Beko GNE V422 P Operating Instructions

Refrigerator Réfrigérateur
Kühlschrank/ Gefrierschrank
GNE V422 P
Please read this manual first!
Recycling
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.
For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
This manual
• Will help you use your appliance in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating your product.
• Follow the instructions, especially those for safety.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Besides, read also the other documents provided with your product.
Please note that this manual may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This instruction manual contains the following symbols:
C Important information or useful usage tips. A Warning against dangerous conditions for life and property. B Warning against electric voltage.
This product is supplied with the selective sorting symbol for waste electrical
and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimise its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of
hazardous substances.
EN
1
CONTENTS
1 Your Refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4
Intended use ........................................ 4
For products with a water dispenser; .... 6
Child safety .......................................... 6
HCA Warning ....................................... 6
Things to be done for energy saving ..... 7
Reccomendations for freshfood
compartment ....................................... 7
3 Installation 8
Points to be considered when re-
transporting your refrigerator ................ 8
Before operating your refrigerator ......... 8
Electric connection............................... 9
Disposing of the packaging .................. 9
Disposing of your old refrigerator .......... 9
Placing and Installation ......................... 9
Changing the illumination lamp ............ 9
Floor balance adjustment ................... 10
Adjusting the gap between the upper
door .................................................. 12
Installing Water Filter ......................... 13
Connection of the Water Pipe to the
Refrigerator ........................................ 14
Connection of Water Hose to the Jug 15 Connection of the Water Pipe to the Cold
Water Mains Line .............................. 16
Prior to first use of Ice/Water Dispenser 17
4 Preparation 19
Water Dispenser Illumination .............. 22
Water/Ice Type Selection .................... 22
Ice/Water Dispenser ........................... 22
Using the Ice Dispenser ..................... 23
Ice Off ................................................ 23
Freezing fresh food ............................ 24
Recommendations for preservation of
frozen food ........................................ 25
Placing the food ................................. 25
Deep-freeze information ..................... 25
Using the water spring ....................... 26
Spillage Tray ...................................... 26
Sliding Body Shelves .......................... 26
Blue light ........................................... 27
Egg tray ............................................. 27
Fresh Freeze Compartment ................ 27
Crisper humidity control sliders........... 27
Ion: ................................................... 27
Recommendations for preservation of
frozen food ........................................ 28
Defrosting .......................................... 28
Replacing the Interior Light Bulb ......... 28
6 Maintenance and cleaning 30
Protection of plastic surfaces ............ 30
Icebox and Water Dispenser .............. 31
Chiller compartment ........................... 32
Minibar .............................................. 33
7 Recommended solutions for the problems 34
5 Using your refrigerator 20
Setting the fridge compartment
temperature ....................................... 21
Setting the freezer compartment
temperature ....................................... 21
Fresh Freeze Function ........................ 21
Quick Cool Function........................... 22
Vacation Button ................................. 22
Auto Eco Button (Special Economy
function) ............................................ 22
Ioniser ............................................... 22
Key Lock Button ................................ 22
EN
2
1 Your Refrigerator
21
13
18
7
12
15
*4
15
3
5
*11
23
20
*19
24
21
22
*6
14
*1617
*26
8
25
9
*10
1. Freezer compartment
2. Fridge compartment
3. Fridge compartment interior light
4. Butter and cheese lid
5. Fan
6. Ioniser
7. Fridge compartment glass shelves
8. Egg tray
9. Fridge compartment door racks
10. Wine cellar
11. Bottle holder
12. Bottle shelves
13. Crisper compartments
14. Crisper cover
15. Adjustable front legs
16. Blue light
17. Water reservoir
18. Ventilation lid
19. Freezer compartment drawers
20. Freezer Compartment glass shelves
21. Ice duct lid
22. Freezer compartment interior light
23. Fresh Freeze compartment
24. Ice container
25. Mini bar
26. Chill compartment
* OPTIONAL
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
3
2 Important Safety Warnings
Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.
The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts required for the unit to operate as described.
Intended use
This product is intended to be used – indoors and in closed areas such as
homes;
– in closed working environments such
as stores and offices;
– in closed accommodation areas such
as farm houses, hotels, pensions.
• This product should not be used
outdoors.
General safety
• When you want to dispose/scrap
the product, we recommend you to consult the authorized service in order to learn the required information and authorized bodies.
• Consult your authorized service for
all your questions and problems related to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the refrigerator without notifying the authorised services.
• For products with a freezer
compartment; Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer
compartment! (This may cause
frostbite in your mouth.)
4
• For products with a freezer
compartment; Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst.
• Do not touch frozen food by hand;
they may stick to your hand.
• Unplug your refrigerator before
cleaning or defrosting.
• Vapor and vaporized cleaning
materials should never be used in cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor may get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
• Never use the parts on your
refrigerator such as the door as a means of support or step.
• Do not use electrical devices inside
the refrigerator.
• Do not damage the parts, where
the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured causes skin irritations and eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation
holes on your refrigerator with any material.
• Electrical devices must be repaired by only authorised persons. Repairs
performed by incompetent persons create a risk for the user.
• In case of any failure or during
a maintenance or repair work, disconnect your refrigerator’s mains supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance.
EN
• Do not pull by the cable when pulling
off the plug.
• Place the beverage with higher proofs
tightly closed and vertically.
• Never store spray cans containing
flammable and explosive substances in the refrigerator.
• Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• This product is not intended to be
used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people
(including children) unless they are
attended by a person who will be responsible for their safety or who will instruct them accordingly for use of the product
• Do not operate a damaged
refrigerator. Consult with the service agent if you have any concerns.
• Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
• Exposing the product to rain, snow,
sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.
• Contact authorized service when
there is a power cable damage to avoid danger.
• Never plug the refrigerator into
the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise.
• This refrigerator is intended for only
storing food items. It must not be used for any other purpose.
• Label of technical specifications is
located on the left wall inside the refrigerator.
• Never connect your refrigerator to
electricity-saving systems; they may damage the refrigerator.
• If there is a blue light on the
refrigerator, do not look at the blue light with optical tools.
• For manually controlled refrigerators,
wait for at least 5 minutes to start the refrigerator after power failure.
• This operation manual should be
handed in to the new owner of the product when it is given to others.
• Avoid causing damage on power
cable when transporting the
refrigerator. Bending cable may cause fire. Never place heavy objects on
power cable. Do not touch the plug with wet hands when plugging the product.
• Do not plug the refrigerator if the wall
outlet is loose.
• Water should not be sprayed directly
on inner or outer parts of the product for safety purposes.
• Do not spray substances containing
inflammable gases such as propane gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk.
• Never place containers filled with
water on top of the refrigerator, otherwise this may cause electric shock or fire.
• Do not overload your refrigerator
with excessive amounts of food. If
EN
5
overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage refrigerator when you open the door.
Never place objects on top of the
refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator's door.
• As they require a precise
temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator.
• If not to be used for a long time,
refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire.
• The plug's tip should be regularly
cleaned; otherwise, it may cause fire.
The plug’s tip should be cleaned
regularly with a dry cloth; otherwise, it may cause fire.
• Refrigerator may move if adjustable
legs are not properly secured on the floor. Properly securing adjustable legs on the floor can prevent the refrigerator to move.
• When carrying the refrigerator, do not
hold it from door handle. Otherwise, it may be snapped.
• When you have to place your product
next to another refrigerator or freezer, the distance between devices should be at least 8cm. Otherwise, adjacent side walls may be humidified.
Child safety
• If the door has a lock, the key should
be kept away from reach of children.
• Children must be supervised to
prevent them from tampering with the product.
HCA Warning
If your product's cooling system contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed.
Ignore this warning if your product's cooling system contains R134a.
Type of gas used in the product is stated in the type plate which is on the left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for
disposal.
For products with a water dispenser;
Pressure of water mains should be
minimum 1 bar. Pressure of water mains should be maximum 8 bars.
• Use only potable water.
EN
6
Things to be done for energy
temperature
sensor
food
MILK
juice etc.
temperature
sensor
MILK
juice etc.
temperature
sensor
saving
• Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
• Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
• Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not prevented.
• Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators.
• Pay attention to keep your food in
closed containers.
• For products with a freezer
compartment; You can store maximum amount of food items in the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer. Energy consumption value stated for your refrigerator has been determined by removing freezer shelf or drawer and under maximum load. There is no harm to use a shelf or drawer according to the shapes and size of food to be frozen.
• Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy saving and preserve the food quality.
Reccomendations for freshfood compartment
* OPTIONAL
• Please do not let any foodstuff to
come to contact with the temperature sensor in freshfood compartment. In order to maintain freshfood compartment at ideal storage temperature, the sensor must not be blocked by fodstuffs.
• Do not place hot foodstuff in your
appliance.
EN
7
3 Installation
C Please remember that the
manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed.
Points to be considered when re-transporting your refrigerator
1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation.
2. Shelves, accessories, crisper and etc. in your refrigerator must be fastened securely by adhesive tape against any jolt before repackaging.
3. Packaging must be tied with thick tapes and strong ropes and the rules of transportation printed on the package must be followed.
C Always remember...
Every recycled material is an indispensable source for the nature and for our national resources.
If you wish to contribute to recycling the packaging materials, you can get further information from the environmental bodies or local authorities.
Before operating your refrigerator
Before starting to use your refrigerator
check the following:
1. Is the interior of the refrigerator dry and can the air circulate freely in the rear of it?
2. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning” section.
3. Insert the 2 plastic wedges onto the rear ventilation as illustrated in the following figure. Unscrew the existing ones and use the screws given in the same bag of wedges. Plastic wedges will provide the required distance between your refrigerator and the wall in order to allow the air circulation.
4. Plug the refrigerator into the wall outlet. When the door is open the respective interior light will come on.
5. You will hear a noise as the compressor starts up. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
6. Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation.
EN
8
Electric connection
Connect your refrigerator to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity.
Important:
B The connection must be in
compliance with national regulations.
B The power cable plug must be easily
accessible after installation.
B The specified voltage must be equal
to your mains voltage.
B Extension cables and multiway plugs
must not be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B The appliance must not be operated
before it is repaired! There is danger of electric shock!
Disposing of the packaging
AThe packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach of children or dispose them of by classifying them in accordance with the waste instructions. Do not dispose them of along with the normal household waste.
The packing of your refrigerator is produced from recyclable materials.
Disposing of your old refrigerator
Dispose of your old machine without giving any harm to the environment.
A You may consult your authorized
dealer or waste collection center of your municipality about the disposal
of your refrigerator.
A Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger.
Placing and Installation
B Caution: Never plug the refrigerator
into the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise.
A If the entrance door of the room
where the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, than call the authorised service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a place
that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from
heat sources, humid places and direct sunlight.
3. There must be appropriate air
ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation. If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the wall.
If the floor is covered with a carpet, your product must be elevated 2.5 cm from the floor.
4. Place your refrigerator on an even
floor surface to prevent jolts.
Changing the illumination lamp
To change the lamp used for illumination of your refrigerator, please call your Authorized Service.
EN
9
Floor balance adjustment
If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by
turning the front legs of it as illustrated
in the figure. (See Figure A) The corner
where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.
(A)
Door height adjustment
In case there is a problem with the alignment of the doors with respect to each other, they may be re-aligned vertically in the order given below. Ensure that door shelves are empty when adjusting the door height.
1. Remove the lower ventilation cover
by unscrewing its screws as shown in
the figure below. (See Figure B)
2
(C)
4
1 2 3
(B)
10
2
EN
2. Loosen the three screws of the hinges of the lower door, which you wish to escalate, with the help of a screwdriver as shown in the figure
below. (Do not remove completely) (See Figure C)
• If the freezer compartment door is
lower than the fridge compartment door, bring them to the same level by turning the turning the elevation screw on the freezer compartment side in the direction of arrow using a M6 Allen wrench as illustrated in Figure D.
• If the freezer compartment door is
higher than the fridge compartment door, bring them to the same level by turning the elevation screw on the freezer compartment side in the reverse direction of arrow using a M6 Allen wrench as illustrated in Figure D.
After bringing the doors to the same level by elevating the front part with the aid of the elevation screws,ensure the doors of the refrigerator shall close properly. If the doors do not close properly, this might adversely affect the efficiency of the refrigerator.
11
(D)
EN
Adjusting the gap between the upper door
C You can adjust the gap between
the fridge compartment doors as illustrated in the figures.
Door shelves should be empty when adjusting the door height.
C Using a screwdriver, remove the
screw of upper hinge cover of the door you want to adjust.
Center Screw
C Adjust the door appropriately as
you desire by loosing the screws.
Because of being wires in the hinge cover of the freezer door, switch off the refrigerator power before removing hinge covers and this situation should be made to take care.
12
C Fix the door you have adjusted by
tightening the screws without changing the position of the door.
C Replace the hinge cover and fix with
the screw.
EN
Installing Water Filter
(in some models)
Installation Requirements
Two different water sources may be connected to the refrigerator for water supply: the mains cold water supply and water in a jug.
A pump should be used for jug water usage.
3. 5 meter long water pipe (1/4 inch in
diameter)
4. Cold mains water valve with mesh
filter (Tap Adapter)
5. Water Filter to be fitted to the bracket inside the fridge compartment.
Check that the parts stated below are supplied with your appliance.
1. Union for connection of the water pipe to the rear of the appliance
2. 3 pieces of pipe clips (In case
required to secure the water pipe)
C Note: Since the following parts are
not required in use with a jug, they may not be found in the product you purchased.
Water connection to the refrigerator Please follow the instructions below.
4
6
13
2
3
1
EN
5
1
2
Connection of the Water Pipe to the Refrigerator
1. After installing the union onto the
water pipe, insert the water pipe to the refrigerator inlet valve by pressing downwards firmly.
2. Fix union as seen in the opposite
figure, by squeezing by hand on the refrigerator inlet valve.
(a- Water Pipe, b-Union, c-Valve)
a
a
b
c
C Note 1: You should not need to
tighten the union with a tool to achieve water tight assembly. In case of a leak use a spanner or a pair of pliers to tighten the union.
To fit the water filter follow the instructions below referring to figures supplied:
1. Press ice cancel button on the
display. (Figure 1)
2. Remove the filter cover in the fridge
compartment by pulling it forward.
(Figure 2)
3. Take out the water filter by-pass cover by rotating it downwards.
(Figure 3-4)
A Warning: Make sure that the “Ice
off” mode is active before taking out the by-pass cover.
EN
14
Note: It is normal that a few drops of
water drip after the cover has been taken out.
4. Remove the lid on top of the water
filter to place it as shown in the figure
and turn upwards to lock it. (Figure 5)
5. Press ice cancel button on the display again to exit from this mode.
Water filter should be replaced every 6 months. The water filter must be removed as shown in the figure when it is going to be replaced or when it will no longer be used and by-pass cover must be attached. It must be made sure that Ice Off mode is active before taking it out.
A Warning: Water filter cleans some
foreign particles in the water. It does not purify water from microorganisms.
A Warning: Ice Off button must
always be pressed during replacement of the water filter or installing the by­pass cover.
Connection of Water Hose to the Jug
(in some models)
To connect water to the refrigerator from a jug, a pump is needed. Follow the instructions below after connecting one end of the water pipe coming out of the pump to the refrigerator as described on the previous page.
15
EN
3
1
4
2
*5
1. Finish the connection by pushing the other end of the water pipe into the water pipe inlet of the pump as shown in the figure.
2. Put and fix the pump hose into the jug as shown in the figure.
3. After completing the connection, plug in and run the pump.
you will have to connect a standard 1/2” valve connection fitting to the cold water supply in your house. In case this valve is not present or in case you are not sure, consult a qualified plumber.
1. Separate the union from the tap
adaptor. (Figure A)
2. Install the tap adaptor to 1/2” valve
fitting as shown in the figure. (Figure B)
1a
To provide an efficient operation of the
pump, wait for 2-3 minutes after starting the pump.
C Note: You may refer to the user
manual of the pump while making the water connection.
Connection of the Water Pipe to the Cold Water Mains Line
(in some models)
If you want to use your refrigerator by connecting it to the cold water mains line,
16
1b
2
EN
3. After inserting the water pipe to the union, install it to the tap adaptor and insert to the tap as shown in the
figure. (Figure C)
4. Tighten the union manually. In case of a leak use a spanner or a pair of pliers to tighten the union.
A Warning: Secure the water pipe
to suitable points by means of the pipe clips supplied to avoid any damage or displacement or accidental disconnection.
A Warning: After turning on the water
valve, make sure that there is no leakage at both connection points of the water pipe. In case of a leak, turn off the valve immediately and tighten all joints again using a spanner or a pair of pliers.
A Warning: Make sure that standard
1/2" valve fitting fed by cold mains water supply is available and is turned off fully.
Note -1: There is no need to use water
filter in case a jug is used.
Note -2: Pump must be used when jug
will be used.
C Pumps must be used in case the
supply water pressure drops below 1 bar or if a jug is going to be used.
C Water system of the refrigerator
must be connected to the cold water line. It must not be connected to hot water line.
Prior to first use of Ice/Water Dispenser
C Water mains pressure must not be
below 1 bar.
C Water mains pressure must not be
over 8 bars.
17
EN
C No water may be obtained in the
initial startup of the refrigerator. This is caused by the air in the system. To discharge air from the system, press Dispenser latch for periods of 1 minute until water comes from the Dispenser. Water flow may be irregular in the beginning. Irregular water flow will be normalized after the air in the system is discharged.
C At the initial startup of the
refrigerator approx.12 hours must pass before cold water can be obtained.
C Water mains pressure must be
between 1-8 bars for the operation of Ice/Water Dispenser smoothly. For
this, check that 1 glass of water (100
cc) can be filled in 10 seconds.
C The first 10 glasses of water should
not be consumed.
C 12 hours must pass to obtain ice
from the Ice Dispenser for the first time. If there is not enough ice in the ice dispenser, ice may not be obtained from ice dispenser.
C Approximately the first 30 cubes
of ice to be obtained from the Ice Dispenser must not be used.
C Always use the water filter when a
jug is not being used.
18
EN
4 Preparation
C Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
C The ambient temperature of
the room where you install your refrigerator should at least be 10°C. Operating your refrigerator under cooler conditions than this is not recommended with regard to its efficiency.
C Please make sure that the interior
of your refrigerator is cleaned thoroughly.
