Beko HCA 62741 B User Manual

Hood
HCA92844BH
User Manual DE
BG
CZ
NL
FR
IT
LT
PR
RU
SK
ET PL
HCA92844WH HCA62844BH HCA62844WH HCA92741B HCA92741W HCA62741B HCA62741W
Please read this manual first!
Dear Customers! Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which
has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use. If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow all warnings and information in the user manual.
Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differences between the models are explicitly described in the manual.
Meanings of the Symbols
Following symbols are used in the various section of this manual:
Important information and useful hints about
C
A
usage.
WARNING: Warnings for dangerous situations concerning the safety of life and property.
B
Warning for electric shock.
Warning for hot surfaces.
This product has been manufactured in environmental friendly modern plants without giving any harm to the nature.
This appliance conforms to the WEEE regulation.
It does not contain PCB.
ENGLISH 5-18
DEUTSCH 19-36
БЪЛГАРСКИ 37-54
ČESKY 55-70
NEDERLANDS 71-88
ESTONIAN 89-104
FRANÇAIS 105-122
HRVATSKI 123-138
ITALIANO 139-155
LIETUVIU 156-172
POLSKI 173-189
PORTUGUÊS 190-207
РУССКИЙ 208-226
SLOVAKIA 227-242
Hood / User Manual
3 / 242 EN
CONTENTS
1 Important safety and
environmental instructions 5-8
1.1 General safety .............................................................. 5
1.1.1 Electrical safety........................................................ 5
1.1.2 Product safety .......................................................... 6
1.1.3 Children's safety ...................................................... 7
1.2 Intended use ................................................................ 7
1.3 Compliance with WEEE Directive and
disposing of the waste product .................................. 8
Compliance with RoHS Directive: ............................... 8
1.4 Package information ................................................. 8
2 Technical specifıcations of
your appliance 9
3 Installing your appliance 10-13
3.1. Power connection ..................................................... 10
3.2. Installation ...................................................................10
3.2.1 Before you start installation: ............................. 10
3.2.2 Preparation for the Assembly of the Hood
onto the Wall ....................................................................... 11
3.2.3 Assembling the hood flue ................................. 12
3.2.4 Assembly of the Hood onto the Wall ............ 13
4 Operating your appliance 16
4.1 Operation.......................................................................16
4.2 Control with levels .................................................... 16
4.3 Grease filter alarm .....................................................16
4.4 Charcoal filter alarm ................................................ 16
4.5 Energy efficient usage: ........................................... 16
5 Cleaning and maintenance 17-18
5.1 Cleaning .......................................................................... 17
5.2 Cleaning the glass panel ......................................... 17
5.3 Charcoal filter (filtered models only) ................. 17
Circular charcoal filter ...................................................... 17
5.4 Grease filter ................................................................. 17
5.5 Cleaning ......................................................................... 18
5.6 Replacing the lamps ................................................. 18
01M-8847933200-0715-03 01M-8847943200-0715-03 01M-8847953200-0715-03 01M-8847963200-0715-03 01M-8847973200-0715-03 01M-8847983200-0715-03 01M-8847993200-0715-03 01M-8848003200-0715-03
4 / 242 EN
Hood / User Manual
Important safety and environmental
1
instructions
This section contains safety in­structions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions invalidates the granted warranty.
• If the power cable is faulty,
it should be replaced by a qualified person certified by the manufacturer, after-sales service or similar (preferably an electrician) or a person described by the importer.
1.1 General safety
• Operating voltage is 220 to 240
• Always have the installation and
repairing procedures carried out by the Authorized Service Agent. Manufacturing firm shall not be held responsible for damages that may be caused by unauthorized persons.
• This appliance is not intended
for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
1.1.1 Electrical safety
• Always unplug the appliance
from the mains supply during installation, maintenance, cleaning and repair operations.
volts.
• If the appliance has a failure, it
should not be operated unless it is repaired by the Authorized Service Agent. There is the risk of electric shock!
• Do not route power cable close to
hobs. Otherwise power cable may cause fire since it melts down easily.
• Never plug the hood before
installation is completed.
• In order to obtain the best
performance, external conductor must not be longer than 4 m. It must not contain more than 2 perpendicular (90°) angles and its diameter must be min. ø120 mm.
• Disconnect the appliance from
mains before any intervention to the internal parts of the appliance.
Hood / User Manual
• Use the appliance with a grounded
outlet only.
5 / 242 EN
Important safety and environmental
1
instructions
1.1.2 Product safety
• You can use a pipe with a diameter
of 120 mm or 150 mm on the flue connection of the hood.
