Beko GNE 60520 DX User Manual

Page 1
Refrigerator Réfrigérateur Frigorífico
Frižider
Ладилник
Hladnjak
Kühlschrank
GNE 60520 DX
Page 2
Recycling
Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.
For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
This manual
• Will help you use your appliance in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating your product.
• Follow the instructions, especially those for safety.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Besides, read also the other documents provided with your product.
Please note that this manual may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This instruction manual contains the following symbols:
C Important information or useful usage tips. A Warning against dangerous conditions for life and property. B Warning against electric voltage.
This product is supplied with the selective sorting symbol for waste electrical
and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimise its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of
hazardous substances.
www.beko.com
This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
Page 3
CONTENTS
1 The refrigerator 3
2 Important Safety Warnings 4
Intended use .....................................4
For products with a water dispenser; .6
Child safety ........................................6
HCA Warning ....................................6
Things to be done for energy saving ..7
Reccomendations for freshfood
compartment ..................................... 7
3 Installation 8
Points to be considered when re-
transporting your refrigerator .............8
Before operating your refrigerator ...... 8
Electric connection ............................ 9
Disposing of the packaging ...............9
Disposing of your old refrigerator ....... 9
Placing and Installation .................... 10
Floor balance adjustment ................10
Adjusting the gap between the upper
door ................................................11
Installing Water Filter ....................... 12
Connection of the Water Pipe to the
Refrigerator .....................................12
Connection of Water Hose to the
Jug .................................................13
Connection of the Water Pipe to the
Cold Water Mains Line ....................14
Prior to first use of Water Dispenser . 16
Using the water spring ..................... 17
Spillage Tray ....................................17
4 Preparation 18
5 Using your refrigerator 19
Indicator Panel .................................19
Door Open Alarm: ..........................21
Things to do to have the filter usage
time calculated automatically ...........22
Egg tray ........................................... 23
Sliding Body Shelves ....................... 23
Chiller compartment ........................ 23
Crisper ............................................24
Movable Middle Section .................25
Blue light .........................................25
Telescopic Drawer ..........................26
Dual cooling system: .......................26
Ice maker ........................................27
Ice box ............................................ 27
Freezing fresh food ..........................28
Recommendations for preservation of
frozen food ......................................28
Placing the food ..............................29
Deep-freeze information ..................29
6 Maintenance and cleaning 30
Protection of plastic surfaces .......... 30
7 Recommended solutions for the problems 31
EN
2
Page 4
2
A
B
3 4
5 6
7 8 9
1
11
11
10
12
1 The refrigerator
A- Fridge compartment
B- Freezer compartment 1- Butter & Cheese shelf
2- Fridge compartment door
shelves
3- Fridge compartment glass
shelves 4- Diffuser cover 5- Illumination lens 6- Movable middle section 7- Chiller compartment
8- Bottle shelf
9- Crisper 10- icebox 11- Movable separators 12- Ice maker
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
3
Page 5
2 Important Safety Warnings
Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.
The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts required for the unit to operate as described.
Intended use
This product is intended to be used – indoors and in closed areas such as
homes;
– in closed working environments such
as stores and offices;
– in closed accommodation areas such
as farm houses, hotels, pensions.
• This product should not be used
outdoors.
General safety
• When you want to dispose/scrap
the product, we recommend you to consult the authorized service in order to learn the required information and authorized bodies.
• Consult your authorized service for
all your questions and problems related to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the refrigerator without notifying the authorised services.
• For products with a freezer
compartment; Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! (This may cause frostbite in your mouth.)
• For products with a freezer
compartment; Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst.