C If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least 2 cm distance between them.
C When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the following instructions during the initial six hours.
- The door should not be opened frequently.
- It must be operated empty without any food in it.
- Do not unplug your refrigerator. If a power failure occurs out of your control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for
the problems” section.
C Original packaging and foam
materials should be kept for future transportations or moving.
19
EN
5 Using your refrigerator
12
11 10
9
8
3
6
*
1
2
3
4
6
7
5
-24 °C
-22 °C
-20 °C
-18 °C
26 25 24 23 19
1. Fridge Set button
2. Vacation mode button
3. Quick fridge button
4. Key lock button
5. Ice Off button
6. Water Dispenser Lights
7. Ice / Wate selection button
8. Water Dispenser light button
9. Filter Reset button
10. Auto Eco button
11. Quick freeze button
12. Freezer Set button
13. Economy mode indicator
14. High humidity indicator
15. Quick cool indicator
16. Fridge temperature setting indicator
29 1413
30
17
16
1528
20212227
18
17. High temperature/error warning indicator
18. Fridge door open indicator
19. Key Lock indicator
20. Vacation mode indicator
21. Water indicator
22. No ice indicator
23. Crash Ice indicator
24. Cube Ice indicator
25. Auto Eco indicator
26. Filter reset indicator
27. Freezer door open indicator
28. Freezer Compartment Temperature Setting indicator
29. Fast Freeze indicator
30. Ioniser indicator
OPTIONAL
2 °C
4 °C
6 °C
8 °C
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
20
Freezer Compartment Adjustment
-15°C 4°C This is the normal recommended
-18,-21 or -24°C 4°C These settings are recommended
Fresh Freeze 4°C Use this when you wish to freeze
-15°C or colder 2°C If you think that your fridge
-15°C or colder Quick Cool You can use it when your fridge
Setting the fridge compartment temperature
Fridge compartment temperature can be set at one of the following temperatures:
8,6,4 and 2°C Press the Fridge Set button to change.
The temperature will decrease by 2°C. Every time you press the button, the temperature will go down and then
return to the highest setting. Release
at the desired temperature and the new set temperature will be stored.
If you think that your food is colder than you desire, you can adjust the temperature setting of fridge compartment to 6 or 8.
Setting the freezer compartment temperature
Freezer temperature can be set at one of the following temperatures : -15 /
-18 / -21 / -24 and -24°C
Fridge Compartment Adjustment
Explanations
setting.
when the ambient temperature exceeds 30°C.
your food or make ice in a short time. Your refrigerator will return to its previous mode when the process is over.
compartment is not cold enough because of the hot conditions or frequent opening and closing of the door.
compartment is overloaded or if you wish to cool down your food rapidly.
Press the Freezer Set button to change. The temperature will decrease by 2°C. Every time you press the button, the temperature will go down and then return to the highest setting.
Release at the desired temperature
and the new set temperature will be stored.
Fresh Freeze Function
When you press “Fresh Freeze” button, the compressor will run for about 14 hours. Fresh Freeze indicator will glow.To cancel this function press Fresh Freeze button again. Fresh Freeze indicator will turn off and return to its normal settings. Fresh Freeze will cancel itself automatically after about 12 hours if you do not cancel it.
If you want to freeze large amounts of fresh food, press the Fresh Freeze button 14 hours before putting the food into the freezer compartment.
21
EN
Quick Cool Function
When you press Quick Cool button, the temperature of the compartment will be colder than the adjusted values. This function can be used for food placed in the fridge compartment and required to be cooled down rapidly.
After pressing the Quick Cool button, Quick Cool indicator will glow.To cancel this function press Quick Cool button again. Quick Cool indicator will turn off and return to its normal settings. Quick Cool function will cancel itself automatically in case you do not cancel it.
Vacation Button
In case the fridge compartment will not be used for a long time, the usage of the fridge compartment may be cancelled by pressing on the Vacation
Button. By this way, the refrigerator
may operate more economically. Press
on Vacation Button for 3 seconds
to activate this function. When this function is active, the door of the fridge compartment must be kept closed and no food must be left in the fridge compartment.
Auto Eco Button (Special Economy function)
When “Auto Eco” button is pressed, Auto Economy Function will be activated. If the door of the fridge compartment is kept closed for a long time when this function is selected, the fridge compartment will switch to a more economic operation mode to save electricity automatically. When the Auto Eco button is pressed again, this function is deactivated.
Ioniser
The ioniser helps purify the air in the fridge and is carried out automatically
Key Lock Button
The key lock is activated when this button is pressed for 3 seconds and all buttons and the dispenser latch will not work. If you want to deactivite key lock press again for 3 seconds.
Water Dispenser Illumination
When the Light button is pressed, the water dispenser lamp will light up and it will go off when the button is pressed again. This illumination will also light up when the water dispenser latch is pressed, and it will go off a short while after the latch is released.
Water/Ice Type Selection
With Dispenser Selection button, either one of “water”, “ice cube” or “crushed ice” options is selected.
Ice/Water Dispenser
With its three different functions, the dispenser efficiently meets your cold water, cube ice and crushed ice needs without having to open the door of the refrigerator. It is a continuous cold water and ice source without adding water. User friendly control panel provides the following dispensing functions:
Note:
• Water or ice can be dispensed for a
maximum of 90 seconds at each use.
• When the freezer door is open, the
dispenser will not work.
Ice Cube Crushed Ice Cold Water
EN
22
Using the Ice Dispenser
C Please note, first ice cubes will
not be ready before 12 hours after switching on the appliance.
In case you do not need ice, such as during winter or in case you are on vacation, select the ice off function.
C Ice device produces approximately
110 cubes of ice in 24 hours and this amount may change according to the frequency of opening of doors, refrigerator settings and power outage. Produced ice may be obtained from the dispenser as cube ice or crushed ice.
It is normal to get crushed ice from the dispenser in a longer time than in getting the ice cubes and also flowing of some crushed ice before the ice cubes drop if crushed ice option had been selected before selecting ice cube option.
C If the ice dispenser hasn’t been
used for a long time or after a power cut the ice may form clumps or if the ice has taken on a change in smell or taste then the ice must be disposed of and the icebox cleaned thoroughly.
Warnings
C No ice must be added to the ice
dispenser compartment. This may adversely affect the ice supply or crushing the ice.
A It is normal to have a couple of ice
cubes stuck together in the icebank.
A Moving parts such as blades in
a housing at the ice outlet of the dispenser must not be touched to avoid injury.
A Never use sharp objects to break
the ice in the icebox. This may cause damage on the icebox.
A Food stuff should never be placed
into the icebox for quick cooling purposes.
A When the icebox is to be removed for
any reason, first of all Ice Off Button
must be pressed.
Ice Off
C To stop ice formation, Ice Off
button is pressed. When Ice Off is selected, no water will be taken into the Icematic. However, already existing ice can be taken from the dispenser. To restart ice formation, Ice Off button must be pressed again.
Warning: If you do not use the ice dispenser, do not forget to put ice duct cover into the ring inside of the freezer door. (See. Your Refrigerator
section)
FILTER Reset Button:
Water filter should be replaced every six months. Filter reset indicator lits if water filter needs to be changed Press
filter Reset Button for 3 seconds to
remove filter reset indicator warning.
23
EN
Freezer Compartment Adjustment
-18°C 4°C This is the normal recommended setting.
-20,-22 or -24°C 4°C
Quick Freeze
-18°C or colder 2°C
-18°C or colder Quick Fridge
Freezing fresh food
• It must be preferred to wrap or cover
the food before placing them in the refrigerator.
• Hot food must cool down to the
room temperature before putting them in the refrigerator.
• The foodstuff that you want to freeze
must be fresh and in good quality.
• Foodstuff must be divided into
portions according to the family’s daily or meal based consumption needs.
• The foodstuff must be packaged in
an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.
• Materials to be used for packaging
must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, oils and acids and they must also be airtight.
Fridge Compartment Adjustment
4°C
Explanations
These settings are recommended when the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your refrigerator will return to its previous mode when the process is over. If you think that your fridge compartment is not cold enough because of the hot conditions or frequent opening and closing of the door. You can use it when your fridge compartment is overloaded or if you wish to cool down your food rapidly. It is recommended that you activate quick fridge function 4-8 hours before placing the food.
Moreover, they must be well closed and they must be made from easy­to-use materials that are suitable for deep freeze usage.
• Frozen food must be used
immediately after they are thawed and they should never be re-frozen.
• Please observe the following
instructions to obtain the best results.
1. Do not freeze too large quantities of food at one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible.
2. Placing warm food into the freezer compartment causes the cooling system to operate continuously until the food is frozen solid.
3. Take special care not to mix already frozen food and fresh food.
24
EN
Recommendations for preservation of frozen food
• Prepacked commercially frozen
food should be stored in accordance with the frozen food manufacturer's instructions for a ( 4 star) frozen food storage compartment.
• To ensure that the high quality
achieved by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained, the following should be remembered:
1. Put packages in the freezer as quickly as possible after purchase.
2. Ensure that contents are labeled and dated.
3. Do not exceed "Use By", "Best Before" dates on the packaging.
Defrosting
The freezer compartment defrosts automatically.
Placing the food
Various frozen Freezer compartment shelves
Egg tray Egg
Fridge compartment shelves
Fridge compartment door shelves
Crisper
Freshzone compartment
food such as
meat, fish, ice
cream, vegetables
and etc.
Food in pans,
covered plates
and closed
containers
Small and
packaged food
or drinks (such as
milk, fruit juice and
beer)
Vegetables and
fruits
Delicatessen
products (cheese,
butter, salami and
etc.)
25
Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as possible when they are p
ut in a refrigerator in order to keep them in good quality.
The TSE norm requires (according to
certain measurement conditions) the refrigerator to freeze at least 4.5 kg of foodstuff at 32°C ambient temperature to -18°C or lower within 24 hours for every 100-liters of freezer volume.
It is possible to keep the food for a long time only at -18°C or lower temperatures.
You can keep the freshness of food
for many months (at -18°C or lower
temperatures in the deep freeze).
WARNING! A
• Foodstuff must be divided into
portions according to the family’s daily or meal based consumption needs.
• Foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.
Materials necessary for packaging:
• Cold resistant adhesive tape
• Self adhesive label
• Rubber rings
• Pen
Materials to be used for packaging the foodstuff must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, oils and acids.
Foodstuff to be frozen should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent their partial thawing.
Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should never be re-frozen.
EN
Using the water spring
Warnings
It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be warm.
In cases where the water dispenser has not been used frequently, sufficient amount of water must be drained from the dispenser to get fresh water.
Spillage Tray
Water drops that drip during use, accumulates in the spillage tray. You can remove spillage tray by pulling it to yourself or pressing on its edge
(depending on the model). You can
remove the water with a sponge or a soft cloth.
Sliding Body Shelves
Sliding body shelves can be pulled by slightly lifting up from the front and moved back and forth. They come to a stop point when pulled towards front to allow you reach the foods placed at the back of the shelf; when it is pulled after slightly lifting upwards at the second stop point, the body shelf will be released.
The shelf should be held tightly from the bottom as well in order to prevent it from tipping over. The body shelf is placed on the rails at the sides of the refrigerator body by bringing it to one lower or one upper level.
The body shelf should be pushed backwards to seat it completely.
1
2
3
4
26
EN
Blue light
(OPTIONAL)
Foodstuff stored in the crispers that are enlightened with a blue light continue their photosynthesis by means of the wavelength effect of blue light and thus, preserve their freshness and increase their vitamin content.
Egg tray
You can install the egg holder to the desired door or body shelf.
Never store the egg holder in the
freezer compartment
Fresh Freeze Compartment
This compartment freezes your food quickly and preserves their tastes and nutritional values.
Crisper humidity control sliders
Using the crisper humidity control sliders
Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables fresh without loosing their humidity. Cold air circulates basically around the crisper and the amount of the cold air passing through the crisper is controlled by the sliders on the front side of the crisper cover.
You can adjust the humidity control sliders to a suitable position according to the humidity and cooling condition of your food in the crisper.
If you want your food in the crisper to cool more, open the holes of the humidity control sliders and if you want them to cool less and keep their humidity for a longer time, close the holes.
Ion:
Air is ionized by means of the ionizer system in the fridge compartment air duct. Thanks to this system, air-borne bacteria and particles that cause odor are removed.
EN
27
Recommendations for preservation of frozen food
• Prepacked commercially frozen
food should be stored in accordance with the frozen food manufacturer's instructions for a ( 4 star) frozen food storage compartment.
• To ensure that the high quality
achieved by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained, the following should be remembered:
1.Put packets in the freezer as quickly as possible after purchase.
2.Ensure that contents are labelled and dated.
3.Do not exceed "Use By", "Best Before" dates on the packaging.
If there is a power failure do not open the freezer door. Even if the power failure lasts up to the time
specified on Type Label (inside left of
the refrigerator), frozen food will not be affected. In case the failure lasts longer, the food must be checked and when necessary, must be consumed immediately or must be frozen after cooked.
Defrosting
The fridge and freezer compartments defrost automatically.
Replacing the Interior Light Bulb
Should the light fail to work, proceed as follows:
1. Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug.
Remove all shelves and drawers for
easy access.
2. Illumination cover in fridge section is opened by pressing by hand; first release one side and then the other by pressing on the sides as shown in the figures.
3. First check that the bulb has not worked loose by ensuring that it is screwed securely in the holder.
Reinsert the plug and switch on. If the
bulb works, reinstall the light cover by inserting the rear lug and pushing up to locate the front two lugs.
4.If the light still fails to work, switch off at the socket outlet and pull out
the mains plug. Replace the bulb with a new 15 watt (max) screw cap E14 (SES) bulb.
5.Carefully dispose of the burnt-out light bulb immediately.
Replacement light bulb can easily be
obtained from a good local electrical or DIY store.
28
EN
EN29EN
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it dry.
C Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
B Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the door rack upwards from the base.
Protection of plastic surfaces
C Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
30
Icebox and Water Dispenser
C Follow the procedure and warnings
below to clean the icebox:
A Remove the Icebox by lifting first
and then pulling towards yourself as shown in the diagram.
A Empty the ice in the Icebox if any.
To take out the stuck ice, use objects that are not sharp to avoid any damage on the Icebox.
A Pay attention that the inside of
the Icebox is not wet/damp before placing it back to its housing.
A If you want to get ice from the ice
dispenser after placing the Icebox back to its housing and closing the freezer door, exit from Ice Off mode by pressing the Ice Off key again.
A Do not touch moving parts like
the knife in the Icebox.
C Leave the Water Reservoir
empty when you are not going to use for a long time
31
EN
Chiller compartment
If you wish to use the storage container under the shelf as the Chiller compartment, the storage container under the shelf should be placed as shown in the picture.
Chiller compartments enable the foods to be frozen become ready for freezing. You can also use these compartments to store your food at a temperature a few degrees below the fridge compartment.
You can increase the inner volume of your refrigerator by removing any of the chiller compartments. To do this, pull the compartment towards yourself; the compartment will lean against the stopper and stop. This compartment will be released when you lift it about 1 cm and pull it towards yourself.
32
EN
Minibar
Minibar door provides you extra comfort when using your refrigerator. The door shelf in the refrigerator can be accessed without opening the refrigerator door; thanks to this feature, you can easily pick from the refrigerator the foods and drinks which you frequently consume. Since you do not have to open the refrigerator door frequently, you will have decreased the power consumption of refrigerator.
To open the minibar door, press by your hand on the minibar and pull back to open.
When the door of minibar is open, you may use the inner face of the door as a table on which you may put your bottles and glasses for a short time as shown in the figure.
A Warning: Never do things that may
may put pressure on the door such as sitting on, climbing up or hanging to the table and do not place heavy objects on it. This may cause damage on the refrigerator or personal injuries.
A Warning: Never perform cutting on
the Minibar door and be careful that the door is not damaged by pointed objects.
33
EN
7 Recommended solutions for the problems
Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
• Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse
blown out? Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
• Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door. Highly
humid ambient conditions. Storage of food containing liquid in open containers. Leaving the door ajar. Switching the thermostat to a colder degree.
• Decreasing the time the door left open or using it less frequently.
• Covering the food stored in open containers with a suitable material.
• Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. Your refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. This is normal for a full-automatically defrosting
refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• Your refrigerator is not plugged into the socket. Make sure that the plug is
properly fit into the socket.
• Are the temperature adjustments correctly made?
• Power might be cut off.
The fridge is running frequently or for a long time.
34
EN
• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal.
Large refrigerators operate for a longer period of time.
• The ambient room temperature may be high. This is quite normal.
• The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded
with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer.
• Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot
food causes longer running of the refrigerator until they reach the safe storage temperature.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time. The warm
air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Open the doors less frequently.
• Freezer or fridge compartment door might have been left ajar. Check if the doors
are tightly closed.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly
seated. Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the freezer
temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.
Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers are freezing.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.
Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree.
Fridge adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient level.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them
less frequently.
• Door might have been left ajar; close the door completely.
• Large amount of hot food might have been put in the refrigerator recently. Wait
until the fridge or freezer reaches the desired temperature.
• The refrigerator might have been plugged in recently. Cooling down of the
refrigerator completely takes time.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
35
EN
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in
the ambient temperature. It is normal and not a fault.
Vibrations or noise.
• The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly.
Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of
the refrigerator should be removed.
There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.
• Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
There is a noise like wind blowing.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault.
• Doors might have been left ajar; make sure that the doors are closed fully.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them
less frequently.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When
the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
• Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with
a sponge, lukewarm water or carbonated water.
• Some containers or package materials might cause the smell. Use a different
container or different brand packaging material.
The door is not closing.
• Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that are
obstructing the door.
• The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when slightly
moved. Adjust the elevation screws.
• The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to
carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the
drawer.
36
EN
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !
Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié
au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.
Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Le présent manuel
• Vous aidera à utiliser votre produit avec rapidité et sécurité.
• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.
• Respectez les instructions, notamment celles relatives à la sécurité.
• Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous pouvez en avoir
besoin ultérieurement.
• En plus, lisez également les autres documents fournis avec votre produit. Veuillez noter que ce manuel peut également être valide pour d’autres modèles.
Symboles et descriptions
Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :
C Informations importantes ou astuces. A Avertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété. B Avertissement relatif à la tension électrique.