• Do not make connections to the
flues connected with stoves, exhaust shafts or flues with rising flames. Observe the rules set by authorities on the discharge of exhaust air.
• The height between the lower
surface of the hood and upper surface of the stove/oven should not be less than 50 cm for gas hobs and 45 cm for electric hobs.
• Do not operate the hood without
aluminum filters and do not remove the filters while it is operated.
• Never touch the hood's lamps
after they are operated for a long time. Hot lamps may burn your hand.
• Avoid large flames beneath the
product. Otherwise, particles on oil filter may ignite and lead to a fire.
• Turn on the hobs after placing
pans or pots on it. Otherwise, rising heat may deform certain parts of your product.
• Turn off the hobs before taking
away pans or pots.
• Avoid inflammable materials
under the hood.
• Oil may ignite while frying foods.
Therefore, be careful about cloths and curtains.
• Never leave the cooker unat-
tended when frying foods; other­wise hot oil may cause fire.
• There is the risk of fire if your hood
is not cleaned in the specified periods.
• Be extremely careful and wear
gloves when cleaning the hood.
• We advise you to operate the
appliance a few minutes before starting to cook in order to increase the suction power. Thus, you shall have a continuous and stable suction power when the vapors arise.
• Operate your hood for 15 minutes
more after the end of cooking or frying in order to remove the smell and cooking vapor in the kitchen.
• When the hood is in use, especially
together with gas cookers, make sure that environment is ventilated with clean air.
6 / 242 EN
Hood / User Manual
Important safety and environmental
1
instructions
• Pay attention not to connect
the appliance to the flues used by non-electrical devices. (E.g.: Heater flue).
• Simultaneous and smooth
operation of the hood and another device that require air is only possible when a low pressure of 4 Pa (0.04 mbar) is reached, and thus the reabsorption of the gas is avoided. This can only be achieved by means of air coming from uncovered openings (door, window, ventilation openings or other technical measures). Pay utmost attention to provide sufficient air flow. A flue that provides air ingress/egress is not enough for this purpose.
1.1.3 Children's safety
• Packaging materials are
dangerous to children. Keep packaging materials in a safe place out of reach of children.
• Electrical appliances are
dangerous to children. Keep children away from the product. Do not allow children play with the appliance.
• This appliance can be used by the
children who are at the age of 8 or over and by the people who have limited physical, sensory or mental capacity or who do not have knowledge and experience, as long as they are supervised with regard to safe use of the product or they are instructed accordingly and understand the risks of using the product. Children should not play with the appliance.
CAUTION: Accessible parts may
heat up when used with a cooking device.
1.2 Intended use
• This appliance is intended for
domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use.
• The manufacturer shall not be
liable for any damage caused by improper use or handling.
• Service life of your appliance is 10
years. This is the period required for availability of spare parts for proper functioning of the product.
WARNING: Failure to fix the
screws in concordance with the instructions provided in the manual may lead to electrical hazards.
Hood / User Manual
7 / 242 EN
Important safety and environmental
1
instructions
1.3 Compliance with WEEE Directive and disposing of the waste product
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers.
Compliance with RoHS Directive:
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.
1.4 Package information
Package of the product is made of recy­clable materials in accordance with our
National Legislation. Do not dispose of the packaging materials together with the do­mestic or other wastes. Take them to the packag­ing material collection points designated by the local authorities.
8 / 242 EN
Hood / User Manual
2 Technical specifıcations of your appliance
Usage with charcoal filterUsage with flue
Markings on the product or the values stated in other documents supplied with the product are values obtained under laboratory conditions as per relevant standards. These values may vary depending on operational and environmental conditions of the product.
Hood / User Manual
9 / 242 EN
3 Installing your appliance
Please consult the nearest Authorized Service Agent for the installation of the hood.
*Preparation of location and electrical installation for the product is under customer’s responsibility.
WARNING: Remove the protective
A
The height between the lower surface of the hood and upper surface of a hob should not be less than 50 cm for gas hobs and 45 cm for electric hobs.
Have a qualified electrician make the electrical connection.
Install your product so that you can reach the power connection (plug, outlet) easily after installation.
Dimensions are given in mm.
film (if any) on the hood and flue surface after the installation.
3.1. Power connection
• Main power supply should comply with the values indicated on the plate inside the hood. Connect the hood to an outlet in compliance with current regulations by means of a plug and place it within an accessible area. After installation; if device doesn't have a plug (direct mains supply connection) or plug is out of reach, use a double-pole switch in line with standards, that enables disconnection of main plug under circumstances related to overcurrent category III.
