Благодарим Вас за выбор продукта БЕКО, произведенного на современном предприятии,
соответствующем международным стандартам ИСО 9001 и ИСО 14001,
из высококачественных и экологически чистых материалов.
При соблюдении условий эксплуатации и утилизации наш продукт является экологически безопасным.»
2 / RU
1 Правила техники безопасности
В этом разделе содержатся правила техники
безопасности, соблюдение которых позволит
избежать травмирования или материального ущерба.
При несоблюдении этих правил все гарантийные
обязательства аннулируются.
Общие правила безопасности
• Это изделие не предназначено для использования
лицами с ограниченными физическими,
умственными возможностями и способностями
восприятия либо необученными или неопытными
людьми (включая детей), если они не находятся
под присмотром лица, ответственного за их
безопасность, или не действуют по его указаниям
относительно использования данного изделия.
• Не устанавливайте машину на ковровом
покрытии, так как недостаточная вентиляция
под днищем машины может привести к перегреву
электрических деталей и проблемам в работе
изделия.
• Не пользуйтесь изделием в случае повреждения
шнура питания или штепсельной вилки.
Обратитесь в уполномоченный сервисный центр.
• Установку предохранителя на 16 А по месту
подключения электроприбора следует поручить
квалифицированному электрику.
• Не пользуйтесь неисправным изделием, пока не
обратитесь в уполномоченный сервисный центр
для проведения ремонта. Это может привести к
поражению электрическим током!
• В данном изделии предусмотрено возобновление
работы при восстановлении подачи
электроэнергии после перерыва. Для отмены
выполнения программы следуйте указаниям в
разделе «Отмена программы».
• Данное изделие следует подключать к розетке
с заземлением, защищенной предохранителем,
параметры которого соответствуют данным,
приведенным в таблице «Технические
характеристики». Обязательно установите
заземление. Заземление должен выполнять
квалифицированный электрик. При отсутствии
заземления, выполненного в соответствии с
местными правилами, компания-изготовитель
снимает в себя всякую ответственность по
возмещению ущерба.
• Шланг подачи воды и сливной шланг должны быть
надежно закреплены и не иметь повреждений для
предотвращения протечек.
• Не открывайте дверцу загрузочного люка и не
извлекайте фильтр, если в барабане есть вода.
При несоблюдении этого условия возникает
опасность затопления и получения ожогов от
горячей воды.
• Не пытайтесь открыть дверцу загрузочного люка,
когда она заблокирована. Дверцу загрузочного
люка можно открывать через несколько минут
после окончания программы стирки. Попытка
открыть заблокированную дверцу может привести
к повреждению дверцы и замка.
• Если машина не используется, выньте вилку из
розетки, перекройте кран подачи воды.
• Запрещается мыть машину струей воды. Это
может привести к поражению электрическим
током!
• Не прикасайтесь влажными руками к вилке шнура
питания. Извлекая вилку из розетки, не тяните за
шнур; беритесь только за вилку.
• Используйте только те моющие средства
и добавки, которые предназначены для
автоматических стиральных машин.
• Следуйте указаниям на этикетках одежды и белья,
а также инструкциям на упаковке моющих средств.
• Перед выполнением установки, технического
обслуживания, ремонта или мытья машины
обязательно отключите ее от электрической сети.
• Работы по установке и ремонту машины должны
выполнять только специалисты уполномоченного
сервисного центра. Компания-изготовитель не
несет ответственности за ущерб, возникший
в результате выполнения работ лицами, не
имеющими на то права.
Назначение изделия
• Данное изделие предназначено для бытового
применения. Запрещается применять изделие
в коммерческих целях, а также не прямому
назначению.
• Изделие можно использовать только для
стирки и полоскания одежды и белья, имеющих
соответствующую маркировку.
• Компания-изготовитель не несет ответственности
за ущерб, возникший в результате неправильного
применения или транспортировки.
Безопасность детей
• Электроприборы представляют опасность для
детей. Не подпускайте детей к работающей
машине. Следите за тем, чтобы они не повредили
машину.