TABLE DES MATIÈRES
1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes
pour votre sécurité 4
Utilisation prévue .................................. 4
Pour les appareils dotés d'une fontaine à
eau ; .................................................... 6
Sécurité enfants ................................... 6
Avertissement HCA .............................. 6
Mesures d’économie d’énergie ............ 7
Recommandations pour le compartiment
produits frais ........................................ 7
3 Installation 8
Points à prendre en compte lorsque vous
transportez à nouveau votre produit. .... 8
Avant de faire fonctionner votre
réfrigérateur ......................................... 8
Branchement électrique ....................... 8
Mise au rebut de l’emballage ................ 9
Mise au rebut de votre ancien
réfrigérateur ......................................... 9
Disposition et Installation ...................... 9
Remplacement de la lampe ................. 9
Réglage de la stabilité au sol .............. 10
Réglage du jeu entre les portes
supérieures ........................................ 12
Installation du filtre à eau ................... 13
Raccordement du tuyau d'alimentation en
eau au réfrigérateur ............................ 14
Raccordement du tuyau de vidange à la
carafe ............................................... 16
Raccordement du tuyau d'alimentation en
eau à l'arrivée d'eau .......................... 17
(Dans certains modèles) ..................... 17
Avant toute première utilisation de la
glace/du distributeur d'eau ................ 18
4 Préparation 19 5 Utilisation du réfrigérateur 20
Réglage de la température du
compartiment réfrigérateur ................. 21
Réglage de la température du
compartiment congélateur ................. 21
Fonction Congélation rapide (Fast
Freeze) ............................................... 21
Fonction de refroidissement rapide (Quick
Cool) .................................................. 22
Bouton Vacances ............................... 22
Bouton Auto Eco (Fonction Economie
spéciale) ............................................ 22
Ioniseur ............................................. 22
Bouton Key Lock ............................... 22
Eclairage du distributeur ..................... 22
Sélection du type de glace/d’eau ....... 22
Distributeur d'eau et glace ................. 22
Utilisation de l'appareil à glaçons ........ 23
Ice Off ................................................ 23
Système de réfrigération Dual : ........... 24
Congélation des produits frais ............ 24
Recommandations concernant la conservation des aliments congelés ... 24
Disposition des denrées ..................... 25
Informations concernant la congélation 25
Utilisation de la fontaine ..................... 27
Socle du distributeur .......................... 27
Etagères coulissantes ........................ 27
Éclairage bleu .................................... 28
Ion : .................................................. 28
Casier à œufs .................................... 28
Compartiment Ultra Congélation ........ 28
Manettes de contrôle d’humidité du bac à
légumes ............................................. 28
Recommandations concernant la conservation des aliments congelés ... 29
Dégivrage .......................................... 29
Remplacer l'ampoule intérieure .......... 29
Appareil à glaçons et distributeur ....... 31
Compartiment Zone fraîche ................ 32
Minibar .............................................. 33
6 Entretien et nettoyage 34
Protection des surfaces en plastique. 34
7 Solutions recommandées aux problèmes 35
FR
2
21
13
18
7
12
15
*4
15
3
5
*11
23
20
*19
24
21
22
*6
14
*1617
*26
8
25
9
*10
1 Votre réfrigérateur
1. Compartiment congélateur
2. Compartiment réfrigérateur
3. Éclairage intérieur du compartiment réfrigérateur
4. Couvercle à Beurre et Fromages
5. Ventilateur
6. Ioniseur
7. Clayettes en verre du compartiment de réfrigération
8. Casier à œufs
9. Balconnets de porte du compartiment
réfrigérateur
10. Clayettes porte-bouteilles
11. Range-bouteilles
12. Balconnets range-bouteilles
13. Bacs à légumes
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent
ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres
modèles.
14. Couvercle du bac à légumes
15. Pieds avant réglables
16. Éclairage bleu
17. Réservoir d’eau
18. Plinthe
19. Tiroirs du compartiment congélateur
20. Clayettes en verre du compartiment
21. Couvercle du conduit à glaçons
22. Éclairage intérieur du compartiment
congélation
congélateur
23. Compartiment Ultra Congélation
24. Appareil à glaçons
25. Minibar
26. .Compartiment Fraîcheur
*EN OPTION
3
FR
2 Précautions importantes pour votre sécurité
Veuillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité
du produit devient invalide.
La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit ici
de la période au cours de laquelle vous
devez conserver les pièces de rechange nécessaires à son fonctionnement.
Utilisation prévue
Ce produit est prévu pour une utilisation
– en intérieur et dans des zones fermées
telles que les maisons ;
– dans les environnements de travail
fermées, tels que les magasins et les
bureaux ;
– dans les lieux d'hébergement fermés, tels
que les fermes, hôtels, pensions.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé en
extérieur.
Sécurité générale
• Avant de vous débarrasser de votre appareil, veuillez consulter les autorités
locales ou votre revendeur pour connaître
le mode opératoire et les organismes de collecte agréés.
• Consultez le service après-vente agréé concernant toutes questions ou problèmes relatifs au réfrigérateur. N’intervenez pas ou ne laissez personne intervenir sur le réfrigérateur sans le communiquer au service après-vente agréé.
• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : ne mangez pas de cônes de crème glacée ou des glaçons immédiatement après les avoir sortis du compartiment de congélation ! (Cela pourrait provoquer des engelures
dans votre bouche).
• Pour les produits équipés d'un
compartiment congélateur : ne placez
pas de boissons en bouteille ou en cannette dans le compartiment de
congélation. Cela peut entraîner leur
éclatement.
• Ne touchez pas des produits congelés avec les mains, ils pourraient se coller à celles-ci.
• Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le dégivrer.
• La vapeur et des matériaux de nettoyage pulvérisés ne doivent jamais être utilisés pour les processus de nettoyage ou de dégivrage de votre réfrigérateur. La
vapeur pourrait pénétrer dans les pièces
électriques et provoquer des courts-
circuits ou des électrocutions.
• Ne jamais utiliser les pièces de votre réfrigérateur telles que la porte, comme
un support ou une marche.
• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.
• N’endommagez pas les pièces où circule le liquide réfrigérant avec des outils de forage ou coupants. Le liquide réfrigérant qui pourrait s’échapper si les canalisations de gaz de l’évaporateur, les rallonges de tuyau ou les revêtements de
surface étaient percés, peut irriter la peau
et provoquer des blessures aux yeux.
• Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du réfrigérateur.
• Les appareils électriques peuvent être
réparés seulement par des personnes
autorisées. Les réparations réalisées par
des personnes ne présentant pas les compétences requises peuvent présenter un risque pour l’utilisateur.
• En cas de dysfonctionnement ou lors
d'opérations d’entretien ou de réparation,
débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur soit en désactivant le fusible
correspondant, soit en débranchant l’appareil.
• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la prise.
FR
4
• Placez les boissons alcoolisées
verticalement, dans des récipients convenablement fermés.
• Ne conservez jamais des aérosols
contenant des substances inflammables
et explosives dans le réfrigérateur.
• N’utilisez pas d'outils mécaniques ou
autres dispositifs pour accélérer le
processus de décongélation autres
que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
• Ce produit n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (enfants
compris) souffrant de déficience physique,
sensorielle, mentale, ou inexpérimentées,
à moins d’avoir obtenu une autorisation
auprès des personnes responsables de leur sécurité.
• Ne faites pas fonctionner un réfrigérateur endommagé. Consultez le service agréé
en cas de problème.
• La sécurité électrique du réfrigérateur n’est assurée que si le système de mise à la terre de votre domicile est conforme aux normes en vigueur.
• L’exposition du produit à la pluie, la neige,
au soleil ou au vent présente des risques concernant la sécurité électrique.
• Contactez le service agréé quand un câble d'alimentation est endommagé pour éviter tout danger.
• Ne branchez jamais le réfrigérateur à la
prise murale au cours de l’installation.
Vous vous exposeriez à un risque de mort ou à de blessures graves.
• Ce réfrigérateur est conçu seulement
pour conserver des aliments. Par
conséquent, il ne doit pas être utilisé à
d'autres fins.
• L'étiquette avec les caractéristiques techniques est située sur le mur gauche à l'intérieur du réfrigérateur.
• Ne branchez jamais votre réfrigérateur à des systèmes d'économie d'énergie, cela peut l'endommager.
• S'il y a une lumière bleue sur le réfrigérateur, ne la regardez pas avec des
outils optiques.
• Pour les réfrigérateurs contrôlés manuellement, attendez au moins 5 minutes pour allumer le réfrigérateur après
une coupure de courant.
• Si cet appareil venait à changer de propriétaire, n'oubliez pas de remettre la
présente notice d’utilisation au nouveau bénéficiaire.
• Evitez d'endommager le câble d'alimentation quand vous transportez le réfrigérateur. Tordre le câble peut entraîner un incendie. Ne placez jamais d'objets lourds sur le câble d'alimentation. Évitez de toucher à la prise avec des
mains mouillées au moment de brancher l'appareil.
• Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la prise de courant électrique a lâché.
• Pour des raisons d'ordre sécuritaire, évitez de vaporiser directement de l'eau
sur les parties externes et internes du
réfrigérateur.
• Ne pulvérisez pas de substances contenant des gaz inflammables comme du propane près du réfrigérateur
pour éviter tout risque d'incendie et d'explosion.
• Ne placez jamais de récipients pleins d'eau en haut du réfrigérateur, ils
pourraient causer des chocs électriques ou incendie.
• Ne surchargez pas votre réfrigérateur
avec des quantités de nourriture
excessives. S'il est surchargé, les
aliments peuvent tomber, vous blesser et
endommager le réfrigérateur quand vous ouvrez la porte. Ne placez jamais d'objets au-dessus du réfrigérateur, ils pourraient tomber quand vous ouvrez ou fermez la porte du réfrigérateur.
FR
5
• Les produits qui nécessitent un
contrôle de température précis (vaccin,
médicament sensible à la chaleur,
matériels scientifiques, etc.) ne doivent
pas être conservés dans le réfrigérateur.
• Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant longtemps, il doit être débranché. Un problème avec le câble d'alimentation
pourrait causer un incendie.
• Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement, sinon il peut
provoquer un incendie.
• Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’un chiffon
sec, sinon il peut provoquer un incendie.
• Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds réglables ne sont pas bien fixés sur le sol. Bien fixer les pieds réglables sur le sol peut empêcher le réfrigérateur de bouger.
• Quand vous transportez le réfrigérateur, ne le tenez pas par la poignée de la porte.
Cela peut le casser.
• Quand vous devez placer votre produit près d'un autre réfrigérateur ou congélateur, la distance entre les appareils doit être d'au moins 8 cm. Sinon, les murs adjacents peuvent être humidifiés.
Avertissement HCA
Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a:
Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendre garde à ne pas endommager le système de refroidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit
de toute source potentielle de flammes susceptible de provoquer l’incendie de
l’appareil. De même, placez le produit dans
une pièce aérée.
Ne tenez pas compte de cet avertissement si le système de refroidissement de votre appareil contient R134a.
Le type de gaz utilisé dans l'appareil est mentionné sur la plaque signalétique située sur le mur gauche à l'intérieur du réfrigérateur.
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour vous
en débarrasser.
Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ;
La pression de l'alimentation en eau doit
être au minimum de 1 bar. La pression de l'alimentation en eau doit être au
maximum de 8 bars.
• Utilisez uniquement de l’eau potable.
Sécurité enfants
• Si la porte a un verrouillage, la clé doit
rester hors de portée des enfants.
• Les enfants doivent être surveillés et empêchés de s'amuser avec le produit.
FR
6
Mesures d’économie
temperature
sensor
food
MILK
juice etc.
temperature
sensor
MILK
juice etc.
temperature
sensor
d’énergie
• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée.
• N’introduisez pas de denrées ou de boissons chaudes dans le réfrigérateur.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur pour ne pas obstruer pas la circulation d'air à
l’intérieur.
• N’installez pas le réfrigérateur à la lumière
directe du soleil ou près d’appareil émettant de la chaleur tels qu’un four, un
lave-vaisselle ou un radiateur.
• Veillez à conserver vos denrées dans des
récipients fermés.
• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : vous pouvez conserver une quantité maximale d'aliments dans le congélateur quand vous enlevez l'étagère ou le tiroir du congélateur. La consommation d'énergie précisée pour votre réfrigérateur a été déterminée en enlevant l'étagère ou le tiroir du congélateur et avec la charge maximale. Il n'y aucun risque à utiliser une étagère ou un tiroir en fonction des formes et tailles des denrées à congeler.
• La décongélation des aliments dans le compartiment réfrigérateur permet de faire des économies d'énergie et de
préserver la qualité des aliments.
Recommandations pour le compartiment produits frais
*EN OPTION
• Ne laissez aucun aliment entrer en
contact avec le capteur de température dans le compartiment produits frais. Afin de conserver le compartiment produits frais
à la température de conservation idéale, le capteur ne doit pas être encombré par des
aliments.
• Ne placez pas de denrées chaudes dans
votre appareil.
FR
7
3 Installation
C Veuillez noter que le fabricant ne pourra
être tenu responsable si les informations
fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées.
Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit.
1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé
avant tout transport.
2. Les clayettes, accessoires, bac à légumes, etc. de votre réfrigérateur doivent être fixés solidement avec de
la bande adhésive avant de remballer
l’appareil, pour le protéger en cas de
chocs.
3. L’emballage doit être fixé avec une bande
adhésive forte et des cordes solides, et les normes de transport indiquées sur
l’emballage doivent être appliquées.
C N'oubliez jamais...
Chaque matériau recyclé est une participation indispensable à la
préservation de la nature et conservation de nos ressources nationales.
Si vous souhaitez contribuer à recycler les matériaux d’emballage, vous pouvez
obtenir des informations supplémentaires
auprès des organismes environnementaux
ou des autorités locales.
Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur
Avant de commencer à faire fonctionner votre réfrigérateur, vérifier les points suivants :
1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et l’air peut circuler librement à l’arrière?
2. Insérez les 2 cales en plastique entre les câbles du condenseur, tel qu’illustré dans la figure suivante. Les cales en plastique
maintiendront la distance nécessaire
entre votre réfrigérateur et le mur pour
permettre une bonne circulation de l’air.
(Le schéma présenté est fourni à titre
indicatif et peut ne pas correspondre exactement avec votre produit).
3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel qu’indiqué dans la section « Entretien et nettoyage ».
4. Branchez le réfrigérateur dans la prise murale. Lorsque la porte est ouverte, l'éclairage intérieur correspondant
s'allumera.
5. Vous remarquerez un bruit lorsque le compresseur se met en marche. Le liquide et les gaz intégrés au système du réfrigérateur peuvent également faire du
bruit, que le compresseur soit en marche
ou non. Ceci est tout à fait normal.
6. Les parties antérieures du réfrigérateur
peuvent chauffer. Ce phénomène est
normal. Ces zones doivent en principe être chaudes pour éviter tout risque de
condensation.
Branchement électrique
Branchez votre réfrigérateur à une prise de
mise à la terre protégée par un fusible ayant une capacité appropriée.
Important:
B Le branchement doit être conforme
aux normes en vigueur sur le territoire
national.
FR
8
B La fiche de câble d’alimentation doit être
facilement accessible après installation.
BLa tension spécifiée doit être égale à votre
tension de secteur.
B Les rallonges et prises multivoies ne
doivent pas être utilisés pour brancher
l’appareil.
B Un câble d’alimentation endommagé doit
être remplacé par un électricien qualifié.
B L’appareil ne doit pas être mis en service
avant d’être réparé ! Un risque de choc électrique existe!
Mise au rebut de l’emballage
ALes matériaux d’emballage peuvent
être dangereux pour les enfants. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou débarrassez-vous-en conformément aux consignes sur les déchets. Ne les jetez pas aux côtés des ordures ménagères ordinaires.
L’emballage de votre appareil est produit à partir des matériaux recyclables.
Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre ancien réfrigérateur sans nuire à l’environnement.
A Vous pouvez consulter le service après-
vente agrée ou le centre chargé de la
mise au rebut dans votre municipalité pour en savoir plus sur la mise au rebut de votre produit.
A Avant de procéder à la mise au rebut de
votre machine, coupez la prise électrique et, le cas échéant, tout verrouillage
susceptible de se trouver sur la porte.
Rendez-les inopérants afin de ne pas exposer les enfants à d’éventuels dangers.
Disposition et Installation
B Attention: Ne branchez jamais le
réfrigérateur à la prise murale au cours de l’installation. Vous vous exposeriez à un risque de mort ou à de blessures graves.
A Si la porte d’entrée de la pièce où sera
installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le réfrigérateur, appelez alors le service après-vente pour faire retirer les portes du réfrigérateur et le
faire passer latéralement.
1. Installez le réfrigérateur dans un
emplacement qui permette une utilisation pratique.
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de
toutes sources de chaleur, des endroits humides et de la lumière directe du soleil.
3. Une ventilation d’air autour du
réfrigérateur doit être aménagée pour
obtenir un fonctionnement efficace.
Si le réfrigérateur est placé dans un enfoncement du mur, il doit y avoir un
espace d’au moins 5 cm avec le plafond et d’au moins 5 cm avec le mur. Si le sol
est couvert de moquette, votre produit doit
être surélevé à 2,5 cm du sol.
4. Placez le réfrigérateur sur un a de
surface plane afin d’éviter les à-coups.
Remplacement de la lampe
Pour remplacer la lampe d’éclairage du réfrigérateur, veuillez contacter le service après-vente agréé.
FR
9
Réglage de la stabilité au sol
Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en
tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans
le schéma. (Voir Schéma A) Le côté où
se trouve le pied s’abaisse lorsque vous
tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le
sens opposé. Si vous vous faites aider
par quelqu’un pour légèrement soulever le réfrigérateur, l’opération s’en trouvera
simplifiée.
(A)
Réglage de la hauteur de la porte
En cas de problème avec le réglage des portes, celui-ci peut être effectué
verticalement, par ascension, suivant
l’ordre donné ci-dessous. Veillez à ce que les clayettes de la porte soient vides lors du réglage de la hauteur de la porte.