WARNING: Before reconnecting the hood to main power source and
A
• The hood is equipped with a special power cable. Contact Authorised Service Agent if the the power cable is damaged.
checking if it functions correctly, ensure that main power cable is connected properly.
3.2. Installation
3.2.1 Before you start installation:
• Check that the product purchased has appropriate sizes for installation location.
• Remove the active charcoal (*) filter if supplied (see also relative paragraph). That/those will only be installed if you want to use the hood as a filtered model.
• Check if any other material (such as screw package (*), warranty card (*) etc.) is delivered in the hood and if available, remove them and keep elsewhere.
• If possible, remove freestanding or sliding hob and pull it aside in order to reach rear wall / ceiling easily. If not possible, cover the bench, hob or oven with a thick protective cloth in order to secure them against damage and dirt. Select a flat surface to install the appliance. Cover the surface with a protective cloth and place all awning hood parts and hardware in it.
• Besides; check if a plug is available on assembly area of hood (besides, on the accessible area after assembling the hood) and check if connecting the hood to outside (only for the model with aspiration) is possible.
• Finish all required operations related to wall (e.g. plugging power plug and/or opening a hole for discharge hose).
Wide dowels are available to allow for fixing the hood on a variety of wall/ceiling types. Additionally, conformity of material to wall/ ceiling type should be confirmed by a qualified technician. Wall/ceiling should be able to sustain the hood. Do not assemble the appliance on tile, plaster or silicon surfaces. Assemble it only on to a wall.
If a panel and/or side wall and/or furniture exist, check that there is sufficient place for assembly of hood and that control panel is easily accessible.
10 / 242 EN
Hood / User Manual
3 Installing your appliance
4
3.2.2 Preparation for the Assembly of the Hood onto the Wall
Information required for the preparation of the installation place for your hood is given below.
1. Mark the surface where assembly template is going to be hung. (Figure 1)
2. Affix the assembly template onto the installation place of the hood. (Figure 2)
3. Drill a hole with Ø 8 mm bit on marked points.
(Figure 3)
4. Hammer 3 pieces of Ø 8x40 mm dowels in drilled holes. Screw 2 pieces of Ø 5x45 mm hanging screws to dowels hammered above. There must be a gap of 5 mm between the screw head and the wall. (Figure 4)
Hood / User Manual
11 / 242 EN
3 Installing your appliance
3.2.3 Assembling the hood flue
Drill holes on marked points with Ø8 mm bit in order to attach flue plate. Hammer 2 pieces of Ø 8x40 mm dowels in drilled holes. Screw 2 pieces of Ø 5x45 mm hanging screws to dowels hammered.
(Figure 5)
5
12 / 242 EN
Hood / User Manual
8
9
10
3 Installing your appliance
3.2.4 Assembly of the Hood onto the Wall
1. Remove front panel to attach the hood onto the wall. (Figure 7)
7
2. Remove the filters. (Figure 8)
3. Place the hood in a way that screws match with screw heads. (Figure 9)
4. Tighten the screws to fasten the hood.
(Figure 10)
Hood / User Manual
13 / 242 EN
3 Installing your appliance
5. In order to fasten the hood, use washers and tighten with Ø 5x45 screws.(Figure 11)
6. Plug in the power cable. Use Ø 3.5x9.5 screw to fasten the cable.(Figure 12)
14 / 242 EN
Hood / User Manual
3 Installing your appliance
7. Place flue connection according to figures.
(Figure 13, 14)
13
14
Hood / User Manual
15 / 242 EN
T1 T2 T3 T4
4 Operating your appliance
4.1 Operation
• Use high suction power if excessive vapor is formed in kitchen. It is recommended that hob hood suction unit is turned on 5 minutes before beginning cooking and is left in operation during and for 15 minutes after cooking.
4.2 Control with levels
T1. On/Off key. If the appliance is OFF, turns on
the appliance. If the appliance is at any speed level, turns it OFF .
T2. Operates the appliance in speed levels 1, 2
and 3.
Operates the appliance in speed level 1. LED 1
lights.
Operates the appliance in speed level 2. LED 2
lights.
Operates the appliance in speed level 3. LED
3 lights.
T3. Operates the appliance at speed level 4 for 5
minutes. While the appliance is in operation in any level (1, 2, 3) if this key is pressed then the current speed LED will become steady and speed level 4 LED will flash. At the end of 5 minutes, speed level 4 LED will switch OFF and the product will exit max. speed mode. If speed level 4 key is pressed before 5 minutes is over, the product exits max. speed mode.