• Do not touch frozen food by hand;
• Unplug your refrigerator before
• Vapor and vaporized cleaning
• Never use the parts on your
• Do not use electrical devices inside
• Do not damage the parts, where
• Do not cover or block the ventilation
• Electrical devices must be repaired
• In case of any failure or during
• Do not pull by the cable when pulling
• Place the beverage with higher proofs
• Never store spray cans containing
EN
4
they may stick to your hand.
cleaning or defrosting.
materials should never be used in cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor may get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
refrigerator such as the door as a means of support or step.
the refrigerator.
the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured causes skin irritations and eye injuries.
holes on your refrigerator with any material.
by only authorised persons. Repairs
performed by incompetent persons create a risk for the user.
a maintenance or repair work, disconnect your refrigerator’s mains supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance.
off the plug.
tightly closed and vertically.
flammable and explosive substances in the refrigerator.
Page 6
• Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• This product is not intended to be
used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they are attended by a person who will be responsible for their safety or who will instruct them accordingly for use of the product
• Do not operate a damaged
refrigerator. Consult with the service agent if you have any concerns.
• Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
• Exposing the product to rain, snow,
sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.
• Contact authorized service when
there is a power cable damage to avoid danger.
• Never plug the refrigerator into
the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise.
• This refrigerator is intended for only
storing food items. It must not be used for any other purpose.
• Label of technical specifications is
located on the left wall inside the refrigerator.
• Never connect your refrigerator to
electricity-saving systems; they may damage the refrigerator.
• If there is a blue light on the
refrigerator, do not look at the blue light with optical tools.
• For manually controlled refrigerators,
wait for at least 5 minutes to start the refrigerator after power failure.
• This operation manual should be
handed in to the new owner of the product when it is given to others.
• Avoid causing damage on power
cable when transporting the
refrigerator. Bending cable may
cause fire. Never place heavy objects on power cable. Do not touch the plug with wet hands when plugging the product.
• Do not plug the refrigerator if the wall
outlet is loose.
• Water should not be sprayed directly
on inner or outer parts of the product for safety purposes.
• Do not spray substances containing
inflammable gases such as propane gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk.
• Never place containers filled with
water on top of the refrigerator, otherwise this may cause electric shock or fire.
• Do not overload your refrigerator
with excessive amounts of food. If overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage refrigerator when you open the door. Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator's door.
• As they require a precise temperature,
vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator.
• If not to be used for a long time,
refrigerator should be unplugged. A
EN
5
Page 7
possible problem in power cable may cause fire.
• The plug's tip should be regularly
cleaned; otherwise, it may cause fire.
• Refrigerator may move if adjustable
legs are not properly secured on the floor. Properly securing adjustable legs on the floor can prevent the refrigerator to move.
• When carrying the refrigerator, do not
hold it from door handle. Otherwise, it may be snapped.
• When you have to place your product
next to another refrigerator or freezer, the distance between devices should be at least 8cm. Otherwise, adjacent side walls may be humidified.
For products with a water dispenser;
Pressure of water mains should be
minimum 1 bar. Pressure of water mains should be maximum 8 bars.
• Use only potable water.
Child safety
• If the door has a lock, the key should
be kept away from reach of children.
• Children must be supervised to
prevent them from tampering with the product.
HCA Warning
If your product's cooling system contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed.
Ignore this warning if your product's cooling system contains R134a.
Type of gas used in the product is stated in the type plate which is on the left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for disposal.
EN
6
Page 8
Things to be done for energy
temperature
sensor
food
MILK
juice etc.
temperature
sensor
MILK
juice etc.
temperature
sensor
saving
• Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
• Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
• Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not prevented.
• Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators.
• Pay attention to keep your food in
closed containers.
• For products with a freezer
compartment; You can store maximum amount of food items in the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer. Energy consumption value stated for your refrigerator has been determined by removing freezer shelf or drawer and under maximum load. There is no harm to use a shelf or drawer according to the shapes and size of food to be frozen.
• Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy saving and preserve the food quality.
Reccomendations for freshfood compartment
* OPTIONAL
• Please do not let any foodstuff to
come to contact with the temperature sensor in freshfood compartment. In order to maintain freshfood compartment at ideal storage temperature, the sensor must not be blocked by fodstuffs.
• Do not place hot foodstuff in your
appliance.
EN
7
Page 9
3 Installation
C Please remember that the
manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed.