2. À l’aide d’un tournevis, desserrez les
trois vis des charnières de porte inférieures,
sur lesquelles vous souhaitez travailler, tel qu’indiqué sur le schéma ci-dessous. (Ne
pas retirer complètement)
(Voir Schéma C)
2
(C)
4
1 2 3
1. Retirez la plinthe du couvercle en
enlevant ses vis, tel qu’illustré sur le
schéma. (Voir Schéma B)
(B)
10
2
FR
* Si la porte du compartiment de
congélation est plus basse que celle du compartiment de réfrigération, amenez­les à la même hauteur, en tournant la vis
d’élévation située du côté du compartiment
de congélation, dans le sens indiquée par la flèche, en utilisant une clé hexagonale
M6, tel qu’illustré dans le schéma D.
• Si la porte du compartiment de congélation est plus haute que celle du compartiment de réfrigération, amenez­les à la même hauteur, en tournant la vis
d’élévation située du côté du compartiment
de congélation, dans le sens indiquée par la flèche, en utilisant une clé hexagonale
M6, tel qu’illustré dans le schéma D.
Après avoir égalisé la hauteur des portes en élevant la partie avant à l’aide des vis d’élévation, les portes du réfrigérateur
devraient se fermer convenablement. Si les portes ne se ferment pas correctement, cela peut nuire aux performances du
réfrigérateur.
11
(D)
FR
Réglage du jeu entre les portes supérieures
C Vous pouvez régler le jeu entre les
portes du compartiment de réfrigération
comme illustré sur les schémas.
Les étagères de la porte doivent être vides pour effectuer le réglage de la hauteur.
C A l’aide d’un tournevis, retirez la vis
du cache de la charnière supérieure de la
porte que vous souhaitez régler.
C Ajustez la porte de manière appropriée
à votre gré en desserrant les vis.
Vis centrale
C Fixez la porte que vous avez réglée en
serrant les vis sans modifier la position de la porte.
C Replacez le cache de la charnière et
fixez la vis.
FR
12
Installation du filtre à eau
(Dans certains modèles)
Conditions d’installation
Deux différentes sources d'eau peuvent
être connectées au réfrigérateur pour l'alimentation en eau: l'arrivée d'eau et
l'eau contenue dans une carafe. Une pompe est requise pour que l'eau de
la carafe puisse être utilisée.
Assurez-vous que les pièces ci-dessous
ont été fournies avec votre appareil.
3. Tuyau d'alimentation en eau de 5 mètres (1/4 pouce de diamètre)
4. Robinet d’adduction d’eau froide
(Adaptateur de robinet)
5. Filtre à eau à intégrer à l’intérieur du compartiment réfrigérateur.
1. Écrou de raccordement du tuyau d'alimentation en eau à l’arrière de
l’appareil
2. 3 pièces de collier de fixation (Si
nécessaire à la sécurisation du tuyau
d'alimentation en eau)
C Remarque: Dans la mesure où les
pièces ci-après ne doivent pas être
utilisées avec une carafe, elles peuvent ne pas se trouver dans le produit que vous
avez acheté.
Raccordement du tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur Veuillez suivre les instructions ci­dessous :
2
4
3
6
1
FR
13
5
1
2
Raccordement du tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur
a
a
b
c
1. Après l'installation du raccord au tuyau d'alimentation en eau, insérez celui-ci à l'arrivée d'eau du réfrigérateur en appuyant
solidement vers le bas.
2. Fixez le raccord tel qu’illustré dans le schéma ci-dessous, en appuyant avec la main sur l'arrivée d'eau du réfrigérateur.
(a- Conduite d'eau, b-raccord, c-Valve)
C Remarque 1: Il n’est pas nécessaire de
serrer le raccord avec un outil pour parvenir
à un assemblage étanche. En cas de fuite, utilisez une clé à molette ou une pince pour
le faire.
Pour installer le filtre à eau, suivez les instructions ci-dessous, renvoyant aux schémas fournis :
FR
14
1. Appuyez sur le bouton d'annulation de glace à l'écran. (Schéma 1)
2. Retirez le couvercle du filtre du compartiment réfrigérateur en le tirant
vers l'avant. (Schéma 2)
3. Retirez le couvercle de dérivation du filtre à eau en le faisant pivoter vers le bas. (Schéma 3-4)
A Avertissement: Veillez à ce que le
mode "Ice Off" soit actif avant de retirer le couvercle de dérivation.
Remarque : Il est tout à fait normal que quelques gouttes d’eau tombent après le
retrait du couvercle.
4. Retirez le couvercle qui se trouve au­dessus du filtre à eau et mettez-le comme indiqué dans le schéma et tournez-le vers
le haut pour le verrouiller. (Schéma 5)
5. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton d'annulation de glace à l’écran pour
quitter ce mode.
Le filtre à eau doit être remplacé tous les 6 mois. Le filtre à eau doit être retiré
tel qu’illustré sur le schéma lorsqu'il sera remplacé ou ne sera plus utilisé et
le couvercle de dérivation doit être fixé. Veuillez vous assurer que le mode "Ice Off"
est actif avant de le sortir.
15
FR
3
1
4
2
*5
A Avertissement: Le filtre à eau sert à
nettoyer les corps étrangers dans l’eau. En conséquence, il ne débarrasse pas celle-ci des micro-organismes.
A Avertissement: Appuyez sur le bouton
"Ice Off" avant le remplacement du filtre
à eau ou l'installation du couvercle de
dérivation.
2. Mettez et fixez le tuyau à pompe dans la
carafe comme illustré dans le schéma.
3. À la fin du raccordement, branchez et utilisez la pompe.
Pour que la pompe fonctionne de manière
efficace, patientez 2 à 3 minutes.
C Remarque: vous pouvez consulter
le manuel de l'utilisateur de la pompe
pendant le raccordement du tuyau
d'alimentation en eau.
1a
Raccordement du tuyau de vidange à la carafe
(Dans certains modèles)
Pour alimenter le réfrigérateur en eau à partir d'une carafe, une pompe est nécessaire. Suivez les instructions ci-dessous après avoir raccordé une extrémité du tuyau d'alimentation en eau allant de la pompe vers le réfrigérateur tel que décrit dans la page précédente.
1. Terminez le raccordement en poussant l'autre extrémité du conduit d'eau à l'intérieur de l'arrivée du tuyau d'eau
comme indiqué dans le schéma.
16
1b
2
FR
Raccordement du tuyau d'alimentation en eau à l'arrivée d'eau
(Dans certains modèles)
Si vous voulez utiliser votre réfrigérateur en le raccordant au tuyau d'alimentation en
eau principal,
Vous aurez à raccorder une installation de valve standard ½ à l'alimentation en eau
chaude de votre domicile. Si cette valve est absente de votre appareil ou si vous
n’en êtes pas sûr, consultez un plombier
qualifié.
1. Séparez le raccord de l’adaptateur du
robinet. (Schéma A)
2. Installez l’adaptateur du robinet à
l’installation d’une valve standard ½ comme indiqué dans l'illustration. (Schéma B)
3. Après avoir inséré le tuyau d'alimentation au raccord, installez-le sur l’adaptateur du robinet et insérez-le sur le robinet comme
indiqué dans le schéma. (Schéma C)
4. Serrez le raccord manuellement. En cas de fuite, utilisez une clé à molette ou une
pince pour le faire.
A Avertissement: Veillez à ce que
l’installation de la valve standard ½, alimentée par l'arrivée d'eau, soit disponible et complètement fermée.
Remarque -1 : Nul besoin d’utiliser un
filtre à eau au cas où vous vous servez
d’une carafe
Remarque -2 : La pompe sera utilisée
lorsque la carafe le sera également.
A Avertissement: Sécurisez le tuyau
d'alimentation en eau à des points appropriés, au moyen de Colliers de fixation fournies pour éviter tout dommage,
déplacement ou coupure accidentelle.
A Avertissement: Après avoir tourné le
robinet de prise d’eau, veillez à ce qu’il n’y ait pas de fuite aux deux points de raccordement du tuyau d'alimentation en eau. En cas de fuite, arrêtez la valve immédiatement et serrez tous les joints à nouveau à l’aide d’une clé à molette ou
d’une pince.
17
FR
Avant toute première utilisation de la glace/du distributeur d'eau
C La pression des tuyaux d'alimentation
en eau ne doit pas être en dessous de 1
bar.
C La pression des tuyaux d'alimentation
en eau ne doit pas être supérieure à 8
barres.
C Les pompes doivent être utilisées
au cas où la pression des tuyaux
d'alimentation en eau chute d'un bar ou si une carafe sera utilisée.
C Le réseau d’alimentation en eau du
réfrigérateur doit être raccordé au tuyau d'alimentation. Il ne doit pas être raccordé à un tuyau d'alimentation en eau chaude.
C Aucune eau ne peut être obtenue
au cours du fonctionnement initial du
réfrigérateur. Cette situation est provoquée par l’air à l’intérieur du système. Pour vider l’air du système, appuyez sur la broche pendant une minute jusqu’à ce que l’eau sorte de la fontaine. Le débit d'eau peut être irrégulier au départ. Tout débit d’eau irrégulier sera normalisé après évacuation de l’air du système.
C Il faut attendre 12 heures pour obtenir
de la glace de l’appareıl à glaçons pour la première fois. Au cas où il n’y a pas suffisamment de glace dans le tiroir à glaçons, celle-ci peut ne pas être obtenue du tiroir à glaçons.
C Les 30 premiers glaçons environ à être
obtenus de l’appareıl à glaçons ne doivent pas être utilisés.
C Utilisez toujours le filtre à eau lorsqu'une
carafe n'est pas utilisée.
C Au cours du démarrage initial du
réfrigérateur, il faut attendre environ 12
heures pour obtenir de l'eau fraîche.
C La pression des conduites principales
d’eau doit être comprise entre 1 et 8
barres pour un bon fonctionnement de
la glace/Refroidisseur d’eau. Pour cela, vérifiez qu’un verre d’eau (100 cc) peut se
remplir en 10 secondes.
C Les 10 premiers verres d’eau ne doivent
pas être consommés.
18
FR
4 Préparation
C Votre réfrigérateur doit être installé à au
moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson,
les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
C La température ambiante de la pièce où
vous installez le réfrigérateur doit être d’au
moins 10°C. Faire fonctionner l’appareil sous des températures inférieures n’est
pas recommandé et pourrait nuire à son
efficacité.
C Veuillez vous assurer que l’intérieur de
votre appareil est soigneusement nettoyé.
C Si deux réfrigérateurs sont installés côte
à côte, ils doivent être séparés par au
moins 2 cm.
C Lorsque vous faites fonctionner le
réfrigérateur pour la première fois, assurez-vous de suivre les instructions
suivantes pendant les six premières heures.
- La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment.
- Le réfrigérateur doit fonctionner à vide, sans denrées à l’intérieur.
- Ne débranchez pas le réfrigérateur. Si une panne de courant se produit, veuillez
vous reporter aux avertissements dans la section « Solutions recommandées aux
problèmes ».
C L’emballage et les matériaux de
protection d’emballage doivent être
conservés pour les éventuels transports
ou déplacements à venir.
19
FR
5 Utilisation du réfrigérateur
*
12
11 10
9
8
3
6
7
1
2
3
4
6
5
29 1413
-24 °C
-22 °C
-20 °C
-18 °C
26 25 24 23 19
1. Bouton Fridge Set
2. Bouton Mode vacances
3. Bouton Réfrigération rapide
4. Bouton Key Lock
5. Bouton Ice Off
6. Témoins Distributeur
7. Bouton de sélection Eau/Glace
8. Bouton Eclairage Distributeur
9. Bouton de réinitialisation du filtre
10. Bouton Auto Eco
11. Bouton de congélation rapide
12. Bouton Réglage du Congélateur
13. Indicateur mode Economie
14. Indicateur d'humidité élevée
15. Indicateur de refroidissement rapide
16. Indicateur de règlement de la température du réfrigérateur
30
17
17. Température élevée/Indicateur
d’avertissement d'erreur
18. Indicateur de porte du réfrigérateur ouverte
19. Voyant verrouillage des commandes
20. Indicateur du mode Vacances
21. Indicateur d'eau
22. Indicateur Aucune glace
23. Indicateur de glace pilée
24. Indicateur de glaçons
25. Témoin Auto Eco
26. Indicateur de réinitialisation du filtre
27. Indicateur de porte du congélateur ouverte
28. Indicateur de réglage de température du compartiment de congélation
29. Indicateur de congélation rapide
30. Témoin ioniseur
EN OPTION
16
1528
2 °C
4 °C
6 °C
8 °C
20212227
18
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent
ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres
modèles.
20
FR
Réglage du
compartiment de
congélation
-15°C 4°C Voici le réglage normal recommandé.
-18,-21 ou -24°C 4°C Ces réglages sont recommandés lorsque la
Compartiment Ultra
Congélation
-15°C ou plus froid 2°C Si vous pensez que le compartiment de
-15°C ou plus froid Refroidissement
Réglage de la température du compartiment réfrigérateur
La température du compartiment réfrigérateur peut être réglée à l’une des températures suivantes :
8, 6,4 et 2°C
Appuyez sur le bouton Fridge Set (Réglage du réfrigérateur) pour modifier. La
température baissera de 2°C. A chaque appui, le bouton s’enfoncera, puis tournera dans le sens de la température la plus
haute. Relâcher à la température souhaitée et la nouvelle température réglée sera
stockée.
Si vous estimez que vos denrées sont plus froides que souhaitées, vous pouvez ajuster le réglage de la température du compartiment réfrigérateur à 6 ou 8.
Réglage de la température du compartiment congélateur
La température du congélateur peut être réglée à l’une des températures suivantes :
-15 / -18 / -21 / -24 et -24°C
Réglage du
compartiment de
réfrigération
4°C Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez
rapide
Explications
température ambiante dépasse 30 °C
surgeler des denrées ou fabriquer de la glace en peu de temps. Le réfrigérateur retournera à son mode de fonctionnement précédent
lorsque le processus sera terminé.
réfrigération n’est pas assez froid à cause de la chaleur ou des ouvertures / fermetures
fréquentes de la porte.
Vous pouvez utiliser ce réglage lorsque le compartiment de réfrigération est surchargé ou lorsque vous souhaitez refroidir rapidement vos
denrées.
Appuyez sur le bouton Freezer Set (Réglage du congélateur) pour modifier. La
température baissera de 2°C. A chaque appui, le bouton s’enfoncera, puis tournera dans le sens de la température la plus
haute. Relâcher à la température souhaitée et la nouvelle température réglée sera
stockée.
Fonction Congélation rapide (Fast Freeze)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Congélation rapide », le compresseur
fonctionnera pendant environ 14 heures.
L'indicateur de Congélation rapide
s'illuminera. Pour annuler cette fonction,
appuyez à nouveau sur le bouton « Congélation rapide. » L'indicateur de Congélation rapide s'éteindra et retournera à son réglage normal. Cet indicateur
s’annulera automatiquement après 12 heures si vous ne le faites pas.
Si vous souhaitez congeler de grandes quantités de produits frais, appuyez sur le bouton Fresh Freeze 14 heures avant
d'introduire les produits frais dans le
compartiment de congélation rapide.
FR
21
Fonction de refroidissement rapide (Quick Cool)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Refroidissement rapide », la température
du compartiment sera plus froide que les
valeurs de réglage. Cette fonction peut être utilisée pour les denrées placées dans le compartiment de réfrigération que l’on
souhaite refroidir rapidement.
Après avoir appuyé sur le bouton « Refroidissement rapide », l'indicateur de
refroidissement rapide s'illuminera. Pour
annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton « Refroidissement rapide. » L’indicateur de refroidissement rapide s’éteindra et retournera à son réglage normal. La fonction de refroidissement
rapide se désactivera automatiquement au
cas où vous ne le faites pas.
Bouton Vacances
Au cas où le compartiment réfrigérateur ne sera pas utilisé pendant longtemps, son utilisation peut être annulée en appuyant sur le bouton « Vacation ». Ainsi, le réfrigérateur peut fonctionner plus économiquement. Appuyez sur le bouton Vacances pendant 3 secondes pour activer cette fonction. Lorsque cette fonction
est active, la porte du compartiment
réfrigérateur doit restée fermée et aucune denrée ne doit y être laissé.
Bouton Auto Eco (Fonction Economie spéciale)
Lorsque le bouton « Auto Eco » est appuyé, la fonction Auto Eco sera activée. Si la porte du compartiment réfrigérateur reste fermée pendant longtemps lorsque
cette fonction est sélectionnée, le
compartiment réfrigérateur basculera
automatiquement vers un mode de fonctionnement plus économique pour
économiser l'électricité. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton « Auto Eco », cette fonction est désactivée.
Ioniseur
L'ioniseur aide à purifier l'air à l'intérieur du réfrigérateur et se déclenche
automatiquement
22
Bouton Key Lock
Le verrouillage est activé lorsque ce bouton est appuyé pendant 3 secondes,
et lorsque tous les boutons, ainsi que le verrou du refroidisseur d’eau, ne
fonctionneront pas. Si vous voulez désactiver le verrouillage une nouvelle fois, appuyez pendant 3 secondes.
Eclairage du distributeur
Lorsque le bouton « Eclairage » est appuyé, la lampe du refroidisseur d’eau
s’éclairera et s’éteindra lorsque le bouton
sera à nouveau appuyé. Cet éclairage s’allumera également quand vous appuierez sur le verrou du refroidisseur
d’eau avant de s’éteindre lorsque vous
relâcherez le verrou.
Sélection du type de glace/ d’eau
Avec le bouton « Sélection du distributeur » l’une des options « eau », « glaçons », ou « glace pilée » est sélectionnée.
Distributeur d'eau et glace
Avec ses trois fonctions différentes, le distributeur vous offre une eau fraîche, des
glaçons et de la glace pilée sans avoir à ouvrir la porte du réfrigérateur. C’est une
source intarissable d’eau fraîche et de
glace, sans ajout d’eau. Un bandeau de
commande convivial fournit les fonctions
suivantes : Remarque :
• L'eau ou la glace peut être délivrée
pendant un maximum de 90 secondes
environ à chaque utilisation.
• Lorsque la porte du congélateur est
ouverte, la fontaine ne fonctionnera pas.
Glaçon Glace pilée Eau fraîche
FR
Utilisation de l'appareil à glaçons
C Veuillez noter que les premiers glaçons
ne seront pas prêts avant 12 heures après
que l’appareil ait été mis en marche.
Au cas où vous n’avez pas besoin de glace, comme pendant l’été ou pendant vos vacances, activez la fonction Ice Off.
