Beko NC 8125, NB 8125, NR 8125 User manual

Çamaşır Makinesi
Kullanma Kılavuzu
NC 8125 NB 8125 NR 8125
2820523188/ 10-08-14.(13:36)Döküman Numarası
Lütfen önce bu kılavuzu okuyun!
Değerli Müşterimiz, Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı olarak saklayın. Ürünü başka birisine verirseniz, kullanma kılavuzunu da birlikte verin. Kullanma kılavuzunda belirtilen tüm bilgi ve uyarıları dikkate alarak talimatlara uyun. Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini unutmayın. Modeller arasındaki farklar kılavuzda açık bir şekilde belirtilmiştir.
Semboller ve açıklamaları
Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:
Önemli bilgiler veya kullanımla ilgili faydalı
C
A
ipuçları.
Can ve mal açısından tehlikeli durumlara karşı uyarı.
B
Elektrik çarpmasına karşı uyarı.
Geri dönüştürülebilir malzeme.
Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın.
“Bu makinenin yün yıkama programı, giysi üzerindeki etiketteki talimat ve bu çamasır makinesi üreticisi tarafından verilen talimatlara uygun olarak yıkanması kosuluyla, makinede yıkanabilir yünlü ürünlerin yıkanması için The Woolmark Company tarafından onaylanmıstır. M1248”
Bu ürün çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir.
PCB içermezAEEE yönetmeliğine uygundur.
İÇİNDEKİLER
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 5
1.1 Genel güvenlik ------------------------------------------------------------------------------------------- 5
1.1.1 Elektrik güvenliği -------------------------------------------------------------------------------------- 5
1.1.2 Ürün güvenliği ----------------------------------------------------------------------------------------- 6
1.2 Kullanım amacı ------------------------------------------------------------------------------------------ 6
1.3 Çocuk güvenliği ----------------------------------------------------------------------------------------- 6
1.4 AEEE Yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması --------------------------------------------7
1.5 Ambalaj bilgisi ------------------------------------------------------------------------------------------- 7
2 Çamaşır makineniz 8
2.1 Teknik özellikler ------------------------------------------------------------------------------------------ 8
2.2 Genel görünüm ------------------------------------------------------------------------------------------ 10
2.3 Teslimat Kapsamı ---------------------------------------------------------------------------------------- 11
3 Kurulum 12
3.1 Kurulum için doğru yer ---------------------------------------------------------------------------------- 12
3.2 Ambalaj takviyesinin çıkarılması ------------------------------------------------------------------------- 12
3.3 Nakliye emniyetlerinin çıkarılması ----------------------------------------------------------------------- 12
3.4 Su şebekesine bağlanması ------------------------------------------------------------------------------ 13
3.5 Su giderine bağlanması --------------------------------------------------------------------------------- 13
3.6 Ayakların ayarlanması ----------------------------------------------------------------------------------- 14
3.7 Elektrik bağlantısı ---------------------------------------------------------------------------------------- 14
3.8 İlk çalıştırma --------------------------------------------------------------------------------------------- 14
4 Ön hazırlık 15
4.1 Çamaşırların ayrılması ----------------------------------------------------------------------------------- 15
4.2 Yıkanacak giysilerin hazırlanması------------------------------------------------------------------------16
4.3 Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler --------------------------------------------------------------- 16
4.4 Çamaşır yükleme ---------------------------------------------------------------------------------------- 16
4.5 Doğru yük kapasitesi ------------------------------------------------------------------------------------ 16
4.6 Deterjan ve yumuşatıcı kullanımı ------------------------------------------------------------------------ 17
4.7 Doğru yıkama önerileri ---------------------------------------------------------------------------------- 19
5 Ürünün çalıştırılması 20
5.1 Kontrol paneli -------------------------------------------------------------------------------------------- 20
5.2 Ekran sembolleri----------------------------------------------------------------------------------------- 20
5.3 Makineyi hazırlama -------------------------------------------------------------------------------------- 21
5.4 Program seçimi ----------------------------------------------------------------------------------------- 21
5.5 Ana programlar ----------------------------------------------------------------------------------------- 21
5.6 İlave programlar ---------------------------------------------------------------------------------------- 23
5.7 Özel programlar ----------------------------------------------------------------------------------------- 23
5.8 Sıcaklık seçimi ------------------------------------------------------------------------------------------- 24
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
3 / TR
5.9 Sıkma devri seçimi -------------------------------------------------------------------------------------- 24
5.10 Kir seçimi ---------------------------------------------------------------------------------------------- 25
5.11 Program ve tüketim tablosu --------------------------------------------------------------------------- 26
5.12 Yardımcı fonksiyon seçimi ----------------------------------------------------------------------------- 27
5.13 Çamaşır miktarı bilgisi ve deterjan miktarı önerisi ----------------------------------------------------- 27
5.14 Bitiş Süresi --------------------------------------------------------------------------------------------- 28
5.15 Programın başlatılması -------------------------------------------------------------------------------- 29
5.16 Yükleme kapağı kilidi ----------------------------------------------------------------------------------- 29
5.17 Program başladıktan sonra seçimlerin değiştirilmesi -------------------------------------------------- 29
5.18 Çocuk kilidi --------------------------------------------------------------------------------------------- 30
5.19 Programın iptal edilmesi ------------------------------------------------------------------------------- 30
5.20 Program sonu ------------------------------------------------------------------------------------------ 30
5.21 Memory program ayarı -------------------------------------------------------------------------------- 31
5.22 Ayarlar menüsüne girilmesi ---------------------------------------------------------------------------- 31
6 Bakım ve temizlik 33
6.1 Deterjan çekmecesinin temizlenmesi ------------------------------------------------------------------- 33
6.2 Yükleme kapağı ve kazanın temizlenmesi --------------------------------------------------------------- 33
6.3 Gövde ve kontrol panelinin temizlenmesi---------------------------------------------------------------- 34
6.4 Su giriş filtrelerinin temizlenmesi ------------------------------------------------------------------------ 34
6.5 Kalan suyun tahliye edilmesi ve pompa filtresinin temizlenmesi ---------------------------------------- 34
7 Sorun giderme 36
8 Tüketici hizmetleri 41
Müşteri Memnuniyeti Politikası ------------------------------------------------------------------------------ 42
4 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları
Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlikelerini önlemeye yardımcı olacak güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde her türlü garanti geçersiz hale gelir.
1.1 Genel güvenlik
u
Bu ürün, ürünün güvenli bir şekilde kullanımı ve tehlikeleri hakkında nezaret
edildikleri veya eğitim verildikleri sürece 8 yaş ve üstü çocuklar ile fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri tam gelişmemiş veya tecrübe ve bilgi eksiği bulunan insanlar tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır. Temizleme ve kullanıcı bakım işlemleri kendilerine nezaret eden biri olmadığı sürece çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir.
u
Ürünü halı kaplı zemin üzerine yerleştirmeyin. Alttan hava alamayacağı için
elektrikli parçaları aşırı ısınır. Bu durum ürünün arızalanmasına neden olur.
u
Kurulum ve tamir işlemlerini her zaman Yetkili Servise yaptırın. Yetkili olmayan
kişiler tarafından yapılan işlemler nedeniyle doğabilecek zararlardan üretici firma sorumlu tutulamaz.
1.1.1 Elektrik güvenliği
u
Ürün arızalı ise yetkili servis tarafından onarılmadan çalıştırılmamalıdır!
Elektrik çarpma tehlikesi vardır!
u
Ürün, elektrik kesilip geldiğinde çalışmaya kaldığı yerden devam edecek
şekilde tasarlanmıştır. Programı iptal etmek istiyorsanız, “Programın iptal edilmesi” bölümüne bakın.
u
Ürünü 16 amperlik bir sigorta tarafından korunan topraklı bir prize bağlayın.
Topraklama tesisatını ehliyetli bir elektrikçiye yaptırın. Ürünün, yerel yönetmeliklere uygun topraklama yapılmadan kullanılması halinde ortaya çıkacak zararlardan firmamız sorumlu olmayacaktır.
u
Ürün kullanımda değilse fişini çekin.
u
Ürünü, üzerine su püskürterek veya su dökerek kesinlikle yıkamayın! Elektrik
çarpma tehlikesi vardır!
u
Şebeke kablosunun fişine ıslak ellerle kesinlikle dokunmayın! Fişi çekmek için
kablosundan tutmayın, her zaman prizi bir elle bastırıp fişi diğer elle tutarak çekin.
u
Kurulum, bakım, temizlik ve tamir işlemleri sırasında ürünün fişi prizden çekin.
u
Eğer şebeke kablosu hasarlıysa tehlikeyi engellemek amacıyla üretici, satış
sonrası servis veya benzer derecede yetkin, sertifikalı bir kişi (tercihen elektrik teknisyeni) ya da ithalatçı firmanın tarif edeceği bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
5 / TR
Önemli güvenlik ve çevre talimatları
1.1.2 Ürün güvenliği
u
Su şebekesi ve gider hortumu güvenli bir biçimde sabitlenmiş ve hasarsız
durumda olmalıdır. Aksi durumda su kaçağı riski vardır.
u
Ürünün içinde hala su varken kesinlikle yükleme kapağını açmayın ya da
filtreyi sökmeyin. Su basması ve sıcak su yüzünden yaralanma tehlikesi ortaya çıkar.
u
Kilitli yükleme kapağını zorla açmaya çalışmayın. Yıkama bittikten birkaç
dakika sonra kapak açılabilir duruma gelecektir. Yükleme kapağını açmak için zorlamanız durumunda, kapak ve kilit mekanizması hasar görebilir.
u
Yalnızca otomatik çamaşır makinelerine uygun deterjanlar, yumuşatıcılar ve
katkı maddeleri kullanın.
u
Tekstil ürünlerinin etiketindeki ve deterjan ambalajındaki talimatlara uyun.
1.2 Kullanım amacı
u
Bu ürün evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ticari amaçlı kullanıma uygun
değildir ve amacının dışında kullanılmamalıdır.
u
Yalnızca uygun işarete sahip tekstil ürünlerinin yıkanması ve durulanması için
kullanın.
u
Üretici, hatalı kullanım veya taşıma nedeniyle oluşan herhangi bir zarardan
dolayı sorumluluk kabul etmez.
u
Satın almış olduğunuz ürünün kullanım ömrü 10 yıldır. Bu, ürünün
tanımlandığı şekilde çalışabilmesi için gerekli yedek parçaları bulundurma süresidir.
1.3 Çocuk güvenliği
u
Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikelidir. Ambalaj malzemelerini
çocukların ulaşamıyacağı bir yerde saklayın.
u
Elektrikli ürünler çocuklar için tehlikelidir. Ürün çalışırken çocukları üründen
uzak tutun. Ürünle oynamalarına izin vermeyin. Çocukların ürüne müdahale etmesini önlemek için çocuk kilidini kullanın.
u
Ürünün bulunduğu odadan çıkarken yükleme kapağını kapamayı unutmayın.
u
Tüm deterjanları ve katkı maddelerini çocukların ulaşamayacağı, güvenli bir
yerde yükleme kapağı veya ambalajı kapalı olarak muhafaza edin.
Çamaşırlar yüksek ısıda yıkanırken, yükleme kapak camı çok ısınır. Bunu göz önüne alarak özellikle çocukların yıkama işlemi sırasında makinanın ön kapak camı ile temas etmelerine engel olunuz.
6 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Önemli güvenlik ve çevre talimatları
1.4 AEEE Yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması
u
Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık
Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur.
Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir.Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için bir toplama noktasına götürün. Bu toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime sorun. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına yardımcı olun. Ürünü atmadan önce çocukların güvenliği için elektrik fişini kesin ve yükleme kapağının kilit mekanizmasını kırarak çalışmaz duruma getirin.
1.5 Ambalaj bilgisi
u
Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir
malzemelerden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
7 / TR
2 Çamaşır makineniz
2.1 Teknik özellikler
Kanun Hükmünde Komisyon Yönetmeliği (AB) No.1061/2010 ile Uyumludur
Tedarikçi adı veya ticari marka Beko Beko Model adı NC 8125 NB 8125 Nominal kapasite (kg) 8 8 Enerji verim sınıfı / A+++ (En yüksek verim) ile D (En düşük verim) arası ölçekte A+++ A+++ Yıllık Enerji Tüketimi (kWh) Tam yükte 60°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh) 0.632 0.632 Kısmi yükte 60°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh) 0.561 0.561 Kısmi yükte 40°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh) 0.561 0.561 “Kapalı” modda elektrik tüketimi (W) 0.500 0.500 “Açık bırakma” modunda elektrik tüketimi (W) 0.600 0.600 Yıllık Su Tüketimi (l) Sıkarak kurutma verimi sınıfı / A (En yüksek verim) ile G (En düşük verim) arası ölçekte B B Maksimum sıkma devri (dev/dak) 1200 1200 Kalan nem miktarı (%) 53 53 Standart pamuklu programı Tam yükte 60°C standart pamuklu programının süresi (dak.) 205 205 Kısmi yükte 60°C standart pamuklu programının süresi (dak.) 177 177 Kısmi yükte 40°C standart pamuklu programının süresi (dak.) 177 177 Açık bırakma modunun süresi (dak.) N/A N/A Hava kaynaklı akustik gürültü emisyonları yıkama/sıkma (dB) 56/71 56/71 Ankastre Hayır Hayır Maksimum kuru çamaşır kapasitesi (kg.) 8 8 Yükseklik (cm.) 84 84 Genişlik (cm.) 60 60 Derinlik (cm.) 59 59 Net ağırlık (±4 kg.) 77 77 Tek Su giriş / Çift Su giriş
• Mevcut
Elektrik bağlantısı (V / Hz.) 220-240 V / 50Hz 220-240 V / 50Hz Toplam akım (A) 10 10 Toplam güç (W) 2000-2350 2000-2350 Ana model kodu 958 958
(1)
Tam ve kısmi yükte 60°C ve 40°C pamuklu programları için 220 standart yıkama döngüsüne dayanan enerji tüketimi ve düşük enerji modlarındaki
tüketim. Gerçek enerji tüketimi makinenin nasıl kullanıldığına bağlıdır.
