Dear Valued Customer,
Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results
from your appliance which has been manufactured with high quality and stateof-the-art technology. For this reason, please read this entire user manual and all
other accompanying documents carefully before using the appliance and keep it as a
reference for future use. If you handover the appliance to someone else, give the user
manual as well. Follow the instructions by paying attention to all the information and
warnings in the user manual.
Remember that this user manual may also apply to other models. Differences between
models are explicitly described in the manual.
Meanings of the Symbols
Followng symbols are used n varous sectons of ths user manual:
Important nformaton and useful
C
A
hnts about usage.
WARNING: Warnngs aganst dange-
rous stuatons concernng the securty of lfe and property.
Warning for danger of fire.
Warning for electric shock
.
B
Protection class against electric
shock
.
This appliance has been manufactured in environmentally friendly modern
plants without giving any harm to the nature.
Complies with the WEEE regulation.It does not contain PCB.
CONTENTS
ENGLISH 04-15
POLSKI 16-33
ROMÂNĂ 34-49
DEUTSCH 50-67
ESPAÑOL 68-86
FRANÇAIS 87-104
NEDERLANDS 105-122
ČESKY 123-139
SLOVENŠČINA 140-156
SLOVENSKÝ 157-173
УКРАЇНСЬКИЙ 174-192
български 193-210
RUSSIAN211-229
Hood / User Manual
3 / EN
1 Important Safety and Environmental Instructions
1.1 General Safety
• Operate the appliance for its in
Important Safety Instructions Read
Carefully And Keep For Future Ref
erence This section contains safety
-
• The manufacturer cannot be held
instructions that will help protect
from risk of fire, electric shock, ex
posure to leak microwave energy,
personal injury or property damage.
• This appliance can be used by
Failure to follow these instructions
shall void any warranty.
• Beko products comply with the
applicable safety standards;
therefore, in case of any damage
on the appliance or power cable,
it should be repaired or replaced
by the dealer, service center or a
specialist and authorized service
alike to avoid any danger. Faulty
or unqualified repair work may be
• Children shall not be allowed play
dangerous and cause risk to the
user.
• This appliance is intended to be
used in household and similar ap
plications such as:
– Staff kitchen areas in shops, of
-
• The minimum distance between
fices and other working environments;
– Farm houses
• If the instructions for installation
– By clients in hotels, and other
residential type environments;
– Bed and Breakfast type environ
ments.
-
• Make sure that your mains power
tended purpose only as described
in this manual.
liable for damages resulting from
improper installation or misuse of
the product.
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental ca
pabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved.
with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be
made by children without super
vision.
the supporting surface for the
cooking vessels on the hob and
the lowest part of your product
must be at least 65 cm
for the gas hob specify a greater
distance, this has to be taken into
account.
4 / EN
Hood / User Manual
1 Important Safety and Environmental Instructions
supply complies with the information supplied on the rating plate
of the appliance.
• Never use the appliance if the
power cable or the appliance it
-
self is damaged.
• Prevent damage to the power
cable by not squeezing, bending,
or rubbing it on sharp edges. Keep
the power cable away from hot
surfaces and naked flame.
• Use the appliance with a grounded
outlet only.
WARNING: Do not connect the
appliance to the mains until the
installation is fully complete.
• Place the appliance in a way so
that the plug is always accessible.
• Do not touch the lamps if they
have operated for a long time.
They can burn your hands since
they will be hot.
• Follow the regulations set out
by competent authorities on dis
charge of the exhaust air (this
warning is not applicable for use
without flue).
• Turn off the hob before taking the
pot, pan etc. from it.
• Do not leave hot oil on the hob.
Pans with hot oil may cause self
combustion.
• Pay attention to your curtains
and covers since oil may catch fire
while cooking food such as fries.
• Grease filter must be replaced
at least monthly. Carbon filter
must be replaced at least every 3
months.
• Product shall be cleaned accord
ance with user manual. If cleaning
was not carried out in accordance
with user manual, there may be
fire risk.
• Do not use non-fire-resistant fil
tering materials instead of the
current filter.
• Only use the original parts or
parts recommended by the man
-
ufacturer.
• Do not operate the product with
out the filter and do not remove
the filters while the product is
running.