C Le glacier produit environ 110 glaçons
en 24 heures et cette quantité peut varier suivant la fréquence d’ouverture des
portes, les réglages du réfrigérateur, et la panne d'électricité. La glace produite peut être obtenue de la fontaine sous forme de glaçon ou de glace concassée.
Il est tout à fait normal que l’obtention des glaces concassées de la fontaine prenne plus de temps que l’obtention des glaçons. Par ailleurs, la glace s’écoule avant le glaçon si l’option glace concassée a été sélectionnée avant celle du glaçon.
C Si le distributeur de glace n'a pas été
utilisé pendant une période prolongée
ou après une coupure d'alimentation, la
glace peut former des blocs ou si la glace présente une odeur ou un goût différents, jetez-la et nettoyez soigneusement l'appareil à glaçons.
Avertissements
C Aucune glace ne doit être ajoutée à
l'appareil à glaçons. Ceci peut nuire à la production de glace ou à son concassage.
A C'est un phénomène normal que d'avoir
deux glaçons bloqués dans l'appareil à glaçons.
A Il faut éviter de déplacer des pièces de
l'appareil, comme les lames, pour éviter de se blesser.
A Ne jamais utiliser d'objets pointus pour
casser la glace dans l'appareil à glaçons. Ce geste est susceptible d'endommager
cet appareil.
A Les denrées alimentaires ne doivent
jamais être introduites dans l'appareil à glaçons à des fins de refroidissement
rapide.
A Lorsque l'appareil à glaçons doit être
retiré pour une raison ou pour une autre,
vous devez d'abord appuyer sur le
bouton Ice Off.
Ice Off
C Pour empêcher la formation de
cristaux, appuyez sur lebouton « Ice Off. » Lorsque cette option est sélectionnée,
l'eau ne circule plus dans le distributeur de
glaçons. Toutefois, du givre déjà existant peut être retiré du distributeur. Pour reprendre la formation de glace, appuyez à nouveau sur le bouton « Ice Off. »
Attention : Si vous n'utilisez pas l'appareil à glaçons, n'oubliez pas de mettre le couvercle du conduit à glaçons à l'intérieur de la porte du congélateur. (Voir la
section « Votre réfrigérateur »)
Bouton de réinitialisation du filtre :
Le filtre à eau doit être remplacé tous les 6 mois. L'indicateur de réinitialisation du filtre s'allume si le filtre à eau doit être changé. Appuyez sur le bouton de réinitialisation
du filtre pendant 3 secondes pour annuler l'alerte de l'indicateur de réinitialisation du filtre.
23
FR
Système de réfrigération Dual :
Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération séparés destinés à refroidir le compartiment des aliments frais et le compartiment de congélation du réfrigérateur. Ainsi, l’air du compartiment
des produits frais et l’air du compartiment
de congélation ne sont pas mélangés. Grâce à ce système de réfrigération séparée, les vitesses de réfrigération sont
beaucoup plus élevées que pour des
réfrigérateurs normaux. Par ailleurs, les
odeurs des compartiments ne sont pas
mélangées. Par ailleurs, une économie d’énergie supplémentaire est fournie car la décongélation se fait individuellement.
Congélation des produits frais
• Enveloppez ou couvrez vos aliments avant de les placer au réfrigérateur.
• Laissez refroidir les aliments à la
température ambiante avant de les placer
au réfrigérateur.
• Les denrées que vous souhaitez surgeler doivent être fraîches et en bon état.
• Il est conseillé de séparer les denrées
en portions en fonction des besoins quotidiens de votre famille ou par repas.
• Les denrées doivent être emballées
hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne
s’assèchent, même si elles ne doivent être conservées qu’une courte période.
• Les matériaux utilisés pour l’emballage doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, et doivent être imperméables aux odeurs, aux graisses et aux acides et être hermétiques. Par ailleurs, ils doivent fermer correctement et être composés de
matériaux simples d’utilisation et adaptés
à un usage dans un congélateur.
• Les denrées congelées doivent être
consommées immédiatement après leur
décongélation et elles ne doivent jamais être recongelées.
• Veuillez respecter les instructions
suivantes afin d’obtenir les meilleurs résultats.
1. Ne congelez pas une quantité trop importante à la fois. La qualité des aliments est préservée de façon optimale lorsqu'ils sont entièrement congelés aussi
rapidement que possible.
2. Le fait d’introduire des aliments chauds dans le congélateur entraîne le fonctionnement du système de refroidissement en continu jusqu'à ce que les aliments soient entièrement congelés.
3. Faites particulièrement attention à ne pas mélanger les produits déjà congelés et les
produits frais.
Recommandations concernant la conservation des aliments congelés
• Pour un compartiment des denrées congelées (4 étoiles), les aliments préemballés et surgelés, destinés à un usage commercial, doivent être
conservés conformément aux instructions
du fabricant de produits congelés.
• Afin de veiller à ce que la qualité
supérieure recherchée par le fabricant et
le détaillant des produits congelés soit
atteinte, il convient de se rappeler les
points suivants :
1. Mettre les emballages dans le congélateur
aussi rapidement que possible après achat.
2. S’assurer que le contenu est étiqueté et daté.
3. Ne pas dépasser les dates « à consommer avant le » et « à consommer de préférence avant le » figurant sur l’emballage.
Dégivrage
Le compartiment congélateur se dégivre
automatiquement.
24
FR
Réglage du
compartiment de
congélation
Réglage du
compartiment de
réfrigération
Explications
-18°C 4°C
-20,-22 ou -24°C 4°C
Congélation rapide 4°C
-18°C ou plus froid 2°C
-18°C ou plus froid
Réfrigération
rapide
Disposition des denrées
Clayettes du compartiment congélation
Casier à œufs Œufs
Clayettes du compartiment de réfrigération
Balconnets de la porte du compartiment de réfrigération
Bac à légumes Fruits et légumes
Compartiment Fraîcheur
Différentes denrées congelées comme de la viande, du poisson, des crèmes glacées, des légumes, etc.
Nourriture dans des casseroles, assiettes couvertes et récipients fermés
Produits ou boissons de petite taille et sous emballage (comme du lait, des jus de fruits ou de la bière)
Produits délicats (fromage, beurre, salami, etc.)
Voici le réglage normal recommandé.
Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante dépasse 30 °C
Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte période. Le réfrigérateur retournera à son mode de fonctionnement précédent lorsque le processus sera terminé.
Si vous pensez que le compartiment de réfrigération n’est pas assez froid à cause de la chaleur ou des ouvertures / fermetures fréquentes de la porte.
Vous pouvez utiliser ce réglage lorsque le compartiment de réfrigération est surchargé ou lorsque vous souhaitez refroidir rapidement vos denrées. Il est conseillé d'activer la fonction de réfrigération rapide pendant 4 à 8 heures de temps avant d'introduire les denrées.
Informations concernant la congélation
Les denrées doivent être congelées le
plus rapidement possible lorsqu’elles
sont placées dans un réfrigérateur, afin de
préserver leur qualité.
La norme TSE exige (sous certaines conditions de mesures) que le réfrigérateur congèle au moins 4,5 kg de denrées par volume de 100 litres de congélation en
moins de 24 heures, avec une température ambiante de 32°C et une température
intérieure inférieure ou égale à -18°C.
Il n’est possible de conserver des denrées
sur de longues périodes qu’avec des températures inférieures ou égales à
-18°C.
Vous pouvez conserver la fraîcheur de vos denrées pendant plusieurs mois (à des températures inférieures ou égales à -18°C dans le surgélateur).
25
FR
A AVERTISSEMENT !
• Il est conseillé de séparer les denrées
en portions en fonction des besoins quotidiens de votre famille ou par repas.
• Les denrées doivent être emballées
hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne
s’assèchent, même si elles ne doivent être
conservées qu’une courte période.
Matériaux nécessaires à l’emballage :
• Bande adhésive résistant au froid
• Etiquette autocollante
• Elastiques en caoutchouc
• Stylo Les matériaux utilisés pour l’emballage des
denrées doivent résister aux déchirures,
au froid, à l’humidité, et doivent être imperméables aux odeurs, aux graisses et
aux acides.
Il faut éviter que les denrées à congeler
n’entrent en contact avec des aliments
déjà congelés afin d’empêcher le dégel
partiel de ces aliments.
Les denrées congelées doivent être
consommées immédiatement après leur
décongélation et elles ne doivent jamais être recongelées.
26
FR
Utilisation de la fontaine
Avertissements
Il est tout à fait normal que les premiers
verres d'eau tirés du distributeur soient chauds.
Dans des cas où le distributeur n'a pas été
utilisé fréquemment, une quantité d'eau
suffisante doit y être retirée afin d'obtenir
de l'eau fraîche.
Socle du distributeur
Les gouttes d'eau qui tombent au cours de
leur utilisation, s'accumulent dans le socle
du distributeur. Vous pouvez enlever le bac à projections en le tirant vers vous ou en appuyant sur son bord (selon le modèle). Vous pouvez retirer l'eau à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon doux.
Etagères coulissantes
Les étagères coulissantes peuvent être basculées légèrement en les soulevant par l'avant. Vous pouvez alors les coulisser ainsi vers l'avant et l'arrière. Lorsque vous les basculez, elles reposeront sur une
butée vous permettant d'atteindre les
denrées placées à l'arrière de l'étagère. Si vous tirez dessus après les avoir soulevées une fois arrivé à la seconde butée, l'étagère
sera libérée.
L'étagère doit être fermement maintenue
par la bas pour éviter qu'elle ne bascule
complètement. L'étagère est placée sur des rails sur les côtés du réfrigérateur. Vous pouvez la placer sur un niveau supérieur ou
un niveau inférieur.
L'étagère doit être poussée pour revenir
complètement en place.
1
2
27
3
4
FR
Éclairage bleu
Les denrées conservées dans les bacs à légumes sont éclairées par une lumière bleue qui, grâce aux effets de sa longueur d'onde, permet aux fruits et légumes de continuer la photosynthèse et ainsi de
conserver leur fraîcheur et leur teneur en vitamines.
Ion :
L’air est ionisé au moyen du système
d’ionisation qui se trouve dans le conduit
d’aération du compartiment réfrigérateur. Grâce à ce système, les bactéries et les
particules en suspension dans l’air qui sont
à l’origine de l’odeur sont enlevées.
Casier à œufs
Vous pouvez installer le support à oeufs sur
un balconnet de la porte ou de l'intérieur
que vous souhaitez. Ne placez jamais le support à oeufs dans
le compartiment de congélation.
Manettes de contrôle d’humidité du bac à légumes
Le bac à légumes de votre réfrigérateur a été spécialement conçu pour vous aider à
conserver vos denrées au frais sans que
celles-ci n'aient à perdre de leur humidité. L’air frais circule fondamentalement autour du bac à légumes et sa quantité est contrôlée au moyen des commandes
situées sur le devant de son couvercle.
Vous pouvez ajuster les curseurs de réglage de l’humidité à une position
appropriée selon les conditions de refroidissement et d'humidité de vos
denrées contenues dans le bac à légumes. Si vous souhaitez que ces denrées se
rafraîchissent davantage, ouvrez les orifices des curseurs de réglage de l’humidité. Si vous souhaitez en revanche qu'elles se
rafraîchissent moins et conservent leur
humidité pendant une longue période, fermez lesdites orifices.
Compartiment Ultra Congélation
Ce compartiment congèle rapidement vos
aliments tout en préservant leurs saveurs et leurs valeurs nutritives.
28
FR
Recommandations concernant la conservation des aliments congelés
• Pour un compartiment des denrées congelées (4 étoiles), les aliments préemballés et surgelés, destinés à un usage commercial, doivent être conservés
conformément aux instructions du
fabricant de produits congelés.
• Afin de veiller à ce que la qualité
supérieure recherchée par le fabricant et
le détaillant des produits congelés soit
atteinte, il convient de se rappeler les
points suivants :
1.Mettre les emballages dans le congélateur aussi rapidement que possible
après achat.
2. S’assurer que le contenu est étiqueté et daté.
3.Ne pas dépasser les dates « à consommer avant le » et « à consommer de préférence avant le » figurant sur l’emballage.
En cas de panne de courant, n’ouvrez pas la porte du congélateur. Même si la durée
de la coupure d’électricité atteint la durée
indiquée sur l'étiquette (à l'intérieur gauche du réfrigérateur), les aliments congelés n'en seront pas affectés. Au cas où la coupure dure plus longtemps, l’aliment doit être
contrôlé et, le cas échéant, consommé
immédiatement ou congelé après cuisson.
Dégivrage
Les compartiments réfrigérateur et congélateur dégivrent automatiquement.
Remplacer l'ampoule intérieure
Si l’ampoule ne fonctionne pas, procédez
comme suit.
1. Déconnecter la prise de courant et
débrancher la prise d'alimentation.
Pour un accès facile, retirez toutes les étagères et les tiroirs.
2. Pour ouvrir les couvercles d'illumination
des sections congélateur et réfrigérateur, appuyez manuellement; relâchez d'abord un côté, puis l'autre, en appuyant sur les
côtés comme indiqué dans les schémas.
3. Vérifiez d’abord que l’ampoule ne s’est
pas desserrée en s'assurant qu'elle soit
bien vissée dans son support. Réinsérez la prise et mettez en marche l’appareil. Si l'ampoule fonctionne, réinstallez le diffuseur
en insérant le tenon arrière et en poussant vers le haut.
4. Si l’ampoule ne fonctionne toujours
pas, déconnectez la prise de courant et débranchez la prise d'alimentation. Remplacez l’ampoule par une nouvelle ampoule de 15 watts (max.) à pas de vis E14 (SES).
5. Jetez soigneusement l’ampoule grillée
immédiatement.
Les ampoules de remplacement se trouvent facilement dans les magasins de matériel électrique ou de bricolage locaux.
29
FR
FR30FR
Appareil à glaçons et distributeur
C Veuillez suivre la procédure et les
avertissements ci-dessous pour nettoyer l'appareil à glaçons:
A Retirez l'appareil à glaçons en le soulevant
d'abord, puis en le tirant vers vous tel
qu'illustré dans le schéma ci-contre.
A Videz la glace dans le récipient à glaçons,
s’il y en a. Sortez la glace bloquée, utilisez des objets non pointus pour éviter d’abîmer le récipient à glaçons.
A Veillez à ce que l’intérieur du récipient à
glaçons ne soit pas mouillé/humide avant de le remettre dans son logement.
A Après avoir remis le récipient à glaçons à
son emplacement initial et fermé la porte
du congélateur, quittez le mode « Ice Off » en appuyant à nouveau sur la touche « Ice Off ».
A Ne pas toucher aux pièces mobiles
comme les lames de l'appareil à glaçons.
C Laissez le réservoir d'eau vide
lorsque vous ne comptez pas vous en servir pendant une période prolongée.
31
Compartiment Zone fraîche
Si vous souhaitez utiliser le récipient
de conservation qui se trouve sous le
balconnet en guise de compartiment Zone fraîche, installez-le comme indiqué à l’image.
Les compartiments de zone fraîche vous permettent de préparer les aliments à congeler. Vous pouvez également utiliser ces compartiments si vous souhaitez conserver vos aliments à une température quelque peu inférieure à celle du compartiment de réfrigération.
Vous pouvez augmenter le volume interne de votre réfrigérateur en enlevant le
compartiment Zone fraîche souhaité. Pour
ce faire, tirez le compartiment vers vous ;
le compartiment s’appuiera contre la butée
et s’arrêtera. Ce compartiment se libère en
le soulevant d’environ 1 cm et en le tirant vers vous.
32
FR
Minibar
La porte du minibar vous donne encore
plus de confort pendant l'utilisation de
votre réfrigérateur. Vous pouvez avoir accès à l'étagère de la porte qui se trouve dans le réfrigérateur sans ouvrir la porte du réfrigérateur; grâce à cette fonction, vous pouvez facilement retirer les denrées
et boissons fréquemments consommées
du réfrigérateur. Comme vous n'avez pas besoin d'ouvrir la porte du réfrigérateur fréquemment, vous réduirez ainsi la
consommation électrique de votre appareil.
Appuyez manuellement sur le minibar et tirez pour ouvrir la porte.
Quand la porte du minibar est ouverte,
vous pouvez utiliser la partie interne de
cette porte comme table sur laquelle vous
pouvez mettre vos bouteilles et verres
pendant une courte durée, tel qu'indiqué dans le schéma.
A Avertissement: Évitez tout ce qui peut
excercer une pression sur la porte. Évitez par exemple de vous asseoir, de grimper,
ou encore de vous accrocher sur la table
et n'y posez pas d'objets lourds. Dans le cas contraire, vous pouvez endommager le réfrigérateur ou occasionner des blessures
personnelles.
A Avertissement: Évitez de vous servir de
la porte du minibar pour couper un objet et veillez à ce que cette porte ne soit pas endommagée par des objets pointus.
33
FR
6 Entretien et nettoyage
A N’utilisez jamais d’essence, de benzène
ou de matériaux similaires pour le
nettoyage.
B Nous vous recommandons de
débrancher l’appareil avant de procéder
au nettoyage.
C N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants,
savon, produit de nettoyage domestique, détergent et cirage pour le nettoyage.
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la
carrosserie du réfrigérateur et séchez-la soigneusement à l'aide d'un chiffon.
C Utilisez un chiffon humide imbibé d’une
solution composée d'une cuillère à café
de bicarbonate de soude pour un demi
litre d’eau pour nettoyer l’intérieur et séchez soigneusement.
B Prenez soin de ne pas faire couler d'eau
dans le logement de la lampe et dans
d’autres éléments électriques.
B En cas de non utilisation de votre
réfrigérateur pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation, sortez toutes les denrées, nettoyez-le et laissez la porte entrouverte.
C Inspectez les joints de porte régulièrement
pour vérifier qu’ils sont propres et qu'il n'y
a pas de particules de nourriture.
C Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez simplement le balconnet vers le haut à
partir de la base.
Protection des surfaces en plastique.
• Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l’huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez
les parties souillées avec de l’eau chaude immédiatement.
34
FR
7 Solutions recommandées aux problèmes
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents
ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Le réfrigérateur est-il correctement branché ? Insérez la prise dans la prise murale.
Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés ou est-ce que le fusible principal a sauté ? Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur. (MULTIZONE, COOL CONTROL et FLEXI ZONE).