(2)
Tam ve kısmi yükte 60°C ile 40°C pamuklu programları için 220 standart yıkama döngüsüne dayanan su tüketimi. Gerçek su tüketimi makinenin nasıl
kullanıldığına bağlıdır.
(3)
Etiket ve fişte yer alan bilgiler “60°C standart pamuklu programı” ve “40°C standart pamuklu programına” yönelik olup bu programlar, normal kirli
pamuklu çamaşırların temizlenmesi için uygundur ve enerji ve su tüketimi bir arada düşünüldüğünde en verimli programlardır. Ürün kalitesini artırmak için önceden haber verilmeksizin teknik özelliklerde üretici firma tarafındandeğişiklik yapılabilir.
(1)
(2)
(3)
135 135
9900 9900
Pamuklu Eko 60°C ve 40°C
• / - • / -
8 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Çamaşır makineniz
Kanun Hükmünde Komisyon Yönetmeliği (AB) No.1061/2010 ile Uyumludur
Tedarikçi adı veya ticari marka Beko Model adı NR 8125 Nominal kapasite (kg) 8 Enerji verim sınıfı / A+++ (En yüksek verim) ile D (En düşük verim) arası ölçekte A+++ Yıllık Enerji Tüketimi (kWh) Tam yükte 60°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh) 0.632 Kısmi yükte 60°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh) 0.561 Kısmi yükte 40°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh) 0.561 “Kapalı” modda elektrik tüketimi (W) 0.500 “Açık bırakma” modunda elektrik tüketimi (W) 0.600 Yıllık Su Tüketimi (l) Sıkarak kurutma verimi sınıfı / A (En yüksek verim) ile G (En düşük verim) arası ölçekte B Maksimum sıkma devri (dev/dak) 1200 Kalan nem miktarı (%) 53 Standart pamuklu programı Tam yükte 60°C standart pamuklu programının süresi (dak.) 205 Kısmi yükte 60°C standart pamuklu programının süresi (dak.) 177 Kısmi yükte 40°C standart pamuklu programının süresi (dak.) 177 Açık bırakma modunun süresi (dak.) N/A Hava kaynaklı akustik gürültü emisyonları yıkama/sıkma (dB) 56/71 Ankastre Hayır Maksimum kuru çamaşır kapasitesi (kg.) 8 Yükseklik (cm.) 84 Genişlik (cm.) 60 Derinlik (cm.) 59 Net ağırlık (±4 kg.) 77 Tek Su giriş / Çift Su giriş
• Mevcut
Elektrik bağlantısı (V / Hz.) 220-240 V / 50Hz Toplam akım (A) 10 Toplam güç (W) 2000-2350 Ana model kodu 958
(1)
Tam ve kısmi yükte 60°C ve 40°C pamuklu programları için 220 standart yıkama döngüsüne dayanan enerji tüketimi ve düşük enerji modlarındaki
tüketim. Gerçek enerji tüketimi makinenin nasıl kullanıldığına bağlıdır.
(2)
Tam ve kısmi yükte 60°C ile 40°C pamuklu programları için 220 standart yıkama döngüsüne dayanan su tüketimi. Gerçek su tüketimi makinenin nasıl
kullanıldığına bağlıdır.
(3)
Etiket ve fişte yer alan bilgiler “60°C standart pamuklu programı” ve “40°C standart pamuklu programına” yönelik olup bu programlar, normal kirli
pamuklu çamaşırların temizlenmesi için uygundur ve enerji ve su tüketimi bir arada düşünüldüğünde en verimli programlardır. Ürün kalitesini artırmak için önceden haber verilmeksizin teknik özelliklerde üretici firma tarafındandeğişiklik yapılabilir.
(1)
(2)
(3)
Pamuklu Eko 60°C ve 40°C
135
9900
• / -
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
9 / TR
Çamaşır makineniz
2.2 Genel görünüm
8
1
2
3
7
6
4
5
10 / TR
1- Elektrik kablosu 2- Üst tabla 3- Kontrol paneli 4- Filtre kapağı 5- Ayarlanabilir ayaklar 6- Yükleme kapağı 7- Deterjan çekmecesi 8- Su tahliye hortumu
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Çamaşır makineniz
2.3 Teslimat Kapsamı
2
1
3 4
a
5
1- Elektrik kablosu 2- Su tahliye hortumu 3- Nakliye emniyet civataları * 4- Şebeke su giriş hortumu ( Şebeke hortum bağlantınızda aşağıdaki filtre tiplerinden biri kullanılmaktadır.) a- Elektronik su kesici b- Mekanik su kesici c- Standard tip 5- Sıvı deterjan kabı** 6- Kullanma Kılavuzu 7- Kör tapa*** 8- Plastik tapa grubu
* Makinenizin modeline göre Nakliye emniyet civatalarının sayısı değişebilir. ** Makinenizin modeline göre makine ile birlikte verilebilir. *** Makinenizin arkasında su girişi çift ise verilir.
b
6
7
c
8
Kılavuzda yer alan şekiller şematik olup, ürünle bire bir uyum içinde olmayabilir.
C
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
11 / TR
3 Kurulum
Ürünün kurulumu için size en yakın yetkili servise başvurun. Ürünü kullanıma hazır duruma getirmek için yetkili servisi çağırmadan önce, kullanma kılavuzundaki bilgilere bakarak elektrik tesisatı, temiz su tesisatı ve su giderinin uygun olmasına dikkat edin. Değilse ehliyetli bir elektrikçi ve tesisatçı çağırarak gerekli düzenlemeleri yaptırın.
Ürünün yerleştirileceği yerin ve ayrıca elektrik, temiz su ve atık su tesisatının
C
B
A
hazırlanması müşteriye aittir. Montaj ya da temizlik işlemlerinin
ardından ürünün yerine itilmesi sırasında su giriş ve tahliye hortumlarıyla elektrik kablosunun katlanmaması, sıkışmaması ve kırılmamasına dikkat edin.
UYARI: Ürünün kurulum ve elektrik
bağlantıları yetkili servise yaptırın. Yetkili olmayan kişiler tarafından yapılan işlemler nedeniyle doğabilecek zararlardan üretici firma sorumlu tutulamaz.
UYARI: Ürünü kurmadan önce üzerinde
herhangi bir hasar olup olmadığını kontrol edin. Ürün hasarlıysa kurulumunu yaptırmayın. Hasarlı ürünler güvenliğiniz için tehlike oluşturur.
3.1 Kurulum için doğru yer
• Ürünü sert , düz ve eğimsiz bir zemin üzerine
yerleştirin. Uzun tüylü halı ya da benzeri bir yüzey üzerine yerleştirmeyin.
• Çamaşır makinesi ve kurutucu üst üste
yerleştirildiğinde toplam ağırlıkları –dolu halde– yaklaşık 180 kilogramı bulur. Ürünü yeterli yük taşıma kapasitesine sahip sağlam ve düz bir yüzey üzerine yerleştirin!
• Ürünü elektrik kablosunun üzerine koymayın.
• Ürünü, sıcaklığın 0 ºC’nin altına düştüğü
ortamlara kurmayın.
• Ürünü mobilyaların kenarlarına en az 1 cm
boşluk kalacak şekilde yerleştirin.
• Ürünü kademeli bir zeminde kenara yakın veya
platform üzerine yerleştirmeyin.
3.2 Ambalaj takviyesinin çıkarılması
Ambalaj takviyesini çıkarmak için makineyi arkaya doğru eğin. Kurdeleden çekerek ambalaj takviyesini çıkarın.
3.3 Nakliye emniyetlerinin çıkarılması
UYARI: Ambalaj takviyesini çıkarmadan
A
1 Serbestçe dönene dek tüm cıvataları uygun bir
anahtarla gevşetin (C).
2 Hafifçe döndürerek nakliye emniyet cıvatalarını
sökün.
3 Kullanım kılavuzunun bulunduğu poşetteki
plastik kapakları arka paneldeki boşluklara takın.
(P)
C
nakliye emniyetlerini sökmeyin.
UYARI: Çamaşır makinesini çalıştırmadan
önce, nakliye emniyet cıvatalarını sökün! Aksi takdirde ürün hasar görecektir.
Çamaşır makinesinin başka bir yere taşınması gerektiğinde, ihtiyaç duyulacağı için, nakliye emniyet cıvatalarını güvenli bir yerde saklayın
Nakliye emniyet cıvatalarını, sökme işleminin tersini uygulayarak takın.
Ürünü, nakliye emniyet cıvataları takılmadan kesinlikle taşımayın!
12 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Kurulum
3.4 Su şebekesine bağlanması
Ürünün çalışması için gerekli su basıncı 1-10 bar (0,1-1 MPa) arasındadır.
C
A
A
1 Hortumun somunlarını elle iyice sıkın. Somunları
sıkarken kesinlikle yardımcı alet kullanmayın.
2 Hortum bağlantısı yapıldıktan sonra muslukları
sonuna kadar açarak, bağlantı yerlerinden su sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. Bir sızıntı durumunda, musluğu kapayıp somunu sökün. Contayı kontrol ederek somunu tekrar dikkatli bir şekilde sıkın. Ortaya çıkabilecek su sızıntıları ve bunun vereceği zararları önlemek için, ürünü kullanmadığınız zamanlarda muslukları kapalı tutun.
Makinenin sağlıklı çalışabilmesi için, tam açılmış musluktan 1 dakikada 10 – 80 litre su akması gereklidir. Su basıncı daha yüksekse bir basınç düşürme valfi takın.
Çift su girişli ürünü, tek su girişli olarak kullanacaksanız, ürünü çalıştırmadan önce, ürünle birlikte verilen tapayı mutlaka sıcak su girişine takın. (Kör tapa grubu verilen ürünler için geçerlidir.)
UYARI: Tek su girişli modeller sıcak su
musluğuna bağlanmamalıdır. Çamaşırlar hasar görebilir ya da ürün, koruma durumuna geçerek çalışmayabilir.
UYARI: Yeni üründe eski ya da kullanılmış
su girişi hortumlarını kullanmayın. Çamaşırlarınızda leke kalabilir.
Ürünle birlikte verilen özel hortumları üründeki su girişlerine bağlayın. Kırmızı yazılı hortum
(sol) (maks. 90 ºC) sıcak su girişi,
mavi yazılı hortum (sağ) (maks.
25 ºC) ise soğuk su girişi içindir.
UYARI: Ürün kurulurken sıcak ve soğuk su
musluklarının doğru bağlandığını kontrol edin. Çamaşırlarınız yıkama sonunda sıcak çıkabilir ve yıpranabilir.
(soğuk)
3.5 Su giderine bağlanması
• Tahliye hortumunun ucunu, doğrudan kirli su
tahliye giderine, lavaboya ya da küvete takın.
UYARI: Hortum, su tahliyesi sırasında
A
• Hortumu en az 40, en çok 100 cm yüksekliğe
takın.
• Hortumun zemin seviyesinde veya yere yakın (40
cm altında) yerleştirilip sonradan yükseltilmesi durumunda su tahliyesi zorlaşır ve çamaşırlar makineden aşırı ıslak bir şekilde çıkabilir. Bu nedenle, şekilde tarif edilen yüksekliklere uyun.
• Pis suyun tekrar makine içine dolmaması ve
rahat tahliye edilebilmesi için hortumun ucunu
pis suya daldırmayın veya gidere 15 cm’den
fazla sokmayın. Uzun kalıyorsa keserek kısaltın.
• Hortumun ucunun bükülmesine, üzerine
basılmasına ve hortumun giderle makine arasında katlanmamasına dikkat edin.
• Hortum boyu kısa kalırsa, temin edeceğiniz
orijinal uzatma hortumunu ekleyerek kullanın.
Hortumun boyu 3,2 m’den uzun olamaz. Su
kaçaklarını önlemek için, ek hortumla ürünün tahliye hortumu arasındaki bağlantıyı birbirinden çıkmayacak ve sızdırmayacak şekilde uygun bir kelepçeyle mutlaka sabitleyin.
yerinden çıkarsa evinizi su basacaktır. Ayrıca yüksek yıkama sıcaklıklarına bağlı yanma tehlikesi vardır! Bu tür durumları önlemek ve makinenin su alma ve tahliye işlemlerini sorunsuz bir şekilde yapmasını sağlamak için tahliye hortumunun ucunu yerinden çıkmayacak şekilde sabitleyin.
100cm
40cm
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
13 / TR
Kurulum
3.6 Ayakların ayarlanması
UYARI: Ürünün daha sessiz ve titreşimsiz
A
1 Ayakların üzerindeki kilit somunlarını elle
gevşetin.
2 Ürün düz ve dengeli bir şekilde durana kadar
ayakları ayarlayın.
3 Tüm kilit somunlarını yeniden elle sıkın.
A
çalışabilmesi için ayakları üzerinde düzgün ve dengede durması gerekir. Ayakları ayarlayarak dengeyi sağlayın. Aksi takdirde, ürün yerinden hareket edebilir, çarpma, ses ve titreşim problemlerine yol açabilir.
UYARI: Kilit somunlarını gevşetmek
için herhangi bir alet kullanmayın. Aksi takdirde zarar görürler.
UYARI: Hasar görmüş elektrik kabloları
B
Yetkili Servis tarafından değiştirilmelidir.
3.8 İlk çalıştırma
Ürünü kullanmaya başlamadan önce “Önemli güvenlik ve çevre talimatları” ve “Kurulum” bölümündeki talimatlara uygun hazırlıkları tamamladığınıza emin olun. Ürünü, çamaşır yıkamaya hazırlamak için ilk çalıştırma işlemini Kazan Temizleme programıyla
yapın. Makinenizde bu program yoksa, 6.2’ de tarif
edilen yöntemi uygulayın.
Çamaşır makinelerine uygun bir kireç önleyici kullanın.
C
Üretim sırasında kalite kontrol işlemleri nedeniyle üründe bir miktar su kalmış olabilir. Bunun ürüne hiçbir zararı yoktur.
3.7 Elektrik bağlantısı
Ürünü, 16 amperlik bir sigorta tarafından korunan topraklı bir prize bağlayın. Ürünün, yerel yönetmeliklere uygun topraklama yapılmadan kullanılması halinde ortaya çıkacak zararlardan firmamız sorumlu olmayacaktır.