• Operate your appliance after put
ting a pot, pan etc. on the hob.
Otherwise, high heat may cause
deformation in some parts of your
product.
Hood / User Manual
-
• In the event of be started any
flame, de-energize your product
and cooking appliances.
• In the event of be started any
flame, cover the flame and never
5 / EN
1 Important Safety and Environmental Instructions
use water to extinguish.
• Unplug the appliance before each
cleaning and when the appliance
is not in use.
• The negative pressure in the en
vironment should not exceed 4 Pa
(4 x 10 bar) while the hood for
electric hob and appliances run
ning on another type of energy
but electricity operate simultane
ously.
• In the environment where the ap
pliance is being used, the exhaust
of devices running on fuel oil or
gas, such as room heater must be
absolutely isolated or device must
be hermetical type.
• When connecting the flue, use
pipes with a diameter of 120 or
150 mm. Pipe connection must
be as short as possible and have
as few elbows as possible.
Danger of choking! Keep all the
packaging materials away from
children.
CAUTION: Accessible parts may
become hot when used with
cooking appliances.
• The product outlet must not be
connected to air channels that in
-
clude other smoke.
• The ventilation in the room may
be insufficient when the hood for
electric hob is used simultane
ously with the devices operating
on gas or other fuels (this may not
apply to appliances that only dis
charge the air back into the room).
• Objects placed on the product
may fall. Do not place any objects
on the product.
• Do not flambe under the your
product.
WARNING: Before installing
the Hood, remove the protective
films.
• Never leave high naked flames
under the hood when it is in op
-
eration
• Deep fat fryers must be continu
ously monitored during use: overheated oil can burst into flames.
6 / EN
Hood / User Manual
1 Important Safety and Environmental Instructions
1.2 Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU
WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a
classification
symbol for waste electrical and
1.3 Compliance with RoHS
Directive
The product you have purchased
complies with EU RoHS Directive
(2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials
specified in the Directive.
1.4 Package Information
electronic equipment (WEEE).
This symbol indicates that
this product shall not be
disposed with other house
hold wastes at the end of
its service life. Used device must be
returned to offical collection point
for recycling of electrical and elec
tronic devices. To find these collection systems please contact to your
-
accordance with our National
Environment Regulations. Do not
dispose of the packaging materials
together with the domestic or other
-
wastes. Take them to the packaging
material collection points designat
ed by the local authorities.
local authorities or retailer where
the product was puchased. Each
household performs important role
Packaging materials of the
product are manufactured
from recyclable materials in
-
in recovering and recycling of old
appliance. Appropriate disposal of
used appliance helps prevent po
tential negative consequences for
the environment and human health.
Hood / User Manual
7 / EN
2 General Appearance
2.1 Overvew
1
6
2
3
5
Fg. 1
1. Chmney
2. Body
3. Alumnum Grease Flter
4. Hob Lghtng
5. Control Panel
6. Power Supply Cord
7. Carbon Flter
(HCA62320WH - HCA62320BH)
2.2 Techncal Data
Model
Supply Voltage and Frequency
Lamp Power (W)
Motor Power (W)
Ar Flow (m/h) – 3. Level
Motor Insulaton Class
Insulaton Class
HCA62320WHCA62320BHCA62330WHHCA62320BH
Fg. 27
220-240 V 50 Hz
2 x3
115
305
Class F
Class II
w
F
4
8 / EN
Hood / User Manual
3 Usng the Applance
3.1 Use of the Rocker Swtch
Fg. 3
The hood is equipped with a mechanical control.
• Pressing the “0” - disables the hood.
• Pressing the “1” - to turn the hood with a
minimum speed.
• Pressing the “2” - turns the hood with an
average speed.
• Pressing the “3” - turns the hood at maximum
speed.
Higher speed means more air flow.
• Press the button
Repeat pressing the button to turn off the
lighting.
1230
- to turn on the lights.
3.2 Thngs to Do for Energy
Savng
• Ensure sufficient air intake to make the hood
operate efficiently and with low operation noise
during cooking.
• Set the fan level according to the density of
steam in kitchen. Use the high level only when
needed. A lower fan level means less energy
consumption.
