Beko HCA62320W, HCA62320B, HCA62320WH, HCA62320BH User manual [EN,PL,RO,DE,ES,FR,NL,CS,SL,SK,UK,BG,RU]

Hood
User Manual
HCA62320W HCA62320B
EN PL RO DE ES FR NL
CS SL SK UA BG RU
01M-8850073200-3020-06 01M-8865193200-3020-06 01M-8850063200-3020-06 01M-8865183200-3020-06
HCA62320WH HCA62320BH
Please read this user manual first!
Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state­of-the-art technology. For this reason, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use. If you handover the appliance to someone else, give the user manual as well. Follow the instructions by paying attention to all the information and warnings in the user manual.
Remember that this user manual may also apply to other models. Differences between models are explicitly described in the manual.
Meanings of the Symbols
Followng symbols are used n varous sectons of ths user manual:
Important nformaton and useful
C
A
hnts about usage.
WARNING: Warnngs aganst dange-
rous stuatons concernng the secu­rty of lfe and property.
Warning for danger of fire.
Warning for electric shock
.
B
Protection class against electric shock
.
This appliance has been manufactured in environmentally friendly modern
plants without giving any harm to the nature.
Complies with the WEEE regulation. It does not contain PCB.
CONTENTS
ENGLISH 04-15
POLSKI 16-33
ROMÂNĂ 34-49
DEUTSCH 50-67
ESPAÑOL 68-86
FRANÇAIS 87-104
NEDERLANDS 105-122
ČESKY 123-139
SLOVENŠČINA 140-156
SLOVENSKÝ 157-173
УКРАЇНСЬКИЙ 174-192
български 193-210
RUSSIAN 211-229
Hood / User Manual
3 / EN
1 Important Safety and Environmental Instructions
1.1 General Safety
• Operate the appliance for its in Important Safety Instructions Read Carefully And Keep For Future Ref erence This section contains safety
-
• The manufacturer cannot be held instructions that will help protect
from risk of fire, electric shock, ex
­posure to leak microwave energy, personal injury or property damage.
• This appliance can be used by
Failure to follow these instructions shall void any warranty.
• Beko products comply with the applicable safety standards; therefore, in case of any damage on the appliance or power cable, it should be repaired or replaced by the dealer, service center or a specialist and authorized service alike to avoid any danger. Faulty or unqualified repair work may be
• Children shall not be allowed play
dangerous and cause risk to the user.
• This appliance is intended to be used in household and similar ap plications such as:
– Staff kitchen areas in shops, of
-
• The minimum distance between
­fices and other working environ­ments;
– Farm houses
• If the instructions for installation
– By clients in hotels, and other residential type environments;
– Bed and Breakfast type environ ments.
-
• Make sure that your mains power
­tended purpose only as described in this manual.
liable for damages resulting from improper installation or misuse of the product.
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca
­pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without super
­vision.
the supporting surface for the cooking vessels on the hob and the lowest part of your product must be at least 65 cm
for the gas hob specify a greater distance, this has to be taken into account.
4 / EN
Hood / User Manual
1 Important Safety and Environmental Instructions
supply complies with the informa­tion supplied on the rating plate of the appliance.
• Never use the appliance if the power cable or the appliance it
-
self is damaged.
• Prevent damage to the power cable by not squeezing, bending, or rubbing it on sharp edges. Keep the power cable away from hot surfaces and naked flame.
• Use the appliance with a grounded outlet only.
WARNING: Do not connect the appliance to the mains until the installation is fully complete.
• Place the appliance in a way so that the plug is always accessible.
• Do not touch the lamps if they have operated for a long time. They can burn your hands since they will be hot.
• Follow the regulations set out by competent authorities on dis
­charge of the exhaust air (this warning is not applicable for use without flue).
• Turn off the hob before taking the pot, pan etc. from it.
• Do not leave hot oil on the hob. Pans with hot oil may cause self combustion.
• Pay attention to your curtains and covers since oil may catch fire while cooking food such as fries.
• Grease filter must be replaced at least monthly. Carbon filter must be replaced at least every 3 months.