Points to be considered when re-transporting your refrigerator
1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation.
2. Shelves, accessories, crisper and etc. in your refrigerator must be fastened securely by adhesive tape against any jolt before repackaging.
3. Packaging must be tied with thick tapes and strong ropes and the rules of transportation printed on the package must be followed.
C Always remember...
Every recycled material is an indispensable source for the nature and for our national resources.
If you wish to contribute to recycling the packaging materials, you can get further information from the environmental bodies or local authorities.
Before operating your refrigerator
Before starting to use your refrigerator
check the following:
1. Is the interior of the refrigerator dry and can the air circulate freely in the rear of it?
2. You can install the 2 plastic wedges as illustrated in the figure. Plastic wedges will provide the required distance between your refrigerator and the wall in order to allow the air circulation. (The illustrated figure is only an example and does not match exactly with your product.)
3. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning” section.
4. Plug the refrigerator into the wall outlet. When the door is open the respective interior light will come on.
5. You will hear a noise as the compressor starts up. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
6. Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation.
EN
8
Page 10
Electric connection
Connect your refrigerator to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity.
Important: B The connection must be in
compliance with national regulations.
B The power cable plug must be easily
accessible after installation.
B The specified voltage must be equal
to your mains voltage.
B Extension cables and multiway plugs
must not be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B The appliance must not be operated
before it is repaired! There is danger of electric shock!
B Warning against electric voltage.
Disposing of the packaging
AThe packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach of children or dispose them of by classifying them in accordance with the waste instructions. Do not dispose them of along with the normal household waste.
The packing of your refrigerator is produced from recyclable materials.
Disposing of your old refrigerator
Dispose of your old machine without giving any harm to the environment.
A You may consult your authorized
dealer or waste collection center of your municipality about the disposal of your refrigerator.
A Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger.
EN
9
Page 11
Placing and Installation
A Caution: Never plug the refrigerator into the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise.
A If the entrance door of the room where the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, than call the authorized service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a place that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from
heat sources, humid places and direct sunlight.
3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation.
If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the wall.
If the floor is covered with a carpet, your product must be elevated 2.5 cm from the floor.
4. Place your refrigerator on an even floor surface to prevent jolts.
5. Do not keep your refrigerator in ambient temperatures under 10°C.
Floor balance adjustment
A If your refrigerator is unbalanced;
1- Ventilation cover is removed by
unscrewing its screws as illustrated in the figure before the procedure. You can balance your refrigerator by turning the front legs of it as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.
2. After the balance issue is remedied,
install back the ventilation cover and fasten the screws.
D
A B C
3. Remove the screws fastening the
lower ventilation cover using a Philips screwdriver.
EN
10
Page 12
Adjusting the gap between the upper door
C You can adjust the gap between the fridge compartment doors as illustrated in the figures.
Door shelves should be empty when adjusting the door height.
C Adjust the door appropriately as you desire by loosing the screws.
C Fix the door you have adjusted by tightening the screws without changing the position of the door.
C Using a screwdriver, remove the screw of upper hinge cover of the door you want to adjust.
11
C Replace the hinge cover and fix
with the screw.
EN
Page 13
Installing Water Filter
1
2
(in some models) Two different water sources may be connected to the refrigerator for water supply: the mains cold water supply and water in a jug. Installation Requirements
A pump should be used for jug water usage.
Check that the parts stated below are supplied with your appliance.
1. Union for connection of the water pipe to the rear of the appliance. (If it does not fit, provide it from the nearest authorized service.)
2. 2 pieces of pipe clips (In case required to secure the water pipe)
Note: Since the following parts are not required in use with a jug, they may not be found in the product you purchased.
3. 5-meter long water pipe (1/4 inch in
diameter)
4. Cold mains water valve with mesh filter (Tap Adapter)
5. Water Filter or externally connectable filter to be fitted to the bracket inside the fridge compartment.
Place where the external filter is going
to be fitted should be determined first. (Applies to the filter being
used outside the refrigerator.) Then, determine the distance between the filter and the refrigerator and required hose lengths from the filter to the refrigerator water inlet.