T4. Lamp On/Off key. Briefly press this key to
turn ON/OFF the lamp. Press and hold for more than 1 second to select one of the 5 brightness levels.
4.3 Grease filter alarm
Flashing of LED 1 warns the user for cleaning the metal filter. When this alarm is given, it is time to clean the grease filter. Press and hold the ON/OFF key for 3 seconds to reset the warning while the product is in operation. LED 1 will stop flashing.
4.4 Charcoal filter alarm
The product is delivered with the charcoal filter alarm deactivated. Press and hold keys 1 and 2 for 3 seconds to activate the charcoal filter cleaning warning while the product is OFF. First LED 1 and then LED 1 and 2 light up and indicate that the warning is activated. Press and hold keys 1 and 2 for 3 seconds to deactivate the warning while the product is OFF. First LED 1 and 2 then LED 1 light up and indicate that the warning is deactivated.
Flashing of LED 2 warns the user for cleaning the charcoal filter. Press and hold the ON/OFF key for 3 seconds to reset the the warning while the product is in operation.
If both metal and charcoal filter warnings are activated simulta­neously, resetting should be per-
C
formed separately for each warn­ing.
4.5 Energy efficient usage:
• When operating the hood, adjust the speed level according to the odour and vapour intensity in order to prevent unnecessary power consumption.
• Use low speeds in normal conditions (1-2), and high speeds (3-4) when smell and vapors are intensified.
• Lamps on the hood are intended for illuminating the cooking zone. Using them to illuminate the ambient/kitchen will result with unnecessary power consumption and inadequate illumination.
16 / 242 EN
Hood / User Manual
5 Cleaning and maintenance
5.1 Cleaning
• Prior to cleaning and maintenance, unplug the appliance or turn the main switch off or loosen/ switch off the fuse that supplies the hood.
• Hood should be cleaned regularly (at least with the same frequency with which you carry out maintenance of the grease filters) internally and externally.
• Clean the hood using a clean cloth dampened with a mixture of warm water and neutral liquid detergent.
• Do not use abrasive products. DO NOT USE ALCOHOL!
WARNING: Failure to carry out the basic cleaning instructions of the
A
• For this reason, we recommend you to follow mentioned instructions.
• Manufacturer cannot be held responsible for motor and fire damage caused by inappropriate maintenance or not following the above mentioned safety recommendations.
hood and to replace the filters may cause fire.
5.2 Cleaning the glass panel
• Glass panel and suction surfaces should be cleaned with the same interval valid for grease filters.
• Clean with a damp cloth and a neutral liquid detergent.
• Avoid using abrasive products. DO NOT CLEAN WITH ALCOHOL!
• In any case, cartridge should be replaced at least every four months (or when filter fullness indicator system indicates that filter should be replaced if available in the model). (Figure 16)
• Charcoal filter cannot be washed and reused.
Circular charcoal filter
• Place one filter next to the protection cages of motor propeller, then turn the part clockwise.
• For disassembly, turn the part counterclockwise.
5.4 Grease filter
• Retains grease particles caused by cooking procedure.
• Grease filter should be cleaned monthly (or filter fullness indicator system - if available in purchased model - indicates when it is time) using acid-free detergent by hand or in a dishwasher with low temperature and short program.
• When washed in a dishwasher, color of grease filter may fade slightly, but this does not affect its filtering capacity.
• Pull spring release lever in order to remove grease filter. (Figure 17)
5.3 Charcoal filter (filtered models only)
• After a long usage period, charcoal filter may become full depending on cooking type and whether the oil filter is cleaned regularly.
Hood / User Manual
17 / 242 EN
5 Cleaning and maintenance
17
C
If you do not have the original package:
• Do not put heavy objects on the hood.
• Protect the outer surface from impacts.
• Pack the product so that it would not be damaged during transport.
If you need to transport the appliance:
Keep the original packaging of the appliance. Transport the appliance with its original package, and follow the transport markings on the origi­nal package.
5.5 Cleaning
• Particularly do not neglect to clean your hood immediately after you have made frying.
• Use a soft cloth soaked with liquid detergent to clean the outer surface of your hood.
• Never use abrasive or scratching materials for cleaning.
• You may use the cleaning agents commercially available for persistent grease etc. by following the warnings on the product. In order not the scratch the brushed steel body, wipe in the same direction with the bush trace.