• If dense smoke is expected in the kitchen, select
a higher level of fan in advance. It is required to
operate the hood much longer to remove the
smoke already spread all over kitchen.
• Turn off the hood when not in use.
• Clean or replace the filter at intervals stated,
thus, the efficiency of the ventilation is
increased and the risk of fire is eliminated.
3.3
Operatng the Hood
• Hood is equipped with a motor having various
speed settings.
• For a better performance, we advise you to
use low speeds in normal conditions, and high
speeds when smell and vapors are intensified.
• You can start the hood by pressing the desired
speed level key.(1,2,3 )
• You can illuminate the cooking area by pressing
the light key.(
)
3.4 Lamp Replacement
GU10
Max: 3 W
Fg. 4
Symbol
Symbol
Disconnect the hood from the mains supply. This
appliance is equipped with 3 W spot LED lamps.
A
A
A
C
Bulb installation
Bulb dismantling
Before replacing the light bulbs,
disconnect the power supply of the
hood.
Do not touch the light bulbs when
they are hot.
Be careful not to touch the replaced
light bulb directly with hands.
You may procure lamps from
Authorised Service Agents.
1
2
1
2
Hood / User Manual
9 / EN
4 Cleanng and Mantenance
Prior to cleaning and maintenance, unplug the
appliance or turn the main swich off or loosen the
fuse that supplies the hood.
Failure to comply with the provisions relating to cleaning of the
device and replacement of filters
may cause fire risks. It is therefore
A
Clean using only a cloth dampened with neutral
liquid detergent. Do not clean with tools or
instruments. Do not use abrasive products. Do not
use alcohol
recommended to comply with the
guidelines given herein. The manufacturer is not liable for any damage
to the engine or fires caused by improper use.
4.2 Changng of Carbon Flter (Ar
Crculaton Mode)
The hood can be fitted with an active carbon filter.
The carbon filter is applied only in case the hood is
not connected to the vent duct.
In any case it is necessary to replace the carbon
filter at least every three months.
4.1 Cleanng of Alumnum Grease
Flter
This filter captures oil particles in the air. You are
recommended to clean your filter every month
under normal usage conditions. First remove
the grease filters for this process. Wash the
filters with liquid detergent and rinse them with
water and install them back after they get dry.
Aluminium grease filters may get discolered as
they are washed; this is normal and you don’t need
to change your filter.
C
You can wash the grease filter in
the dishwasher
2
2
2
1
1
1
2
1
2
Fg. 5
10 / EN
2
WARNING: The carbon filter is
1
A
A
never washed.
WARNING: Carbon filter is available
from Authorized Services.
Fg. 6
Hood / User Manual
1
2
3
4
5
1- Hood
2- Chimney
3- User Manual
4- 6x Ø4,0x45 Screw
5- 6x Ø8x40 Screw Plug
5 Settng Up the Devce
WARNING
A
5.1 Installaton Accessores
Please read saffety instructions
before setting up.
A
WARNING
Failure to install the screws or fixing
device in accordance with these
instructions may result in electrical
hazards.
Fg. 7
Hood / User Manual
11 / EN
5 Settng Up the Devce
L
Gas stove L 65cm
Electric cooker L 65cm
65cm
Suggested distance from the kitchen cooker.
5.2 Installaton of the Devce
Fg. 8
12 / EN
Hood / User Manual
2 x O5 x 45mm
4 x O8 x 40mm
7mm
2 x O8 x 40mm
A
5 Settng Up the Devce
142 mm
Fg. 9
2 x O8
4xO8
min:30
225 mm
max:550mm
220mm
229mm
L+90mm
Fg. 10
Hood / User Manual
13 / EN
1
Fig. 7Dismantling of aluminium grease filter.
2
5 Settng Up the Devce
Fg. 11
Fg. 12
14 / EN
Hood / User Manual
Fig. 9 Hood coverassembly.
5 Settng Up the Devce
Fg. 13
2 x O5 x 45mm
Fg. 14
Hood / User Manual
2 x O3,9x9,5
B
A
B
A
15 / EN
Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!