• Уходя из помещения, где установлена машина,
обязательно закрывайте дверцу загрузочного
люка.
• Храните моющие средства и добавки в безопасном
месте, недоступном для детей.
2 Установка
Для установки прибора обратитесь в ближайший
уполномоченный сервисный центр. Прежде чем
обращаться в уполномоченный сервисный центр,
ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и
проверьте возможность подключения прибора
к электросети, водопроводу и канализации. При
необходимости обратитесь к квалифицированному
электрику или сантехнику для выполнения
необходимых подготовительных работ.
Подготовка места для установки прибора, в
C
том числе подготовка электрической сети,
водопровода и канализации к подключению
прибора, является обязанностью покупателя.
Установку прибора и подключение его к
B
электрической сети должны выполнять
специалисты уполномоченного сервисного центра.
Компания-изготовитель не несет ответственности
за ущерб, понесенный вследствие выполнения
работ лицами, не имеющими на то права.
Перед установкой необходимо выполнить
A
осмотр прибора на наличие дефектов. Если
таковые имеются, не устанавливайте прибор.
Поврежденные приборы могут представлять
угрозу безопасности людей.
Не допускайте перегибов, защемления или
C
повреждения шнура электропитания, заливного
и сливного шлангов при перемещении изделия на
место во время установки или чистки.
Выбор места для установки
• Машину следует устанавливать на твердом полу.
Не устанавливайте прибор на ковровом покрытии
с длинным ворсом или подобных поверхностях.
• В случае установки на стиральную машину
сушильного автомата общий вес приборов при
полной загрузке составляет около 180 кг, поэтому
их следует устанавливать только на ровном
твердом полу, способном выдержать такую
нагрузку.
• Не ставьте прибор на шнур питания.
• Не устанавливайте прибор в помещениях, где
температура может опускаться ниже 0ºC.
3 / RU
• Между прибором и другой мебелью должен
оставаться зазор не менее 1 см.
Удаление упаковочных креплений
Чтобы удалить упаковочные крепления, наклоните
машину назад и потяните за ленту.
Удаление транспортировочных креплений
Не снимайте транспортировочные крепления, пока
A
не удалите упаковочные крепления .
Перед эксплуатацией стиральной машины выньте
A
транспортировочные болты! Несоблюдение этого
условия приведет к поломке машины.
Ослабьте болты гаечным ключом, чтобы они свободно
вращались (C). Осторожно поверните и выньте
предохранительные транспортировочные болты.
Закройте отверстия на задней стенке пластиковыми
заглушками, которые находятся в пакете с инструкцией
по эксплуатации. (P)
Сохраните предохранительные
C
транспортировочные болты на случай, если
стиральную машину понадобиться перевозить.
Запрещается перевозить стиральную машину, если
C
предохранительные транспортировочные болты не
установлены.
Подключение к водопроводу
Для нормальной работы машины давление в
C
системе подачи воды должно быть в пределах от
1 до 10 бар (0,1-1 MПа). При этом расход воды при
полностью открытом кране должен составлять
10-80 литров воды в минуту. Если в водопроводе
более высокое давление, необходимо установить
редукционный клапан.
Если предполагается использовать прибор с двумя
C
водоприемными патрубками как прибор с одним
подводом воды (холодной), следует установить
заглушку на впускной клапан горячей воды (это
относится к приборам, которые комплектуются
заглушкой).
Чтобы использовать оба подвода воды, выньте
C
заглушку и уплотнения из впускного клапана на
патрубке для горячей воды и подсоедините шланг
для горячей воды (это относится к приборам,
которые комплектуются заглушкой).
Модели с одним патрубком для подачи воды не
A
следует подключать к крану горячей воды. В
этом случае либо будет испорчено белье, либо
сработает система защиты и машина перестанет
работать.
Не используйте для новой стиральной машиной
A
заливные шланги, бывшие в употреблении. Это
может стать причиной появления пятен на белье.
Подсоедините специальные шланги, которые
входят в комплект, к водоприемным патрубкам
стиральной машины. Красный шланг (слева) (макс.