• Do not use cleaning agents containing hydrochloric acid, bleach or abrasive powders in order to maintain the surface quality of your product. Use a cloth dampened in soapy water or special stainless steel cleaning spray for stainless steel surfaces. Remove the protective foil on the appliance.
Caution: You may cause a fire if you do not follow the instructions
A
on the cleaning and replacement of the filters of your hood.
5.6 Replacing the lamps
WARNING: Prior to touching the
A
C
light bulbs, ensure that they are cooled down.
Contact Authorized Service Agent for lamp replacement.
18 / 242 EN
Hood / User Manual
Bitte zunächst diese Anleitung lesen!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem
Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie diese gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Produkt verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Produkt an einen Dritten weitergeben, händigen Sie bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie alle Warnhinweise und Informationen in dieser Anleitung.
Bitte denken Sie daran, dass diese Anleitung auch für einige andere Modelle erstellt wurde. Unterschiede zwischen den Modellen werden in der Anleitung klar und deutlich beschrieben.
Bedeutung der Symbole
Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung verwendet:
Wichtige Informationen und nützliche Tipps in
C
A
Bezug auf die Verwendung.
WARNUNG: Warnhinweise zu gefährlichen Situationen im Hinblick auf die Sicherheit von Leib, Leben und Eigentum.
B
Warnung vor Stromschlägen.
Warnung vor heißen Flächen.
Dieses Produkt wurde in umweltfreundlichen, modernen Einrichtungen ohne schädliche Auswirkungen auf die Natur
Dieses Gerät stimmt mit der WEEE-Richtlinie überein.
hergestellt.
Es enthält kein PCB.
Inhalt
1 Wichtige Sicherheits- und
Umweltanweisungen 21-24
1.1 Allgemeine Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.1.1 Elektrische Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.1.2 Produktsicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.1.3 Sicherheit von Kindern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
1.2 Zweckmäßiger Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.3 Konformität mit WEEE-Richtlinie und
Entsorgung von Altgeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.4 Informationen zur Verpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
2 Technische Daten des Gerätes 25
3 Gerät installieren 26-30
3.1 Elektrischer Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3.2.1 Bevor Sie beginnen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3.2.2 Vorbereitungen für die Montage der
Dunstabzugshaube an der Wand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.2.3 Dunstabzugsschacht montieren . . . . . . . . . . . . . . .29
3.2.4 Dunstabzugshaube an der Wand montieren . .30
4 Gerät bedienen 33-34
4.1 Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.2 Stufen steuern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.3 Fettfilteralarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.4 Kohlefilteralarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.5 Energieeffiziente Benutzung:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5 Reinigung und Wartung 35-36
5.1 Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.2 Glasblende reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.3 Kohlefilter (nur bei Modellen mit Filter) . . . . . . . . . . 35
Runder Kohlefilter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.4 Fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.5 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.6 Lampen austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
20 / 242 DE
Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung
Wichtige Sicherheits- und
1
Umweltanweisungen
Dieser Abschnitt enthält
• Falls das Netzkabel defekt ist, sollte
Sicherheitsanweisungen, die beim Schutz vor Personen­und Sachschäden helfen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die gewähr­te Garantie.
• Die Betriebsspannung beträgt 220
1.1 Allgemeine Sicherheit
• Lassen Sie Installations- und Re-
paraturarbeiten immer von einem autorisierten Servicedienst durch­führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die von unautorisierten Personen verur­sacht wurden.
• Dieses Gerät darf nicht von Perso-
nen (einschließlich Kindern) benutzt werden, die unter körperlichen oder geistigen Einschränkungen leiden oder denen es an der nötigen Erfah­rung im Umgang mit solchen Gerä­ten mangelt. Kinder sollten soweit beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
1.1.1 Elektrische Sicherheit
• Trennen Sie das Gerät bei Installa-
tions-, Wartungs-, Reinigungs- und Reparaturarbeiten immer von der Stromversorgung.
• Falls das Gerät einen Fehler auf-
• Netzkabel nicht in der Nähe von
• Die Dunstabzugshaube niemals vor
• Zur Erzielung optimaler Leistung
• Trennen Sie das Gerät vor jegli-
es vom Hersteller, Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Per­son (idealerweise einem Elektriker) bzw. einer vom Importeur genann­ten Person ersetzt werden.
bis 240 Volt.
weist, darf es erst nach Reparatur durch den autorisierten Service­dienst wieder in Betrieb genommen werden. Es besteht Stromschlagge­fahr!
Kochfeldern verlegen. Andernfalls kann das Netzkabel einen Brand ver­ursachen, da es leicht schmilzt.
