoksa İlave Su veya
İlave Durulama yardımcı fonksiyonunu da seçerek
Pamuklu-90 programını kullanın. Bu işlemleri,
kesinlikle çamaşırsız olarak ve makine boşken
çalıştırın. Programı başlatmadan önce ana yıkama
deterjan gözüne (“2” no’lu göz) 1 çay bardağı
(maks. 100 gr) toz kireç önleyici koyun. Kireç
önleyici tablet şeklinde ise 2 no’lu göze bir adet
tablet koyun. Program bittikten sonra körüğün içini
temiz bir bezle kurulayın.
Kazan temizleme işlemini 2 ayda bir
tekrarlayın.
C
Her yıkamadan sonra kazanın içinde yabancı cisim
kalmadığını kontrol edin.
Çamaşır makinelerine uygun bir kireç
önleyici kullanın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Şekilde gösterilen körükteki delikler tıkalı ise
kürdan yardımıyla delikleri açın.
Kazanın içinde, metal cisimler yüzünden
pas lekeleri oluşabilir. Kazan yüzeyindeki
C
A
lekeleri, paslanmaz çelik temizlik
maddeleriyle temizleyin. Kesinlikle çelik
yünü ya da bulaşık teli kullanmayın.
UYARI: Kesinlikle bulaşık süngeri ya da
ovalama malzemeleri kullanmayın. Bunlar
boyalı, krom kaplı ve plastik yüzeylere
zarar verir.
33 / TR
Bakım ve temizlik
6.3 Gövde ve kontrol panelinin
temizlenmesi
Gerektiğinde makinenin gövdesini sabunlu su ya
da aşındırıcı olmayan krem deterjanlarla silin ve
yumuşak bir bezle kurulayın.
Kontrol panelini temizlemek için yalnızca yumuşak
ve nemli bir bez kullanın.
6.4 Su giriş filtrelerinin temizlenmesi
Makinenin arkasındaki su giriş musluklarının
ucunda ve su giriş hortumlarının musluğa takıldığı
uçlarda birer adet filtre vardır. Bu filtreler, şebeke
suyundaki yabancı maddelerin ve pisliklerin
makineye girmesini engeller. Filtrelerin kirlendikçe
temizlenmesi gerekir.
1 Muslukları kapayın.
2 Su girişi hortumlarının somunlarını söküp, su
girişi vanalarındaki filtrelerin üzerindeki tortuları
uygun bir fırçayla temizleyin. Filtreler çok kirliyse
penseyle yerinden çıkarıp temizleyin.
3 Su girişi hortumlarının düz ucunda bulunan
filtreleri contasıyla birlikte yerinden çıkarıp
musluk altında iyice temizleyin.
4 Conta ve filtreleri dikkatlice tekrar yerine takarak
hortum somunlarını elinizle sıkın.
6.5 Kalan suyun tahliye edilmesi ve
pompa filtresinin temizlenmesi
Makinede bulunan filtre sistemi, yıkama suyunun
tahliyesi sırasında, düğme, bozuk para, kumaş
lifi gibi katı maddelerin pompa pervanesine
takılmasını engeller. Böylece atık su sorunsuz bir
şekilde tahliye olur ve pompanın kullanım ömrü
uzar.
Makine suyu tahliye etmiyorsa, pompa filtresi
tıkanmış olabilir. Filtrenin, her tıkandığında ya da
3 ayda bir temizlenmesi gerekir. Pompa filtresini
temizlemek için önce suyun tahliye edilmesi
gerekmektedir.
Ayrıca, makineyi taşımadan önce (örneğin başka
bir eve taşınırken) ve suyun donma tehlikesi söz
konusu olduğunda da suyun tamamen tahliye
edilmesi gerekebilir.
UYARI: Pompa filtresinin içinde kalan
A
yabancı cisimler makinenize zarar verebilir
ya da ses problemine neden olabilir.