90 ºC) подсоединяется к патрубку для горячей
воды, а синий (справа) (макс. 25 ºC) – к патрубку
для холодной воды.
При установке машины следите за тем, чтобы
A
подсоединения к кранам холодной и горячей воды
выполнены правильно. Иначе по окончании стирки
белье будет горячим, что приведет к его быстрому
износу.
Затяните все гайки вручную. Не используйте для
затяжки гаек гаечный ключ. После подсоединения
шлангов полностью откройте краны для проверки
мест подсоединения на наличие протечек. В случае
протечки закройте кран и отвинтите гайку. Проверьте
прокладку и тщательно затяните гайку еще раз.
Во избежание возможных протечек и связанного с
этим ущерба закрывайте краны, когда машина не
используется.
Слив воды
• Конец сливного шланга следует подсоединить
непосредственно к канализации или вывести в
раковину.
Если во время слива шланг вырвется из места
A
подсоединения, вода может разлиться по всему
дому. Кроме того, существует опасность ожогов,
поскольку температура воды может быть очень
высокой! Во избежание таких ситуаций, а также
для обеспечения нормальной работы систем
подачи и слива воды, надежно закрепите конец
сливного шланга.
• Шланг следует крепить на высоте от 40 см до 100
см.
• Если проложить шланг на высоте менее 40 см от
уровня пола с последующим подъемом, слив воды
будет затруднен, и белье будет оставаться мокрым.
Поэтому следует соблюдать параметры высоты,
указанные на рисунке.
• Чтобы грязная вода беспрепятственно уходила в
канализацию и не попадала обратно в стиральную
машину, конец шланга следует погружать в
сливное отверстие не глубже, чем на 15 см. Если
шланг слишком длинный, его нужно обрезать.
• Следите за тем, чтобы сливной шланг был
проложен без перегибов и ничем не прижат, а
конец сливного шланга не был скручен.
• Если шланг слишком короткий, нарастите его
фирменным удлинительным шлангом. Общая
длина шланга не должна превышать 3,2 м. Во
избежание протечек воды для сращивания
сливного шланга и удлинительного шланга следует
использовать соответствующий хомут.
Регулировка ножек
Чтобы стиральная машина работала тихо и без
A
вибрации, она должна стоять ровно и устойчиво.
Выровняйте машину, отрегулировав высоту ножек.
Если этого не сделать, машина может сдвинуться
со своего места, что приведет к повышенной
вибрации и повреждениям.
Вручную ослабьте контргайки на ножках.
Отрегулируйте высоту ножек, чтобы машина стояла
ровно и устойчиво. Затем вручную затяните все
контргайки.
4 / RU
Не используйтесь для ослабления контргаек
A
какие-либо инструменты, чтобы не повредить их.
Подключение к электрической сети
Этот прибор следует подключать к розетке с
заземлением, защищенной предохранителем,
параметры которого соответствуют данным,
приведенным в таблице «Технические характеристики».
При отсутствии заземления, выполненного в
соответствии с местными правилами, компанияизготовитель снимает с себя всякую ответственность
по возмещению ущерба.
• Подключение должно осуществляться в
соответствии с местными нормами и правилами.
• Прибор следует устанавливать таким образом,
чтобы место подключения шнура питания к
электросети было легкодоступным.
• Напряжение питания и допустимые
характеристики предохранителя или
автоматического выключателя указаны в разделе
«Технические характеристики». Если в вашем доме
установлен предохранитель или автоматический
выключатель, рассчитанный на ток меньше 16 А,
обратитесь к квалифицированному электрику для
установки предохранителя на 16 А.
• Напряжение в сети должно соответствовать
напряжению, указанному в технических
характеристиках.
• Запрещается подключение прибора к сети
электропитания с помощью удлинителей или
розеток с несколькими гнездами.
Замену поврежденного шнура питания должен
B
производить только специалист уполномоченного
сервисного центра.
Первоначальный запуск
Перед началом эксплуатации стиральной машины
выполните все необходимые процедуры, описанные
в разделе «Установка», соблюдая при этом правила
техники безопасности (см. раздел «Правила техники
безопасности»).