Szanowny Kliencie,
dziękujemy za wybranie urządzenia marki Beko. Mamy nadzieję, że zakupione
urządzenie, wyprodukowane z zapewnieniem wysokiej jakości przy użyciu najnowszych
technologii, okaże się w pełni zadowalające. W tym celu przed użyciem urządzenia należy
uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi oraz dołączone dokumenty i zachować je do
wglądu na przyszłość. Przekazując urządzenie innemu użytkownikowi, należy dołączyć
również niniejszą instrukcję. Należy postępować zgodnie z instrukcjami, zwracając
uwagę na wszystkie informacje i ostrzeżenia zamieszczone w niniejszym dokumencie.
Należy pamiętać, że niniejsza instrukcja może odnosić się także do innych modeli.
Różnice pomiędzy modelami są wyraźnie opisane w instrukcji.
Znaczenie symboli
W różnych częściach niniejszej instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole:
Ważne informacje i przydatne wska-
C
A
zówki dotyczące użytkowania.
OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia przed
niebezpiecznymi sytuacjami zagrażającymi życiu i mieniu.
Niebezpieczeństwo pożaru.
Ostrzeżenie przed porażeniem
B
Urządzenie zostało wyprodukowane w przyjaznych środowisku, nowoczesnych
Wyrób zgodny z Dyrektywą WEEE.Nie zawiera polichlorowanych
prądem.
Klasa ochrony przeciwporażeniowej.
zakładach bez negatywnego wpływu na przyrodę.
bifenyli (PCB).
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1
i ochrony środowiska
1.1 Ogólne zasady dotyczące bezpieczeństwa
Ważne zasady dotyczące bezpieczeństwa Przeczytaj je uważnie i
zachowaj na przyszłość
Rozdział ten zawiera instrukcje
zachowania bezpieczeństwa, które
pomogą chronić się przed ryzy
kiem pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, wycieku mikrofal,
obrażeniami ciała lub szkodami w
mieniu. Nieprzestrzeganie tych in
strukcji spowoduje unieważnienie
gwarancji.
• Produkty firmy Beko spełniają
wszystkie wymogi stosownych
norm bezpieczeństwa. W przy
padku jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia lub przewodu
zasilającego, aby uniknąć wszel
kich zagrożeń, należy oddać je
do naprawy lub wymiany przez
sprzedawcę, punkt serwisowy
lub specjalistę albo autoryzowany
serwis. Błędna lub niefachowa
naprawa może być niebezpieczna
i powodować zagrożenie dla użyt
kowników.
• To urządzenie jest przeznaczone
do użytku domowego i podobnych
-
-
-
-
-
zastosowań, na przykład:
– na zapleczu kuchennym przez
personel sklepów, biur i innych
miejsc pracy;
– w gospodarstwach rolnych;
– do użytku przez klientów hoteli i
innych obiektów noclegowych;
– w pensjonatach.
• Urządzenie należy stosować tylko
zgodnie z jego przeznaczeniem,
w sposób opisany w niniejszej in
strukcji.
• Producent nie ponosi odpowie
dzialności za szkody powstałe w
wyniku nieprawidłowej instalacji
lub niewłaściwego stosowania
produktu.
• Urządzenie może być obsługi
wane przez dzieci w wieku 8 lat
i starsze, osoby o ograniczo
nych możliwościach fizycznych,
postrzegania lub umysłowych,
a także osoby bez doświadcze
nia lub wiedzy w zakresie obsługi
urządzenia, o ile będą one pod
nadzorem lub zostaną szczegó
łowo poinstruowane o bezpiecznym korzystaniu z urządzenia
i zrozumieją potencjalne zagroże
nia.
-
-
-
-
-
-
-
Okap / Instrukcja obsługi
17 / PL
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1
i ochrony środowiska
• Nie należy pozwalać dzieciom
bawić się urządzeniem. Dzieci nie
mogą czyścić ani konserwować
urządzenia bez nadzoru.
• Minimalna odległość pomiędzy
powierzchniami podpór garnków
znajdującymi się na szczycie ku
chenki a najniższą częścią produktu musi wynosić co najmniej
65 cm.
• Jeżeli w instrukcji instalacji gazo
wej płyty kuchennej podano odległość większą, wówczas należy
zastosować wskazaną wartość.
• Zasilanie z domowej sieci elek
trycznej musi być zgodne z informacjami podanymi na tabliczce
znamionowej urządzenia.