• Bağlantı, ulusal yönetmeliklerle uyumlu olmalıdır.
• Elektrik kablosunun fişi kurulumdan sonra kolay
erişilebilir olmalıdır.
• Evinizdeki sigortanın akım değeri 16 amperden
az ise ehliyetli bir elektrikçiye 16 amperlik bir sigorta bağlatın.
• “Teknik özellikler” bölümünde belirtilen voltaj,
şebeke voltajınıza eş değer olmalıdır.
• Uzatma kabloları ya da çoklu prizlerle bağlantı
yapmayın.
14 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
4 Ön hazırlık
4.1 Çamaşırların ayrılması
• Çamaşırları kumaş cinsi, renk, kirlilik derecesi ve izin verilen su sıcaklığına göre ayırın.
• Giysi etiketindeki talimatlara mutlaka uyun.
SEMBOLLER
Makine Yıkama Sembolleri
YIKAMA
KURUTMA
ÜTÜ
Su Dereceleri
Kurutma Sembolleri
Kurutma Ayarları
Ütü
Kuru veya Buharlı
Maksimum ısı
Normal yıkama
Maksimum Sembol(ler)
Kurutucuda kurutulabilir
Herhangi bir
sıcaklıkta
Ütü İstemez
950C 700C 600C 500C 400C 300C
l l l
l l l
l l l
l l
Ütü İstemez
Hassas- Narin yıkama
l l
l l l l l l
l l
Hassas / Narin
kurutma
Yüksek sıcaklıkta
Orta sıcaklıkta
Düşük sıcaklıkta
Isı olmadan
Yüksek
Sıcaklıkta
Orta Sıcaklıkta
ütülenir
ütülenir
200 0C 150 0C 110 0C
Elde Yıkama
Kurutucuda kurutulmaz
Asarak kurutun
Düşük
Sıcaklıkta
ütülenir
Kurutma yapılmaz
Sererek kurutun
Islak asarak kurutun
Yıkanmaz
Gölgede sererek
Ütülenmez
Kuru
temizleme
yapılmaz
kurutun
Sıkılmaz
Kuru temizlemeye
verilebilir
Buharsız ütülenir
Bütün ağartıcılar kullanılır
AĞARTICI
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Çamaşır suyu
kullanılabilir
Ağartıcı
kullanılamaz
Sadece klorsuz ağartıcılar
kullanılabilir
15 / TR
Ön hazırlık
4.2 Yıkanacak giysilerin hazırlanması
• Destek teli, kemer tokası veya metal düğme
gibi metal parçalara sahip çamaşırlar makineye hasar verir. Metal parçaları çıkarın ya da çamaşırları çamaşır torbası veya bir yastık kılıfına koyarak yıkayın.
• Ceplerdeki bozuk para, kalem, ataç gibi tüm
cisimleri çıkarın ve mümkünse, cepleri ters çevirip fırçalayın. Bu tür cisimler ürüne zarar verebilir veya ses problemine yol açabilir.
• Çocuk çorapları ve naylon çoraplar gibi küçük
boyuttaki çamaşırları, çamaşır torbası veya yastık kılıfına koyun.
• Perdeleri sıkıştırmadan yerleştirin. Perde bağlantı
elemanlarını sökün.
• Fermuarları kapayın, gevşek düğmeleri dikin,
sökükleri ve yırtıkları onarın.
• “Makinede yıkanabilir” ya da “Elde yıkanabilir”
etiketli ürünleri yalnızca uygun programlarda yıkayın.
• Renklilerle beyazları birlikte yıkamayın. Yeni,
koyu renkli pamuklu giysiler çok boya verebilir. Bu çamaşırları ayrı yıkayın.
• Zorlu lekelere yıkama öncesinde uygun şekilde
müdahale edilmelidir. Emin değilseniz, kuru temizlemeciye kontrol ettirin.
• Yalnızca makineyle yıkamaya uygun boyalar
/ renk değiştiriciler ve kireç çözücü maddeler kullanın. Ambalaj üzerindeki talimatlara mutlaka uyun.
• Pantolonları ve narin çamaşırları ters yüz ederek
yıkayın.
• Angora yününden üretilmiş çamaşırları
yıkamadan önce birkaç saat buzdolabının dondurucu bölümünde bekletin. Bu sayede oluşacak topak miktarı azalacaktır.
• Un, kireç tozu, süt tozu vb. maddelere yoğun
olarak maruz kalan çamaşırları, makineye yerleştirmeden önce, iyice silkeleyin. Çamaşırların üzerindeki bu tip tozlar, makinenin iç aksamında birikerek zamanla arızaya neden olabilir.
4.3 Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler
Aşağıdaki bilgiler, ürünü, ekolojik bir şekilde ve enerji tasarrufu sağlayarak kullanmanıza yardımcı olacaktır.
• Ürünü, seçtiğiniz programın izin verdiği en
yüksek kapasiteyle çalıştırın, kapasitesinden fazla yüklemeyin. Bkz. “Program ve tüketim tablosu.”
• Deterjan ambalajı üzerindeki sıcaklık
tavsiyelerine uyun.
• Az kirli çamaşırlarınızı düşük sıcaklıklarda
yıkayın.
• Az kirli ve az miktarda çamaşırlarınız için hızlı
programları tercih edin.
• Çok kirli ve lekeli olmayan çamaşırlarınız için ön
yıkama ve yüksek sıcaklık kullanmayın.
• Çamaşırlarınızı kurutma makinesinde
kurutacaksanız yıkama programınız için önerilen en yüksek sıkma devrini seçin.
• Deterjan ambalajında tavsiye edilenden fazla
deterjan kullanmayın.
4.4 Çamaşır yükleme
1 Yükleme kapağını açın. 2 Çamaşırları makineye gevşek biçimde yerleştirin. 3 Yükleme kapağını, kilitlenme sesini duyana
kadar iterek kapayın. Giysilerin kapağa sıkışmamasına dikkat edin.
Yükleme kapağı, program çalışırken kilitlenir. Program bittikten belli bir süre
C
A
sonra kapak kilidi açılır.
UYARI: Çamaşırın yanlış yerleştirilmesi
durumunda makinede ses ve titreşim problemleri oluşabilir.
4.5 Doğru yük kapasitesi
Maksimum yük kapasitesi, çamaşır tipine, kirlilik derecesine ve kullanmak istediğiniz yıkama programına bağlıdır. Makine, içine konulan çamaşırın ağırlığına göre su miktarını kendisi ayarlar.
UYARI: “Program ve tüketim tablosu”ndaki
A
bilgilere uyun. Aşırı yüklendiğinde, makinenin yıkama performansı düşecektir. Ayrıca ses ve titreşim problemleri oluşabilir.
16 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Ön hazırlık
1
3
2
4.6 Deterjan ve yumuşatıcı kullanımı
Deterjan, yumuşatıcı, kola, kumaş boyası, çamaşır suyu ve ağartıcı, kireç çözücü
C
Deterjan çekmecesi
Deterjan çekmecesi üç bölmeden oluşur: – (1) ön yıkama için – (2) ana yıkama için – (3) yumuşatıcı için – ( bulunur.
Deterjan, yumuşatıcı ve diğer temizleme maddeleri
• Yıkama programını başlatmadan önce deterjan
ve yumuşatıcı ekleyin.
• Yıkama programı çalışırken, deterjan
çekmecesini açık bırakmayın!
• Ön yıkamasız program kullanıyorsanız, ön yıkama gözüne (“1” no’lu göz) deterjan
koymayın.
• Ön yıkamalı programda ön yıkama gözüne (“1” no’lu göz) sıvı deterjan koymayın.
• Deterjan torbası ya da dozaj topu kullanıyorsanız
ön yıkamalı bir program seçmeyin. Deterjan torbası ya da dozaj topunu, doğrudan makinedeki çamaşırların arasına yerleştirin.
• Sıvı deterjan kullanıyorsanız, sıvı deterjan kabını
ana yıkama gözüne (“2” nolu göz) yerleştirmeyi unutmayın.
Deterjan seçimi
Kullanılacak deterjan türü, kumaş cinsine ve rengine bağlıdır.
• Renkli ve beyaz çamaşırlar için ayrı deterjanlar
kullanın.
kullanırken; Paket üzerindeki üretici talimatlarını dikkatle okuyun ve verilen dozaj değerlerine uyun. Varsa, dozaj kabını kullanın.
) ayrıca yumuşatıcı bölmesinde sifon parçası
• Hassas çamaşırlarınızı, yalnızca hassas
çamaşırlar için kullanılan özel deterjanlarla (sıvı deterjan, yün şampuanı vb.) yıkayın.
• Koyu renkli çamaşır ve yorganları yıkarken sıvı
deterjan kullanmanız önerilir.
• Yünlüleri, yalnızca yünlüler için kullanılan özel bir
deterjanla yıkayın.
UYARI: Sadece çamaşır makineleri için,
A
Deterjan miktarının ayarlanması
Kullanılacak çamaşır deterjan miktarı, çamaşır miktarına, kirlilik derecesine ve suyun sertliğine bağlıdır.
• Aşırı köpük ve iyi durulamama sorunlarını
engellemek, maddi tasarruf sağlamak ve çevreyi korumak amacıyla, deterjan paketinin üzerindeki tavsiye edilen dozaj değerlerini aşmayın.
• Az miktarda ya da az kirli çamaşırlar için daha az
deterjan kullanın.
Yumuşatıcı kullanımı
Yumuşatıcıyı, deterjan çekmecesinin yumuşatıcı bölmesine koyun.
• Yumuşatıcı gözündeki (>max<) seviye işaretini
aşmayın.
• Yumuşatıcı akışkanlığını kaybetmişse,
çekmeceye koymadan önce suyla seyreltin.
Sıvı deterjan kullanımı Üründe sıvı deterjan kabı varsa
• Sıvı deterjan kabını “2” nolu göze yerleştirin.
• Sıvı deterjan akışkanlığını kaybetmişse, deterjan
kabına koymadan önce suyla seyreltin.
özel olarak üretilmiş deterjanları kullanın.
UYARI: Sabun tozu kullanmayın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
17 / TR
Ön hazırlık
Üründe sıvı deterjan kabı yoksa
• Ön yıkamalı bir programda, ön yıkama için sıvı
deterjan kullanmayın.
• Sıvı deterjan, Geç Başlatma fonksiyonu
kullanıldığında çamaşırlarınızın üzerinde leke bırakır. Geç Başlatma özelliğini kullanacaksanız sıvı deterjan kullanmayın.
Jel ve tablet deterjan kullanımı
• Jel deterjan akışkan kıvamındaysa ve
makinenizde özel bir sıvı deterjan kabı yoksa, jel deterjanı ilk su alma sırasında ana yıkama deterjan gözüne koyun. Makinenizde sıvı deterjan kabı varsa, programı başlatmadan önce deterjanı bu kaba doldurun.
• Jel deterjan akışkan kıvamında değilse
veya kapsüllü sıvı tablet şeklindeyse yıkama öncesinde doğrudan kazanın içine koyun.
• Tablet deterjanları ana yıkama gözüne (“2” no’lu
göz) veya yıkama öncesinde doğrudan kazanın içine koyun.
Tablet deterjanlar, deterjan gözünde kalıntı bırakabilir. Böyle bir durumla karşılaşırsanız
C
sonraki yıkamalarda tablet deterjanı kazanın alt tarafına gelecek şekilde çamaşırın arasına yerleştirin.
Tablet veya jel deterjanı ön yıkama fonksiyonunu seçmeden kullanın.
Çamaşır suyu ve ağartıcı kullanımı
• Çamaşır suyunu, ön yıkamalı bir program
seçerek ön yıkamanın başlangıcında ekleyin. Ön yıkama gözüne deterjan koymayın. Alternatif bir uygulama olarak çamaşır suyunu, ilave durulamalı bir program seçip, makine, birinci durulama adımında deterjan gözünden su alırken ekleyin.
• Çamaşır suyuyla deterjanı karıştırarak
kullanmayın.
• Çamaşır suyu, deri tahrişine neden olacağı için
az miktarda (1/2 çay bardağı - yaklaşık 50 ml) kullanın ve çamaşırları iyi bir şekilde durulayın. Çamaşır suyunu, çamaşırların üzerine dökmeyin ve renkli çamaşırlarda kullanmayın.
• Oksijen bazlı ağartıcı kullanırken düşük sıcaklıkta
yıkayan bir program seçin.
• Oksijen bazlı ağartıcı deterjanla birlikte
kullanılabilir, fakat deterjanla aynı kıvamda değilse, önce deterjan çekmecesindeki “2” nolu göze deterjanı koyun ve makinenin su alırken deterjanı akıtmasını bekleyin. Makine su almaya devam ederken aynı göze ağartıcıyı ekleyin.
Kireç çözücü kullanımı
• Gerektiğinde, sadece çamaşır makineleri için
üretilmiş kireç çözücü kullanın.
Kola kullanımı
• Sıvı kola, toz kola veya kumaş boyasını
yumuşatıcı gözüne koyun.
• Bir yıkama programında, aynı anda yumuşatıcı
ve kola kullanmayın.
• Kola kullandıktan sonra makinenin içini nemli ve
temiz bir bezle silin.
18 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Ön hazırlık
4.7 Doğru yıkama önerileri
Açık Renkliler ve Beyazlar Renkliler
(Kir miktarına göre önerilen yıkama sıcaklığı aralığı: 40-90 oC)
Lekelere ön işlemde bulunmak veya ön yıkama yapmak gerekebilir. Beyazlar için önerilen
Çok Kirli
(Çimen, kahve, meyve, kan lekesi gibi zor lekeler.)
Normal Kirli
Kir Miktarı
(Yaka ve manşetlerdeki vücut kiri lekeleri örnektir.)
Az Kirli
(Gözle görülür leke yoktur.)
toz veya sıvı deterjanlar, yoğun kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir. Ağartıcılara hassas lekelerle kil ve toprak lekelerini temizlemek için toz deterjan kullanılması önerilir.
Beyazlar için önerilen toz veya sıvı deterjanlar, normal kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir.