Abschluss der Installation an die Stromversorgung anschließen.
darf der Abzug nicht länger als 4 m sein. Er darf nicht mehr als 2 rechte Winkel (90 °) zählen und sein Durch­messer muss mind. ø 120 mm betra­gen.
cher Handhabung der internen Teile des Gerätes von der Strom­versorgung.
Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung
21 / 242 DE
Wichtige Sicherheits- und
1
Umweltanweisungen
• Verwenden Sie das Gerät nur mit
einer geerdeten Steckdose.
1.1.2 Produktsicherheit
• Sie können ein Rohr mit einem
Durchmesser von 120 oder 150 mm am Abluftanschluss der Dunstabzugshaube verwenden.
• Keine Verbindungen zu Schäch-
ten herstellen, die mit Öfen, Ab­luftschächten oder Kaminen mit aufsteigenden Flammen verbun­den sind. Beachten Sie behördli­che Richtlinien zur Ableitung von Abluft.
• Der Abstand zwischen der Unter-
kante der Dunstabzugshaube und der Oberkante des Herdes/Ofens sollte nicht weniger als 50 cm bei Gasherden und 45 cm bei Elektro­herden betragen.
• Dunstabzugshaube nicht ohne Alu-
miniumfilter betreiben; Filter nicht entfernen, während die Dunstab­zugshaube in Betrieb ist.
• Lampen der Dunstabzugshaube nie-
mals berühren, wenn sich das Gerät bereits längere Zeit in Betrieb befin­det. Die Lampen können heiß sein und Verbrennungen verursachen.
• Vermeiden Sie hohe Flammen unter
dem Gerät. Andernfalls können sich im Aluminiumfilter gesammelte Par­tikel entzünden und einen Brand verursachen.
• Schalten Sie Kochfelder erst ein,
nachdem Sie Kochgeschirr darauf gestellt haben. Andernfalls kann die steigende Temperatur bestimmte Teile Ihres Produktes verformen.
• Schalten Sie die Kochfelder ab, bevor
Sie das Kochgeschirr herunterneh­men.
• Vermeiden Sie entflammbare Mate-
rialien unter der Dunstabzugshaube.
• Öl kann sich beim Braten entzünden.
Achten Sie daher besonders auf Kleidung und Vorhänge.
• Lassen Sie das Kochgerät niemals
unbeaufsichtigt, während Sie bra­ten; heißes Öl kann Feuer fangen.
• Falls die Dunstabzugshaube nicht in
den angegebenen Intervallen gerei­nigt wird, besteht Brandgefahr.
• Seien Sie bei der Reinigung der
Dunstabzugshaube extrem vorsich­tig, tragen Sie Handschuhe.
• Zur Steigerung der Saugleistung
empfehlen wir Ihnen, das Gerät ei­nige Minuten vor Beginn des Ko­chens oder Bratens in Betrieb zu nehmen.
22 / 242 DE
Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung
Wichtige Sicherheits- und
1
Umweltanweisungen
Dadurch erhalten Sie eine kontinu­ierliche und stabile Saugleistung, sobald Küchendünste entstehen.
• Dunstabzugshaube nach Abschluss
des Kochens oder Bratens 15 Minu­ten weiterlaufen lassen, damit Ge­rüche und Küchendünste entfernt werden.
• Achten Sie bei der Benutzung der
Dunstabzugshaube – insbesondere in Verbindung mit Gasherden – auf eine ausreichende Frischluftzufuhr.
• Achten Sie darauf, das Gerät nicht
an Abzugsschächte anzuschließen, die von nicht elektrischen Geräten verwendet werden. (Bsp.: Heizungs­schacht)
• Die gleichzeitige Verwendung der
Dunstabzugshaube und eines wei­teren, Luft ansaugenden Geräts ist nur möglich, wenn ein geringerer Druck von 4 Pa (0,04 mbar) erreicht und dadurch die Resorption des Gases vermieden wird. Dies kann nur dadurch erreicht werden, dass Luft durch nicht abgedeckte Öffnungen (Tür, Fenster, Lüftungsöffnungen oder andere technische Messungen) einströmt. Achten Sie darauf, dass ausreichend Luft zugeführt wird. Ein Schacht, der den Luftein- und -aus­tritt ermöglicht, ist für diesen Zweck nicht ausreichend.