• Urządzenia nie wolno nigdy uży
wać, jeśli przewód zasilający lub
samo urządzenie są uszkodzone.
-
-
-
-
OSTRZEŻENIE: Podłącz urzą
dzenie do zasilania dopiero po całkowitym zakończeniu montażu.
• Urządzenie ustaw tak, aby zawsze
był możliwy dostęp do wtyczki.
• Nie należy dotykać lamp, jeśli były
włączone przez długi czas. Grozi
to poparzeniem dłoni gorącą ża
rówką.
• Należy stosować się do wyma
gań dotyczących odprowadzania powietrza wywiewanego (to
ostrzeżenie nie dotyczy sytuacji
korzystania z okapu bez prze
wodu spalinowego).
• Okap należy uruchamiać po usta
wieniu garnka, patelni itp. na
płycie grzewczej. W przeciwnym
wypadku wysoka temperatura
może doprowadzić do zniekształ
cenia niektórych części produktu.
-
-
-
-
-
-
• Aby zapobiec uszkodzeniu prze
wodu zasilającego, nie wolno dopuścić do jego ściskania, zginania
lub ocierania o ostre krawędzie.
Trzymaj przewód zasilający z dala
od gorących powierzchni i otwar
tego ognia.
• Urządzenia można używać tylko
wtedy, gdy jest podłączone do
gniazda ściennego z uziemieniem.
18 / PL
-
-
• Okap należy wyłączać przed zdję
ciem garnka, patelni itp. z płyty
grzewczej.
• Nie pozostawiać rozgrzanego
oleju na płycie grzewczej. Garnki z
gorącym olejem mogą się zapalić
samoczynnie.
• Należy uważać na zasłony i inne
elementy osłaniające okna, po
Okap / Instrukcja obsługi
-
-
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1
i ochrony środowiska
nieważ olej może zapalić się samoczynnie podczas smażenia np.
frytek.
• Filtr tłuszczu należy wymieniać co
najmniej raz w miesiącu. Filtr wę
glowy należy wymieniać co najmniej raz na 3 miesiące.
• Produkt należy czyścić zgodnie
z instrukcją obsługi. Czyszczenie
w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi może prowadzić do ryzyka
pożaru.
• Zabrania się stosowania materia
łów filtracyjnych nieodpornych na
ogień zamiast właściwych filtrów.
• Należy stosować wyłącznie ory
ginalne lub zalecane przez producenta części zamienne.
• Nie uruchamiać produktu bez
zamontowanego filtra ani nie
wyjmować filtrów z pracującego
okapu.
• W razie pojawienia się płomieni
odłączyć produkt oraz urządzenia
kuchenne od zasilania.
• W razie pojawienia się płomieni
przykryć płomień i w żadnym wy
padku nie gasić go wodą.
-
-
-
-
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
ściennego.
• Podciśnienie w otoczeniu nie
może przekraczać 4 Pa (4 ×
10 barów) przy równoczesnym
działaniu okapu nad elektryczną
płytą grzewczą i urządzeń AGD
zasilanych elektrycznie prądem o
innych parametrach.
• Jeśli w pomieszczeniu, w którym
działa okap, są wykorzystywane
urządzenia zasilane olejem opało
wym lub gazem, jak np. ogrzewacze pomieszczeń, to wylot spalin
z takich urządzeń musi być całko
wicie odizolowany lub takie urządzenia muszą być hermetyczne.
• Jako przewody spalinowe należy
stosować rury o średnicy 120 lub
150 mm. Rura łącząca musi być
możliwie jak najkrótsza i mieć jak
najmniej kolanek.
Niebezpieczeństwo zadławie
nia! Wszystkie materiały opako-
waniowe należy trzymać z dala
od dzieci.
-
-
-
• Przed każdym czyszczeniem urzą
dzenia i gdy nie jest ono używane
Okap / Instrukcja obsługi
-
19 / PL
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1
i ochrony środowiska
OSTRZEŻENIE: Jeśli jest to okap
nad kuchnią, jego wystające czę
ści mogą się nagrzewać.
• Wylotu produktu nie wolno przy
łączać do kanałów powietrznych,
które odprowadzają inny dym.