Température ambiante très basse. Ouvertures et fermetures fréquentes de la
porte. Humidité ambiante très élevée. Conservation de denrées liquides dans des
récipients ouverts. Porte laissée entrouverte. Réglez le thermostat à un niveau de
froid supérieur.
Réduisez les temps d’ouverture de la porte ou utilisez-la moins fréquemment.
Couvrez les denrées dans des récipients ouverts à l’aide d’un matériau adapté.
Essuyez la condensation à l’aide d’un tissu sec et vérifiez si elle persiste.
Le compresseur ne fonctionne pas.
Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures
soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression
du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée. Le réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne redémarre pas après
cette période.
Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. Cela est normal pour un réfrigérateur à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche régulièrement.
Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. Assurez-vous que la prise est branchée à la prise murale.
Les réglages de température sont-ils corrects ?
Il se peut qu'il y ait une panne d'électricité.
35
FR
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.
Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue.
La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.
Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur peut
durer quelques heures de plus.
D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un fonctionnement prolongé du réfrigérateur avant d’atteindre le niveau de température de
conservation raisonnable.
Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée. L’air chaud qui entre dans le réfrigérateur le fait fonctionner pendant de plus longues périodes. Ouvrez les portes moins souvent.
La porte du réfrigérateur ou du congélateur ont peut être été laissées entrouvertes. Vérifiez que les portes sont bien fermées.
Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et attendez jusqu’à ce que la température soit
bonne.
Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré, rompu ou mal en place. Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/ déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de temps plus longue
afin de conserver la température actuelle.
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur est
correcte.
La température du congélateur est réglée à une température très basse. Réglez la température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est
correcte.
Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent.
Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.
La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un
niveau correct.
Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.
La porte est peut être restée ouverte; refermez complètement la porte.
D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur atteigne la
bonne température.
Le réfrigérateur y a peut être été branché récemment. Le refroidissement complet du réfrigérateur nécessite du temps.
36
FR
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.
Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison
des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut.
Vibrations ou bruits
Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le réfrigérateur.
Les bruits peuvent être produits par les objets placés sur le réfrigérateur. Enlevez tout ce qu'il y a au-dessus du réfrigérateur.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la pulvérisation
d’un liquide.
Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrigérateur, de par
ses principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent.
Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est
pas un défaut.
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.
Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation.
Cela est normal et n’est pas un défaut.
La porte est peut être restée ouverte; assurez-vous que les portes sont
complètement fermées.
Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.
Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse.
Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
La porte ne se ferme pas.
Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les emballages qui obstruent la porte.
Le réfrigérateur n’est pas complètement vertical et peut balancer lorsqu’on le bouge légèrement. Réglez les vis de levage.
Le sol n’est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut supporter le réfrigérateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. Disposez à nouveau les
denrées dans le tiroir.
37
FR
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!
Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten
hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird.
Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Diese Anleitung...
• hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher zu bedienen.
• Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und bedienen.
• Halten Sie sich an die Anweisungen, beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
• Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie jederzeit
darin nachschlagen können.
• Lesen Sie auch die weiteren Dokumente, die mit Ihrem Produkt geliefert wurden. Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung eventuell auch für andere Geräte eingesetzt
werden kann.
Symbole und ihre Bedeutung
In dieser Anleitung finden Sie die folgenden Symbole:
C Wichtige Informationen oder nützliche Tipps. A Warnung vor Verletzungen oder Beschädigungen. B Warnung vor elektrischem Strom.
Recycling
Dieses Produkt ist mit dem selektiven Entsorgungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Das bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der europäischen Direktive 2002/96/EC gehandhabt werden muss, um mit nur minimalen umweltspezifischen Auswirkungen recycelt oder zerlegt werden zu können. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihren regionalen Behörden.
Elektronikprodukte, die nicht durch den selektiven Entsorgungsvorgang erfasst werden, stellen durch das Vorhandensein potenziell gefährlicher Substanzen umwelt- und gesundheitsrelevante Risiken dar.
INHALT
1 Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank 3
2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......... 4
Bei Geräten mit Wasserspender: .......... 6
Kinder – Sicherheit ............................... 6
HCA-Warnung ..................................... 6
Tipps zum Energiesparen ..................... 7
Empfehlungen zum Kühlbereich ........... 7
3 Installation 8
Was Sie bei einem weiteren Transport
Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks
beachten müssen ................................ 8
Bevor Sie Ihren Kühlschrank/
Gefrierschrank einschalten ................... 8
Elektrischer Anschluss ......................... 9
Verpackungsmaterialien entsorgen ....... 9
Altgeräte entsorgen .............................. 9
Aufstellung und Installation ................... 9
Auswechseln der Beleuchtung ............ 9
Gerade, ausbalancierte Aufstellung .... 10
Spalt zwischen den Türen anpassen ... 12
Wasserfilter installieren ...................... 13
Wasserschlauch an den Kühlschrank
anschließen........................................ 14
Wasserleitung mit dem Wasserbehälter
verbinden .......................................... 17
Wasserschlauch an den
Kaltwasseranschluss anschließen ...... 17
(bei bestimmten Modellen) ................. 17
Vor dem ersten Eisbereiter-/
Wasserspendereinsatz ....................... 18
4 Vorbereitung 19 5 So nutzen Sie Ihren
Kühlschrank 20
Kühlbereichtemperatur einstellen ........ 21
Tiefkühlbereichtemperatur einstellen ... 21
Frischgefrierfunktion ........................... 21
Schnellkühlfunktion ............................ 21
Urlaubstaste ...................................... 22
Auto-Öko-Taste (spezielle
Energiesparfunktion) .......................... 22
Ionisator ........................................... 22
Tastensperre-Taste ............................. 22
Wasserspenderbeleuchtung ............... 22
Wasser/Eis-Auswahl ......................... 22
Eis-/Wasserspender ........................... 22
Eisspender benutzen ......................... 22
Kein Eis ............................................. 23
Doppeltes Kühlsystem: ...................... 24
Frische Lebensmittel tiefkühlen ........... 24
Empfehlungen zur Konservierung von
gefrorenen Lebensmitteln ................... 25
Lebensmittel einlagern ....................... 25
Hinweise zum Tiefkühlen .................... 25
So benutzen Sie den Wasserspender . 27
Tropfschale ........................................ 27
Verschiebbare Ablagen ...................... 27
Blaues Licht ....................................... 28
Ionen: ............................................... 28
Eierbehälter ....................................... 28
Frischgefrierfach ................................ 28
Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber .... 28
Empfehlungen zur Konservierung von
gefrorenen Lebensmitteln ................... 29
Abtauen ............................................. 29
Austausch der
Innenbeleuchtungsglühbirne ............... 29
Eisbehälter und Wasserspender ......... 31
Kühlfach ............................................ 32
Minibar .............................................. 33
6 Wartung und Reinigung 34
Schutz der Kunststoffflächen ............. 34
7 Empfehlungen zur Problemlösung 35
DE
2
1 Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank
21
13
18
7
12
15
*4
15
3
5
*11
23
20
*19
24
21
22
*6
14
*1617
*26
8
25
9
*10
1. Tiefkühlbereich
2. Kühlbereich
3. Kühlbereich-Innenbeleuchtung
4. Butter und Käse-Klappe
5. Lüfter
6. Ionisator
7. Kühlbereich-Glasablagen
8. Eierbehälter
9. Kühlbereich-Türablagen
10. Weinkeller
11. Flaschenhalter
12. Flaschenablagen
13. Gemüsefächer
14. Gemüsefachabdeckung
15. Einstellbare Vorderfüße
16. Blaues Licht
17. Wasserbehälter
18. Belüftungsdeckel
19. Tiefkühlbereichschubladen
20. Tiefkühlbereich-Glasablagen
21. Eiskanaldeckel
22. Tiefkühlbereich-Innenbeleuchtung
23. Frischgefrierfach
24. Eisbehälter
25. Minibar
26.Snack-Ablagen
* FAKULTATIV
C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von
Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Produktes zählen, gelten sie für andere Modelle.
DE
3
2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und Sachschäden
kommen. In diesem Fall erlöschen auch
sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche.
Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum halten wir Ersatzteile für das Gerät bereit, damit es stets wie gewohnt arbeiten kann.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist für folgende
Einsatzzwecke vorgesehen:
– Nutzung in Innenräumen; beispielsweise
im Privathaushalt
– Einsatz in Geschäftsräumen;
beispielsweise in Geschäften und Büros
– Verwendung auf Bauernhöfen oder in
Beherbergungsbetrieben; beispielsweise
in Hotels und Pensionen
• Das Gerät sollte nicht im Freien benutzt
werden.
Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
• Wenn Sie das Gerät entsorgen möchten, wenden Sie sich am besten
an den autorisierten Kundendienst. Hier
erhalten Sie notwendige Informationen und erfahren, welche Stellen für die
Entsorgung zuständig sind.
• Bei Problemen und Fragen zum Gerät wenden Sie sich grundsätzlich an den
autorisierten Kundendienst. Ziehen
Sie keine Dritten zu Rate, versuchen Sie nichts in Eigenregie, ohne den
autorisierten Kundendienst davon in Kenntnis zu setzen.
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln
unmittelbar nach der Entnahme aus dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. (Dies kann zu Erfrierungen führen.)
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Bewahren Sie Getränke in Flaschen
sowie Dosen niemals in Tiefkühlbereich auf. Diese platzen.
• Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit der Hand; sie können festfrieren.
• Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie
den Kühlschrank / Gefrierschrank reinigen oder abtauen.
• Verwenden Sie niemals Dampf- oder Sprühreiniger zum Reinigen oder Abtauen
Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks. Die
Dämpfe oder Nebel können in Kontakt
mit stromführenden Teilen geraten
und Kurzschlüsse oder Stromschläge
auslösen.
• Missbrauchen Sie niemals Teile Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks (z. B. Tür) als Befestigungen oder Kletterhilfen.
• Nutzen Sie keine elektrischen
Geräte innerhalb des Kühlschrank / Gefrierschranks.
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf keinesfalls mit Bohr- oder Schneidwerkzeugen zu beschädigen.
Das Kühlmittel kann herausspritzen, wenn die Gaskanäle des Verdunsters,
Rohr- und Schlauchleitungen oder Oberflächenversiegelungen beschädigt
werden. Dies kann zu Hautreizungen und
Augenverletzungen führen.
• Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen
des Kühlschrank / Gefrierschranks ab.
• Elektrogeräte dürfen nur von
autorisierten Fachkräften repariert
werden. Reparaturen durch weniger
kompetente Personen können erhebliche
Gefährdungen des Anwenders
verursachen.
• Sollten Fehler oder Probleme während der Wartung oder Reparaturarbeiten auftreten, so trennen Sie den
Kühlschrank / Gefrierschrank von
der Stromversorgung, indem Sie die entsprechende Sicherung abschalten oder den Netzstecker ziehen.
DE
4
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel – fassen Sie stets den Stecker selbst.
• Lagern Sie hochprozentige alkoholische
Getränke gut verschlossen und aufrecht.
• Lagern Sie niemals Behälter mit brennbaren Gasen (z. B. Spraydosen)
oder explosive Dinge im Kühlschrank / Gefrierschrank.
• Nutzen Sie keine mechanischen oder
andere Hilfsmittel, um das Gerät abzutauen – es sei denn, solche Hilfsmittel werden ausdrücklich vom Hersteller empfohlenen.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) benutzt werden, die unter körperlichen oder geistigen Einschränkungen leiden oder denen es an der nötigen Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten mangelt. Eine
Ausnahme kann gemacht werden, wenn
solche Personen ständig beaufsichtigt werden und/oder gründlich in der Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden.
• Nehmen Sie einen beschädigten
Kühlschrank / Gefrierschrank nicht in
Betrieb. Wenden Sie sich im Zweifelsfall
unbedingt zuerst an den Kundendienst.
• Die elektrische Sicherheit des Gerätes
ist nur dann gewährleistet, wenn
das hausinterne Erdungssystem den zutreffenden Normen entspricht.
• Setzen Sie das Gerät keinem Regen, Schnee, direktem Sonnenlicht oder Wind aus, da dies die elektrische Sicherheit
gefährden kann.
• Damit es nicht zu Gefährdungen kommt, lassen Sie beschädigte Netzkabel
unverzüglich vom Kundendienst austauschen.
• Stecken Sie während der Installation niemals den Netzstecker ein. Andernfalls
kann es zu schweren bis tödlichen Verletzungen kommen.
• Der Kühlschrank / Gefrierschrank darf
nur zum Lagern von Lebensmitteln, keinesfalls für andere Zwecke verwendet werden.
• Das Typenschild mit technischen Daten
befindet sich an der linken Innenwand des Kühlschrank / Gefrierschranks.
• Schließen Sie den Kühlschrank
/ Gefrierschrank niemals an
Energiesparsysteme an; andernfalls kann es zu Beschädigungen kommen.
• Bei Geräten mit blauer Innenbeleuchtung: Schauen Sie niemals mit optischen
Hilfsmitteln in das blaue Licht.
• Bei manuell gesteuerten Kühlschränken warten Sie nach Stromausfällen mindestens 5 Minuten ab, bevor Sie das
Gerät neu starten.
• Falls Sie das Gerät an einen anderen Besitzer weitergeben, vergessen Sie nicht, die Bedienungsanleitung ebenfalls
weiterzugeben.
• Achten Sie beim Transportieren des
Kühlschrank / Gefrierschranks darauf,
dass das Netzkabel nicht beschädigt
wird. Geknickte Kabel können sich
entzünden. Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf dem Netzkabel ab. Berühren Sie den Netzstecker niemals mit
feuchten oder gar nassen Händen.
• Stecken Sie den Netzstecker niemals in lose Steckdosen ein.
• Sprühen Sie aus Sicherheitsgründen niemals direkt Wasser auf die Innen- und Außenflächen des Gerätes.
• Nutzen Sie niemals leicht entzündliche Substanzen (z. B. Propangas) in der Nähe des Kühlschrank / Gefrierschranks; es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
• Stellen Sie niemals mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten gefüllte Gefäße auf
dem Kühlschrank / Gefrierschrank ab; es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
DE
5
• Überladen Sie den Kühlschrank /
Gefrierschrank nicht mit übermäßig
vielen Lebensmitteln. Bei Überladung können Lebensmittel beim Öffnen der Tür herausfallen, Sachschäden und Verletzungen verursachen. Stellen Sie niemals Gegenstände auf dem Kühlschrank / Gefrierschrank ab;
solche Gegenstände können beim
Öffnen und Schließen der Kühlschrank /
Gefrierschranktür herabfallen.
• Materialien, die bei exakt festgelegten
Temperaturen gelagert werden müssen (beispielsweise Impfstoffe,
wärmeempfindliche Arznei,
wissenschaftliche Proben, usw.) sollten nicht im Kühlschrank / Gefrierschrank gelagert werden.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie
den Kühlschrank / Gefrierschrank längere
Zeit nicht nutzen. Andernfalls können Brände durch defekte Netzkabel nicht
gänzlich ausgeschlossen werden.
• Die Kontakte des Netzsteckers sollten regelmäßig gereinigt werden; andernfalls besteht Brandgefahr.
• Die Steckerkontakte sollten regelmäßig gereinigt werden; andernfalls besteht Brandgefahr.
• Der Kühlschrank / Gefrierschrank kann
sich bewegen, falls die Füße nicht richtig
auf dem Boden aufliegen. Stellen Sie
die verstellbaren Füße so ein, dass der Kühlschrank / Gefrierschrank absolut stabil steht und sich somit nicht bewegen kann.
• Tragen Sie den Kühlschrank / Gefrierschrank nicht am Türgriff; der Griff
kann abbrechen.
• Wenn Sie das Gerät neben einem
anderen Kühlgerät aufstellen, achten
Sie darauf, dass zwischen den Geräten
mindestens 8 cm Platz verbleiben.
Andernfalls kann sich Feuchtigkeit an den Seitenwänden niederschlagen.
Bei Geräten mit Wasserspender:
Der Wasserdruck sollte zwischen 1 und 8
bar liegen.
• Nur Trinkwasser verwenden.
Kinder – Sicherheit
• Bei abschließbaren Türen bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
• Kinder müssen stets beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
HCA-Warnung
Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet:
Dieses Gas ist leicht entflammbar.
Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt
wurde.
Diese Warnung können Sie ignorieren, wenn Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R134a arbeitet.
Das verwendete Kühlmittel wird auf dem
Typenschild an der linken Innenseite des
Kühlschrank / Gefrierschranks angegeben.
Entsorgen Sie das Gerät niemals durch
Verbrennen.
DE
6
Tipps zum Energiesparen
temperature
sensor
food
MILK
juice etc.
temperature
sensor
MILK
juice etc.
temperature
sensor
• Halten Sie die Kühlschrank /
Gefrierschranktüren nur möglichst kurz geöffnet.
• Lagern Sie keine warmen Speisen oder
Getränke im Kühlschrank / Gefrierschrank ein.
• Überladen Sie den Kühlschrank / Gefrierschrank nicht; die Luft muss frei
zirkulieren können.
• Stellen Sie den Kühlschrank /
Gefrierschrank nicht im direkten
Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen
oder Heizkörpern auf.
• Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in verschlossenen Behältern
aufzubewahren.
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie
können noch mehr Lebensmittel
einlagern, wenn Sie die Ablagen oder Schubladen aus dem
Tiefkühlbereich herausnehmen. Die Energieverbrauchswerte Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks
wurden bei maximaler Beladung mit herausgenommenen Ablagen oder Schubladen ermittelt. Ansonsten ist es Ihnen natürlich freigestellt, die Ablagen oder Schubladen zu verwenden.
• Wenn Sie gefrorene Lebensmittel im Kühlbereich auftauen, sparen Sie
Energie und bewahren die Qualität der Lebensmittel.
Empfehlungen zum Kühlbereich
* FAKULTATIV
• Achten Sie darauf, dass der
Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit
Lebensmitteln in Berührung kommt. Damit
die optimale Lagerungstemperatur im variablen Fach beibehalten werden kann,
darf der Sensor nicht von Lebensmitteln
blockiert werden.
• Geben Sie keine heißen Speisen in das
Gerät.
DE
7
3 Installation
C Bitte beachten Sie, dass der Hersteller
nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten.
Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks beachten müssen
1. Der Kühlschrank/ Gefrierschrank muss vor dem Transport geleert und gesäubert werden.
2. Befestigen und sichern Sie Ablagen,
Zubehör, Gemüsefach, etc. mit
Klebeband, bevor Sie das Gerät neu
verpacken.