Beyazlar için önerilen toz veya sıvı deterjanlar, az kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir.
Giysiler
(Kir miktarına göre önerilen yıkama sıcaklığı aralığı: soğuk-40 oC)
Renkliler için önerilen toz veya sıvı deterjanlar, yoğun kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir. Ağartıcılara hassas lekelerle kil ve toprak lekelerini temizlemek için toz deterjan kullanılması önerilir. Ağartıcı içermeyen deterjanlar kullanılmalıdır.
Renkliler için önerilen toz veya sıvı deterjanlar, normal kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir. Ağartıcı içermeyen deterjanlar kullanılmalıdır.
Renkliler için önerilen toz veya sıvı deterjanlar, az kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir. Ağartıcı içermeyen deterjanlar kullanılmalıdır.
Siyah/Koyu
Renkliler
(Kir miktarına göre önerilen yıkama sıcaklığı aralığı: soğuk-40 oC)
Renkliler veya siyah/koyu renkliler için uygun sıvı deterjanlar, yoğun kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir.
Renkliler veya siyah/koyu renkliler için uygun sıvı deterjanlar, normal kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir.
Renkliler veya siyah/koyu renkliler için uygun sıvı deterjanlar, az kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir.
Narinler/Yünlüler/
İpekliler
(Kir miktarına göre önerilen yıkama sıcaklığı aralığı: soğuk-30 oC)
Narin çamaşırlar için üretilmiş sıvı deterjanları tercih edin. Yünlü veya ipek giysiler, özel yünlü deterjanları ile yıkanmalıdır.
Narin çamaşırlar için üretilmiş sıvı deterjanları tercih edin. Yünlü veya ipek giysiler, özel yünlü deterjanları ile yıkanmalıdır.
Narin çamaşırlar için üretilmiş sıvı deterjanları tercih edin. Yünlü veya ipek giysiler, özel yünlü deterjanları ile yıkanmalıdır.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
19 / TR
5 Ürünün çalıştırılması
5.1 Kontrol paneli
1
1 - Program Seçim düğmesi 2 - Sıcaklık Ayar düğmesi 3 - Ekran 4 - Kir Seviyesi Ayar düğmesi 5 - Başla / Bekle düğmesi
5.2 Ekran sembolleri
5432
10 9 7
6 - Açma / Kapama düğmesi 7 - Bitiş Süresi Ayarlama düğmesi 8 - Favori Program düğmesi 9 - Yardımcı Fonksiyon düğmeleri 10 - Sıkma Devri Ayar düğmesi
a
b c
8 6
d he f g i j
a. - Sıcaklık göstergesi b - Ekran Bilgi Satırı c - Kirlilik Seviyesi göstergesi d - Devir göstergesi e - Ana Yıkama Gözü Deterjan göstergesi f - Ön Yıkama Gözü Deterjan göstergesi g - Yük göstergesi (önerilen yük miktarını gösterir) h - Yardımcı Fonksiyon göstergeleri i - Bitiş Süresi göstergesi
j - Zaman göstergesi
20 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Ürünün çalıştırılması
5.3 Makineyi hazırlama
1. Hortumların sıkıca bağlandığını kontrol edin.
2. Makinenin fişini takın.
3. Musluğu tamamen açın.
4. Çamaşırları makinenin içine yerleştirin.
5. Deterjan ve yumuşatıcı koyun.
5.4 Program seçimi
1. “Program ve tüketim tablosu”na bakarak çamaşırların cinsine, miktarına, kir seviyesine uygun programı belirleyin.
2. Program Seçim düğmesini kullanarak istediğiniz programı seçin.
Programlar, kumaş cinsine uygun en yüksek sıkma devriyle sınırlandırılmıştır.
C
Kullanacağınız programı seçerken daima kumaş cinsi, renk, kirlilik derecesi ve izin verilen su sıcaklığını dikkate alın.
Her zaman uygun olan en düşük sıcaklık derecesini seçin. Daha yüksek sıcaklık, daha yüksek elektrik tüketimi anlamına gelir.
5.5 Ana programlar
Kumaş cinsine bağlı olarak aşağıdaki ana programları kullanın.
• Pamuklu
Pamuklu çamaşırlarınızı (çarşaf, nevresim takımı, havlu, bornoz, iç çamaşırı vb.) yıkamak için kullanın. Çamaşırlarınız, yoğun yıkama hareketiyle yıkanır ve yıkama süresi uzundur.
• Sentetik
Sentetik çamaşırlarınızı (gömlek, bluz, sentetik / pamuklu karışımı vb.) yıkamak için kullanın. Pamuklu programına göre daha hafif yıkama hareketiyle ve daha kısa sürede yıkama yapar. Perde ve tüller için, ön yıkama ve kırışık azaltma fonksiyonları seçilmiş olarak Sentetik 40˚C programını kullanmanız önerilir. Delikli yapıları nedeniyle çok köpürdüğünden tülleri, ana yıkama gözüne az miktarda deterjan koyarak yıkayın. Ön yıkama gözüne deterjan koymayın.
• Yünlü
Yünlü çamaşırlarınızı yıkamak için kullanın. Çamaşırınızın etiketine uygun sıcaklığı seçin. Yünlüler için uygun bir deterjan kullanın.
“Bu makinenin yün yıkama programı, giysi üzerindeki etiketteki talimat ve bu çamasır makinesi üreticisi tarafından verilen talimatlara uygun olarak yıkanması kosuluyla, makinede yıkanabilir yünlü ürünlerin yıkanması için The Woolmark Company tarafından onaylanmıstır. M1248”
• Akıllı Program
Sık yıkanabilir pamuklu, sentetik veya karma (pamuklu+sentetik) çamaşırlarınızı yıkamak için kullanın. Program, makineye koyduğunuz çamaşırın cinsini ve miktarını algılayarak su tüketimini ve program süresini otomatik olarak ayarlar.
UYARI: Yünlü ve hassas çamaşırlarınızı bu
A
Otomatik programda kir seviyesine ve çamaşır cinsine bağlı olarak yıkama yapılan en yüksek
sıcaklık 60ºC’dir. Çok kirli beyaz çamaşırlar ve zor
çıkan lekelerde (yaka kiri, çorap kiri, ter lekesi vb.) yıkama performansı istenen düzeyde olmayabilir. Bu durumda, 50-60°C sıcaklık seçimiyle ön yıkamalı Pamuklu programı tavsiye edilir. Otomatik programda bir çok giysi türü doğru algılanarak güvenli şekilde yıkanır. Uygun giysiler ve yıkanmaları için uygun Otomatik program ayarları aşağıdaki tabloda gösterilmektedir.
programda yıkamayın. Sıcaklık göstergesinde görünensıcaklık giysinin etiket uyarılarına uygun degilse, uygun bir sıcaklık seçin.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
21 / TR
Ürünün çalıştırılması
Çamaşır türü Çamaşır içeriği
Ev tekstili (nevresim, çarşaf, yastık kılıfı, pike, havlu, bornoz, masa örtüsü, el bezi, peçete, koltuk kılıfı, plaj havlusu vb.)
İç çamaşırı (atlet, kilot, boxer vb.), çorap,
pijama Gömlek Pamuk, polyester, keten Penye giysiler* (T-shirt, body, elbise,
gecelik, tayt)
Spor giysi (Sweatshirt, eşofman, şort vb.)
Klasik kot giysiler (pantolon, ceket, yelek vb.)
Kadife ve kanvas giysiler (pantolon, gömlek vb.)
Koyu renkli giysiler
Pamuk, likra
Pamuk, likra
Pamuk, poliamid (naylon),
polyester, likra
Pamuk, poliamid (naylon), polyester, mikrofiber, likra
Pamuk, likra
Pamuk, likra
Pamuk, polyester, poliamid
(naylon)
Seçilebilecek
sıcaklık
seviyeleri
Soğuk - 60
Soğuk - 60
Soğuk - 60
Soğuk - 40
Soğuk - 40
Soğuk - 40
Soğuk - 40
Soğuk - 40
˚C
˚C ˚C ˚C
˚C
˚C
˚C
˚C
Maks. çamaşır
miktarı
Tam kapasite
Tam kapasite
1/2 kapasite
1/2 kapasite
1/2 kapasite
1/2 kapasite
1/2 kapasite
1/2 kapasite
* Penye giysiler, esnek kumaşlarından dolayı kolaylıkla kendini çekip salabilir, dikiş yerleri dönebilir veya tüylenebilir. Penye giysilerdeki bozulmalar giysinin kalitesi ile ilgili olup yıkama programlarından (Otomatik program veya diğer yıkama programları) kaynaklanmamaktadır. Penye giysiler için “Spor” yıkama programını kullanın. Aşağıdaki tabloda, hassas yıkanması gereken giysi türleri ve bazı özel çamaşırlara uygun yıkama programları yer almaktadır.
Özel çamaşır türü Çamaşır içeriği Önerilen yıkama programı
Bluz, elbise, etek, fular
Triko, elbise Yün, akrilik Yünlü Kazak, hırka, yelek, atkı, bere, çorap vb. Yün, akrilik, kaşmir Yünlü Bluz, elbise, eşarp, fular İpek, kaşmir Narin/İpekli Saten lingerie çamaşır, dantelli giysiler,
sütyen Kumaş pantolon, etek, elbise Polyester Elde Yıkama Özellikli spor giysileri (su, rüzgar
geçirmeyen giysiler) Tül perde Polyester, poliamid Perde Elyaf yorgan Elyaf Yorgan Ağır kirli çamaşırlar (iş önlüğü, çocuk
giysileri) Bebek giysileri Pamuklu Hijyen
Viskon, modal, rayon, tencel,
lyocell, angora
İpek, polyester, poliamid Narin/İpekli
Polyester, poliamid Spor
Pamuk, polyester
Ön yıkamalı Hijyen (yüksek sıcaklık
Elde Yıkama
seçimi ile)
22 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Ürünün çalıştırılması
5.6 İlave programlar
Makinede, özel durumlar için ilave programlar bulunmaktadır.
• Pamuklu Eko
Normal kirli, dayanıklı pamuklu ve keten çamaşırlarınızı yıkamak için kullanın. Bu program, diğer tüm yıkama programlarına göre daha uzun sürede yıkanmasına rağmen yüksek enerji ve su tasarrufu sağlar. Gerçek su sıcaklığı, belirtilen yıkama sıcaklığından farklı olabilir. Daha az miktarlarda çamaşır yıkarken (örn. ½ kapasite veya daha az) aşamalarındaki program süresi otomatik olarak kısalabilir. Bu durumda enerji ve su tüketimi daha da azalarak daha ekonomik bir yıkama yapılır. Bu program, kalan süre göstergesine sahip belli modellerde bulunmaktadır.
• Bebek
Bebek çamaşırları ve alerjisi olan kişilerin çamaşırları için kullanın. Daha uzun ısıtma süresi ve ilave bir durulama sayesinde yüksek hijyen sağlanır.
• Elde Yıkama
Makinede yıkanamaz etiketi olan ve elde yıkanması önerilen yünlü / hassas çamaşırlarınızı yıkamak için kullanın. Çok yumuşak yıkama hareketiyle çamaşırlarınızı yıpratmadan yıkar.
• Express
Çok az kirli ve lekesiz pamuklu çamaşırları kısa sürede yıkamak için kullanın.
• Express 14
Çok az kirli ve lekesiz pamuklu çamaşırları kısa sürede yıkamak için kullanın.
• Koyu Renkliler
Koyu renkli veya renginin solmasını istemediğiniz çamaşırlarınızı yıkamak için kullanın. Düşük mekanik hareket ve düşük sıcaklıkta yıkama yapılır. Koyu renkliler için sıvı deterjan veya yün şampuanı kullanılması önerilir.
• Gömlek
Pamuklu, sentetik ve sentetik karışımlı gömleklerinizi bir arada yıkamak için kullanın.
• Perde
Bu programı, tül ve perdelerinizi yıkamak için kullanın. Programdaki özel sıkma profili sayesinde tül ve perdelerin daha az kırışması sağlanır. Delikli yapıları nedeniyle çok köpürdüğünden tülleri, ana yıkama gözüne az miktarda deterjan koyarak yıkayın. Ön yıkama gözüne deterjan koymayın. Ön yıkama, tül / perde üzerindeki çabuk çıkan kirleri (toz,is vb.) temizlemek için kullanılır.
Bu programda perdeler için tavsiye edilen
C
• Yorgan
Makinede yıkanabilir etiketi olan elyaf yorganlarınızı yıkamak için kullanın. Makineye ve yorgana zarar vermemek için yorganı doğru yüklediğinizi kontrol edin. Makineye yüklemeden önce yorganın üzerindeki nevresimi çıkarın. Yorganı ikiye katlandıktan sonra makineye yükleyin. Yorganın makine içinde körükle mümkün olduğu kadar temas etmeyecek şekilde yerleştirilmesine dikkat edin.
C
A
• Havalandırma
Sadece bir kez kullanılmış, üzerinde leke veya kir bulunmayan çamaşırların kokusunu gidermek amacıyla kullanın. Kırışık kuru gömleklerin, nemlendirilerek kırışıklarının açılması için de kullanabilirsiniz.
özel deterjanları kullanmanız önerilir.
1 adet çift kişilik elyaf yorgandan (200x200
cm) fazlasını yüklemeyin. Pamuklu malzeme içeren yorgan, yastık vb.
eşyalarınızı yıkamayın.
UYARI: Makinede, yorgan dışındaki
halı, kilim, yolluk vb. eşyaları yıkamayın. Makinenizde kalıcı hasar meydana gelir.
5.7 Özel programlar
Özel uygulamalar için aşağıdaki programlardan herhangi birini seçebilirsiniz.
• Durulama
Durulamayı ya da kolalamayı ayrı yapmak istediğinizde kullanın.
• Sıkma + Pompa
Makinenin içindeki suyu tahliye etmek için kullanın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
23 / TR
Ürünün çalıştırılması
5.8 Sıcaklık seçimi
Yeni bir program seçildiğinde, sıcaklık göstergesinde seçilen program için önerilen sıcaklık değeri görünür. Önerilen sıcaklık değeri, seçilen program için seçilebilecek maksimum sıcaklık olmayabilir. Seçtiğiniz sıcaklığa göre ekranda “Az verimli”, “Verimli” ve “Çok verimli” değerleri görünür.