UYARI: Ürünün bulunduğu bölgede her
türlü donma ihtimaline karşılık, ürün
kullanımda değil ise musluğu kapatın,
şebeke hortumunu sökün ve makine
içindeki suyu boşaltın.
UYARI: Ürünün şebeke hortumunun bağlı
olduğu musluğu her kullanım sonrası
kapatın.
34 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Bakım ve temizlik
Kirlenen filtrenin temizlenmesi ve suyun
tahliye edilmesi için:
1 Makinenin fişini çekerek elektriği kesin.
UYARI: Makinenin içindeki suyun
A
2 Filtre kapağını açın.
Filtre kapağı iki parça ise, kapağın üzerindeki
tırnağı aşağıya doğru bastırıp, parçayı kendinize
doğru çekin.
Filtre kapağı tek parça ise, kapağı üst iki yanından
çekerek açın.
sıcaklığı 90 ºC’ye kadar çıkabilir. Yanma
tehlikesinden kaçınmak için filtre temizliği
makinedeki su soğuduktan sonra yapın.
Üründe acil su tahliye hortumu bulunuyorsa
suyu tahliye etmek için:
a Acil su tahliye hortumunu yuvasından çekin.
b Hortumun ucunu geniş bir kaba yerleştirin.
Hortumun ucundaki tıpayı çekip çıkararak suyu
kaba boşaltın. Kap dolduğunda, hortumun ağzını
tıpayı takarak kapayın. Kabı boşalttıktan sonra
yukarıdaki işlemleri tekrarlayarak makinedeki
suyu tamamen boşaltın.
c Su tahliyesi bitince, ağzını tekrar tıpayla
kapayarak, hortumu yerine sabitleyin.
d Pompa filtresini çevirerek çıkarın.
Üründe acil su tahliye hortumu bulunmuyorsa
suyu tahliye etmek için:
Filtre kapağını, üstündeki aralıktan ince
plastik uçlu bir aletle aşağıya doğru hafifçe
C
3 Bazı ürünlerimizde acil su tahliye hortumu
bulunmakta bazılarında bulunmamaktadır. Suyu
tahliye etmek için aşağıdaki işlemleri uygulayın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
iterek de çıkarabilirsiniz. Kapağı çıkarmak
için metal uçlu aletler kullanmayın.
a Filtreden akacak suyu doldurmak için filtrenin
önüne geniş bir kap yerleştirin.
b Pompa filtresini su akmaya başlayıncaya kadar
(saat yönünün tersine) çevirerek gevşetin.
Akan suyu, filtrenin önüne yerleştirdiğiniz kaba
doldurun. Etrafa dökülebilecek suyu temizlemek
için yanınızda bir bez bulundurun.
c Makinedeki su bittiğinde pompa filtresini
çevirerek tamamen çıkarın.
4 Filtre içindeki kalıntıları ve ayrıca varsa pervane
bölgesindeki lifleri temizleyin.
5 Filtreyi yerine takın.
6 Filtre kapağını, kapak iki parçalı ise, tırnağın
bulunduğu yerden bastırarak kapayın. Tek
parçaysa, önce alt taraftaki tırnakları yerine
oturtup, sonra üst tarafını bastırarak kapayın.
35 / TR
7 Sorun giderme
SorunNedenÇözüm
Program başlatılamıyor
veya program seçimi
yapılamıyor.
Altyapı kaynaklı problemler (şebeke voltajı,
su basıncı vb.) nedeniyle makine kendini
korumaya almış olabilir.
Makinedeki çamaşır miktarı az olabilir. Makineye daha çok çamaşır yükleyin.
Makineye aşırı miktarda çamaşır konmuş
olabilir.
Makine sert bir yüzeye dayanıyor olabilir. Makinenin herhangi bir yere
Su gideri hortumu tıkanmış veya kıvrılmış
olabilir.
Pompa filtresi tıkanmış olabilir.Pompa filtresini temizleyin.