1.1.3 Sicherheit von Kindern
• Verpackungsmaterialien können für
Kinder gefährlich sein. Bewahren Sie Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Elektrische Geräte können für Kinder
gefährlich sein. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Verbieten Sie Kindern, mit dem Gerät zu spielen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Wissen und Erfahrung verwendet werden, sofern sie im Hinblick auf eine sichere Benutzung des Gerätes beaufsichtigt werden oder entsprechend angeleitet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
ACHTUNG: Zugängliche Teile kön-
nen sich bei der Verwendung mit dem Kochgerät aufheizen.
Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung
23 / 242 DE
Wichtige Sicherheits- und
1
Umweltanweisungen
1.2 Zweckmäßiger Gebrauch
• Dieses Gerät ist für den privaten Ge-
brauch bestimmt. Es eignet sich nicht zum kommerziellen Einsatz und darf nicht zweckentfremdet verwendet werden.
• Der Hersteller haftet nicht für Schä-
den aufgrund von unsachgemäßer Benutzung oder Handhabung.
• Die Betriebslebenszeit des Gerätes
beträgt 10 Jahre. Dies entspricht dem Verfügbarkeitszeitraum von Ersatzteilen, damit das Produkt richtig funktioniert.
WARNUNG: Falls Sie die Schrauben
nicht entsprechend den Anweisun­gen in der Anleitung befestigen, kön­nen elektrische Gefahren entstehen.
1.3 Konformität mit WEEE­Richtlinie und Entsorgung von Altgeräten
Dieses Produkt stimmt mit der europä­ischen WEEE-Richtlinie überein (2012/19/EU). Dieses Produkt trägt ein Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE).
Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Teilen und Materialien hergestellt, die wiederverwen­det werden können und zum Recycling geeignet sind. Altgeräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll oder anderen Müll entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei der Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Bitte informieren Sie sich bei Ihren örtlichen Behörden nach diesen Sammelstellen.
Konformität mit der RoHS-Richtlinie:
Das von Ihnen erworbene Produkt stimmt mit der europäischen RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) überein. Es enthält keine in der Richtlinie angege­benen gefährlichen und verbotenen Materialien.
24 / 242 DE
1.4 Informationen zur Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde ge­mäß unserer nationalen Gesetzgebung
aus recyclingfähigen Materialien herge­stellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu von den lokalen Behörden be­reitgestellten Sammelstellen.
Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung
2 Technische Daten des Gerätes
Verwendung mit KohlefilterVerwendung mit
Schacht
Markierungen am Produkt oder in den mitgelieferten Dokumenten angegebene Werte stellen Werte dar, die unter Laborbedingungen gemäß den jeweils geltenden Standards ermittelt wurden. Diese Werte können je nach Einsatzumgebung und Nutzungsweise des Gerätes variieren.
Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung
25 / 242 DE
3 Gerät installieren
Bitte kontaktieren Sie den autorisierten Servicedienst in Ihrer Nähe für die Installation des Geräts.
A
*Die Vorbereitung des Aufstellortes sowie die Elektroinstallation des Produktes liegen in der Verantwortung des Kunden.
WARNUNG: Nach der Installation Schutzfolie (sofern vorhanden) von
A
Der Abstand zwischen der Unterkante der Dunstabzugshaube und der Oberkante eines Herdes sollte nicht weniger als 50 cm bei Gasherden und 45 cm bei Elektroherden betragen.
Der elektrische Anschluss sollte von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
Installieren Sie Ihr Produkt so, dass der elektrische Anschluss (Stecker, Steckdose) nach der Installation leicht zugänglich ist.
Alle Abmessungen sind in mm angegeben.
Dunstabzugshaube und dem Abzug entfernen.
3.1 Elektrischer Anschluss
• Die Stromversorgung sollte mit den an der Platte in der Haube angegebenen Werten übereinstimmen. Schließen Sie die Dunstabzugshaube in Übereinstimmung mit den aktuellen Sicherheitsvorkehrungen mit einem Stecker an eine Steckdose an und platzieren Sie diese an einem leicht zugänglichen Ort. Wenn das Gerät nach der Installation nicht über einen Stecker (zur Stromversorgung) verfügen sollte, verwenden Sie einen mit den Richtlinien konformen, doppelpoligen Schalter, mit dem ein Abtrennen zur Vermeidung von Überstrom der Kategorie III gewährleistet wird.
• Die Dunstabzugshaube ist mit einem speziellen Netzkabel ausgestattet. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, falls das Netzkabel beschädigt ist.
3.2 Installation
3.2.1 Bevor Sie beginnen:
• Überprüfen Sie, ob die Größe des erworbenen Produktes für den Installationsort geeignet ist.