Water filter must be hold upright as
shown in the figure. It is important to properly attach the filter to water inlet and water outlet points.
After attaching the filter, do not use first
3-4 glasses of water.
Connection of the Water Pipe to the Refrigerator
1. After installing the union onto the water pipe, insert the water pipe to the refrigerator inlet valve by pressing downwards firmly.
2. Fix union as seen in the opposite figure, by squeezing by hand on the refrigerator inlet valve.
(a- Water Pipe, b-Union, c-Valve)
C Note 1: You should not need to
tighten the union with a tool to achieve water tight assembly. In case of a leak use a spanner or a pair of pliers to tighten the union.
a
a
b
3
1
4
2
5
12
c
EN
Page 14
Connection of Water Hose to the Jug
(in some models)
To connect water to the refrigerator from a jug, a pump is needed. Follow the instructions below after connecting one end of the water pipe coming out of the pump to the refrigerator as described on the previous page.
1. Finish the connection by pushing the other end of the water pipe into the water pipe inlet of the pump as shown in the figure.
2. Put and fix the pump hose into the jug as shown in the figure.
3. After completing the connection, plug in and run the pump.
To provide an efficient operation of the
pump, wait for 2-3 minutes after starting the pump.
C You may refer to the user manual
of the pump while making the water connection.
C There is no need to use water filter in
case a jug is used.
C Pump must be used when jug will be
used.
1a
1b
13
2
EN
Page 15
Connection of the Water Pipe to the Cold Water Mains Line
(in some models)
If you want to use your refrigerator by connecting it to the cold water mains line,
you will have to connect a standard
1/2" valve connection fitting to the cold
water supply in your house. In case this valve is not present or in case you are not sure, consult a qualified plumber.
1. Separate the union from the tap adaptor. (Figure A)
2. Install the tap adaptor to 1/2” valve
fitting as shown in the figure. (Figure
B)
3. After inserting the water pipe to the union, install it to the tap adaptor and insert to the tap as shown in the figure. (Figure C)
4. Tighten the union manually. In case of a leak use a spanner or a pair of pliers to tighten the union.
A Caution: Secure the water pipe
to suitable points by means of the pipe clips supplied to avoid any damage or displacement or accidental disconnection.
A Caution: After turning on the water
valve, make sure that there is no leakage at both connection points of the water pipe. In case of a leak, turn off the valve immediately and tighten all joints again using a spanner or a pair of pliers.
14
EN
Page 16
A Caution: Make sure that standard
1/2" valve fitting fed by cold mains
water supply is available and is turned off fully.
To fit the water filter follow the instructions below referring to figures supplied:
1. Press ice cancel button on the display.
2. Remove the filter cover in the fridge
compartment by pulling it forward.
3. Take out the water filter by-pass cover by rotating it downwards.
A Caution: Make sure that the “Ice
off” mode is active before taking out the by-pass cover.
Note: It is normal that a few drops of water drip after the cover has been taken out.
4. Remove the lid on top of the water
filter to place it as shown in the figure and turn upwards to lock it.
5. Press ice cancel button on the display again to exit from this mode.
Water filter should be replaced every 6 months.
If you want to have the filter change time calculated automatically and receive a warning at the end of usage
time, please read "Calculating the Filter Usage Time Automatically" section.
15
EN
Page 17
The water filter must be removed as shown in the figure when it is going to be replaced or when it will no longer be used and by-pass cover must be attached. It must be made sure that Ice Off mode is active before taking it out.
A Caution: Water filter cleans some
foreign particles in the water. It does not purify water from microorganisms.
A Caution: Ice Off button must always
be pressed during replacement of the water filter or installing the by-pass cover.
Prior to first use of Water Dispenser
C Water mains pressure must not be
below 1 bar.
C Water mains pressure must not be
above 8 bars.