• Product shall be cleaned accord
­ance with user manual. If cleaning was not carried out in accordance with user manual, there may be fire risk.
• Do not use non-fire-resistant fil
­tering materials instead of the current filter.
• Only use the original parts or parts recommended by the man
-
ufacturer.
• Do not operate the product with
­out the filter and do not remove the filters while the product is running.
• Operate your appliance after put ting a pot, pan etc. on the hob. Otherwise, high heat may cause deformation in some parts of your product.
Hood / User Manual
-
• In the event of be started any flame, de-energize your product and cooking appliances.
• In the event of be started any flame, cover the flame and never
5 / EN
1 Important Safety and Environmental Instructions
use water to extinguish.
• Unplug the appliance before each cleaning and when the appliance is not in use.
• The negative pressure in the en
­vironment should not exceed 4 Pa (4 x 10 bar) while the hood for electric hob and appliances run
­ning on another type of energy but electricity operate simultane
­ously.
• In the environment where the ap
­pliance is being used, the exhaust of devices running on fuel oil or gas, such as room heater must be absolutely isolated or device must be hermetical type.
• When connecting the flue, use pipes with a diameter of 120 or 150 mm. Pipe connection must be as short as possible and have as few elbows as possible.
Danger of choking! Keep all the packaging materials away from children.
CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.
• The product outlet must not be connected to air channels that in
-
clude other smoke.
• The ventilation in the room may be insufficient when the hood for electric hob is used simultane
­ously with the devices operating on gas or other fuels (this may not apply to appliances that only dis
­charge the air back into the room).
• Objects placed on the product may fall. Do not place any objects on the product.
• Do not flambe under the your product.
WARNING: Before installing the Hood, remove the protective films.
• Never leave high naked flames under the hood when it is in op
-
eration
• Deep fat fryers must be continu
­ously monitored during use: over­heated oil can burst into flames.
6 / EN
Hood / User Manual
1 Important Safety and Environmental Instructions
1.2 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and
1.3 Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.
1.4 Package Information
electronic equipment (WEEE).
This symbol indicates that this product shall not be disposed with other house
hold wastes at the end of its service life. Used device must be returned to offical collection point for recycling of electrical and elec tronic devices. To find these collec­tion systems please contact to your
-
accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other
-
wastes. Take them to the packaging material collection points designat ed by the local authorities.
local authorities or retailer where the product was puchased. Each household performs important role
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in
-
in recovering and recycling of old appliance. Appropriate disposal of used appliance helps prevent po
­tential negative consequences for the environment and human health.
Hood / User Manual
7 / EN
2 General Appearance
2.1 Overvew
1
6
2
3
5
Fg. 1
1. Chmney
2. Body
3. Alumnum Grease Flter
4. Hob Lghtng
5. Control Panel
6. Power Supply Cord
7. Carbon Flter (HCA62320WH - HCA62320BH)
2.2 Techncal Data
Model Supply Voltage and Frequency
Lamp Power (W) Motor Power (W) Ar Flow (m/h) – 3. Level Motor Insulaton Class Insulaton Class
HCA62320W HCA62320B HCA62330WH HCA62320BH
Fg. 2 7
220-240 V 50 Hz
2 x3
115
305
Class F
Class II
w
F
4
8 / EN
Hood / User Manual
3 Usng the Applance
3.1 Use of the Rocker Swtch
Fg. 3
The hood is equipped with a mechanical control.
• Pressing the “0” - disables the hood.
• Pressing the “1” - to turn the hood with a minimum speed.
• Pressing the “2” - turns the hood with an average speed.
• Pressing the “3” - turns the hood at maximum speed.
Higher speed means more air flow.
• Press the button Repeat pressing the button to turn off the lighting.
1 2 3 0
- to turn on the lights.
3.2 Thngs to Do for Energy Savng
• Ensure sufficient air intake to make the hood operate efficiently and with low operation noise during cooking.
• Set the fan level according to the density of steam in kitchen. Use the high level only when needed. A lower fan level means less energy consumption.