• Wentylacja w pomieszczeniu może
być niewystarczająca w przy
padku równoczesnego korzystania z okapu nad elektryczną płytą
grzewczą oraz urządzeń zasila
nych gazem lub innymi paliwami
(niniejsze ostrzeżenie może nie
dotyczyć urządzeń, które odpro
wadzają powietrze z powrotem do
pomieszczenia).
• Przedmioty znajdujące się na pro
dukcie mogą spaść. Nie stawiać
żadnych przedmiotów na produk
cie.
• Nie flambirować bezpośrednio
nad urządzeniem.
OSTRZEŻENIE: Przed zamon
towaniem okapu usunąć folię
ochronną.
• Nie wolno pozostawiać otwartego
ognia pod działającym okapem
• Frytkownice trzeba stale obser
wować w trakcie użytkowania:
przegrzany olej może zająć się
płomieniem.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1.2 Zgodność z dyrektywą WEEE
i pozbywanie się zużytych wyro
bów:
Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą
Unii Europejskiej w sprawie zuży
tego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/UE).
Wyrób opatrzony jest symbolem
klasyfikacyjnym dla zużytego sprzę
tu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE).
Symbol ten oznacza, że produktu nie należy utylizować
z innymi domowych śmie
ciami po zakończeniu okrsu
użytkowania. Zużyte urządzenie
należy oddać do oficjalnego punktu
odbioru zajmującego się recyklin
giem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Aby odnaleźć tego typu
miejsce, należy skontaktować się z
lokalnymi władzami lub sprzedaw
cą, u którego zakupiono produkt.
Każde gospodarstwo domowe od
grywa ważną rolę w odzyskiwaniu i
recyklingu starych urządzeń.
Odpowiednia utylizacja zużytego
urządzenia pomaga zapobiegać po
tencjalnie negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia
ludzi.
-
-
-
-
-
-
-
-
20 / PL
Okap / Instrukcja obsługi
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1
i ochrony środowiska
1.3 Zgodność zdyrektywą RoHS
Zakupiony wyrób jest zgodny z dy
rektywą RoHS Unii Europejskiej
(2011/65/UE). Nie zawiera szko
dliwych anizakazanych materiałów wyszczególnionych w tej
Dyrektywie.
1.4 Informacje o opakowaniu
Materiały, w które opakowany jest produkt zostały wy-
produkowane z surowców
uzyskanych w procesie recyklingu
zgodnie z krajowymi przepisami z
zakresu ochrony środowiska. Nie
należy utylizować materiałów opa
kowaniowych wraz z innymi odpadami domowymi. Należy oddać je
wjednym z punktów zbiórki mate
riałów opakowaniowych wyznaczonych przez władze lokalne.
-
-
-
-
Okap / Instrukcja obsługi
21 / PL
2 Dane technczne okapu
Dane techniczne zawarte w niniejszej instrukcji
obsługi oraz na dołączonych do okapu etykietach
zostały uzyskane poprzez wykonanie pomiarów
i obliczeń zgodnie z wymogami rozporządzenia
UE nr 65/2014 oraz 66/2014. Produkt jest zgodny z dyrektywami 2004/108/EC, 2006/95/EC,
2009/125/EC i 2011/65/EU.
Rys.1
Rysunek poglπdowy okapu kuchennego.
Os ≥ ona kominowa
Klapa uchylna
Przewûd zasilajπcy
Filtr przeciwt ≥
uszczowy aluminiowy
22 / PL
Oúwietlenie
Panel sterowania
dotykowy
Okap / Instrukcja obsługi
2 Dane technczne okapu
Rys.2
Rysunek gabarytowy.
Okap / Instrukcja obsługi
23 / PL
3 Obsługa okapu
Okap jest przeznaczony do zasysania oparów
podczas przygotowywania posiłków. Urządzenie
może pracować w dwóch trybach:
Jako wyciąg:
pomieszczenia za pomocą rury odprowadzającej.
Rura odprowadzająca nie jest dostępna w komplecie z urządzeniem i należy ją zakupić oddzielnie.
A
A
A
A
opary usuwane są na zewnątrz
Należy używać jak najkrótszego
przewodu odprowadzającego opary.
Należy używać przewodu odprowadzającego o jak najgładszej powierzchni wewnętrznej (nie zaleca
się stosowania rur typu spiro).