C Pumps must be used in case the
supply water pressure drops below 1 bar or if a jug is going to be used.
C Water system of the refrigerator
must be connected to the cold water line. It must not be connected to hot water line.
C No water may be obtained in the
initial operation of the refrigerator. This is caused by the air in the system. To discharge air from the system, press Dispenser latch for periods of 1 minute until water comes from the Dispenser. Water flow may be irregular in the beginning. Irregular water flow will be normalized after the air in the system is discharged.
C At the initial startup of the
refrigerator approx.12 hours must pass before cold water can be obtained.
C Water mains pressure must be
between 1-8 bars for the operation
of Ice/Water Dispenser smoothly. For
this, check that 1 glass of water (100 cc) can be filled in 10 seconds.
C The first 10 glasses of water should
not be consumed.
C Approximately the first 30 cubes
of ice to be obtained from the Ice Dispenser must not be used.
C Always use the water filter when a
jug is not being used.
16
EN
Page 18
Using the water spring
Warnings
It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be warm.
In cases where the water dispenser has not been used frequently, sufficient amount of water must be drained from the dispenser to get fresh water.
Spillage Tray
Water drops that drip during use, accumulates in the spillage tray. You can remove spillage tray by pulling it to yourself or pressing on its edge (depending on the model). You can remove the water with a sponge or a soft cloth.
17
EN
Page 19
4 Preparation
C Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
C The ambient temperature of
the room where you install your refrigerator should at least be 10°C. Operating your refrigerator under cooler conditions than this is not recommended with regard to its efficiency.
C Please make sure that the interior
of your refrigerator is cleaned thoroughly.
C If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least 2 cm distance between them.
C When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the following instructions during the initial six hours.
- The door should not be opened frequently.
- It must be operated empty without any food in it.
- Do not unplug your refrigerator. If a power failure occurs out of your control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for
the problems” section.
C Original packaging and foam
materials should be kept for future transportations or moving.
18
EN
Page 20
5 Using your refrigerator
Indicator Panel
This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature.
1 8
21
2
15
3
17 16 7 10 4
1. Fridge Compartment Temperature
Setting Button
2. Eco-Extra Button
3. Freezer Compartment Temperature
Setting Button
4. Quick Cool Button
5. Vacation Function Button
6. Fast Freeze Button
7. Fridge Compartment Temperature
Indicator
8. Eco Extra Function Indicator
9. Freezer Compartment Temperature
Indicator
10. Quick Cool Function Indicator
5
19
6
11 18121391420
11. Vacation Function Indicator
12. Quick Freeze Function Indicator
13. Economy Mode Indicator
14. Error Status Indicator
15. Key Lock Indicator
16. Ionizer Indicator Light
17. Humidity Indicator
18.Ice Machine OFF indicator
19.Ice Machine ON/OFF Button
20.Change Filter Warning Indicator
21.Filter Status Reset Button
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
19
Page 21
1- Fridge Compartment Temperature Setting Button
Press this button to set the temperature of the fridge compartment to 8, 6, 4, 2, 8... respectively. Press this button to set the desired temperature for the Fridge Compartment.
2- Eco-Extra Button
Press this button briefly to activate the Eco Extra function.
3- Freezer Compartment Temperature Setting Button
Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18, -20, -22, -24,
-18... respectively.
4. Quick CoolButton
Press this button briefly to activate the Quick Cool function. Press this button again to deactivate the selected function.
5- Vacation Button
Press this button briefly to activate
the Vacation function. To stop ice
formation, press the same button for 3 seconds.
6- Fast Freeze Button
Press this button briefly to activate the Fast Freeze function. Press this button again to deactivate the selected function.
7- Fridge Compartment Temperature Indicator
Indicates the temperature set for Fridge Compartment.
8- Eco Extra Function Indicator
Indicates that the Eco Extra function is active. If this function is active, your refrigerator will automatically detect the least usage periods and energy­efficient cooling will be performed during those times. Economy indicator will be active while energy-efficient cooling is performed.