• If dense smoke is expected in the kitchen, select a higher level of fan in advance. It is required to operate the hood much longer to remove the smoke already spread all over kitchen.
• Turn off the hood when not in use.
• Clean or replace the filter at intervals stated, thus, the efficiency of the ventilation is increased and the risk of fire is eliminated.
3.3
Operatng the Hood
• Hood is equipped with a motor having various
speed settings.
• For a better performance, we advise you to use low speeds in normal conditions, and high speeds when smell and vapors are intensified.
• You can start the hood by pressing the desired speed level key.(1,2,3 )
• You can illuminate the cooking area by pressing the light key.(
)
3.4 Lamp Replacement
GU10
Max: 3 W
Fg. 4
Symbol Symbol
Disconnect the hood from the mains supply. This appliance is equipped with 3 W spot LED lamps.
A A
A
C
Bulb installation Bulb dismantling
Before replacing the light bulbs, disconnect the power supply of the hood.
Do not touch the light bulbs when they are hot.
Be careful not to touch the replaced light bulb directly with hands.
You may procure lamps from Authorised Service Agents.
1
2
1
2
Hood / User Manual
9 / EN
4 Cleanng and Mantenance
Prior to cleaning and maintenance, unplug the appliance or turn the main swich off or loosen the fuse that supplies the hood.
Failure to comply with the provi­sions relating to cleaning of the device and replacement of filters may cause fire risks. It is therefore
A
Clean using only a cloth dampened with neutral liquid detergent. Do not clean with tools or instruments. Do not use abrasive products. Do not use alcohol
recommended to comply with the guidelines given herein. The manu­facturer is not liable for any damage to the engine or fires caused by im­proper use.
4.2 Changng of Carbon Flter (Ar Crculaton Mode)
The hood can be fitted with an active carbon filter. The carbon filter is applied only in case the hood is not connected to the vent duct.
In any case it is necessary to replace the carbon filter at least every three months.
4.1 Cleanng of Alumnum Grease Flter
This filter captures oil particles in the air. You are recommended to clean your filter every month under normal usage conditions. First remove the grease filters for this process. Wash the filters with liquid detergent and rinse them with water and install them back after they get dry. Aluminium grease filters may get discolered as they are washed; this is normal and you don’t need to change your filter.
C
You can wash the grease filter in the dishwasher
2
2
2
1
1
1
2
1
2
Fg. 5
10 / EN
2
WARNING: The carbon filter is
1
A A
never washed.
WARNING: Carbon filter is available
from Authorized Services.
Fg. 6
Hood / User Manual
1
2
3
4
5
1- Hood 2- Chimney 3- User Manual
4- 6x Ø4,0x45 Screw 5- 6x Ø8x40 Screw Plug
5 Settng Up the Devce
WARNING
A
5.1 Installaton Accessores
Please read saffety instructions before setting up.
A
WARNING
Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards.
Fg. 7
Hood / User Manual
11 / EN
5 Settng Up the Devce
L
Gas stove L 65cm Electric cooker L 65cm
65cm
Suggested distance from the kitchen cooker.
5.2 Installaton of the Devce
Fg. 8
12 / EN
Hood / User Manual
2 x O5 x 45mm
4 x O8 x 40mm
7mm
2 x O8 x 40mm
A
5 Settng Up the Devce
142 mm
Fg. 9
2 x O8
4xO8
min:30
225 mm
max:550mm
220mm
229mm
L+90mm
Fg. 10
Hood / User Manual
13 / EN
1
Fig. 7 Dismantling of aluminium grease filter.
2
5 Settng Up the Devce
Fg. 11
Fg. 12
14 / EN
Hood / User Manual
Fig. 9 Hood cover assembly.
5 Settng Up the Devce
Fg. 13
2 x O5 x 45mm
Fg. 14
Hood / User Manual
2 x O3,9x9,5
B
A
B
A
15 / EN
Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!