3. Die Verpackung muss mit kräftigem
Klebeband und stabilen Seilen gesichert,
die auf der Verpackung aufgedruckten Transporthinweise müssen beachtet werden.
C Bitte nicht vergessen:
Jeder wiederverwendete Artikel stellt eine unverzichtbare Hilfe für unsere Natur und unsere Ressourcen dar.
Wenn Sie zur Wiederverwertung von
Verpackungsmaterialien beitragen
möchten, können Sie sich bei
Umweltschutzvereinigungen und Ihren
Behörden vor Ort informieren.
Bevor Sie Ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank einschalten
Bevor Sie Ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte Folgendes:
1. Ist der Innenraum des Kühlschrank/ Gefrierschranks trocken, kann die Luft frei
an der Rückseite zirkulieren?
2. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank/ Gefrierschranks wie im Abschnitt „Wartung und Reinigung” beschrieben.
3. Stecken Sie den Netzstecker des
Kühlschrank/ Gefrierschranks in eine
Steckdose. Bei geöffneter Tür schaltet
sich das Licht im Innenraum ein.
4. Sie hören ein Geräusch, wenn sich der
Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten
und Gase im Kühlsystem können auch
leichte Geräusche erzeugen, wenn der Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig normal.
5. Die Vorderkanten des Kühlgerätes können sich warm anfühlen. Dies ist normal.
Diese Bereiche wärmen sich etwas auf,
damit sich kein Kondenswasser bildet.
6. Setzen Sie die beiden Kunststoffkeile wie in der folgenden Abbildung gezeigt
in die Kondensatordrähte ein. Die Kunststoffkeile sorgen für den richtigen
Abstand zwischen Kühlschrank/ Gefrierschrank und Wand - und damit
für die richtige Luftzirkulation. (Die
Abbildung dient lediglich zur Orientierung
und muss nicht exakt mit Ihrem Gerät übereinstimmen.
DE
8
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie Ihren Kühlschrank/
Gefrierschrank an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert
werden.
Wichtig:
B Der Anschluss muss gemäß lokaler
Vorschriften erfolgen.
B Der Netzstecker muss nach der
Installation frei zugänglich bleiben.
B Informationen zur richtigen Spannung und
Sicherungsdimensionierung finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“.
B Die angegebene Spannung muss mit
Ihrer Netzspannung übereinstimmen.
B Zum Anschluss dürfen keine
Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwendet werden.
B Ein beschädigtes Netzkabel muss
unverzüglich durch einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden.
B Das Gerät darf vor Abschluss der
Reparaturen nicht mehr betrieben werden! Es besteht Stromschlaggefahr!
Verpackungsmaterialien entsorgen
A Das Verpackungsmaterial
kann eine Gefahr für Kinder darstellen.
Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial gemäß den gültigen Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen
Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem
regulären Hausmüll. Die Verpackung Ihres Gerätes wurde aus
recyclingfähigen Materialien hergestellt.
Auswechseln der Beleuchtung
Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Altgeräte entsorgen
Entsorgen Sie Altgeräte auf
umweltfreundliche Weise.
A Bei Fragen zur richtigen Entsorgung
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, an eine Sammelstelle oder an Ihre Stadtverwaltung.
A Bevor Sie das Gerät entsorgen,
schneiden Sie den Netzstecker ab und
machen die Türverschlüsse (sofern vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden.
Aufstellung und Installation
B Achtung: Stecken Sie während der
Installation niemals den Netzstecker ein. Andernfalls kann es zu schweren bis
tödlichen Verletzungen kommen.
A Falls die Tür des Raumes, in dem der
Kühlschrank/ Gefrierschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist,
wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst, lassen die Kühlschrank/ Gefrierschranktüren demontieren und befördern das Gerät seitlich durch die Tür.
1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank/
Gefrierschrank an einer gut erreichbaren
Stelle auf.
2. Platzieren Sie den Kühlschrank/
Gefrierschrank nicht in der Nähe
von Wärmequellen oder dort, wo er
Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
3. Damit das Gerät richtig arbeiten
kann, müssen Sie ausreichend Platz um
das Gerät herum freilassen, damit eine
ordentliche Belüftung gewährleistet ist. Wenn Sie den Kühlschrank/ Gefrierschrank in einer Nische aufstellen, müssen Sie einen Abstand von mindestens 5 cm zur
Decke und 5 cm zu den Wänden einhalten.
Wenn Sie das Gerät auf einem Teppich
oder Teppichboden aufstellen, müssen
Sie einen Abstand von mindestens 2,5 cm zum Boden einhalten.
4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank/
Gefrierschrank auf einem ebenen Untergrund auf, damit er nicht wackelt.
DE
9
5. Stellen Sie den Kühlschrank/ Gefrierschrank nicht an Stellen auf, an
denen Temperaturen von weniger als 10 °C herrschen.
Gerade, ausbalancierte Aufstellung
Wenn Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank nicht
absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank/
Gefrierschrank – wie in der Abbildung
gezeigt – durch Drehen der Frontfüße
ausbalancieren. (Siehe Abbildung A.)
1. Entfernen Sie die untere
Belüftungsabdeckung - wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt - durch Lösen der Schrauben. (Siehe Abbildung B.)
2. Lösen Sie die Schrauben am Scharnier
der unteren Tür (die Sie anheben wollen) mit einem Schraubendreher; wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt. (Nicht
komplett entfernen.)
2
(A)
Wenn Sie in Richtung des schwarzen
Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der
sich der Fuß befindet. Beim Drehen in
Gegenrichtung wird die Ecke angehoben.
Diese Arbeit fällt erheblich leichter, wenn
ein Helfer das Gerät etwas anhebt.
4
1 2 3
(B)
Türhöheneinstellung
Falls die Türen nicht exakt parallel zueinander ausgerichtet sein sollten,
können Sie dies in der nachstehend angegebenen Reihenfolge durch Justage der Türhöhe korrigieren. Sorgen Sie dafür,
dass die Türablagen beim Einstellen der Türhöhe leer sind.
(C)
2
10
DE
(Siehe Abbildung C.)
• Wenn die Tiefkühlbereichtür niedriger
als die Kühlbereichtür ist, bringen
Sie die Tür auf dieselbe Höhe, indem Sie die Höheneinstellschraube an der Tiefkühlbereichtür mit einem M6­Innensechskantschlüssel drehen; siehe Abbildung D.
• Wenn die Tiefkühlbereichtür niedriger
als die Kühlbereichtür ist, bringen
Sie die Tür auf dieselbe Höhe, indem Sie die Höheneinstellschraube an der Tiefkühlbereichtür mit einem M6-
Innensechskantschlüssel in Pfeilrichtung
drehen; siehe Abbildung D. Nachdem Sie die Türen durch
Anheben des Frontteils mit Hilfe der
Höheneinstellschrauben auf dieselbe Höhe eingestellt haben, sollten sich die Türen richtig schließen lassen.
Sollten sich die Türen nicht richtig
schließen lassen, kann sich dies negativ auf die Leistung Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks auswirken.
11
(D)
DE
Spalt zwischen den Türen anpassen
C Sie können den Spalt zwischen den
Kühlbereichtüren wie in den Abbildungen
gezeigt anpassen.
Beim Einstellen der Türhöhe sollten die
Türablagen leer sein.
C Stellen Sie die Tür nach Lösen der
Schrauben nach Wunsch ein.
Mittelschraube
C Fixieren Sie die eingestellte Tür durch
Anziehen der Schrauben; ändern Sie die
Türposition dabei nicht.
C Drehen Sie mit einem Schraubenzieher
die Schraube am oberen Türscharnier der
einzustellenden Tür heraus.
C Setzen Sie die Scharnierabdeckung
wieder auf, ziehen Sie die Schraube an.
DE
12
Wasserfilter installieren
(bei bestimmten Modellen)
Installationsvoraussetzungen
Ihr Kühlgerät kann über zwei unterschiedliche Wasseranschlüsse mit
Frischwasser versorgt werden: Über die
normale Kaltwasserleitung oder über einen Wasserbehälter.
Wenn Sie einen Wasserbehälter nutzen, ist
eine Pumpe eine gute Idee.
3. Wasserschlauch, 5 m (Durchmesser 0,635 mm oder ¼ Zoll)
4. Kaltwasseranschlussventil mit
Maschenfilter (Anschlussadapter )
5. Wasserfilter, zum Einsetzen in die Halterung im Kühlbereich.
Überzeugen Sie sich davon, dass die
nachstehenden Teile im Lieferumfang Ihres Gerätes enhalten sind.
1. Anschlussstück zum Anschluss der Wasserleitung an die Rückwand des
Gerätes
2. 3 Rohrclips (zur Fixierung des
Wasserschlauchs)
C Hinweis: Da die oben erwähnten Teile
bei Verwendung eine Wasserbehälters nicht erforderlich sind, sind diese Teile bei Ihrem Gerät eventuell nicht vorhanden.
13
DE
2
3
4
5
6
1
1
2
Wasseranschluss Bitte halten Sie sich an die nachstehende Anleitung.
a
a
b
c
Wasserschlauch an den Kühlschrank anschließen
DE
14
1. Nachdem Sie das Anschlussstück
am Wasserschlauch angebracht haben,
führen Sie den Wasserschlauch in das
Einlassventil am Kühlschrank ein, indem
Sie es fest nach unten drücken.
2. Fixieren Sie das Anschlussstück wie in der Abbildung gegenüber gezeigt durch
Zusammendrücken des Einlassventils am Kühlschrank per Hand.
(a: Wasserleitung, b: Anschlussstück, c:
Ventil)
C Hinweis 1: Um Wasserdichtigkeit
erreichen, ist es gewöhnlich nicht nötig,
das Anschlussstück mit einem Werkzeug
fest anzuziehen. Falls dennoch Wasser
austritt, ziehen Sie das Anschlussstück mit einem Schlüssel oder einer Zange an.
Zum Einsetzen des Wasserfilters halten Sie sich an die nachstehenden Anweisungen und beachten die Abbildungen:
1. Drücken Sie die Kein Eis-Taste am Display. (Abbildung 1)
2. Nehmen Sie die Filterabdeckung im
Kühlbereich durch Ziehen nach vorne
heraus. (Abbildung 2)
3. Lösen Sie die Verzweigungsabdeckung durch Drehen nach unten. (Abbildungen 3
+ 4)
A Warnung: Achten Sie darauf, dass der
Kein Eis-Modus aktiv ist, bevor Sie die
Verzweigungsabdeckung abnehmen.
Hinweis: Nach dem Abnehmen der Abdeckung können ein paar Wassertropfen austreten; dies ist völlig normal.
15
DE
3
1
4
2
*5
4. Nehmen Sie den Deckel vom Wasserfilter ab, platzieren Sie die Komponente wie in der Abbildung gezeigt und drehen Sie sie zum Fixieren nach oben. (Abbildung 5)
5. Heben Sie den Kein Eis-Modus wieder auf, indem Sie die Kein Eis-Taste am Bedienfeld noch einmal drücken.
Der Wasserfilter sollte alle sechs Monate
ausgetauscht werden. Wenn Sie den
Wasserfilter austauschen oder nicht weiter
verwenden möchten, müssen Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt entfernen; die
Verzweigungsabdeckung muss angebracht
werden. Achten Sie darauf, dass das Gerät
vor dem Entnehmen auf Kein Eis eingestellt ist.
A Warnung: Der Wasserfilter entfernt
Fremdkörper aus dem Wasser. Er reinigt das Wasser nicht von Mikroorganismen.
A Warnung: Die Kein Eis-Taste muss
grundsätzlich gedrückt werden, bevor Sie
den Wasserfilter austauschen oder die Verzweigungsabdeckung installieren.
1a
1b
16
2
DE
Wasserleitung mit dem Wasserbehälter verbinden
(bei bestimmten Modellen)
Wenn Sie den Kühlschrank über einen
Wasserbehälter mit Wasser versorgen
möchten, benötigen Sie eine Pumpe. Schließen Sie zunächst ein Ende des
Wasserschlauches an den Kühlschrank an
(siehe vorherige Seite), führen Sie dann die nachstehenden Schritte aus.
1. Schließen Sie die Verbindung durch Einschieben des Schlauchendes in die Einlassöffnung der Pumpe ab; schauen Sie sich dazu die Abbildung an.
2. Fixieren Sie das Ende des Wasserschlauches wie in der Abbildung gezeigt im Behälter.
3. Nach dem Anschluss stellen Sie die Stromversorgung her und schalten die
Pumpe ein.
Warten Sie nach dem Einschalten der Pumpe
noch 2 bis 3 Minuten ab.
C Hinweis: Schauen Sie beim Anschluss
der Pumpe auch in die jeweilige Bedienungsanleitung.
3. Nach Anschluss der Wasserleitung an das Anschlussstück bringen Sie dieses wie in der Abbildung gezeigt am Anschlussadapter und am Wasseranschluss an. (Abbildung C)
4. Ziehen Sie das Anschlussstück mit der
Hand an. Falls dennoch Wasser austritt,
ziehen Sie das Anschlussstück mit einem Schlüssel oder einer Zange an.
A Warnung: Fixieren Sie den
Wasserschlauch an geeigneten Stellen mit den mitgelieferten Rohrclips, damit sich der Schlauch nicht verschieben oder aus
Versehen lösen kann.
Wasserschlauch an den Kaltwasseranschluss anschließen
(bei bestimmten Modellen)
Wenn Sie Ihren Kühlschrank an die
Wasserleitung anschließen möchten,
müssen Sie ein handelsübliches 1/2 Zoll-Ventilstück an die Kaltwasserleitung
Ihrer Wohnung anschließen. Falls dieser
Anschluss nicht vorhanden oder Sie sich nicht sicher sein sollten, ziehen Sie bitte
einen versierten Klempner hinzu.
1. Lösen Sie das Anschlussstück vom Anschlussadapter. (Abbildung A)
2. Bringen Sie den Anschlussadapter wie in der Abbildung gezeigt am ½ Zoll­Anschluss an. (Abbildung B)
17
DE
A Warnung: Achten Sie nach
dem Aufdrehen des Ventils
darauf, dass kein Wasser an den beiden Verbindungensstellen des Wasserschlauches austritt. Falls Wasser
austreten sollte, schließen Sie das Ventil
sofort und ziehen sämtliche Verbindungen
mit einem Schlüssel oder einer Zange an.
A Warnung: Sorgen Sie dafür, dass
ein ½ Zoll-Standardanschluss an der
Kaltwasserleitung zur Verfügung steht und
der Anschluss komplett zugedreht ist. Hinweis -1: Beim Einsatz eines
Wasserbehälters wird kein Wasserfilter benötigt.
Hinweis -2: Eine Pumpe muss
eingesetzt werden, wenn Sie einen
Wasserbehälter verwenden.
Vor dem ersten Eisbereiter-/ Wasserspendereinsatz
C Der Wasserdruck muss mindestens 1
bar betragen.
C Der Wasserdruck darf 8 bar nicht
überschreiten.
C Nach der ersten Inbetriebnahme des
Kühlschranks wird eventuell noch kein Wasser ausgegeben. Dies liegt daran, dass
sich Luft im System befindet. Um sämtliche Luft aus dem System zu entfernen, halten Sie den Spenderhebel etwa 1 Minute lang gedrückt, bis Wasser aus dem Spender austritt. Zu Beginn kann der Wasserfluss
noch etwas unregelmäßig sein. Der Wasserfluss stabilisiert sich, wenn sich
keine Luft mehr im System befindet.
C Nach dem ersten Einschalten vergehen
etwa 12 Stunden, bis kaltes Wasser
ausgegeben wird.
C Damit der Eis-/Wasserspender
problemlos funktioniert, muss der Wasserdruck zwischen 1 und 8 bar liegen.
Als Richtwert: Ein Wasserglas (100 ml) wird in etwa 10 Sekunden gefüllt.
C Die ersten 10 Gläser Wasser sollten
nicht getrunken werden.
C Etwa 12 Stunden müssen vergehen, bis
Sie das erste Mal Eis aus dem Eisspender
entnehmen können. Falls noch nicht genug Eis gebildet wurde, lässt sich auch kein Eis
aus dem Spender entnehmen.
C Bei einem Wasserdruck unterhalb 1 bar
und beim Einsatz eines Wasserbehälters ist eine Pumpe erforderlich.
C Das Wassersystem des Kühlschranks
muss an den Kaltwasseranschluss angeschlossen werden. Es darf nicht mit dem Warmwasseranschluss verbunden werden.
18
C Die ersten 30 Eiswürfel aus dem
Spender dürfen nicht verzehrt werden.
C Nutzen Sie immer den Wasserfilter,
wenn Sie keinen Wasserbehälter einsetzen.
DE
4 Vorbereitung
C Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte
mindestens 30 cm von Hitzequellen
wie Kochstellen, Öfen, Heizungen,
Herden und ähnlichen Einrichtungen
aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
C Die Zimmertemperatur des Raumes, in
dem der Kühlschrank / Gefrierschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen. Im Hinblick auf den
Wirkungsgrad ist der Betrieb des
Kühlschrank / Gefrierschranks bei geringerer Umgebungstemperatur nicht ratsam.
C Sorgen Sie dafür, dass das Innere Ihres
Kühlschrank / Gefrierschranks gründlich gereinigt wird.
C Falls zwei Kühlschränke nebeneinander
platziert werden sollen, achten Sie darauf,
dass sie mindestens 2 cm voneinander entfernt aufgestellt werden.
C Wenn Sie den Kühlschrank /
Gefrierschrank zum ersten Mal in Betrieb nehmen, halten Sie sich bitte an die folgenden Anweisungen für die ersten sechs Betriebsstunden.
- Die Kühlschrank / Gefrierschranktür
sollte nicht zu häufig geöffnet werden.
- Der Kühlschrank / Gefrierschrank muss
zunächst vollständig leer arbeiten.
- Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Falls der Strom ausfallen sollte, beachten Sie die Warnhinweise im Abschnitt „Empfehlungen zur Problemlösung“.
C Originalverpackung und
Schaumstoffmaterialien sollten zum
zukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden.