Voltaj düşüklüğü nedeniyle makine bir süre
durmuş olabilir.
Tahliye hortumu yeterli yükseklikte
olmayabilir.
Su makinenin görünmeyen bölümündedir. Bu bir arıza değildir.
Makinedeki su seviyesinden dolayı kapak
kilidi devrededir.
Makine suyu ısıtıyor ya da sıkma adımında
olabilir.
Kapak kilidi devrededir. Kapak kilidi program
bittikten birkaç dakika sonra devreden çıkar.
Bu arıza değildir, suyun makineye zararı
yoktur.
Hortumu temizleyin veya düzeltin.
dengeleyin.
Pompa filtresini temizleyin.
Nakliye emniyet cıvatalarını çıkarın.
Makinenin içindeki çamaşırların bir
kısmını çıkarın ya da çamaşırları elinizle
düzelterek makinenin içine eşit bir şekilde
dağıtın.
dayanmadığını kontrol edin.
Hortumu temizleyin veya düzeltin.
Voltaj normal seviyeye geldiğinde makine
çalışmaya kaldığı yerden devam eder.
Tahliye hortumunu kullanım kılavuzunda
anlatıldığı gibi bağlayın.
Pompa ya da Sıkma programını
çalıştırarak suyu tahliye edin.
Programın bitmesini bekleyin.
Kapak kilidinin devreden çıkması için
birkaç dakika bekleyin.
36 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Sorun giderme
SorunNedenÇözüm
Yıkama, kılavuzda
belirtilenden daha uzun
sürüyor.(*)
Program süresi geri
saymıyor. (Ekranlı
modellerde) (*)
Program süresi geri
saymıyor. (*)
Makine sıkma adımına
geçmiyor. (*)
Su basıncı düşük olabilir.Makine, gelen su miktarının azalması
Voltaj düşük olabilir. Voltaj düşük olduğunda yıkama kalitesinin
Su girişi sıcaklığı düşük olabilir. Soğuk mevsimlerde suyun ısıtılması
Durulama sayısı ve / veya durulama suyu
miktarı artmış olabilir.
Fazla deterjan kullanılması nedeniyle
aşırı köpük oluşmuş ve otomatik köpük
sönümleme sistemi devreye girmiş olabilir.
Su alırken zamanlayıcı durabilir. Makine, yeterince su alıncaya kadar süre
Isıtma adımında zamanlayıcı durabilir. Makine, seçili sıcaklığa ulaşana kadar
Sıkma adımında zamanlayıcı durabilir. Makinenin içindeki çamaşırların dengesiz
Çamaşır, makinede dengesizlik yaratmış
olabilir.
Çamaşır, makinede dengesizlik yaratmış
olabilir.
Makine içindeki su tahliye edilemediği için
sıkma yapmamış olabilir.
Fazla deterjan kullanılması nedeniyle
aşırı köpük oluşmuş ve otomatik köpük
sönümleme sistemi devreye girmiş olabilir.
nedeniyle yıkama kalitesinin düşmesini
önlemek için yeterli suyu alıncaya kadar
bekler. Bu nedenle yıkama süresi uzar.
düşmemesi için yıkama süresi uzatılır.
için gereken süre uzar. Ayrıca, yıkama
kalitesinin düşmemesi için de yıkama
süresi uzatılır.
Makine, daha iyi durulama yapması
gerektiğinde durulama suyu miktarını
artırır ve gerekirse bir durulama adımı
daha ekler.
Önerilen miktarda deterjan kullanın.
göstergesi geri saymaz. Alınan su miktarı
azaldığında yıkama kalitesinin düşmemesi
için makine, suyunu tamamlayana kadar
bekler. Süre göstergesi daha sonra geri
saymaya devam eder.
süre göstergesi geri saymaz.
dağılmış olması nedeniyle otomatik
dengesiz yük algılama sistemi devreye
girmiş olabilir.