9- Freezer Compartment Temperature Indicator
It indicates the temperature set for Freezer Compartment.
10- Quick Cool Function Indicator
Indicates that the Quick Cool function is active. Use this function when you place fresh food into the fridge compartment or when you need to cool your food quickly. When this function is active, your refrigerator will run for 2 hours without stopping.
Press the relevant button again to deactivate this function.
11- Vacation Function Indicator
Indicates that the vacation function is active. If this function is active, “- -” appears on the indicator of the fridge compartment and no cooling is performed in the fridge compartment. Other compartments will be cooled in accordance with the temperature set for them.
Press the relevant button again to deactivate this function.
12- Quick Freeze Function Indicator
Indicates that the Quick Freezer function is active. Use this function when you place fresh food into the freezer compartment or when you need ice. When this function is active, your refrigerator will run for 6 hours without stopping.
Press the relevant button again to deactivate this function.
13- Economy Mode Indicator
Indicates that the refrigerator is running in energy-efficient mode. This indicator will be active if the Freezer Compartment temperature is set to
-18 or the energy efficient cooling is being performed due to Eco-Extra function.
20
EN
Page 22
14- Error Status Indicator
If your refrigerator does not cool adequately or if there is a sensor failure, this indicator will be activated. When this indicator is active, Freezer Compartment Temperature indicator will display “E” and Fridge Compartment Temperature Indicator will display numbers such as “1,2,3…”. These numbers on the indicator provides information about the error to the service personnel.
15- Key Lock Indicator
Use this function if you do not want your refrigerator temperature setting
changed. Press Eco Extra Button and
Freezer Compartment Temperature
Setting Button simultaneously for
a long time (3 sec) to activate this feature.
Press the relevant buttons again to deactivate this function.
16- Ionizer Indicator Light
Indicator light lights up continuously. This light indicates that your refrigerator is protected against the bacteria.
17- Humidity Indicator
Indicator light lights up continuously. This light indicates that the food kept in the refrigerator is preserved for a long time under ideal humidity.
18-Ice Machine OFF Indicator
If you do not want to get ice from the refrigerator, you need to use this function. You may use this function
by pressing the ice machine ON/OFF
button for 3 seconds.
19-Ice Machine ON/OFF Button
To stop ice formation, ice machine ON/
OFF button is pressed for 3 seconds. When ice cancel is selected, no water will be sent to the ice box. Despite this, some ice may be left over in the ice box which may be taken from there. To
restart ice formation, ice machine ON/
OFF button has to be pressed for 3 seconds.
20- Change Filter Warning İndicator
When the filter usage time has elapsed, change filter warning indicator starts to illuminate.
21-Filter Status Reset Button
Filter of your refrigerator must be replaced every 6 months. Your refrigerator calculates this time automatically and the filter change waning indicator illuminates when the filter usage time has elapsed. Press filter status reset button for 3 seconds to allow the refrigerator to calculate the new filter time automatically after changing the filter.
Door Open Alarm:
When the door of the fridge compartment remains open for 1 minute, an audible Door Open Alarm will be activated and heard. Just press any button on the indicator or close the open door to silence the alarm.
21
EN
Page 23
Things to do to have the filter usage time calculated
A
B
automatically
(For products connected to the mains water line and equipped with filter)
1- After plugging the refrigerator in, press A and B buttons together to activate
the key lock.
A
B
2- Then press Eco-Extra (1), Fridge Compartment Temperature Setting (2), Quick Cool (3) and Freezer Compartment Temperature Setting (4) buttons respectively.
2
1
4
If button configuration is pressed in the correct order, key lock symbol will go off, buzzer will be activated shortly, and Filter change warning indicator illuminates. Press filter status reset button (Item 21 in display descriptions) after changing the filter to have the filter usage time calculated automatically.
3
C If the filter usage time is being calculated automatically, filter change warning
indicator will illuminate in a few seconds after the product is plugged in.
C Automatic filter usage time calculation is not active with factory settings.
It must be activated in products equipped with a filter.