Stosować przewód o jak najmniejszej liczbie zagięć (kąty zgięć nie
powinny być większe niż 90 stopni).
Nie zaleca się stosowania zmian
przekroju przewodu (większego na
mniejszy np. wylot powietrza Ø150
mm na wylot powietrza Ø120mm).
Jako pochłaniacz:
tłuszczu i zapachów zanim zostaną zwrócone do
pomieszczenia przez kratki w górnej osłonie komina. Aby okap pracował jako pochłaniacz należy
zainstalować filtr węglowy (Rys.10). Filtr węglowy nie jest wyposażeniem standardowym, należy
dokupić go u sprzedawcy.
24 / PL
opary są oczyszczane z
Okap / Instrukcja obsługi
4 Montaż okapu
Niezgodne z instrukcją zastosowanie śrub lub elementów mocujących
A
Minimalna odległość zawieszenia okapu między
powierzchnią, na której znajdują się naczynia na
urządzeniu grzewczym (kuchenka gazowa, elektryczna), a najniższą częścią okapu kuchennego
(Rys.3) powinna wynosić, nie mniej niż 65 cm dla
kuchenek o zasilaniu elektrycznym i nie mniej niż
65 cm dla kuchenek gazowych. Jeżeli w instrukcji
obsługi urządzenia grzewczego podana jest większa odległość instalowania okapu kuchennego
niż wskazana powyżej, należy dostosować się
do takich wskazań. Montaż okapu i osłony kominowej okapu przedstawiony jest na rysunkach
(Rys.4 - Rys.9) Okap wyposażony jest w kołki mocujące odpowiednie do większości ścian i sufitów.
Podczas montażu należy przestrzegać ogólnie
obowiązujących przepisów dotyczących odprowadzenia powietrza z pomieszczeń.
Suggested distance from the kitchen cooker.
może grozić porażeniem prądem
elektrycznym.
Przed przystąpieniem do instalacji należy:
• Sprawdzić, czy wymiary zakupionego produktu
są dostosowane do wybranego miejsca docelowego.
• Odłączyć i usunąć (jeżeli istnieje taka możli-
wość) meble znajdujące się w obszarze instalacji okapu, aby uzyskać łatwy dostęp do sufitu
lub ściany na której ma być zamontowany okap.
Jeśli nie jest to możliwe należy zabezpieczyć
elementy znajdujące się w pobliżu wykonywanych prac.
• Sprawdzić, czy w pobliżu strefy montowania
okapu znajduje się gniazdko wtykowe i czy
można podłączyć okap do przewodu wentylacyjnego odprowadzającego opary na zewnątrz.
• Sprawdzić, czy w miejscach w których będą
wykonane wiercenia nie znajdują się przewody
instalacyjne (elektryczne, hydrauliczne itp.).
• Wyposażyć się w następujące narzędzia:
miarkę, ołówek, wiertarkę /wkrętarkę, wiertło
Ø8, śrubokręt, poziomicę.
Gas stove L 65cm
Electric cooker L 65cm
Rys. 3
65cm
L
Okap / Instrukcja obsługi
25 / PL
4 Montaż okapu
4.1 Czynnośc montażowe:
1. Wyznaczyć oś elementu grzewczego i przenieść ją na ścianę gdzie będzie zamontowany
okap. Zaznaczyć wszystkie charakterystyczne
punkty mocowań okapu. Użyć wiertarki i wywiercić otwory (Rys. 4).
2. W wywiercone otwory włożyć kołki rozporowe. W dwa otwory oznaczone literą A również
wkręcić wkręty (pozostawiając 7mm długości
wkrętu na zewnątrz kołka Rys.5).
3. Otworzyć klapę okapu i wymontować filtr przeciwtłuszczowy (Rys.6).
4. Przykręcić zworę osłony kominowej, zawiesić okap kuchenny na dwóch niedokręconych
wkrętach (Rys. 7).
5. Umieścić poziomicę na korpusie okapu kuchennego. Obracając elementem oznaczonym literą
A ustawić okap w poziomie zgodnie ze wskazaniem poziomicy, a następnie dokręcić dwa już
wkręcone po części wkręty i wkręcić dwa pozostałe (Rys.8).