Чтобы подготовить стиральную машину для стирки
белья, запустите программу «Хлопок-90». Перед
запуском программы положите средство для удаления
накипи (не более 100 г порошка или одну таблетку)
в отделение распределителя моющих средств,
предназначенное для основной стирки (отделение
II). По завершении программы отогните складку
уплотнительной манжеты и протрите ее чистой сухой
тканью.
Используйте только те средства от накипи,
C
которые предназначены для стиральных машин.
В стиральной машине может оставаться немного
C
воды, использовавшейся в процессе контроля
качества на предприятии-изготовителе. Это не
представляет опасности для машины.
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочные материалы представляют опасность для
детей. Храните упаковочные материалы в безопасном
месте, недоступном для детей.
Упаковка стиральной машины изготовлена из
материалов, подлежащих вторичной переработке.
Их необходимо отсортировать и утилизировать в
соответствии с правилами утилизации отходов. Не
выбрасывайте упаковочные материалы вместе с
обычными бытовыми отходами.
Транспортировка прибора
Перед транспортировкой отключите прибор от
электрической сети. Отсоедините заливной и сливной
шланги. Полностью слейте воду из машины (см.
раздел «Слив оставшейся воды и очистка фильтра
насоса»). Установите транспортировочные болты в
порядке, обратном их снятию (см. раздел «Удаление
транспортировочных креплений»).
Запрещается перевозить прибор, если
C
предохранительные транспортировочные болты не
установлены.
Утилизация старого прибора
Утилизация старого прибора должна выполняться
экологически безопасным способом.
Сведения о правилах утилизации можно получить у
местного дилера или в службе утилизации твердых
отходов.
Перед утилизацией прибора необходимо обрезать шнур
питания и сломать замок дверцы загрузочного люка,
чтобы исключить возможную опасность для детей.
3 Подготовка
Рекомендации по эффективной эксплуатации
Эти рекомендации помогут вам стирать экономно, не
загрязняя окружающую среду.
• Загружайте в машину максимальное количество
белья для выбранной программы, но не
перегружайте машину сверх меры (см. таблицу
«Описание программ»).
• Строго соблюдайте инструкции, приведенные на
упаковке моющего средства.
• Стирайте слабо загрязненное белье при низкой
температуре.
• Для стирки небольшого количества слабо
загрязненного белья используйте короткие
программы.
• Используйте стирку при высокой температуре
только для сильно загрязненного белья или белья
с пятнами.
• Соблюдайте рекомендации по количеству
моющего средства, указанные на его упаковке. Не
используйте больше порошка, чем требуется.
Сортировка белья
• Рассортируйте белье по типу ткани, цвету, степени
загрязнения и допустимой температуре стирки.
• Следуйте указаниям на этикетках одежды и белья.
Подготовка белья к стирке
• Белье с металлическими элементами
(например, бюстгальтеры на косточках, пряжки
ремней и металлические пуговицы) может
повредить машину. Перед стиркой снимите все
металлические детали или же вложите белье в
сетчатый мешочек или наволочку.
• Выньте из карманов все предметы (монеты,
ручки, скрепки и т.п.), выверните их и очистите.
Наличие посторонних предметов может привести
к повреждению машины или к сильному шуму во
время работы.
• Сложите мелкие вещи (детские носочки,
нейлоновые чулки и т.п.) в сетчатый мешочек или
наволочку.
• Гардины следует помещать в барабан в
расправленном виде. Перед стиркой снимите с них
крепления.
• Используйте для стирки изделий со знаком
«машинная стирка» или «ручная стирка» только
соответствующие программы.
• Не стирайте вместе цветное и белое белье. Новое
цветное белье может сильно линять. Стирайте его
отдельно.
• Перед стиркой необходимо соответствующим
образом обработать сильно загрязненные места
и пятна. В сомнительных случаях обратитесь в
химчистку.
• Используйте только такие средства для
подкрашивания или восстановления цвета и
средства для удаления накипи, которые подходят
для машинной стирки. Обязательно соблюдайте
инструкции на упаковке.
5 / RU
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.