Sıcaklığı değiştirmek için, Sıcaklık Ayar düğmesine basın. Sıcaklık 10 °C kademelerle azalır.
Sıcaklık ayar düğmesi, sadece sıcaklığı
C
Son olarak soğuk seçeneğini gösteren “-” sembolü görüntülenir. Ekranda “Soğuk yıkama” ibaresi görüntülenir.
C
azaltan yönde fonksiyon görmektedir.
Sıcaklık ayarına izin verilmeyen programlarda sıcaklık göstergesinin çerçevesi sönüktür. Sıcaklık Ayar düğmesine bastığınızda ekranda “Ayarlanamaz” uyarısı görüntülenir.
Sıcaklığı, yıkama başladıktan sonra da değiştirebilirsiniz. Yıkama başladıktan sonra Sıcaklık göstergesinin çerçevesi yanıyorsa, istediğiniz sıcaklığı seçebilirsiniz. Yıkama sırasında sıcaklığın değiştirilemeyeceği bir aşamaya gelinmişse, sıcaklık göstergesinin çerçevesi söner.
Soğuk seçeneğine geldikten sonra Sıcaklık Ayar düğmesine tekrar basarsanız seçtiğiniz
C
program için belirlenmiş maksimum sıcaklık görüntülenir. Sıcaklığı azaltmak için tekrar Sıcaklık Ayar düğmesine basın.
5.9 Sıkma devri seçimi
Yeni bir program seçildiğinde, Sıkma Devri göstergesinde seçilen programın tavsiye edilen sıkma devri görünür.
Önerilen devir değeri, seçilen program için
C
Sıkma devrini değiştirmek için Sıkma Devri Ayar düğmesine basın. Sıkma devri kademelerle azalır. Daha sonra ekranda, ürünün modeline bağlı olarak “Suda bırakma” ve “Sıkma yok” seçenekleri görünür.
C
Çamaşırlarınızı program bitiminde hemen boşaltmayacaksanız, susuz ortamda buruşmalarını önlemek için Suda Bırakma fonksiyonunu kullanabilirsiniz.
seçilebilecek maksimum devir olmayabilir.
Sıkma devri ayar düğmesi, sadece
sıkma devrini azaltan yönde fonksiyon görmektedir.
Suda Bırakma seçeneği “ı_ı” sembolüyle, Sıkma Yok seçeneği ise “_” sembolüyle gösterilir.
24 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Ürünün çalıştırılması
Bu fonksiyon ile çamaşırlarınız son durulama suyunda bekletilir.
Suda Bırakma fonksiyonundan sonra sıkma yapmak isterseniz:
- Sıkma devrini ayarlayın.
- Başla / Bekle / İptal düğmesine basın. Program
devam eder. Makine, suyu tahliye ederek sıkma yapar. Program sonunda sıkma yapmadan suyun tahliye edilmesini istiyorsanız Sıkma Yok fonksiyonunu kullanın.
sıkma devrini seçebilirsiniz. Yıkama sırasında sıkma devrinin değiştirilemeyeceği bir aşamaya gelinmişse, devir göstergesinin çerçevesi söner.
5.10 Kir seçimi
Yeni bir program seçildiğinde, kir göstergesinde seçilen programla yıkanması önerilen çamaşır kirlilik seviyesi görünür. Kir seviyesini değiştirmek için, Kir Seviyesi Ayar düğmesine basın.
Kir seviyesi ayar düğmesi, sadece kir
C
Tek çizgi “az kirli çamaşır”, iki çizgi “orta kirli çamaşır”, üç çizgi “çok kirli çamaşır” anlamına gelir.
seviyesini arttırma yönünde fonksiyon görür.
Devir ayarına izin verilmeyen programlarda Devir göstergesinin
C
Sıkma devrini, yıkama başladıktan sonra da değiştirebilirsiniz. Yıkama başladıktan sonra Devir göstergesinin çerçevesi yanıyorsa, istediğiniz
Sentetik programları için belirleyici değerler
Sentetik 60
Sentetik 40
* Seçtiğiniz programın yıkama süresini makinenin ekranında görebilirsiniz. Ekranda görülen süre ile gerçek yıkama süresi arasında küçük farklılıkların olması normaldir.
** Kalan nem içeriği değerleri, seçilen devir hızına göre farklılık gösterebilir.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
çerçevesi sönüktür.
Ayar düğmesine bastığınızda ekranda
“Ayarlanamaz” uyarısı görüntülenir.
Sıkma Devri
Seçilen programda yıkanması uygun olmayan bir kir seviyesi seçilmek istenirse
C
Yük (kg)
4 65 1.13 01:51 45 40 4 65 0.90 01:41 45 40
Su Tüketimi (l)
Enerji Tüketimi
(kW/sa)
Program Süresi
(dak.) *
ekranda “Ayarlanamaz” uyarısı görüntülenir.
Kalan Nem Miktarı (%) ** Kalan Nem Miktarı (%) **
≤ 1000 rpm > 1000 rpm
25 / TR
Ürünün çalıştırılması
5.11 Program ve tüketim tablosu
TR
1
Yardımcı Fonksiyon
Program (°C)
Azami yük (kg)
Su tüketimi (lt)
Enerji Tüketimi
(kWh) Akıllı Program 40 8 **** **** 1600 soğuk - 60 Pamuklu Eko 60** 8 49 0.63 1600 soğuk - 60 Pamuklu Eko 60** 4 42 0.56 1600 soğuk - 60 Pamuklu Eko 40** 4 42 0.56 1600 soğuk - 60 Pamuklu 90 8 70 2.03 1600 soğuk - 90 Pamuklu 60 8 70 1.33 1600 soğuk - 90 Pamuklu 40 8 70 0.93 1600 soğuk - 90 Sentetik 60 4 65 1.13 1000 soğuk - 60 Sentetik 40 4 65 0.90 1000 soğuk - 60 Gömlek 60 4 85 1.29 800 * soğuk - 60 Yünlü 40 2 45 0.35 1000 soğuk - 40 Elde Yıkama 30 1.5 40 0.22 1000 soğuk - 30
Express 14 30 2 34 0.81 1400 soğuk - 30 Express 90 8 62 2.04 1400 soğuk - 90 Express 60 8 64 1.04 1400 soğuk - 90 Express 30 8 57 0.16 1400 soğuk - 90
Bebek 90 8 81 2.36 1600 soğuk - 90 Yorgan 40 - 67 0.82 1000 soğuk - 60 Havalandırma - 1 1 0.17 - ­Koyu Renkliler 40 4 80 0.9 1000 soğuk - 40 Perde 30 2 68 0.48 800 * * soğuk - 40
• : Seçilebilir.
* : Otomatik olarak seçilir, iptal edilemez. ** : Enerji Etiketi programı (EN 60456 Ed.3) ***: Makinenin maksimum sıkma devri daha düşükse, maksimum sıkma devrine kadar seçim yapılabilir. ****: Program, makineye koyduğunuz çamaşırın cinsini ve miktarını algılayarak su tüketimini, enerji tüketimini ve program süresini otomatik olarak ayarlar.
- : Maksimum yük için program açıklamasına bakın.
** “Pamuklu eko 40°C ve Pamuklu eko 60°C standart programlardır.” Bu programlar ‘40°C pamuklu
standart program’ ve ‘60°C pamuklu standart program’ olarak bilinir ve pano üzerinde
sembolleri ile gösterilir. Tablodaki yardımcı fonksiyonlar, makinenin modeline göre farklılık gösterebilir.
C
Su ve enerji tüketimi; su basıncı, sertliği ve sıcaklığına, çevre sıcaklığına, çamaşır cinsi ve miktarına, yardımcı fonksiyon seçimine, sıkma devrine ve şebeke voltajındaki değişimlere bağlı olarak yukarıdaki tablodan farklılık gösterebilir.
Seçtiğiniz programın yıkama süresini makinenin ekranında görebilirsiniz. Ekranda görünen süreyle gerçekleşen yıkama süresi arasında küçük farkların olması normaldir.
“Yardımcı fonksiyon secilebilirlikleri, üretici firma tarafından değiştirilmiş olabilir.Yeni seçilebilirlikler eklenebilir veya kaldırabilinir.” “Makinanızın sıkma devri, programlar arasında değişiklik gösterebilir, ve bu sıkma devri, makinenizin
max. devrini geçemez.”
Max Devir***
Ön Yıkama
Gece Modu
İlave Su
Seçilebilir Sıcaklık Aralığı °C
Kırışık Azaltma
26 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Ürünün çalıştırılması
5.12 Yardımcı fonksiyon seçimi
Programı başlatmadan önce istediğiniz yardımcı fonksiyonları seçin. Bir program seçildiğinde o programla birlikte seçilebilecek yardımcı fonksiyonların çerçevesi yanar. Yardımcı fonksiyon seçildiğinde ise iç alan da yanmaya başlar ve ekran bilgi satırında “3” saniye boyunca seçilen yardımcı fonksiyonun ismi görüntülenir.
Ön Y kama
Ayarladığınız programla birlikte seçilmesine izin verilmeyen yardımcı fonksiyonların
C
Ayrıca yıkama başladıktan sonra çalışmakta olan programa uygun yardımcı fonksiyonların çerçeveleri yanık kalır. Çerçevesi yanık olan yardımcı fonksiyonları seçebilir veya iptal edebilirsiniz. Yıkama sırasında yardımcı fonksiyonun seçilemeyeceği bir aşamaya gelinmişse, yardımcı fonksiyonun çerçevesi söner.
C
çerçevesi yanmaz. Bu yardımcı fonksiyonların düğmesine bastığınızda ekranda ... saniye boyunca “Ayarlanamaz” uyarısı görüntülenir.
Bazı fonksiyonlar birlikte seçilemez. Makineyi çalıştırmadan önce ilk seçilen yardımcı fonksiyonla uyumsuz bir yardımcı fonksiyon seçilirse, ilk seçilen fonksiyon iptal olur ve son seçilen yardımcı fonksiyon seçili kalır. Örneğin, önce Ön Yıkama seçilir ardından Hızlı Yıkama seçilmek istenirse, Ön Yıkama iptal olur, Hızlı Yıkama geçerli kalır.
Programa uygun olmayan yardımcı fonksiyon seçilemez. (Bkz. “Program ve tüketim tablosu”)
Bazı programların mutlaka birlikte çalışması gereken yardımcı fonksiyonlar vardır. Bunlar iptal edilemez. Yardımcı fonksiyonun çerçevesi yanmaz, sadece iç alan yanar.
• Ön Yıkama
Ön Yıkama yalnızca çok kirli çamaşırlar için gereklidir. Ön Yıkama kullanmadığınız takdirde enerji, su, deterjan ve zaman tasarrufu sağlarsınız.
• İlave Su
Bu fonksiyon, Pamuklu, Sentetik, Narin ve Yünlü programlarında çamaşırlarınızı, bol suyla yıkama ve durulamaya olanak sağlar. Bu fonksiyonu kolayca kırışan narin çamaşırlar için kullanın.
Bu fonksiyonu seçtiğinizde, makineye, program tablosunda belirtilen azami yük
C
• Kırışık Azaltma
Bu fonksiyon, çamaşırların yıkanırken daha az kırışmasını sağlar. Kırışmayı önlemek için kazan dönme hareketleri azaltılır ve sıkma devri sınırlanır. Bunlara ek olarak, yıkama daha yüksek bir su seviyesinde gerçekleştirilir.
• Gece Modu
Pamuklu çamaşırları az enerji tüketerek sessiz bir şekilde yıkamak için kullanın. Sessiz bir yıkama için sıkma adımları iptal edilmiştir ve program suda bekletme adımı ile son bulmaktadır. Program tamamlandıktan sonra, sıkma yaptırmak için Sıkma programını çalıştırın.
miktarının en çok yarısı kadar çamaşır yükleyin.
5.13 Çamaşır miktarı bilgisi ve deterjan miktarı önerisi
Yükleme kapağı açıkken, makineye koyulan çamaşırın miktarı ölçülür ve Yük göstergesinde bilgi verilir. Koyduğunuz çamaşır miktarına göre ekranda “Az verimli”, “Verimli” ve “Çok verimli” değerleri görüntülenir. Kapak kapandığında, gösterilen bilgi kaybolur.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
27 / TR
Ürünün çalıştırılması
Seçilen programa, seçilen kir seviyesine ve makineye koyulan çamaşır miktarına bağlı olarak Deterjan göstergesinde, önerilen deterjan miktarı görüntülenir. Bir çizgi, makineniz ile birlikte verilen bir ölçek kabı dolusu toz deterjana denk gelmektedir.
Sıvı deterjan kullanıyorsanız, kir seviyesine göre deterjan üreticisinin önerdiği miktarlara uyun.
Program başlatıldıktan sonra deterjan
C
Süre ekranı
Program çalışırken, programın tamamlanması için kalan süre ekranda “01:30” şeklinde saat ve dakika olarak görüntülenir.
C
miktarı önerisi gösterilmez.
Program süresi; su basıncı, sertliği ve sıcaklığına, çevre sıcaklığına, çamaşır cinsi ve miktarına, yardımcı fonksiyon seçimine ve şebeke voltajındaki değişimlere bağlı olarak “Program ve tüketim tablosu”ndaki değerlerden farklılık gösterebilir.
5.14 Bitiş Süresi
Bitiş Süresi fonksiyonuyla program başlangıcı 24 saate kadar ertelenebilir. Bitiş Süresi düğmesine basıldıktan sonra ekranda görünen süre programın tahmini bitiş süresidir. Bitiş süresi ayarı yapıldıysa
Bitiş Süresi göstergesi yanar. Ekranda “Gecikme Ayarı” ibaresi görüntülenir. Bu sırada Başla / Bekle düğmesi yanıp sönmektedir.