Makinenin içindeki çamaşırların dengesiz
dağılmış olması nedeniyle, otomatik
dengesiz yük algılama sistemi devreye
girmiş olabilir.
Makinenin içindeki çamaşırların dengesiz
dağılmış olması nedeniyle, otomatik
dengesiz yük algılama sistemi devreye
girmiş olabilir.
Filtre ve tahliye hortumunu kontrol edin.
Önerilen miktarda deterjan kullanın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
37 / TR
Sorun giderme
SorunNedenÇözüm
Yıkama performansı
kötü: Grileşme var. (**)
Yıkama performansı
kötü: Lekeler çıkmadı
veya çamaşılar
beyazlaşmadı. (**)
Yıkama performansı
kötü: Çamaşırlar kötü
kokuyor. (**)
Çamaşırların rengi
soldu. (**)
İyi durulamıyor.
Uzun süre, yetersiz miktarda deterjan
kullanılmış olabilir.
Uzun süre, düşük ısıda yıkama yapılmış
olabilir.
Sert sularda, yeterli deterjan kullanılmamış
olabilir.
Çok miktarda deterjan kullanılmış olabilir. Su sertliğine ve çamaşıra göre önerilen
Yeterli miktarda deterjan kullanılmamış
olabilir.
Aşırı çamaşır yüklenmiş olabilir. Makineyi aşırı yüklemeyin. “Program
Yanlış program ve sıcaklık seçilmiş olabilir. Yıkanan kumaşa uygun olan program ve
Hatalı deterjan kullanılmış olabilir. Makineye uygun, orijinal deterjan kullanın.
Çok miktarda deterjan kullanılmış olabilir. Deterjanı doğru göze koyun. Çamaşır
Düzenli kazan temizliği uygulanmamış
olabilir.
Devamlı düşük sıcaklıkta ve / veya kısa
programlarda yıkama nedeniyle, kazanda
koku ve bakteri tabakaları oluşabilir.
Aşırı miktarda çamaşır yüklenmiş olabilir. Makineyi aşırı yüklemeyin.
Kullanılan deterjan nemlenmiş olabilir. Deterjanları nemsiz bir ortamda, kapalı
Yüksek bir sıcaklık derecesi seçilmiş olabilir. Çamaşırların türüne ve kirine uygun bir
Kullanılan deterjanın miktarı, markası veya
saklama koşulları uygun değildir.
Deterjan yanlış göze konmuş olabilir. Ön Yıkama seçilmediği halde ön yıkama
Pompa filtresi tıkalı olabilir. Filtreyi kontrol edin.
Tahliye hortumu kıvrılmış olabilir. Tahliye hortumunu kontrol edin.
Su sertliğine ve çamaşıra göre önerilen
miktarda deterjan kullanın.
Yıkanan kumaşa uygun sıcaklığı seçin.
Su sertse, yeterli miktarda deterjan
kullanılmaması çamaşır üzerindeki kirin
çamaşıra yapışmasına ve çamaşırda
zamanla grileşmeye neden olur. Grileşme
oluştuktan sonra gidermek zordur. Su
sertliğine ve çamaşıra göre önerilen
miktarda deterjan kullanın.
miktarda deterjan kullanın.
Su sertliğine ve çamaşıra göre önerilen
miktarda deterjan kullanın.
ve Tüketim tablosu”nda tavsiye edilen
miktarda çamaşır yükleyin.
sıcaklığı seçin.
suyuyla deterjanı birbirine karıştırmayın.
Kazanı düzenli olarak temizleyin. Bu işlem
için bkz. 6.2.
Deterjan çekmecesini ve makinenin
kapağını her yıkamadan sonra aralık
bırakın. Böylece içerde bakteriler için
elverişli, nemli bir ortam oluşmamış olur.
olarak saklayın ve aşırı sıcağa maruz
bırakmayın.
program ve sıcaklık seçin.