Szanowny Kliencie, dziękujemy za wybranie urządzenia marki Beko. Mamy nadzieję, że zakupione urządzenie, wyprodukowane z zapewnieniem wysokiej jakości przy użyciu najnowszych technologii, okaże się w pełni zadowalające. W tym celu przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi oraz dołączone dokumenty i zachować je do wglądu na przyszłość. Przekazując urządzenie innemu użytkownikowi, należy dołączyć również niniejszą instrukcję. Należy postępować zgodnie z instrukcjami, zwracając uwagę na wszystkie informacje i ostrzeżenia zamieszczone w niniejszym dokumencie.
Należy pamiętać, że niniejsza instrukcja może odnosić się także do innych modeli. Różnice pomiędzy modelami są wyraźnie opisane w instrukcji.
Znaczenie symboli
W różnych częściach niniejszej instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole:
Ważne informacje i przydatne wska-
C
A
zówki dotyczące użytkowania.
OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia przed niebezpiecznymi sytuacjami zagraża­jącymi życiu i mieniu.
Niebezpieczeństwo pożaru.
Ostrzeżenie przed porażeniem
B
Urządzenie zostało wyprodukowane w przyjaznych środowisku, nowoczesnych
Wyrób zgodny z Dyrektywą WEEE. Nie zawiera polichlorowanych
prądem.
Klasa ochrony przeciwporażeniowej.
zakładach bez negatywnego wpływu na przyrodę.
bifenyli (PCB).
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1
i ochrony środowiska
1.1 Ogólne zasady doty­czące bezpieczeństwa
Ważne zasady dotyczące bezpie­czeństwa Przeczytaj je uważnie i zachowaj na przyszłość
Rozdział ten zawiera instrukcje zachowania bezpieczeństwa, które pomogą chronić się przed ryzy kiem pożaru, porażenia prądem elektrycznym, wycieku mikrofal, obrażeniami ciała lub szkodami w mieniu. Nieprzestrzeganie tych in strukcji spowoduje unieważnienie gwarancji.
• Produkty firmy Beko spełniają wszystkie wymogi stosownych norm bezpieczeństwa. W przy padku jakiegokolwiek uszkodze­nia urządzenia lub przewodu zasilającego, aby uniknąć wszel kich zagrożeń, należy oddać je do naprawy lub wymiany przez sprzedawcę, punkt serwisowy lub specjalistę albo autoryzowany serwis. Błędna lub niefachowa naprawa może być niebezpieczna i powodować zagrożenie dla użyt kowników.
• To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych
-
-
-
-
-
zastosowań, na przykład: – na zapleczu kuchennym przez
personel sklepów, biur i innych miejsc pracy;
– w gospodarstwach rolnych; – do użytku przez klientów hoteli i
innych obiektów noclegowych; – w pensjonatach.
• Urządzenie należy stosować tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, w sposób opisany w niniejszej in strukcji.
• Producent nie ponosi odpowie dzialności za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowej instalacji lub niewłaściwego stosowania produktu.
• Urządzenie może być obsługi wane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczo nych możliwościach fizycznych, postrzegania lub umysłowych, a także osoby bez doświadcze nia lub wiedzy w zakresie obsługi urządzenia, o ile będą one pod nadzorem lub zostaną szczegó łowo poinstruowane o bezpiecz­nym korzystaniu z urządzenia i zrozumieją potencjalne zagroże nia.
-
-
-
-
-
-
-
Okap / Instrukcja obsługi
17 / PL
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1
i ochrony środowiska
• Nie należy pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia bez nadzoru.
• Minimalna odległość pomiędzy powierzchniami podpór garnków znajdującymi się na szczycie ku chenki a najniższą częścią pro­duktu musi wynosić co najmniej 65 cm.
• Jeżeli w instrukcji instalacji gazo wej płyty kuchennej podano od­ległość większą, wówczas należy zastosować wskazaną wartość.
• Zasilanie z domowej sieci elek trycznej musi być zgodne z infor­macjami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Urządzenia nie wolno nigdy uży wać, jeśli przewód zasilający lub samo urządzenie są uszkodzone.
-
-
-
-
OSTRZEŻENIE: Podłącz urzą dzenie do zasilania dopiero po cał­kowitym zakończeniu montażu.