Gecikme Ayar
Bitiş Süresi fonksiyonunun etkinleşmesi ve belirlenen sürede programın bitmesi için, süre ayarından sonra mutlaka Başla / Bekle düğmesine basılmalıdır. Düğmeye basıldığında ekranda “Gecikme Devrede” ibaresi görüntülenir. Başla / Bekle düğmesinin yanıp sönmesi durur ve sürekli yanmaya başlar.
Gecikme Devrede
Bitiş Süresi fonksiyonunu iptal etmek isterseniz, Bitiş Süresi göstergesi sönene kadar Bitiş Süresi düğmesine basın ya da Açma / Kapama düğmesine basarak makineyi kapayıp açın.
Bitiş Süresi fonksiyonunu
etkinleştirdiğinizde sıvı deterjan kullanmayın!
C
1. Yükleme kapağını açın, çamaşırları yerleştirin ve deterjan vb. ekleyin.
2. Yıkama programını, sıcaklığını, sıkma devrini ve gerekirse yardımcı fonksiyonları seçin.
3. Bitiş Süresi düğmesine basarak istediğiniz bitiş süresini ayarlayın. Bitiş Süresi göstergesi yanar.
4. Başla / Bekle düğmesine basın. Süre geri saymaya başlar. Görüntülenen bitiş süresinin ortasındaki “:” yanıp sönmeye başlar.
C
Çamaşırlarda leke kalması riski vardır.
Bitiş Süresi geri sayımı boyunca
makineye çamaşır ilave edilebilir. Geri sayım işleminin sonunda Bitiş Süresi göstergesi söner, yıkama başlar ve seçili programın süresi görüntülenir.
Bitiş Süresi seçimi yapıldığında, ekranda
görülen süre, bitiş süresi artı seçilen programın süresidir.
28 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Ürünün çalıştırılması
5.15 Programın başlatılması
1. Başla / Bekle düğmesine basarak programı
başlatın.
2. Daha önce yanıp sönmekte olan Başla / Bekle
düğmesinin ışığı, sürekli yanarak programın başladığını gösterir. Ekranda “3” saniye boyunca “Program Başlıyor” ibaresi görüntülenir.
3. Yükleme kapağı kilitlenir. Kilitlenirken ekranda “Kapak kilitleniyor” ibaresi görüntülenir.
Kapak kilitleniyor
Kapak kilitli
5.17 Program başladıktan sonra seçimlerin değiştirilmesi
Program başladıktan sonra çamaşır ekleme: Başla / Bekle düğmesine basıldığında makine
içindeki su seviyesi uygunsa ekranda “Kapak açılıyor” ibaresi görüntülenir.
Bekleme
Başla / Bekle düğmesine basıldığında makine içindeki su seviyesi uygun değilse ekranda yükleme kapağının kilitli olduğu gösterilir.
Makinenin bekleme durumuna alınması: Başla / Bekle düğmesine basarak makineyi
bekleme durumuna alın. Başla / Bekle düğmesinin etrafındaki çerçeve yanıp sönmeye başlar. Ekranda “Bekleme” ibaresi görüntülenir.
Bekleme
4. Programın hangi işlemi yaptığı ekranda gösterilir.
Su alma
5.16 Yükleme kapağı kilidi
Makinenin yükleme kapağında, su seviyesinin uygun olmadığı durumlarda kapağın açılmasını önleyen bir kilit sistemi bulunmaktadır. Yükleme kapağı kilitliyken ekranda “Kapak kilitli” uyarısı görüntülenir.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Program başladıktan sonra programın değiştirilmesi:
Program çalışırken program değiştirilmesine izin verilmez. Program çalışırken Program Seçim düğmesi döndürüldüğünde ekranda “Değişiklik için beklemeye alın” uyarısı görüntülenir. Çalışan programı beklemeye aldıktan sonra yeni program seçebilirsiniz. Seçtiğiniz yeni program baştan başlar.
Yardımcı fonksiyon, devir ve sıcaklık ayarlarının değiştirilmesi
Çalışmakta olan programın geldiği adıma bağlı olarak yardımcı fonksiyonları iptal edebilir veya seçebilirsiniz. Bkz. “Yardımcı fonksiyon seçimi”.
29 / TR
Ürünün çalıştırılması
Ayrıca devir ve sıcaklık ayarlarını da değiştirebiliriniz. Bkz. “Devir seçimi” ve “Sıcaklık seçimi”.
Makinenin içindeki su sıcaklığı yüksek veya su seviyesi yükleme kapağı hizasının
C
üzerinde ise yükleme kapağı açılmayacaktır.
5.18 Çocuk kilidi
Çocuk kilidi özelliğiyle, çocukların makineyle oynamasını önleyebilirsiniz. Bu sayede, devam eden bir programda değişiklik yapılmasını engelleyebilirsiniz.
Çocuk kilidi devredeyken Açma / Kapama düğmesiyle makineyi kapayıp açabilirsiniz.
C
Çocuk kilidini etkinleştirmek için:
2. ve 4. Yardımcı Fonksiyon düğmelerine 3
saniye süresince basılı tutun. Ekranda “Çocuk Kilidi 3-2-1” şeklindeki geri sayımın ardından “Çocuk Kilidi Devrede” ibaresi görüntülenir. Bu uyarı görüntülendiğinde 2. ve 4. Yardımcı Fonksiyon düğmelerine basmayı bırakabilirsiniz.
C
Çocuk kilidini devreden çıkarmak için:
2. ve 4. Yardımcı Fonksiyon düğmelerine 3 saniye
süresince basılı tutun. Ekranda “Çocuk Kilidi 3-2­1” şeklindeki geri sayımın ardından “Çocuk Kilidi Devredışı” ibaresi görüntülenir.
Bu durumda makineniz, çocuk kilidi devrede olacak şekilde programa kaldığı yerden devam eder.
Çocuk kilidi devredeyken, düğmelere basıldığında sesli ikaz verir. üst üste beş kere düğmelere basılırsa sesli ikaz uyarısı yapılmamaktadır. Sadece ekranda uyarı yazısı verilmeye devam etmektedir.
Ç o c u k k i l i d i
devrede
Çocuk kilidi devredeyken herhangi bir düğmeye basıldığında ekranda “Çocuk Kilidi Devrede” ibaresi görüntülenir.
5.19 Programın iptal edilmesi
Makine kapanıp açıldığında program iptal edilir. Açma / Kapama düğmesini 3 saniye basılı tutun. Ekrandaki “İptal 3-2-1” şeklindeki geri sayımın ardından makine kapanır.
İptal
1
Çocuk kilidi devredeyken Açma /
C
C
Kapama düğmesine basılırsa, program
iptal edilmez. Öncelikle çocuk kilidinin iptal edilmesi gerekir. Ekranda “Bekleme 3-2-1” şeklinde geri sayım görüntülenir.
Bekleme
1
Programı iptal ettikten sonra yükleme kapağını açmanız gerekiyor fakat makinedeki su seviyesi kapak hizasının üzerinde olduğu için kapak açılmıyorsa, Program Seçim düğmesini Pompa+Sıkma programına getirip makinedeki suyu tahliye edin
5.20 Program sonu
Program tamamlandığında ekranda “Çamaşırları çıkarın” ibaresi görüntülenir. 2 dakika boyunca hiçbir düğmeye basılmazsa makine bekleme moduna girer. Ekran ve tüm göstergeler kapanır. Sadece Program Seçim düğmesinin halkası yanıp söner.
30 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Ürünün çalıştırılması
Makine bekleme modundayken herhangi bir düğmeye basarsanız ya da Program Seçim düğmesini çevirirseniz tamamlanan program adımları görüntülenir.
5.21 Memory program ayarı
Sık kullandığınız programı ve diğer ayarları kaydederek memory programınızı oluşturabilirsiniz. Sürekli yıkadığınız çamaşırlar için aynı ayarları hızlıca seçmek istediğinizde bu fonksiyonu kullanın. Memory program, siz yeni bir favori program ayarı yapana kadar fabrikada ayarlı değerlerde kalacaktır. Yeni bir memory program kaydetmek için:
1. İstediğiniz program, sıcaklık, devir, kir seviyesi ve yardımcı fonksiyonu seçin.
2. Memory düğmesini 3 saniye basılı tutun.
3. Ekranda “Memory kaydediliyor 3-2-1” şeklinde geri sayım görüntülenir.
Favori 1
kaydediliyor
Kaydetme işlemi başarısız olursa ekranda
C
Memory programı seçmek için:
1. Memory düğmesine basın. Ekranda “Memory seçildi” ibaresi görüntülenir.
2. Memory olarak kaydedilmiş program ve diğer ayarlar görüntülenir.
3. Başla / Bekle düğmesine basarak Memory programınızı başlatın.
“Memory kaydedilmedi” uyarısı görüntülenir.
Favori
seçildi
5.22 Ayarlar menüsüne girilmesi
Ayarlar menüsünde aşağıdaki işlemleri yapabilirsiniz:
• Dil seçiminin değiştirilmesi,
• Ekran parlaklık ayarının değiştirilmesi,
• Sesin kapanıp açılması,
• Fabrika ayarlarının geri yüklenmesi.
Ayarlar menüsüne girmek için Sıcaklık Ayar düğmesi ve Sıkma Devri Ayar düğmesini aynı anda 3 saniye basılı tutun. “Dil Seçimi” menüsü görüntülenir. Menülerde gezinmek için Kir Seviyesi veya Sıcaklık Ayar düğmelerini kullanın.
Dil seçiminin değiştirilmesi
1. Sıcaklık Ayar düğmesi ve Sıkma Devri Ayar
düğmesini aynı anda 3 saniye basılı tutarak Ayarlar menüsüne girin. Görüntülenen ilk menü “Dil Seçimi” menüsüdür.
AYARLAR
< DİL SEÇİMİ >
2. Dil Seçimi menüsünde istediğiniz dil ekranda
görüntülenene kadar Program Seçim düğmesini çevirin.
<
DİL SEÇİMİ >
TÜRKÇE >
3. İstediğiniz dil görüntülendiğinde ekranın sağ alt tarafında yer alan boş kutucuğun düğmesine basın.
Boş kutucuğun içi dolar ve ekranda “Dil Ayarlandı” ibaresi görüntülenir.
TÜRKÇE
AYARLANDI
>
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
31 / TR
Ürünün çalıştırılması
Ekran parlaklık ayarının değiştirilmesi
1. Sıcaklık Ayar düğmesi ve Sıkma Devri Ayar
düğmesini aynı anda 3 saniye basılı tutarak Ayarlar menüsüne girin. Kir Seviyesi veya Sıcaklık düğmelerini kullanarak “Parlaklık” menüsünü açın.
AYARLAR
< PARLAKLIK >
2. Parlaklık menüsünde istediğiniz parlaklık
seçeneği ekranda görüntülenene kadar Program Seçim düğmesini çevirin.
< PARLAKLIK >
∫∫∫∫
3. İstediğiniz parlaklık seviyesi görüntülendiğinde ekranın sağ alt tarafında yer alan boş kutucuğun düğmesine basın. Boş kutucuğun içi dolar ve ekranda “Parlaklık Ayarlandı” ibaresi görüntülenir.
Sesin kapanıp açılması
1. Sıcaklık Ayar düğmesi ve Sıkma Devri Ayar düğmesini aynı anda 3 saniye basılı tutarak Ayarlar menüsüne girin. Kir Seviyesi veya Sıcaklık düğmelerini kullanarak “Ses Ayarı” menüsünü açın.
AYARLAR
< SES AYARI >
< SES AYARI >
AÇIK
3. Sesi açmak istiyorsanız “SES AYARI AÇIK” seçeneği seçili iken ekranın sağ alt tarafında yer alan boş kutucuğun düğmesine basın. Boş kutucuğun içi dolar ve ekranda “Ses Ayarlandı” ibaresi görüntülenir.
4. Sesi kapamak istiyorsanız “SES AYARI KAPALI” seçeneği seçili iken ekranın sağ alt tarafında yer alan boş kutucuğun düğmesine basın. Boş kutucuğun içi dolar ve ekranda “Kapatıldı” ibaresi görüntülenir.
Fabrika ayarlarının geri yüklenmesi
Fabrika ayarları geri yüklendiğinde:
• Ekran dili, makinenizi ilk çalıştırdığınızda seçili
olan dile geri döner,
• Parlaklık, maksimum seviyeye ayarlanır,
• Ses açılır,
• Favori program seçimi fabrika ayarlarına döner.
1. Sıcaklık Ayar düğmesi ve Sıkma Devri Ayar düğmesini aynı anda 3 saniye basılı tutarak Ayarlar menüsüne girin. Kir Seviyesi veya Sıcaklık düğmelerini kullanarak “Fabrika ayarları” menüsünü açın.
AYARLAR
< FABRİKA AYAR
2. Fabrika ayarlarını geri yüklemek için ekranda “Fabrika ayarları” ibaresi görüntülenene kadar Program Seçim düğmesini çevirin.
FABRİKA AYARLARI
2. Ses Ayarı menüsünde istediğiniz ses seçeneği
ekranda görüntülenene kadar Program Seçim düğmesini çevirin.
32 / TR
3. Ekranın sağ alt tarafında yer alan boş kutucuğun düğmesine basın. Fabrika ayarları geri yüklenir.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
6 Bakım ve temizlik
Düzenli aralıklarla temizlenmesi halinde ürünün kullanım ömrü uzar ve sık karşılaşılan sorunlar azalır.
6.1 Deterjan çekmecesinin temizlenmesi
Deterjan çekmecesini, zamanla içinde toz deterjan birikmesini önlemek için, aşağıda belirtildiği gibi düzenli aralıklarla (4-5 yıkamada bir) temizleyin:
Resimdeki gibi sifonu arkasından kaldırarak çıkartınız.
C
1 Yumuşatıcı gözündeki sifonun işaretli noktasına
bastırarak, deterjan çekmecesini kendinize doğru çekip çıkarın.
2 Çekmeceyi ve sifonu lavaboda, bol ılık suyla
yıkayın. Çekmecedeki kalıntıların cildinize temasını önlemek için, temizliği eldiven ya da uygun bir fırçayla yapın.
3 Temizledikten sonra sifonu yerine iyice oturtarak
çekmeceyi geri takın.