Çamaşır makinesine ve çamaşırlarınıza
uygun bir deterjan kullanın. Deterjanları
nemsiz bir ortamda, kapalı olarak saklayın
ve aşırı sıcağa maruz bırakmayın.
gözüne deterjan konursa, makine bu
deterjanı durulama ya da yumuşatıcı
adımında alabilir. Deterjanı doğru göze
koyun.
38 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Sorun giderme
SorunNedenÇözüm
Çamaşırlar yıkandıktan
sonra sertleşti. (**)
Çamaşırlar yumuşatıcı
kokmuyor. (**)
Çekmecede deterjan
kalıntısı var. (**)
Makinede çok miktarda
köpük oluşuyor. (**)
Yeterli miktarda deterjan kullanılmamış
olabilir.
Deterjan yanlış göze konmuş olabilir. Ön Yıkama seçilmediği halde ön yıkama
Deterjan nemlenmiş olabilir.Deterjanları nemsiz bir ortamda, kapalı
Su basıncı düşük olabilir.Su basıncını kontrol edin.
Ön yıkama suyunu alırken ana yıkama
gözündeki deterjan ıslanmış olabilir. Deterjan
gözünün deliklerinde tıkanıklık olabilir.
Deterjan gözü vanalarında sorun olabilir.Yetkili Servisi arayın.
Deterjanla yumuşatıcı karışmış olabilir. Yumuşatıcıyı deterjanla karıştırmayın.
Düzenli kazan temizliği uygulanmamış
olabilir.
Çamaşır makinesine uygun olmayan
deterjanlar kullanılıyor olabilir.
Aşırı miktarda deterjan kullanılmış olabilir. Yalnızca gerektiği kadar deterjan kullanın.
Deterjan kötü koşullarda saklanmış olabilir. Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı
Tül gibi delikli çamaşırlar yapıları nedeniyle
çok köpürür.
Yanlış göze deterjan konulmuş olabilir. Deterjanı doğru göze koyun.
Makine, yumuşatıcıyı erken alıyor olabilir. Vanalarda veya deterjan çekmecesinde
Su sertliğine uygun miktarda deterjan
kullanılmaması, zamanla çamaşırların
sertleşmesine neden olur. Su sertliğine
uygun miktarda deterjan kullanın.
gözüne deterjan konursa, makine bu
deterjanı durulama ya da yumuşatıcı
adımında alabilir. Deterjanı doğru göze
koyun.
Çekmeceyi sıcak suyla yıkayıp temizleyin.
gözüne deterjan konursa makine, bu
deterjanı durulama ya da yumuşatıcı
adımında alabilir. Çekmeceyi sıcak suyla
yıkayıp temizleyin. Deterjanı doğru göze
koyun.
Çekmeceyi sıcak suyla yıkayıp temizleyin.
Deterjan koymadan önce çekmeceyi
kurulayın.
olarak saklayın ve aşırı sıcağa maruz
bırakmayın.
Delikleri kontrol edip tıkanıklık varsa
temizleyin.
Çekmeceyi sıcak suyla yıkayıp temizleyin.
Kazanı düzenli olarak temizleyin. Bu işlem
için bkz. 6.2.
Çamaşır makinesine uygun deterjanlar
kullanın.
olarak saklayın. Aşırı sıcak ortamlarda
saklamayın.
Bu tür çamaşırlar için az miktarda
deterjan kullanın.
sorun olabilir. Yetkili Servisi arayın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
39 / TR
Sorun giderme
SorunNedenÇözüm
Deterjan
çekmecesinden dışarı
köpük taşıyor.
Program sonunda
çamaşırlar ıslak kalıyor.
(*)
(*) Çamaşırlar makine içinde iyi dağılmadığı zaman, makine, kendisine ve çevresine zarar vermemek
için sıkma adımına geçmez. Çamaşırları düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
(**) Düzenli kazan temizliği uygulanmamış olabilir. Kazanı düzenli olarak temizleyin. Bkz. 6.2
A
Çok fazla detarjan kullanılmış olabilir. 1 çorba kaşığı yumuşatıcı ile ½ lt suyu
Fazla deterjan kullanılması nedeniyle
aşırı köpük oluşmuş ve otomatik köpük
sönümleme sistemi devreye girmiş olabilir.
karıştırıp deterjan çekmecesinin ana
yıkama gözüne boşaltın.