• Entfernen Sie den Aktivkohlefilter (*), sofern mitgeliefert (siehe auch betreffenden Absatz). Dieser wird nur installiert, wenn Sie die Dunstabzugshaube als Modell mit Filter verwenden möchten.
• Überprüfen Sie, ob anderes Material (z. B. Schraubensatz (*), Garantieschein (*) usw.) mit der Haube geliefert wurde. Falls ja, entfernen Sie es und bewahren Sie es an einem anderen Ort auf.
• Entfernen Sie einen freistehenden bzw. verschiebbaren Herd nach Möglichkeit und ziehen Sie ihn zur Seite, damit Rückwand/Decke leicht zugänglich werden. Wenn dies nicht möglich sein sollte, decken Sie Arbeitsplatte, Herd bzw. Ofen zum Schutz vor Schmutz und Beschädigungen mit einem dicken Stofftuch ab. Wählen Sie zur Installation des Geräts einen ebenen Untergrund. Decken Sie die Fläche mit einem Tuch ab und legen Sie alle zusätzlichen Teile der Dunstabzugshaube darauf.
• Prüfen Sie, ob am Montagestandort der Dunstabzugshaube eine Steckdose zur Verfügung steht (die nach der Montage der Haube erreichbar ist) und ob die Dunstabzugshaube nach außen angeschlossen werden kann (nur bei Modellen mit Abluft).
WARNUNG: Bevor Sie die Haube wieder an die Stromversorgung an­schließen und überprüfen, ob diese richtig funktioniert, vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig angeschlossen ist.
26 / 242 DE
Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung
3 Gerät installieren
• Beenden Sie alle erforderlichen Installations- schritte in Verbindung mit der Wand (z. B. Netz­stecker anschließen und/oder Loch für den Abzugsschlauch bohren).
Es sind unterschiedliche Dübel verfügbar, damit Sie die Dunstabzugshaube an verschiedenen Arten von Wänden/Decken montieren können. Zusätzlich sollte die Eignung der Wand/Decke von einem qualifizierten Techniker bestätigt werden. Wand/Decke sollten die Dunstabzugshaube tragen können. Montieren Sie die Haube nicht an Fliesen, Putzwänden oder Silikonoberflächen. Montieren Sie sie nur an einer Wand.
Falls eine Blende und/oder Seitenwand und/ oder ein Möbelstück vorhanden sind, stellen Sie sicher, dass der Platz für die Montage der Dunstabzugshaube ausreicht und das Bedienfeld leicht zugänglich ist.
3.2.2 Vorbereitungen für die Montage der Dunstabzugshaube an der Wand
Die zur Vorbereitung des Installationsstandortes nötigen Informationen werden nachstehend angegeben.
1. Markieren Sie die Oberfläche, auf der die Montageschablone angebracht werden soll.
(Abbildung 1)
2. Bringen Sie die Montageschablone am Installationsort der Dunstabzugshaube an. (Abbildung 2)
Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung
27 / 242 DE
3 Gerät installieren
4
3. Bohren Sie Löcher von Ø 8 mm an den markierten Punkten. (Abbildung 3)
4. Schlagen Sie 3 Dübel á Ø 8 x 40 mm in die gebohrten Löcher. Schrauben Sie 2 Schrauben á Ø 5 x 45 mm in die zuvor eingesteckten Dübel. Zwischen Schraubkopf und Wand muss ein Abstand von 5 mm eingehalten werden.
(Abbildung 4)
28 / 242 DE
Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung
3 Gerät installieren
3.2.3 Dunstabzugsschacht
montieren
Bohren Sie zum Befestigen der Platte Löcher von Ø 8 mm an den markierten Punkten. Schlagen Sie 2 Dübel á Ø 8 x 40 mm in die gebohrten Löcher. Schrauben Sie 2 Schrauben á Ø 5 x 45 mm in die zuvor eingesteckten Dübel. (Abbildung 5)
5
Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung
29 / 242 DE
8
9
10
3 Gerät installieren
3.2.4 Dunstabzugshaube an der
3. Platzieren Sie die Dunstabzugshaube so, dass
Wand montieren
1. Entfernen Sie die Frontblende, um die Dunstabzugshaube an der Wand zu montieren.
(Abbildung 7)
7
2. Entfernen Sie die Filter. (Abbildung 8)
4. Ziehen Sie die Schrauben fest, um die Haube
die Schrauben auf die Schraubenköpfe passen.
(Abbildung 9)
zu befestigen. (Abbildung 10)
30 / 242 DE
Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung
Loading...
+ 214 hidden pages