Yumuşatıcı bölmesinde normalden daha çok su ve yumuşatıcı karışımı kalmaya başlarsa sifon temizliği de yapın.
6.2 Yükleme kapağı ve kazanın temizlenmesi
Yumuşatıcı, deterjan ve kir artıkları zamanla makinenizde birikerek koku ve yıkama şikayetlerine neden olabilir. Bunu önlemek için Kazan
Temizleme programını kullanın. Makinenizde Kazan Temizleme programı yoksa İlave Su veya İlave Durulama yardımcı fonksiyonunu da seçerek Pamuklu-90 programını kullanın. Bu işlemleri,
kesinlikle çamaşırsız olarak ve makine boşken çalıştırın. Programı başlatmadan önce ana yıkama
deterjan gözüne (“2” no’lu göz) 1 çay bardağı
(maks. 100 gr) toz kireç önleyici koyun. Kireç
önleyici tablet şeklinde ise 2 no’lu göze bir adet
tablet koyun. Program bittikten sonra körüğün içini temiz bir bezle kurulayın.
Kazan temizleme işlemini 2 ayda bir tekrarlayın.
C
Her yıkamadan sonra kazanın içinde yabancı cisim kalmadığını kontrol edin.
Çamaşır makinelerine uygun bir kireç önleyici kullanın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Şekilde gösterilen körükteki delikler tıkalı ise kürdan yardımıyla delikleri açın.
Kazanın içinde, metal cisimler yüzünden pas lekeleri oluşabilir. Kazan yüzeyindeki
C
A
lekeleri, paslanmaz çelik temizlik maddeleriyle temizleyin. Kesinlikle çelik yünü ya da bulaşık teli kullanmayın.
UYARI: Kesinlikle bulaşık süngeri ya da
ovalama malzemeleri kullanmayın. Bunlar boyalı, krom kaplı ve plastik yüzeylere zarar verir.
33 / TR
Bakım ve temizlik
6.3 Gövde ve kontrol panelinin temizlenmesi
Gerektiğinde makinenin gövdesini sabunlu su ya da aşındırıcı olmayan krem deterjanlarla silin ve yumuşak bir bezle kurulayın. Kontrol panelini temizlemek için yalnızca yumuşak ve nemli bir bez kullanın.
6.4 Su giriş filtrelerinin temizlenmesi
Makinenin arkasındaki su giriş musluklarının ucunda ve su giriş hortumlarının musluğa takıldığı uçlarda birer adet filtre vardır. Bu filtreler, şebeke suyundaki yabancı maddelerin ve pisliklerin makineye girmesini engeller. Filtrelerin kirlendikçe temizlenmesi gerekir.
1 Muslukları kapayın. 2 Su girişi hortumlarının somunlarını söküp, su
girişi vanalarındaki filtrelerin üzerindeki tortuları uygun bir fırçayla temizleyin. Filtreler çok kirliyse penseyle yerinden çıkarıp temizleyin.
3 Su girişi hortumlarının düz ucunda bulunan
filtreleri contasıyla birlikte yerinden çıkarıp musluk altında iyice temizleyin.
4 Conta ve filtreleri dikkatlice tekrar yerine takarak
hortum somunlarını elinizle sıkın.
6.5 Kalan suyun tahliye edilmesi ve pompa filtresinin temizlenmesi
Makinede bulunan filtre sistemi, yıkama suyunun tahliyesi sırasında, düğme, bozuk para, kumaş lifi gibi katı maddelerin pompa pervanesine takılmasını engeller. Böylece atık su sorunsuz bir şekilde tahliye olur ve pompanın kullanım ömrü uzar. Makine suyu tahliye etmiyorsa, pompa filtresi tıkanmış olabilir. Filtrenin, her tıkandığında ya da 3 ayda bir temizlenmesi gerekir. Pompa filtresini temizlemek için önce suyun tahliye edilmesi gerekmektedir. Ayrıca, makineyi taşımadan önce (örneğin başka bir eve taşınırken) ve suyun donma tehlikesi söz konusu olduğunda da suyun tamamen tahliye edilmesi gerekebilir.
UYARI: Pompa filtresinin içinde kalan
A
yabancı cisimler makinenize zarar verebilir ya da ses problemine neden olabilir.
UYARI: Ürünün bulunduğu bölgede her
türlü donma ihtimaline karşılık, ürün kullanımda değil ise musluğu kapatın, şebeke hortumunu sökün ve makine içindeki suyu boşaltın.
UYARI: Ürünün şebeke hortumunun bağlı
olduğu musluğu her kullanım sonrası kapatın.
34 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Bakım ve temizlik
Kirlenen filtrenin temizlenmesi ve suyun tahliye edilmesi için:
1 Makinenin fişini çekerek elektriği kesin.
UYARI: Makinenin içindeki suyun
A
2 Filtre kapağını açın. Filtre kapağı iki parça ise, kapağın üzerindeki
tırnağı aşağıya doğru bastırıp, parçayı kendinize doğru çekin.
Filtre kapağı tek parça ise, kapağı üst iki yanından çekerek açın.
sıcaklığı 90 ºC’ye kadar çıkabilir. Yanma
tehlikesinden kaçınmak için filtre temizliği makinedeki su soğuduktan sonra yapın.
Üründe acil su tahliye hortumu bulunuyorsa suyu tahliye etmek için:
a Acil su tahliye hortumunu yuvasından çekin. b Hortumun ucunu geniş bir kaba yerleştirin.
Hortumun ucundaki tıpayı çekip çıkararak suyu kaba boşaltın. Kap dolduğunda, hortumun ağzını tıpayı takarak kapayın. Kabı boşalttıktan sonra yukarıdaki işlemleri tekrarlayarak makinedeki suyu tamamen boşaltın.
c Su tahliyesi bitince, ağzını tekrar tıpayla
kapayarak, hortumu yerine sabitleyin.
d Pompa filtresini çevirerek çıkarın. Üründe acil su tahliye hortumu bulunmuyorsa suyu tahliye etmek için:
Filtre kapağını, üstündeki aralıktan ince plastik uçlu bir aletle aşağıya doğru hafifçe
C
3 Bazı ürünlerimizde acil su tahliye hortumu
bulunmakta bazılarında bulunmamaktadır. Suyu tahliye etmek için aşağıdaki işlemleri uygulayın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
iterek de çıkarabilirsiniz. Kapağı çıkarmak için metal uçlu aletler kullanmayın.
a Filtreden akacak suyu doldurmak için filtrenin
önüne geniş bir kap yerleştirin.
b Pompa filtresini su akmaya başlayıncaya kadar
(saat yönünün tersine) çevirerek gevşetin. Akan suyu, filtrenin önüne yerleştirdiğiniz kaba doldurun. Etrafa dökülebilecek suyu temizlemek için yanınızda bir bez bulundurun.
c Makinedeki su bittiğinde pompa filtresini
çevirerek tamamen çıkarın.
4 Filtre içindeki kalıntıları ve ayrıca varsa pervane
bölgesindeki lifleri temizleyin. 5 Filtreyi yerine takın. 6 Filtre kapağını, kapak iki parçalı ise, tırnağın
bulunduğu yerden bastırarak kapayın. Tek
parçaysa, önce alt taraftaki tırnakları yerine
oturtup, sonra üst tarafını bastırarak kapayın.
35 / TR
7 Sorun giderme
Sorun Neden Çözüm
Program başlatılamıyor veya program seçimi yapılamıyor.
Altyapı kaynaklı problemler (şebeke voltajı, su basıncı vb.) nedeniyle makine kendini korumaya almış olabilir.
 Başla / Bekle / İptal düğmesine 3
saniye süreyle basarak makineyi fabrika ayarlarına getirin. (Bkz. “Programın iptal edilmesi”)
Makinenin içinde su var.
Makine su almıyor.
Makine su tahliye etmiyor.
Makine titreşim veya ses yapıyor.
Makinenin altından su geliyor.
Makine, program başladıktan bir süre sonra durdu.
Makine aldığı suyu doğrudan tahliye ediyor.
Yıkama sırasında makinede su görünmüyor.
Yükleme kapağı açılmıyor.
Üretim sırasında kalite kontrol işlemleri nedeniyle makinede bir miktar su kalmış olabilir.
Musluk kapalı olabilir.  Muslukları açın. Su girişi hortumu bükülmüş olabilir.  Hortumu düzeltin. Su girişi filtresi tıkalı olabilir.  Filtreyi temizleyin. Yükleme kapağı kapanmamış olabilir.  Kapağını kapayın. Su gideri hortumu tıkanmış veya kıvrılmış
olabilir. Pompa filtresi tıkanmış olabilir.  Pompa filtresini temizleyin. Makine dengesiz duruyor olabilir.  Ayaklarını ayarlayarak makineyi
Pompa filtresine sert bir cisim kaçmış olabilir.
Nakliye emniyet cıvataları çıkarılmamış olabilir.
Makinedeki çamaşır miktarı az olabilir. Makineye daha çok çamaşır yükleyin. Makineye aşırı miktarda çamaşır konmuş
olabilir.
Makine sert bir yüzeye dayanıyor olabilir. Makinenin herhangi bir yere
Su gideri hortumu tıkanmış veya kıvrılmış olabilir.
Pompa filtresi tıkanmış olabilir. Pompa filtresini temizleyin. Voltaj düşüklüğü nedeniyle makine bir süre
durmuş olabilir.
Tahliye hortumu yeterli yükseklikte olmayabilir.
Su makinenin görünmeyen bölümündedir. Bu bir arıza değildir.
Makinedeki su seviyesinden dolayı kapak kilidi devrededir.
Makine suyu ısıtıyor ya da sıkma adımında olabilir.
Kapak kilidi devrededir. Kapak kilidi program bittikten birkaç dakika sonra devreden çıkar.
 Bu arıza değildir, suyun makineye zararı
yoktur.
 Hortumu temizleyin veya düzeltin.
dengeleyin.
 Pompa filtresini temizleyin.
 Nakliye emniyet cıvatalarını çıkarın.
 Makinenin içindeki çamaşırların bir
kısmını çıkarın ya da çamaşırları elinizle düzelterek makinenin içine eşit bir şekilde dağıtın.
dayanmadığını kontrol edin.
 Hortumu temizleyin veya düzeltin.
 Voltaj normal seviyeye geldiğinde makine
çalışmaya kaldığı yerden devam eder.
 Tahliye hortumunu kullanım kılavuzunda
anlatıldığı gibi bağlayın.
 Pompa ya da Sıkma programını
çalıştırarak suyu tahliye edin.
 Programın bitmesini bekleyin.
 Kapak kilidinin devreden çıkması için
birkaç dakika bekleyin.
36 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Sorun giderme
Sorun Neden Çözüm
Yıkama, kılavuzda belirtilenden daha uzun sürüyor.(*)
Program süresi geri saymıyor. (Ekranlı modellerde) (*)
Program süresi geri saymıyor. (*)
Makine sıkma adımına geçmiyor. (*)
Su basıncı düşük olabilir. Makine, gelen su miktarının azalması
Voltaj düşük olabilir. Voltaj düşük olduğunda yıkama kalitesinin
Su girişi sıcaklığı düşük olabilir. Soğuk mevsimlerde suyun ısıtılması
Durulama sayısı ve / veya durulama suyu miktarı artmış olabilir.
Fazla deterjan kullanılması nedeniyle aşırı köpük oluşmuş ve otomatik köpük sönümleme sistemi devreye girmiş olabilir.
Su alırken zamanlayıcı durabilir. Makine, yeterince su alıncaya kadar süre
Isıtma adımında zamanlayıcı durabilir. Makine, seçili sıcaklığa ulaşana kadar
Sıkma adımında zamanlayıcı durabilir. Makinenin içindeki çamaşırların dengesiz
Çamaşır, makinede dengesizlik yaratmış olabilir.
Çamaşır, makinede dengesizlik yaratmış olabilir.
Makine içindeki su tahliye edilemediği için sıkma yapmamış olabilir.
Fazla deterjan kullanılması nedeniyle aşırı köpük oluşmuş ve otomatik köpük sönümleme sistemi devreye girmiş olabilir.
nedeniyle yıkama kalitesinin düşmesini önlemek için yeterli suyu alıncaya kadar bekler. Bu nedenle yıkama süresi uzar.
düşmemesi için yıkama süresi uzatılır.
için gereken süre uzar. Ayrıca, yıkama kalitesinin düşmemesi için de yıkama süresi uzatılır.
 Makine, daha iyi durulama yapması
gerektiğinde durulama suyu miktarını artırır ve gerekirse bir durulama adımı daha ekler.
 Önerilen miktarda deterjan kullanın.
göstergesi geri saymaz. Alınan su miktarı azaldığında yıkama kalitesinin düşmemesi için makine, suyunu tamamlayana kadar bekler. Süre göstergesi daha sonra geri saymaya devam eder.
süre göstergesi geri saymaz.
dağılmış olması nedeniyle otomatik dengesiz yük algılama sistemi devreye girmiş olabilir.
 Makinenin içindeki çamaşırların dengesiz
dağılmış olması nedeniyle, otomatik dengesiz yük algılama sistemi devreye girmiş olabilir.
 Makinenin içindeki çamaşırların dengesiz
dağılmış olması nedeniyle, otomatik dengesiz yük algılama sistemi devreye girmiş olabilir.
 Filtre ve tahliye hortumunu kontrol edin.
 Önerilen miktarda deterjan kullanın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
37 / TR
Sorun giderme
Sorun Neden Çözüm
Yıkama performansı kötü: Grileşme var. (**)
Yıkama performansı kötü: Lekeler çıkmadı veya çamaşılar beyazlaşmadı. (**)
Yıkama performansı kötü: Çamaşırlarda yağlı lekeler oluştu. (**)
Yıkama performansı kötü: Çamaşırlar kötü kokuyor. (**)
Çamaşırların rengi soldu. (**)
İyi durulamıyor.
Uzun süre, yetersiz miktarda deterjan kullanılmış olabilir.
Uzun süre, düşük ısıda yıkama yapılmış olabilir.
Sert sularda, yeterli deterjan kullanılmamış olabilir.
Çok miktarda deterjan kullanılmış olabilir. Su sertliğine ve çamaşıra göre önerilen
Yeterli miktarda deterjan kullanılmamış olabilir.