19
DE
5 So nutzen Sie Ihren Kühlschrank
*
1
12
11 10
9
3
8
-24 °C
-22 °C
-20 °C
-18 °C
26 25 24 23 19
1. Kühltemperatureinstelltaste
2. Urlaubstaste
3. Schnellkühltaste
4. Tastensperre-Taste
5. Kein-Eis-Taste
6. Wasserspenderleuchten
7. Eis/Wasser-Auswahltaste
8. Wasserspenderbeleuchtungstaste
9. Filterrücksetztaste
10. Auto-Öko-Taste
11. Schnellgefriertaste
12. Tiefkühltemperatureinstelltaste
13. Ökomodus-Anzeige
14. Hohe-Feuchtigkeit-Anzeige
15. Schnellkühlen-Anzeige
6
7
29 1413
30
16. Kühlbereichtemperatureinstellungsanzeige
17. Hochtemperatur-/Fehler-Warnanzeige
18. Kühlbereichtür-offen-Anzeige
19. Tastensperre-Anzeige
20. Urlaubsmodusanzeige
21. Wasseranzeige
22. Kein-Eis-Anzeige
23. Zerstoßenes-Eis-Anzeige
24. Eiswürfelanzeige
25. Auto-Öko-Anzeige
26. Filter-rücksetzen-Anzeige
27. Tiefkühlbereichtür-offen-Anzeige
28. Tiefkühlbereichtemperatureinstellungsanzeige
29. Schnellgefrieranzeige
30. Ionisatoranzeige
Optional
DE
20
2
3
4
6
5
17
1528
20212227
16
18
2 °C
4 °C
6 °C
8 °C
Tiefkühlbereicheinstellung Kühlbereicheinstellung Erläuterungen
-15 °C 4 °C Dies ist die allgemein empfohlene Einstellung.
-18, -21 oder -24 °C 4 °C Diese Einstellungen empfehlen wir bei
Frischgefrieren 4 °C Dies nutzen Sie, wenn Sie Lebensmittel schnell
-15 °C oder kälter 2 °C Halten Sie sich an diese Einstellung, falls Sie
-15 °C oder kälter Schnellkühlen Verwenden Sie diese Einstellung, wenn der
Umgebungstemperaturen oberhalb 30 °C.
einfrieren oder in kurzer Zeit Eis herstellen
möchten. Nachdem der Vorgang abgeschlossen
ist, wechselt Ihr Kühlschrank wieder zum zuvor eingestellten Modus.
meinen, dass der Kühlbereich aufgrund zu hoher
Außentemperatur, der Nähe zu Wärmequellen oder zu häufiges Öffnen und Schließen der
Kühlschranktür nicht kalt genug wird.
Kühlbereich überladen ist oder Sie die Inhalte
schneller abkühlen möchten.
Zyklus wieder mit der höchsten Einstellung
Kühlbereichtemperatur einstellen
Die Kühlbereichtemperatur kann auf
folgende Temperaturen eingestellt werden:
8, 6, 4 und 2 °C
Zum Ändern drücken Sie die
Kühltemperatureinstelltaste. Die
Temperatur wird um 2 °C vermindert. Bei jedem Tastendruck wird die Temperatur vermindert; anschließend beginnt der Zyklus wieder mit der höchsten Einstellung von vorn. Lassen Sie die Taste los, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist;
die neu eingestellte Temperatur wird gespeichert.
Falls Sie den Eindruck haben, dass
Ihre Lebensmittel kälter als gewünscht
sind, können Sie die Temperatur des
Kühlbereiches auf 6 oder 8 °C einstellen.
Tiefkühlbereichtemperatur einstellen
Die Tiefkühlbereichtemperatur kann auf
folgende Temperaturen eingestellt werden:
-15, -18, -21, -24 und -24 °C Zum Ändern drücken Sie die
Tiefkühltemperatureinstelltaste. Die
Temperatur wird um 2 °C vermindert. Bei jedem Tastendruck wird die Temperatur vermindert; anschließend beginnt der
von vorn. Lassen Sie die Taste los, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist;
die neu eingestellte Temperatur wird gespeichert.
Frischgefrierfunktion
Wenn Sie die Frischgefriertaste drücken, arbeitet der Kompressor etwa 14 Stunden
lang. Die Frischgefrieranzeige leuchtet
auf. Zum Abbrechen dieser Funktion drücken Sie die Frischgefierentaste noch
einmal. Die Frischgefrierenanzeige erlischt, die normalen Einstellungen werden wiederhergestellt. Die Frischgefrierfunktion
wird nach 12 Stunden automatisch beendet, sofern Sie sie nicht vorher
abbrechen.
Wenn Sie große Mengen frischer
Lebensmittel einfrieren möchten, drücken
Sie die Frischgefrierentaste 14 Stunden, bevor Sie die Lebensmittel in den
Tiefkühlbereich geben.
Schnellkühlfunktion
Wenn Sie die Schnellkühltaste
drücken, wird die Innentemperatur noch weiter vermindert. Diese Funktion dient dazu, Lebensmittel, die im Kühlbereich aufbewahrt werden, schnell herunterzukühlen.
Die Schnellkühlanzeige leuchtet nach dem Drücken der Schnellkühltaste auf.
21
DE
Zum Abbrechen dieser Funktion drücken Sie die Schnellkühltaste noch einmal. Die Schnellkühlenanzeige erlischt, die normalen
Einstellungen werden wiederhergestellt.
Die Schnellkühlfunktion wird automatisch beendet, sofern Sie sie nicht zuvor
abbrechen.
Urlaubstaste
Falls Sie den Kühlbereich längere Zeit nicht benutzen, können Sie die Kühlung durch
Drücken der Urlaubstaste abschalten. Dadurch arbeitet Ihr Kühlgerät erheblich
wirtschaftlicher. Zum Aktivieren dieser Funktion halten Sie die Urlaubstaste 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn diese
Funktion aktiv ist, muss die Tür des
Kühlbereiches bleiben; im Kühlbereich
dürfen keine Lebensmittel zurückgelassen werden.
Auto-Öko-Taste (spezielle Energiesparfunktion)
Wenn Sie die Auto-Öko-Taste drücken,
arbeitet Ihr Gerät besonders wirtschaftlich. Wenn die Tür des Kühlbereiches länger geschlossen bleibt, während diese Funktion aktiviert ist, schaltet das Gerät
auf einen wirtschaftlicheren Betriebsmodus
um, um automatisch Energie zu sparen.
Sie schalten diese Funktion aus, indem Sie die Auto-Öko-Taste noch einmal drücken.
Ionisator
Der Ionisator sorgt für reine Luft im
Kühlbereich; diese Funktion ist ständig
aktiv.
Tastensperre-Taste
Wenn Sie diese Taste 3 Sekunden lang
gedrückt halten, wird die Tastensperre
aktiv: Sämtliche Tasten werden gesperrt, der Spenderhebel ist ebenfalls ohne Funktion. Zum Abschalten der Tastensperre halten Sie die Taste noch einmal 3 Sekunden lang gedrückt.
Wasserspenderbeleuchtung
Wenn Sie die Beleuchtungstaste drücken,
leuchtet die Wasserspenderbeleuchtung,
bis Sie die Taste noch einmal drücken. Die Beleuchtung schaltet sich auch ein,
22
wenn Sie den Spenderhebel betätigen; sie
erlischt kurz nach Loslassen des Hebels.
Wasser/Eis-Auswahl
Mit der Spenderauswahltaste wählen Sie aus, ob Wasser, Eiswürfel oder
zerstoßenes Eis ausgegeben werden.
Eis-/Wasserspender
Durch seine drei unterschiedlichen
Funktionen liefert Ihnen der Spender kühles
Wasser, Eiswürfel und zerstoßenes Eis,
ohne dass Sie die Tür des Kühlschranks öffnen müssen. Der Spender liefert
dauerhaft kühles Wasser und Eis, ohne dass Wasser nachgefüllt werden muss.
Das benutzerfreundliche Bedienfeld bietet Ihnen die folgenden Spenderfunktionen:
Hinweis:
• Wasser oder Eis können jeweils maximal 90 Sekunden lang ausgegeben werden.
• Der Spender arbeitet nicht, wenn die Tür
des Tiefkühlbereiches geöffnet ist.
Eiswürfel Zerstoßenes Eis Kaltes Wasser
Eisspender benutzen
C Bitte beachten Sie, dass etwa 12
Stunden vergehen müssen, bevor Sie das
erste Eis entnehmen können.
Wenn Sie kein Eis benötigen (zum Beispiel im Winter oder wenn Sie im Urlaub sind), nutzen Sie die Kein-Eis-Funktion.
C In 24 Stunden produziert das Gerät
etwa 110 Eiswürfel. Diese Menge kann etwas variieren und hängt davon ab, wie oft die Türen geöffnet werden und wie der
Kühlschrank eingestellt ist. Stromausfälle
wirken sich natürlich ebenfalls aus. Das erzeugte Eis kann in Form von Eiswürfeln
oder zerstoßenem Eis aus dem Spender
entnommen werden.
Wenn Sie den Spender zunächst für
zerstoßenes Eis genutzt haben und danach auf Eiswürfel umschalten, wird eine Zeit lang weiter zerstoßenes Eis ausgegeben,
DE
bevor der erste Eiswürfel erscheint. Dies ist
völlig normal, da zunächst die Reste des
zerstoßenen Eises ausgegeben werden müssen.
C Falls der Eisspender längere Zeit nicht
genutzt wurde sowie nach Stromausfällen
kann das Eis zusammenbacken. In diesem Fall und falls das Eis anders als sonst riechen und schmecken sollte, muss das Eis komplett ausgegeben und der Eisbehälter gründlich gereinigt werden.
Warnungen
C Geben Sie kein zusätzliches Eis
in den Eisspender. Dies kann zu Funktionsstörungen führen.
A Es ist normal, dass einzelne Eiswürfel im
Eisbehälter hin und wieder aneinander kleben.
A Bewegliche Teile wie Klingen am
Eisauslass des Spenders dürfen niemals berührt werden; es besteht
Verletzungsgefahr.
A Zerkleinern Sie das Eis im Eisbehälter
niemals mit scharfen oder spitzen Gegenständen. Der Eisbehälter kann dadurch beschädigt werden.
A Missbrauchen Sie den Eisbehälter
niemals zum schnellen Kühlen von Lebensmitteln.
A Wenn Sie den Eisbehälter einmal
entfernen möchten, müssen Sie in jedem Fall zuerst die Kein-Eis-Taste drücken.
Kein Eis
C Um die Eisbildung zu stoppen,
drücken Sie die Kein Eis-Taste. Wenn
die Eisproduktion gestoppt ist (Kein Eis), benötigt der Eisbereiter kein Wasser mehr.
Bereits vorhandenes Eis kann aber nach wie vor aus dem Spender entnommen
werden. Um die Eisproduktion wieder zu
starten, drücken Sie die Kein-Eis-Taste
noch einmal.
Warnung:Wenn Sie den Eisspender nicht benutzen, vergessen Sie nicht, den Eiskanaldeckel in den Ring in der
Tiefkühlbereichtür einzusetzen. (Siehe Abschnitt „Ihr Kühlschrank“.)
Filterrücksetztaste:
Der Wasserfilter sollte alle sechs Monate
ausgetauscht werden. Die Filter­rücksetzen-Anzeige leuchtet, wenn der
Wasserfilter ausgetauscht werden muss.
Zum Abschalten der Filter-rücksetzen­Anzeige halten Sie die Filterrücksetztaste 3 Sekunden lang gedrückt.
23
DE
Doppeltes Kühlsystem:
Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten
Kühlsystemen für Kühl- und Tiefkühlbereich
ausgestattet. Dadurch vermischt sich die Luft im Kühlbereich nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich. Durch die Trennung der
Kühlsysteme kühlt Ihr Gerät erheblich schneller als viele andere Kühlgeräte. Auch
die Gerüche der beiden Kühlbereiche bleiben getrennt. Darüber hinaus sparen
Sie Energie, da auch das Abtauen getrennt
erfolgt.
Frische Lebensmittel tiefkühlen
Es ist ratsam, die Lebensmittel einzuwickeln oder abzudecken, bevor sie im Kühlschrank gelagert werden.
Heiße Spiesen müssen auf Raumtemperatur abgekühlt sein, ehe sie in
den Kühlschrank gegeben werden.
Lebensmittel, die Sie einfrieren möchten,
sollten frisch und von guter Qualität sein.
Verteilen Sie die Lebensmittel / Gerichte auf
familienfreundliche oder sonstwie sinnvolle Portionen.
Tiefkühlbereiche
instellung
-18°C 4°C Dies ist die allgemein empfohlene Einstellung.
-20, -22 oder -24 °C
Schnellgefrieren
-18 °C oder kälter 2 °C
-18 °C oder kälter
Lebensmittel sollten luftdicht verpackt sein, damit sie nicht austrocknen. Dies gilt auch
dann, wenn Sie Lebensmittel nur kurze Zeit
lagern möchten. Geeignete Verpackungs materialien
müssen reißfest, luftdicht und unempfindlich gegenüber Kälte,
Feuchtigkeit, Gerüchen, Ölen und Säuren
sein. Darüber hinaus müssen sie sich leicht verschließen lassen, unkompliziert in der
Kühlbereiche
instellung
4°C
4°C
Schnellkühlung
Erklärungen
Diese Einstellungen werden empfohlen, wenn die Umgebungstemperatur 30 °C überschreitet.
Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Nachdem der Vorgang abgeschlossen ist, wechselt Ihr Kühlschrank wieder zum zuvor eingestellten Modus.
Halten Sie sich an diese Einstellung, falls Sie meinen, dass der Kühlbereich aufgrund zu hoher Außentemperatur, der Nähe zu Wärmequellen oder zu häufiges Öffnen und Schließen der Kühlschranktür nicht kalt genug wird.
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn der Kühlbereich überladen ist oder Sie die Inhalte schneller abkühlen möchten. Wir empfehlen, die Schnellkühlfunktion 4 bis 8 Stunden vor dem Einlagern frischer Lebensmittel einzuschalten.
Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel nicht direkt nach dem Auftauen und frieren Sie sie nicht wieder ein.
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, um beste Resultate zu erzielen.
1.Frieren Sie nicht zu große Mengen auf
einmal ein. Die Qualität der Lebensmittel bleibt am besten erhalten, wenn sie so schnell wie möglich bis in den Kern
tiefgekühlt werden. Handhabung und natürlich zum Tiefkühlen geeignet sein.
24
DE
2.Wenn Sie noch warme Speisen in das Tiefkühlfach stellen, bewirken Sie damit, dass das Kühlsystem ununterbrochen arbeitet, bis die Speisen komplett
tiefgekühlt sind.
3.Achten Sie besonders darauf, bereits tiefgekühlte und frische Speisen nicht zu
vermischen.
Empfehlungen zur Konservierung von gefrorenen Lebensmitteln
Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost sollte gemäß den Hinweisen des
Herstellers zur Lagerung in Viersterne-
Fächern gelagert werden. Um besonders gute Ergebnisse zu erzielen
und zu erhalten, sollten Sie Folgendes berücksichtigen:
1.Geben Sie Lebensmittel so schnell
wie möglich nach dem Kauf in den Tiefkühlbereich.
2.Sorgen Sie dafür, dass sämtliche
Lebensmittel beschriftet und mit einem Datum versehen werden.
3.Achten Sie darauf, dass das
Mindesthaltbarkeitsdatum auf der Verpackung nicht überschritten wird.
Bei Stromausfall halten Sie die Tür des
Tiefkühlbereiches geschlossen. Gefrorene
Lebensmittel nehmen keinen Schaden, solange der Stromausfall nicht länger als unter „Haltezeit nach Ausfall“ (siehe
Technische Daten) angegeben andauert.
Falls der Stromausfall länger andauern sollte, müssen Sie die Lebensmittel
überprüfen und nötigenfalls entweder sofort konsumieren oder kochen und danach wieder einfrieren.
Abtauen
Der Tiefkühlbereich taut automatisch ab.
Lebensmittel einlagern
Lebensmittel in
Kühlbereich­Ablagen
Kühlbereich­Türablagen
Gemüsefach Gemüse und Früchte
Frischefach
Pfannen, Töpfen, auf abgedeckten Tellern, in geschlossenen Behältern
Kleine, verpackte Lebensmittelprodukte oder Getränke (zum Beispiel Milch, Saft und Bier)
Milchprodukte (Käse, Butter, ...), Salami, und so weiter
Hinweise zum Tiefkühlen
Lebensmittel sollten schnellstmöglich
eingefroren werden, damit sie nicht an
Qualität verlieren.
Die TSE-Norm schreibt (je nach
Messbedingungen) vor, dass ein
Kühlschrank mindestens 4,5 kg
Lebensmittel pro 100 Liter Gefriervolumen
bei einer Umgebungstemperatur von 32 °C
in 24 Stunden auf -18 °C abkühlen kann.
Nur bei Temperaturen von -18 °C oder
weniger ist es möglich, Lebensmittel lange
Zeit zu lagern.
Sie können die Frische von Lebensmitteln
viele Monate bewahren (bei einer
Temperatur von -18 °C oder weniger im
Tiefkühlbereich).
Tiefkühlbereich­Ablagen
Eierhalter Eier
Verschiedene gefrorene Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Speiseeis, Gemüse, etc.
25
DE
WARNUNG! A
• Verteilen Sie die Lebensmittel / Gerichte
auf familienfreundliche oder sonstwie sinnvolle Portionen.
• Lebensmittel sollten luftdicht verpackt
sein, damit sie nicht austrocknen. Dies
gilt auch dann, wenn Sie Lebensmittel nur
kurze Zeit lagern möchten.
Benötigtes Verpackungsmaterial:
• Kältebeständiges Klebeband
• Selbstklebende Etiketten
• Gummiringe
• Stift
Geeignete Verpackungsmaterialien müssen reißfest und unempfindlich gegenüber
Kälte, Feuchtigkeit, Gerüchen, Ölen und Säuren sein.
Einzufrierende Lebensmittel sollten keinen direkten Kontakt zu bereits gefrorenen Lebensmitteln haben, damit diese nicht anzutauen.
Die Gefrierkapazität Ihres Kühlschranks
können Sie im Abschnitt „Technische Daten“ im ersten Teil nachlesen.
Halten Sie sich hinsichtlich der Aufbewahrungsdauer immer an die
Tabellenwerte.
Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel nicht direkt nach dem Auftauen und frieren Sie sie nicht wieder ein.
26
DE
Loading...