• Urządzenie ustaw tak, aby zawsze był możliwy dostęp do wtyczki.
• Nie należy dotykać lamp, jeśli były włączone przez długi czas. Grozi to poparzeniem dłoni gorącą ża rówką.
• Należy stosować się do wyma gań dotyczących odprowadza­nia powietrza wywiewanego (to ostrzeżenie nie dotyczy sytuacji korzystania z okapu bez prze wodu spalinowego).
• Okap należy uruchamiać po usta wieniu garnka, patelni itp. na płycie grzewczej. W przeciwnym wypadku wysoka temperatura może doprowadzić do zniekształ cenia niektórych części produktu.
-
-
-
-
-
-
• Aby zapobiec uszkodzeniu prze wodu zasilającego, nie wolno do­puścić do jego ściskania, zginania lub ocierania o ostre krawędzie. Trzymaj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni i otwar tego ognia.
• Urządzenia można używać tylko wtedy, gdy jest podłączone do gniazda ściennego z uziemieniem.
18 / PL
-
-
• Okap należy wyłączać przed zdję ciem garnka, patelni itp. z płyty grzewczej.
• Nie pozostawiać rozgrzanego oleju na płycie grzewczej. Garnki z gorącym olejem mogą się zapalić samoczynnie.
• Należy uważać na zasłony i inne elementy osłaniające okna, po
Okap / Instrukcja obsługi
-
-
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1
i ochrony środowiska
nieważ olej może zapalić się sa­moczynnie podczas smażenia np. frytek.
• Filtr tłuszczu należy wymieniać co najmniej raz w miesiącu. Filtr wę glowy należy wymieniać co naj­mniej raz na 3 miesiące.
• Produkt należy czyścić zgodnie z instrukcją obsługi. Czyszczenie w sposób niezgodny z instrukcją obsługi może prowadzić do ryzyka pożaru.
• Zabrania się stosowania materia łów filtracyjnych nieodpornych na ogień zamiast właściwych filtrów.
• Należy stosować wyłącznie ory ginalne lub zalecane przez produ­centa części zamienne.
• Nie uruchamiać produktu bez zamontowanego filtra ani nie wyjmować filtrów z pracującego okapu.
• W razie pojawienia się płomieni odłączyć produkt oraz urządzenia kuchenne od zasilania.
• W razie pojawienia się płomieni przykryć płomień i w żadnym wy padku nie gasić go wodą.
-
-
-
-
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka ściennego.
• Podciśnienie w otoczeniu nie może przekraczać 4 Pa (4 × 10 barów) przy równoczesnym działaniu okapu nad elektryczną płytą grzewczą i urządzeń AGD zasilanych elektrycznie prądem o innych parametrach.
• Jeśli w pomieszczeniu, w którym działa okap, są wykorzystywane urządzenia zasilane olejem opało wym lub gazem, jak np. ogrzewa­cze pomieszczeń, to wylot spalin z takich urządzeń musi być całko wicie odizolowany lub takie urzą­dzenia muszą być hermetyczne.
• Jako przewody spalinowe należy stosować rury o średnicy 120 lub 150 mm. Rura łącząca musi być możliwie jak najkrótsza i mieć jak najmniej kolanek.
Niebezpieczeństwo zadławie nia! Wszystkie materiały opako-
waniowe należy trzymać z dala od dzieci.
-
-
-
• Przed każdym czyszczeniem urzą dzenia i gdy nie jest ono używane
Okap / Instrukcja obsługi
-
19 / PL
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1
i ochrony środowiska
OSTRZEŻENIE: Jeśli jest to okap nad kuchnią, jego wystające czę ści mogą się nagrzewać.
• Wylotu produktu nie wolno przy łączać do kanałów powietrznych, które odprowadzają inny dym.
• Wentylacja w pomieszczeniu może być niewystarczająca w przy padku równoczesnego korzysta­nia z okapu nad elektryczną płytą grzewczą oraz urządzeń zasila nych gazem lub innymi paliwami (niniejsze ostrzeżenie może nie dotyczyć urządzeń, które odpro wadzają powietrze z powrotem do pomieszczenia).