Makineye “Program ve Tüketim
tablosu”nda yer alan program ve azami
yüklere uygun miktarda deterjan koyun.
Ekstra kimyasal kullandığınızda (leke
çıkarıcılar, çamaşır suyu vb.), deterjan
miktarını azaltın.
Önerilen miktarda deterjan kullanın.
UYARI: Bu bölümdeki talimatları uygulamanıza rağmen sorunu gideremezseniz
ürünü satın aldığınız bayi ya da Yetkili Servise başvurun. Çalışmayan ürünü kendiniz
onarmayı asla denemeyin.
40 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
8
Tüketici hizmetleri
Değerli Müşterimiz,
Beko Çağrı Merkezi haftanın 7 günü 24 saat hizmet
vermektedir.
Sabit veya cep telefonlarınızdan alan kodu
tuşlamadan çağrı merkezi numaramızı arayarak
ürününüz ile ilgili arzu ettiğiniz hizmeti talep
edebilirsiniz.
Çağrı merkezimiz ile yaptığınız görüşmeler iletişim
hizmeti aldığınız operatör firma tarafından sizin için
tanımlanan tarifeye göre ücretlendirilir.
Çağrı Merkezimize ayrıca www.beko.com.
tr adresindeki “Tüketici Hizmetleri” bölümünde
bulunan formu doldurarak veya 0 216 423 23 53
nolu telefona faks çekerek de ulaşabilirsiniz.
Yazılı başvurular için adresimiz:
Arçelik Çağrı Merkezi, Arçelik A.Ş. Ankara Asfaltı
Yanı,34950 Tuzla/İSTANBUL
Yetkili servislerimizin, güncel iletişim bilgilerine
www.beko.com adresinden ulaşabilirsiniz
Beko Çağrı
Merkezi
444 0 888
(Sabit telefonlardan veya
cep telefonlarından alan
kodu çevirmeden arayın*)
Diğer Numara
0216 585 8 888
Aşağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz.
1 Ürününüzü aldığınızda Garanti belgesini Yetkili
Satıcınıza onaylattırınız.
2 Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre
kullanınız.
3 Ürününüz ile ilgili hizmet talebiniz olduğunda
yukarıdaki telefon numaralarından Çağrı
Merkezimize başvurunuz.
4 Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik
kartı”nı sorunuz.
5 İşiniz bittiğinde servis teknisyeninden “Hizmet
Fişi” istemeyi unutmayınız. alacağınız “Hizmet
Fişi” , ilerde ürününüzde meydana gelebilecek
herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
6 Ürünün kullanım ömrü: 10 yıldır. (Ürünün
fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli
yedek parça bulundurma süresi)
Müşteri Memnuniyeti Politikası
Arçelik A.Ş. olarak, hizmet verdiğimiz markamızın müşteri istek ve önerilerinin müşteri profili ayrımı yapılmaksızın her kanaldan (çağrı
merkezi, e-posta, www.arcelik.com.tr, faks, mektup, sosyal medya, bayi) rahatlıkla iletilebildiği, izlenebilir, raporlanabilir, şeffaf ve güvenli
tek bir bilgi havuzunda toplandığı, bu kayıtların yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alındığı, değerlendirildiği ve
süreçlerin sürekli kontrol edilerek iyileştirildiği, mükemmel müşteri deneyimini yaşatmayı ana ilke olarak kabul etmiş müşteri odaklı bir
yaklaşımı benimsemekteyiz.
Yaklaşımımıza paralel olarak tüm süreçler yönetim sistemi ile entegre edilerek, birbirini kontrol eden bir yapı geliştirilmiş olup, yönetim
hedefleri de bu sistem üzerinden beslenmektedir.