C Repeat the same procedure in products whose automatic filter usage
time calculation is activated in order to deactivate the filter usage time calculation.
EN
22
Page 24
Egg tray
You can install the egg holder to the desired door or body shelf.
Never store the egg holder in the freezer compartment
Sliding Body Shelves
Sliding body shelves can be pulled by slightly lifting up from the front and moved back and forth. They come to a stop point when pulled towards front to allow you reach the foods placed at the back of the shelf; when it is pulled after slightly lifted upwards at the second stop point, the body shelf will be released.
The shelf should be hold tightly from the bottom as well in order to prevent it from tipping over. The body shelf is placed on the rails at the sides of the refrigerator body by bringing it to one lower or one upper level.
The body shelf should be pushed backwards to seat it completely.
Chiller compartment
Chiller compartments enable the foods to be frozen become ready for freezing. You can also use these compartments to store your food at a temperature a few degrees below the fridge compartment.
You can increase the inner volume of your refrigerator by removing any of the chiller compartments. To do this, pull the compartment towards yourself; the compartment will lean against the stopper and stop. This compartment will be released when you lift it about 1 cm and pull it towards yourself.
2
1
3
4
23
EN
Page 25
1 2
3 4
5
Crisper
Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. For this purpose, cool air circulation occurs around the crisper in general.
Remove the door shelves that align
with the crisper before removing the crispers. You can remove the crispers as illustrated in the figure.
7
EN
24
6
Page 26
Movable Middle Section
Movable middle section is intended to prevent the cold air inside your refrigerator from escaping outside.
1- Sealing is provided when the gaskets on the door presses on the surface of the movable middle section while the fridge compartment doors are closed.
2- Another reason that your refrigerator is equipped with a movable middle section is that it increases the net volume of the fridge compartment. Standard middle sections occupy some non-usable volume in the refrigerator.
3- Movable middle section is closed when the left door of the fridge compartment is closed.
4- It must not be opened manually. It moves under the guidance of the plastic part on the body while the door is closed.
Blue light
Foodstuff stored in the crispers that are enlightened with a blue light continue their photosynthesis by means of the wavelength effect of blue light and thus, preserve their freshness and increase their vitamin content.
25
EN
Page 27
Telescopic Drawer
Pay attention not to squeeze any parts of your body such as hands, feet and etc. between the movable parts while the drawer is in use in order to avoid any injury.
You can remove the partition in the drawer as illustrated when you want to clean it.
You can remove the drawers only for cleaning. It is not possible to group the drawers in their places after loading them with food when they are removed.
Dual cooling system:
Your refrigerator is equipped with two separate cooling systems to cool the fresh food compartment and freezer compartment. Thus, air in the fresh food compartment and freezer compartment do not get mixed. Thanks to these two separate cooling systems, cooling speed is much higher then other refrigerators. Odours in the compartments do not get mixed. Also additional power saving is provided since the defrosting is performed individually.
26
EN
Page 28
Ice maker
Ice box
The ice machine is nonremovable. There must be ice container at the bottom of the ice machine.
Please read the warnings carefully on the ice container. The ice container is used for ice collection poured ice machine. Do not put water in it to make ice as it may break. The ice container is not used for storing foods.
Warning: Do not change the location of the ice container.
27
EN
Page 29
Freezer Compartment Adjustment
-18°C 4°C This is the normal recommended setting.
-20,-22 or -24°C 4°C
Quick Freeze
-18°C or colder 2°C
-18°C or colder Quick Fridge
Fridge Compartment Adjustment
4°C
Explanations
These settings are recommended when the ambient temperature exceeds 30°C.
Use when you wish to freeze your food in a short time. Your refrigerator will return to its previous mode when the process is over.
If you think that your fridge compartment is not cold enough because of the hot conditions or frequent opening and closing of the door.
You can use it when your fridge compartment is overloaded or if you wish to cool down your food rapidly. It is recommended that you activate quick fridge function 4-8 hours before placing the food.