• Przedmioty znajdujące się na pro dukcie mogą spaść. Nie stawiać żadnych przedmiotów na produk cie.
• Nie flambirować bezpośrednio nad urządzeniem.
OSTRZEŻENIE: Przed zamon towaniem okapu usunąć folię ochronną.
• Nie wolno pozostawiać otwartego ognia pod działającym okapem
• Frytkownice trzeba stale obser wować w trakcie użytkowania: przegrzany olej może zająć się płomieniem.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1.2 Zgodność z dyrektywą WEEE i pozbywanie się zużytych wyro bów:
Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą Unii Europejskiej w sprawie zuży tego sprzętu elektrycznego i elek­tronicznego (WEEE) (2012/19/UE). Wyrób opatrzony jest symbolem klasyfikacyjnym dla zużytego sprzę tu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Symbol ten oznacza, że pro­duktu nie należy utylizować z innymi domowych śmie
ciami po zakończeniu okrsu użytkowania. Zużyte urządzenie należy oddać do oficjalnego punktu odbioru zajmującego się recyklin giem urządzeń elektrycznych i elek­tronicznych. Aby odnaleźć tego typu miejsce, należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedaw cą, u którego zakupiono produkt. Każde gospodarstwo domowe od grywa ważną rolę w odzyskiwaniu i recyklingu starych urządzeń. Odpowiednia utylizacja zużytego urządzenia pomaga zapobiegać po tencjalnie negatywnym konse­kwencjom dla środowiska i zdrowia ludzi.
-
-
-
-
-
-
-
-
20 / PL
Okap / Instrukcja obsługi
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1
i ochrony środowiska
1.3 Zgodność zdyrektywą RoHS
Zakupiony wyrób jest zgodny z dy rektywą RoHS Unii Europejskiej (2011/65/UE). Nie zawiera szko dliwych ani zakazanych mate­riałów wyszczególnionych w tej Dyrektywie.
1.4 Informacje o opakowaniu
Materiały, w które opakowa­ny jest produkt zostały wy-
produkowane z surowców uzyskanych w procesie recyklingu zgodnie z krajowymi przepisami z zakresu ochrony środowiska. Nie należy utylizować materiałów opa kowaniowych wraz z innymi odpa­dami domowymi. Należy oddać je wjednym z punktów zbiórki mate riałów opakowaniowych wyznaczo­nych przez władze lokalne.
-
-
-
-
Okap / Instrukcja obsługi
21 / PL
2 Dane technczne okapu
Dane techniczne zawarte w niniejszej instrukcji obsługi oraz na dołączonych do okapu etykietach zostały uzyskane poprzez wykonanie pomiarów i obliczeń zgodnie z wymogami rozporządzenia UE nr 65/2014 oraz 66/2014. Produkt jest zgod­ny z dyrektywami 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC i 2011/65/EU.
Rys.1
Rysunek poglπdowy okapu kuchennego.
Os ≥ ona kominowa
Klapa uchylna
Przewûd zasilajπcy
Filtr przeciwt ≥ uszczowy aluminiowy
22 / PL
Oúwietlenie
Panel sterowania dotykowy
Okap / Instrukcja obsługi
2 Dane technczne okapu
Rys.2
Rysunek gabarytowy.
Okap / Instrukcja obsługi
23 / PL
3 Obsługa okapu
Okap jest przeznaczony do zasysania oparów podczas przygotowywania posiłków. Urządzenie może pracować w dwóch trybach:
Jako wyciąg:
pomieszczenia za pomocą rury odprowadzającej. Rura odprowadzająca nie jest dostępna w kom­plecie z urządzeniem i należy ją zakupić oddziel­nie.
A A
A A
opary usuwane są na zewnątrz
Należy używać jak najkrótszego przewodu odprowadzającego opa­ry.
Należy używać przewodu odpro­wadzającego o jak najgładszej po­wierzchni wewnętrznej (nie zaleca się stosowania rur typu spiro).
Stosować przewód o jak najmniej­szej liczbie zagięć (kąty zgięć nie powinny być większe niż 90 stopni).