Hizmet talebinin değerlendirilmesi
Müşteri başvurusu1
Web sitesiÇağrı merkezi
mushiz@arcelik.comfax 0216 423 23 53
2
3
- Hizmet talebi analizi
- Hizmet hakkında müşterinin bilgilendirilmesi
- Hizmet hakkında gerekli işlemin gerçekleştirilmesi
4
5
6
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Başvuru kaydı
Yetkili satıcı
Hizmet talebinin alınması
Randevu alınıp hizmetin gerçekleştirilmesi
Müşteri memnuniyetinin alınması
Memnun
Başvuru kaydının kapatılıp, bilgilerin saklanması
Çağrı merkezi
(Keşif,nakliye,montaj,bilgi,onarım,değişim vb.)
Memnun
değil
41 / TR
42 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Garanti ile ilgili olarak müşterinin dikkat
etmesi gereken hususlar
Kullanım Hataları ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Diğer Hususlar:
Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları
uygulanmaz;
1)Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar,
2)Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve
arızalar,
3)Malın kullanıldığı yerin elektrik, su, doğalgaz, telefon vb. şebekesi ve/veya altyapısı kaynaklı
meydana gelen hasar ve arızalar,
4)Doğa olayları ve yangın, su baskını vb. kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
5)Malın tanıtma ve kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
hasar ve arızalar,
6)Malın, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanununda tarif edilen şekli ile ticari veya
mesleki amaçlarla kullanımı durumunda ortaya çıkan hasar ve arızalar.
Mala yetkisiz kişiler tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmesi durumunda mala
verilmiş garanti sona erecektir.
Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servis
istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi
tarafından, ilgili mevzuatla belirlenmiş ve o mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenen raporla
belirlenmesi ve bu raporun bir nüshasının tüketiciye verilmesi zorunludur.
Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi ile
sınırlıdır.
Tüketiciler şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını, ilgili mevzuatlarla belirlenmiş yetki sınırlarını
gözeterek, Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir.
Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 3 yıldır.
2)
Malın tanıtma ve kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik A.Ş.’nin yetkili kıldığı servis
çalışanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla,
malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamını; malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı malın teslim tarihinden
itibaren yukarıda belirtilen süre kadar garanti eder.
3)
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11
inci maddesinde yer alan;
a- Sözleşmeden dönme,
b- Satış bedelinden indirim isteme,
c- Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir.
4)
Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını
seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça
bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla
yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı
tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5)
Tüketicinin,
ücretsiz onarım hakkını
kullanması halinde malın;
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla
belirlenmesi durumlarında;
tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini
satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı,
üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
6)
Malın tamir süresi
20 iş gününü
geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis
istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim
tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının
10 iş günü
içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçı;
malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek
zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
7)
Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı
dışındadır.
8)
Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin
bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki
Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine
başvurabilir.
9)
Satıcı tarafından bu
Garanti Belgesinin
verilmemesi durumunda, tüketici
Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin
Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne
başvurabilir.
Üretici veya İthalatçı Firmanın;Malın
Unvanı:
Arçelik A.Ş.
Markası:
Beko
Adresi:
Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445,
Sütlüce / İSTANBUL
Cinsi:
Çamaşır Makinesi
Modeli:
Telefonu:
(0-216) 585 8 888
Seri No:
Faks:
(0-216) 423 23 53
Garanti Süresi:
3 YIL
web adresi:
www.beko.com
Azami Tamir Süresi:
20 İş günü
Satıcı Firmanın:
Unvanı:
Fatura Tarih ve Sayısı:
Adresi:
Teslim Tarihi ve Yeri:
Telefonu:
Yetkilinin İmzası:
Faks:
Firmanın Kaşesi:
e-posta:
Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir.
Garanti Belgesi
Çamaşır Makinesi
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.