Aşırı çamaşır yüklenmiş olabilir. Makineyi aşırı yüklemeyin. “Program
Yanlış program ve sıcaklık seçilmiş olabilir. Yıkanan kumaşa uygun olan program ve
Hatalı deterjan kullanılmış olabilir.  Makineye uygun, orijinal deterjan kullanın. Çok miktarda deterjan kullanılmış olabilir.  Deterjanı doğru göze koyun. Çamaşır
Düzenli kazan temizliği uygulanmamış olabilir.
Devamlı düşük sıcaklıkta ve / veya kısa programlarda yıkama nedeniyle, kazanda koku ve bakteri tabakaları oluşabilir.
Aşırı miktarda çamaşır yüklenmiş olabilir.  Makineyi aşırı yüklemeyin. Kullanılan deterjan nemlenmiş olabilir.  Deterjanları nemsiz bir ortamda, kapalı
Yüksek bir sıcaklık derecesi seçilmiş olabilir. Çamaşırların türüne ve kirine uygun bir
Kullanılan deterjanın miktarı, markası veya saklama koşulları uygun değildir.
Deterjan yanlış göze konmuş olabilir. Ön Yıkama seçilmediği halde ön yıkama
Pompa filtresi tıkalı olabilir.  Filtreyi kontrol edin. Tahliye hortumu kıvrılmış olabilir.  Tahliye hortumunu kontrol edin.
 Su sertliğine ve çamaşıra göre önerilen
miktarda deterjan kullanın.
 Yıkanan kumaşa uygun sıcaklığı seçin.
 Su sertse, yeterli miktarda deterjan
kullanılmaması çamaşır üzerindeki kirin çamaşıra yapışmasına ve çamaşırda zamanla grileşmeye neden olur. Grileşme oluştuktan sonra gidermek zordur. Su sertliğine ve çamaşıra göre önerilen miktarda deterjan kullanın.
miktarda deterjan kullanın.
 Su sertliğine ve çamaşıra göre önerilen
miktarda deterjan kullanın.
ve Tüketim tablosu”nda tavsiye edilen miktarda çamaşır yükleyin.
sıcaklığı seçin.
suyuyla deterjanı birbirine karıştırmayın.
 Kazanı düzenli olarak temizleyin. Bu işlem
için bkz. 6.2.
 Deterjan çekmecesini ve makinenin
kapağını her yıkamadan sonra aralık bırakın. Böylece içerde bakteriler için elverişli, nemli bir ortam oluşmamış olur.
olarak saklayın ve aşırı sıcağa maruz bırakmayın.
program ve sıcaklık seçin.
 Çamaşır makinesine ve çamaşırlarınıza
uygun bir deterjan kullanın. Deterjanları nemsiz bir ortamda, kapalı olarak saklayın ve aşırı sıcağa maruz bırakmayın.
gözüne deterjan konursa, makine bu deterjanı durulama ya da yumuşatıcı adımında alabilir. Deterjanı doğru göze koyun.
38 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Sorun giderme
Sorun Neden Çözüm
Çamaşırlar yıkandıktan sonra sertleşti. (**)
Çamaşırlar yumuşatıcı kokmuyor. (**)
Çekmecede deterjan kalıntısı var. (**)
Makinede çok miktarda köpük oluşuyor. (**)
Yeterli miktarda deterjan kullanılmamış olabilir.
Deterjan yanlış göze konmuş olabilir. Ön Yıkama seçilmediği halde ön yıkama
Deterjanla yumuşatıcı karışmış olabilir. Yumuşatıcıyı deterjanla karıştırmayın.
Deterjan yanlış göze konmuş olabilir Ön Yıkama seçilmediği halde ön yıkama
Deterjanla yumuşatıcı karışmış olabilir. Yumuşatıcıyı deterjanla karıştırmayın.
Deterjan, çekmece ıslakken konulmuş olabilir.
Deterjan nemlenmiş olabilir. Deterjanları nemsiz bir ortamda, kapalı
Su basıncı düşük olabilir. Su basıncını kontrol edin. Ön yıkama suyunu alırken ana yıkama
gözündeki deterjan ıslanmış olabilir. Deterjan gözünün deliklerinde tıkanıklık olabilir.
Deterjan gözü vanalarında sorun olabilir. Yetkili Servisi arayın. Deterjanla yumuşatıcı karışmış olabilir.  Yumuşatıcıyı deterjanla karıştırmayın.
Düzenli kazan temizliği uygulanmamış olabilir.
Çamaşır makinesine uygun olmayan deterjanlar kullanılıyor olabilir.
Aşırı miktarda deterjan kullanılmış olabilir.  Yalnızca gerektiği kadar deterjan kullanın. Deterjan kötü koşullarda saklanmış olabilir.  Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı
Tül gibi delikli çamaşırlar yapıları nedeniyle çok köpürür.
Yanlış göze deterjan konulmuş olabilir.  Deterjanı doğru göze koyun. Makine, yumuşatıcıyı erken alıyor olabilir.  Vanalarda veya deterjan çekmecesinde
 Su sertliğine uygun miktarda deterjan
kullanılmaması, zamanla çamaşırların sertleşmesine neden olur. Su sertliğine uygun miktarda deterjan kullanın.
gözüne deterjan konursa, makine bu deterjanı durulama ya da yumuşatıcı adımında alabilir. Deterjanı doğru göze koyun.
Çekmeceyi sıcak suyla yıkayıp temizleyin.
gözüne deterjan konursa makine, bu deterjanı durulama ya da yumuşatıcı adımında alabilir. Çekmeceyi sıcak suyla yıkayıp temizleyin. Deterjanı doğru göze koyun.
Çekmeceyi sıcak suyla yıkayıp temizleyin.
 Deterjan koymadan önce çekmeceyi
kurulayın.
olarak saklayın ve aşırı sıcağa maruz bırakmayın.
 Delikleri kontrol edip tıkanıklık varsa
temizleyin.
Çekmeceyi sıcak suyla yıkayıp temizleyin.
 Kazanı düzenli olarak temizleyin. Bu işlem
için bkz. 6.2.
 Çamaşır makinesine uygun deterjanlar
kullanın.
olarak saklayın. Aşırı sıcak ortamlarda saklamayın.
 Bu tür çamaşırlar için az miktarda
deterjan kullanın.
sorun olabilir. Yetkili Servisi arayın.
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
39 / TR
Sorun giderme
Sorun Neden Çözüm
Deterjan çekmecesinden dışarı köpük taşıyor.
Program sonunda çamaşırlar ıslak kalıyor. (*)
(*) Çamaşırlar makine içinde iyi dağılmadığı zaman, makine, kendisine ve çevresine zarar vermemek için sıkma adımına geçmez. Çamaşırları düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
(**) Düzenli kazan temizliği uygulanmamış olabilir. Kazanı düzenli olarak temizleyin. Bkz. 6.2
A
Çok fazla detarjan kullanılmış olabilir. 1 çorba kaşığı yumuşatıcı ile ½ lt suyu
Fazla deterjan kullanılması nedeniyle aşırı köpük oluşmuş ve otomatik köpük sönümleme sistemi devreye girmiş olabilir.
karıştırıp deterjan çekmecesinin ana yıkama gözüne boşaltın.
 Makineye “Program ve Tüketim
tablosu”nda yer alan program ve azami yüklere uygun miktarda deterjan koyun. Ekstra kimyasal kullandığınızda (leke çıkarıcılar, çamaşır suyu vb.), deterjan miktarını azaltın.
 Önerilen miktarda deterjan kullanın.
UYARI: Bu bölümdeki talimatları uygulamanıza rağmen sorunu gideremezseniz
ürünü satın aldığınız bayi ya da Yetkili Servise başvurun. Çalışmayan ürünü kendiniz onarmayı asla denemeyin.
40 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
8
Tüketici hizmetleri
Değerli Müşterimiz,
Beko Çağrı Merkezi haftanın 7 günü 24 saat hizmet vermektedir. Sabit veya cep telefonlarınızdan alan kodu tuşlamadan çağrı merkezi numaramızı arayarak ürününüz ile ilgili arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz. Çağrı merkezimiz ile yaptığınız görüşmeler iletişim hizmeti aldığınız operatör firma tarafından sizin için tanımlanan tarifeye göre ücretlendirilir. Çağrı Merkezimize ayrıca www.beko.com. tr adresindeki “Tüketici Hizmetleri” bölümünde bulunan formu doldurarak veya 0 216 423 23 53 nolu telefona faks çekerek de ulaşabilirsiniz. Yazılı başvurular için adresimiz: Arçelik Çağrı Merkezi, Arçelik A.Ş. Ankara Asfaltı Yanı,34950 Tuzla/İSTANBUL Yetkili servislerimizin, güncel iletişim bilgilerine www.beko.com adresinden ulaşabilirsiniz
Beko Çağrı
Merkezi
444 0 888
(Sabit telefonlardan veya
cep telefonlarından alan
kodu çevirmeden arayın*)
Diğer Numara
0216 585 8 888
Aşağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz.
1 Ürününüzü aldığınızda Garanti belgesini Yetkili
Satıcınıza onaylattırınız.
2 Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre
kullanınız.
3 Ürününüz ile ilgili hizmet talebiniz olduğunda
yukarıdaki telefon numaralarından Çağrı Merkezimize başvurunuz.
4 Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik
kartı”nı sorunuz.
5 İşiniz bittiğinde servis teknisyeninden “Hizmet
Fişi” istemeyi unutmayınız. alacağınız “Hizmet Fişi” , ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
6 Ürünün kullanım ömrü: 10 yıldır. (Ürünün
fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi)
Müşteri Memnuniyeti Politikası
Arçelik A.Ş. olarak, hizmet verdiğimiz markamızın müşteri istek ve önerilerinin müşteri profili ayrımı yapılmaksızın her kanaldan (çağrı merkezi, e-posta, www.arcelik.com.tr, faks, mektup, sosyal medya, bayi) rahatlıkla iletilebildiği, izlenebilir, raporlanabilir, şeffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplandığı, bu kayıtların yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alındığı, değerlendirildiği ve süreçlerin sürekli kontrol edilerek iyileştirildiği, mükemmel müşteri deneyimini yaşatmayı ana ilke olarak kabul etmiş müşteri odaklı bir yaklaşımı benimsemekteyiz. Yaklaşımımıza paralel olarak tüm süreçler yönetim sistemi ile entegre edilerek, birbirini kontrol eden bir yapı geliştirilmiş olup, yönetim hedefleri de bu sistem üzerinden beslenmektedir.
Hizmet talebinin değerlendirilmesi
Müşteri başvurusu1
Web sitesi Çağrı merkezi
mushiz@arcelik.com fax 0216 423 23 53
2
3
- Hizmet talebi analizi
- Hizmet hakkında müşterinin bilgilendirilmesi
- Hizmet hakkında gerekli işlemin gerçekleştirilmesi
4
5
6
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Başvuru kaydı
Yetkili satıcı
Hizmet talebinin alınması
Randevu alınıp hizmetin gerçekleştirilmesi
Müşteri memnuniyetinin alınması
Memnun
Başvuru kaydının kapatılıp, bilgilerin saklanması
Çağrı merkezi
(Keşif,nakliye,montaj,bilgi,onarım,değişim vb.)
Memnun
değil
41 / TR
42 / TR
Çamaşır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Garanti ile ilgili olarak müşterinin dikkat etmesi gereken hususlar
Kullanım Hataları ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Diğer Hususlar: Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz;
1)Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar,
2)Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve arızalar,
3)Malın kullanıldığı yerin elektrik, su, doğalgaz, telefon vb. şebekesi ve/veya altyapısı kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
4)Doğa olayları ve yangın, su baskını vb. kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
5)Malın tanıtma ve kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan hasar ve arızalar,
6)Malın, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanununda tarif edilen şekli ile ticari veya mesleki amaçlarla kullanımı durumunda ortaya çıkan hasar ve arızalar.
Mala yetkisiz kişiler tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmesi durumunda mala verilmiş garanti sona erecektir. Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi tarafından, ilgili mevzuatla belirlenmiş ve o mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenen raporla belirlenmesi ve bu raporun bir nüshasının tüketiciye verilmesi zorunludur. Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır.
Tüketiciler şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını, ilgili mevzuatlarla belirlenmiş yetki sınırlarını gözeterek, Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir.
Arçelik A.Ş. tarafından üretilmiştir.
ARÇELİK A.Ş. 34445, Sütlüce / İSTANBUL T: 0216 585 8 888 F: 0216 585 85 80
Menşei : Türkiye
GARANTİ ŞARTLARI
1)
Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 3 yıldır.
2)
Malın tanıtma ve kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik A.Ş.’nin yetkili kıldığı servis çalışanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamını; malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı malın teslim tarihinden itibaren yukarıda belirtilen süre kadar garanti eder.
3)
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir.
4)
Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını
seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5)
Tüketicinin,
ücretsiz onarım hakkını
kullanması halinde malın;
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla
belirlenmesi durumlarında;
tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini
satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
6)
Malın tamir süresi
20 iş gününü
geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının
10 iş günü
içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
7)
Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
8)
Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin
bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki
Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine
başvurabilir.
9)
Satıcı tarafından bu
Garanti Belgesinin
verilmemesi durumunda, tüketici
Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin
Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne
başvurabilir.
Üretici veya İthalatçı Firmanın; Malın
Unvanı:
Arçelik A.Ş.
Markası:
Beko
Adresi:
Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce / İSTANBUL
Cinsi:
Çamaşır Makinesi
Modeli:
Telefonu:
(0-216) 585 8 888
Seri No:
Faks:
(0-216) 423 23 53
Garanti Süresi:
3 YIL
web adresi:
www.beko.com
Azami Tamir Süresi:
20 İş günü
Satıcı Firmanın:
Unvanı:
Fatura Tarih ve Sayısı:
Adresi:
Teslim Tarihi ve Yeri:
Telefonu:
Yetkilinin İmzası:
Faks:
Firmanın Kaşesi:
e-posta:
Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir.
Garanti Belgesi
Çamaşır Makinesi
Loading...