6. Umieścić na korpusie osłonę kominową.
Następnie delikatnie wysuwać część okapu
oznaczoną literą B ku górze, do momentu aż
będzie możliwość przykręcenia jej do zwory
wcześniej przymocowanej do ściany (Rys. 9).
A
26 / PL
Tę operację montażu należy przeprowadzić bardzo ostrożnie, aby nie
porysować osłony komina i samego
okapu.
Okap / Instrukcja obsługi
4 Montaż okapu
Rys. 4
2 x O8
4xO8
Rys. 5
142 mm
min:30
225 mm
max:550mm
220mm
229mm
L+90mm
2 x O5 x 45mm
4 x O8 x 40mm
Okap / Instrukcja obsługi
A
2 x O8 x 40mm
7mm
27 / PL
4 Montaż okapu
Rys. 6
Rys. 7
28 / PL
2
1
Okap / Instrukcja obsługi
4 Montaż okapu
B
Fig. 9 Hood coverassembly.
Rys. 8
Rys. 9
4.2 Podłączene
elektryczne
Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu
wskazanemu na tabliczce umieszczonej w
wewnętrznej części okapu. Jeżeli okap wyposażony jest we wtyczkę należy ją umieścić w
gniazdku wtykowym spełniającym wymagania obowiązujących przepisów i znajdującym
się w łatwo dostępnym miejscu. Jeżeli okap
nie jest wyposażony we wtyczkę, instalacje
okapu należy powierzyć osobie z odpowiednimi uprawnieniami (np. elektrykowi).
2 x O5 x 45mm
2 x O3,9x9,5
B
A
Be extremely careful when parting chimney cover
Okap / Instrukcja obsługi
A
29 / PL
5 Czyszczene konserwacja
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności związanych z konserwacją urządzenia, należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka. Okap należy czyścić łagodnymi środkami czyszczącymi, nie należy używać środków ściernych. Regularna konserwacja
znacznie poprawia jakość pracy i trwałość okapu.
Czynność czyszczenia okapu należy powtarzać
przynajmniej raz w miesiącu lub co 35 godzin
pracy okapu. Do mycia okapu w żadnym wypadku NIE WOLNO STOSOWAĆ ŚRODKÓW NA BAZIE
ALKOHOLU. Elementy satynowe (inox) należy
czyścić specjalnymi preparatami przeznaczonymi
do tego celu.
Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących czyszczenia urządzenia i
wymiany filtrów może powodować
powstanie zagrożenia pożarem.
Zaleca się zatem przestrzeganie
A
podanych wskazówek. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne uszkodzenia silnika lub
pożary spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.
5.1 Fltr przecwtłuszczowy
Okap jest wyposażony w filtr aluminiowy, który
zatrzymuje cząstki tłuszczu pochodzące z gotowania. Filtr wyjmuje się poprzez przesunięcie zamków w kierunku wskazanym strzałkami
(Rys.7). Filtr powinien być myty ręcznie poprzez
zanurzenie na 15 minut w wodzie z płynem do
mycia naczyń o temperaturze 40-50ºC. Po upływie 15 minut należy rozpocząć mycie następnie i
dokładnie opłukać filtr. Filtr musi być suchy przed
ponownym umieszczeniem w okapie. Filtr może
być również myty w zmywarkach. Filtr podczas
mycia może się odbarwić co, nie ma wpływu na
jego właściwości filtrowania. Nie czyszczony regularnie filtr zmniejsza wydajność okapu i może
przyczynić się do powstania pożaru. Filtr należy
czyścić przynajmniej co 35 godzin pracy okapu.
5.2 Fltr węglowy
Okap może być wyposażony w filtr węglowy. Filtr
węglowy stosuje się wyłącznie, kiedy okap nie
jest podłączony do przewodu wentylacyjnego.
Filtr należy umieścić na obudowie turbiny, jak ilustruje to rysunek (Rys.10). Filtr węglowy powinien
być wymieniany co 6 miesięcy.
Nie wolno myć lub regenerować fil-
A
Rys. 10
tra węglowego.
2
2
1
1
2
1
2
1
2
30 / PL
Okap / Instrukcja obsługi
Loading...
+ 199 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.