Nie zaleca się stosowania zmian przekroju przewodu (większego na mniejszy np. wylot powietrza Ø150 mm na wylot powietrza Ø120mm).
Jako pochłaniacz:
tłuszczu i zapachów zanim zostaną zwrócone do pomieszczenia przez kratki w górnej osłonie ko­mina. Aby okap pracował jako pochłaniacz należy zainstalować filtr węglowy (Rys.10). Filtr węglo­wy nie jest wyposażeniem standardowym, należy dokupić go u sprzedawcy.
24 / PL
opary są oczyszczane z
Okap / Instrukcja obsługi
4 Montaż okapu
Niezgodne z instrukcją zastosowa­nie śrub lub elementów mocujących
A
Minimalna odległość zawieszenia okapu między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzewczym (kuchenka gazowa, elek­tryczna), a najniższą częścią okapu kuchennego (Rys.3) powinna wynosić, nie mniej niż 65 cm dla kuchenek o zasilaniu elektrycznym i nie mniej niż 65 cm dla kuchenek gazowych. Jeżeli w instrukcji obsługi urządzenia grzewczego podana jest więk­sza odległość instalowania okapu kuchennego niż wskazana powyżej, należy dostosować się do takich wskazań. Montaż okapu i osłony komi­nowej okapu przedstawiony jest na rysunkach (Rys.4 - Rys.9) Okap wyposażony jest w kołki mo­cujące odpowiednie do większości ścian i sufitów. Podczas montażu należy przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów dotyczących odpro­wadzenia powietrza z pomieszczeń.
Suggested distance from the kitchen cooker.
może grozić porażeniem prądem elektrycznym.
Przed przystąpieniem do instalacji należy:
• Sprawdzić, czy wymiary zakupionego produktu są dostosowane do wybranego miejsca docelo­wego.
• Odłączyć i usunąć (jeżeli istnieje taka możli- wość) meble znajdujące się w obszarze insta­lacji okapu, aby uzyskać łatwy dostęp do sufitu lub ściany na której ma być zamontowany okap. Jeśli nie jest to możliwe należy zabezpieczyć elementy znajdujące się w pobliżu wykonywa­nych prac.
• Sprawdzić, czy w pobliżu strefy montowania okapu znajduje się gniazdko wtykowe i czy można podłączyć okap do przewodu wentyla­cyjnego odprowadzającego opary na zewnątrz.
• Sprawdzić, czy w miejscach w których będą wykonane wiercenia nie znajdują się przewody instalacyjne (elektryczne, hydrauliczne itp.).
• Wyposażyć się w następujące narzędzia: miarkę, ołówek, wiertarkę /wkrętarkę, wiertło Ø8, śrubokręt, poziomicę.
Gas stove L 65cm Electric cooker L 65cm
Rys. 3
65cm
L
Okap / Instrukcja obsługi
25 / PL
4 Montaż okapu
4.1 Czynnośc montażowe:
1. Wyznaczyć oś elementu grzewczego i prze­nieść ją na ścianę gdzie będzie zamontowany okap. Zaznaczyć wszystkie charakterystyczne punkty mocowań okapu. Użyć wiertarki i wy­wiercić otwory (Rys. 4).
2. W wywiercone otwory włożyć kołki rozporo­we. W dwa otwory oznaczone literą A również wkręcić wkręty (pozostawiając 7mm długości wkrętu na zewnątrz kołka Rys.5).
3. Otworzyć klapę okapu i wymontować filtr prze­ciwtłuszczowy (Rys.6).
4. Przykręcić zworę osłony kominowej, zawie­sić okap kuchenny na dwóch niedokręconych wkrętach (Rys. 7).
5. Umieścić poziomicę na korpusie okapu kuchen­nego. Obracając elementem oznaczonym literą A ustawić okap w poziomie zgodnie ze wskaza­niem poziomicy, a następnie dokręcić dwa już wkręcone po części wkręty i wkręcić dwa pozo­stałe (Rys.8).
6. Umieścić na korpusie osłonę kominową. Następnie delikatnie wysuwać część okapu oznaczoną literą B ku górze, do momentu aż będzie możliwość przykręcenia jej do zwory wcześniej przymocowanej do ściany (Rys. 9).
A
26 / PL
Tę operację montażu należy prze­prowadzić bardzo ostrożnie, aby nie porysować osłony komina i samego okapu.
Okap / Instrukcja obsługi
4 Montaż okapu
Rys. 4
2 x O8
4xO8
Rys. 5
142 mm
min:30
225 mm
max:550mm
220mm
229mm
L+90mm
2 x O5 x 45mm
4 x O8 x 40mm
Okap / Instrukcja obsługi
A
2 x O8 x 40mm
7mm
27 / PL
4 Montaż okapu
Rys. 6
Rys. 7
28 / PL
2
1
Okap / Instrukcja obsługi
4 Montaż okapu
B
Fig. 9 Hood cover assembly.
Rys. 8
Rys. 9
4.2 Podłączene elektryczne
Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeżeli okap wypo­sażony jest we wtyczkę należy ją umieścić w gniazdku wtykowym spełniającym wymaga­nia obowiązujących przepisów i znajdującym się w łatwo dostępnym miejscu. Jeżeli okap nie jest wyposażony we wtyczkę, instalacje okapu należy powierzyć osobie z odpowiedni­mi uprawnieniami (np. elektrykowi).
2 x O5 x 45mm
2 x O3,9x9,5
B
A
Be extremely careful when parting chimney cover
Okap / Instrukcja obsługi
A
29 / PL
5 Czyszczene  konserwacja
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności zwią­zanych z konserwacją urządzenia, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Okap należy czyścić łagod­nymi środkami czyszczącymi, nie należy uży­wać środków ściernych. Regularna konserwacja znacznie poprawia jakość pracy i trwałość okapu. Czynność czyszczenia okapu należy powtarzać przynajmniej raz w miesiącu lub co 35 godzin pracy okapu. Do mycia okapu w żadnym wypad­ku NIE WOLNO STOSOWAĆ ŚRODKÓW NA BAZIE ALKOHOLU. Elementy satynowe (inox) należy czyścić specjalnymi preparatami przeznaczonymi do tego celu.
Nieprzestrzeganie przepisów do­tyczących czyszczenia urządzenia i wymiany filtrów może powodować powstanie zagrożenia pożarem. Zaleca się zatem przestrzeganie
A
podanych wskazówek. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia silnika lub pożary spowodowane niewłaści­wym użytkowaniem.
5.1 Fltr przecwtłuszczowy
Okap jest wyposażony w filtr aluminiowy, który zatrzymuje cząstki tłuszczu pochodzące z go­towania. Filtr wyjmuje się poprzez przesunię­cie zamków w kierunku wskazanym strzałkami (Rys.7). Filtr powinien być myty ręcznie poprzez zanurzenie na 15 minut w wodzie z płynem do mycia naczyń o temperaturze 40-50ºC. Po upły­wie 15 minut należy rozpocząć mycie następnie i dokładnie opłukać filtr. Filtr musi być suchy przed ponownym umieszczeniem w okapie. Filtr może być również myty w zmywarkach. Filtr podczas mycia może się odbarwić co, nie ma wpływu na jego właściwości filtrowania. Nie czyszczony re­gularnie filtr zmniejsza wydajność okapu i może przyczynić się do powstania pożaru. Filtr należy czyścić przynajmniej co 35 godzin pracy okapu.
5.2 Fltr węglowy
Okap może być wyposażony w filtr węglowy. Filtr węglowy stosuje się wyłącznie, kiedy okap nie jest podłączony do przewodu wentylacyjnego. Filtr należy umieścić na obudowie turbiny, jak ilu­struje to rysunek (Rys.10). Filtr węglowy powinien być wymieniany co 6 miesięcy.
Nie wolno myć lub regenerować fil-
A
Rys. 10
tra węglowego.
2
2
1
1
2
1
2
1
2
30 / PL
Okap / Instrukcja obsługi
Loading...
+ 199 hidden pages