Freezing fresh food
• It must be preferred to wrap or cover
the food before placing them in the refrigerator.
• Hot food must cool down to the
room temperature before putting them in the refrigerator.
• The foodstuff that you want to freeze
must be fresh and in good quality.
• Foodstuff must be divided into
portions according to the family’s daily or meal based consumption needs.
• The foodstuff must be packaged in
an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.
• Materials to be used for packaging
must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, oils and acids and they must also be airtight. Moreover, they must be well closed and they must be made from easy­to-use materials that are suitable for deep freeze usage.
• Frozen food must be used
immediately after they are thawed and they should never be re-frozen.
• Please observe the following
instructions to obtain the best results.
1. Do not freeze too large quantities of food at one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible.
2. Placing warm food into the freezer compartment causes the cooling system to operate continuously until the food is frozen solid.
3. Take special care not to mix already frozen food and fresh food.
Recommendations for preservation of frozen food
• Prepacked commercially frozen
food should be stored in accordance with the frozen food manufacturer's instructions for a ( 4 star) frozen food storage compartment.
• To ensure that the high quality
achieved by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained, the following should be remembered:
1. Put packages in the freezer as quickly as possible after purchase.
2. Ensure that contents are labeled and dated.
3. Do not exceed "Use By", "Best Before" dates on the packaging.
28
EN
Page 30
Defrosting
The freezer compartment defrosts automatically.
Placing the food
Freezer compartment shelves
Egg tray Egg
Fridge compartment shelves
Fridge compartment door shelves
Crisper Vegetables and fruits
Freshzone compartment
Various frozen food
such as meat, fish, ice cream, vegetables and etc.
Food in pans, covered plates and closed containers
Small and packaged food or drinks (such as milk, fruit juice and beer)
Delicatessen products (cheese, butter, salami and etc.)
Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in a refrigerator in order to keep them in good quality.
The TSE norm requires (according to certain measurement conditions) the refrigerator to freeze at least 4.5 kg of foodstuff at 32°C ambient temperature to -18°C or lower within 24 hours for every 100-liters of freezer volume.
It is possible to keep the food for a long time only at -18°C or lower temperatures.
You can keep the freshness of food for many months (at -18°C or lower temperatures in the deep freeze).
WARNING! A
• Foodstuff must be divided into
portions according to the family’s daily or meal based consumption needs.
• Foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.
Materials necessary for packaging:
• Cold resistant adhesive tape
• Self adhesive label
• Rubber rings
• Pen
Materials to be used for packaging the foodstuff must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, oils and acids.
Foodstuff to be frozen should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent their partial thawing.
Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should never be re-frozen.
29
EN
Page 31
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it dry.
C Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
B Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the door rack upwards from the base.
Protection of plastic surfaces
C Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
30
EN
Page 32
7 Recommended solutions for the problems
Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
• Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse
blown out? Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL
CONTROL and FLEXI ZONE).
• Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door. Highly
humid ambient conditions. Storage of food containing liquid in open containers. Leaving the door ajar. Switching the thermostat to a colder degree.
• Decreasing the time the door left open or using it less frequently.
• Covering the food stored in open containers with a suitable material.
• Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. Your refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. This is normal for a full-automatically defrosting
refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• Your refrigerator is not plugged into the socket. Make sure that the plug is
properly fit into the socket.
• Are the temperature adjustments correctly made?
• Power might be cut off.
31
EN
Page 33
The fridge is running frequently or for a long time.
• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal.
Large refrigerators operate for a longer period of time.
• The ambient room temperature may be high. This is quite normal.
• The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded
with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer.
• Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot
food causes longer running of the refrigerator until they reach the safe storage temperature.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time. The warm
air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Open the doors less frequently.
• Freezer or fridge compartment door might have been left ajar. Check if the doors
are tightly closed.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated. Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator
to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the freezer
temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.
Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers are freezing.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.
Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree.
Fridge adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient level.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them
less frequently.
• Door might have been left ajar; close the door completely.
• Large amount of hot food might have been put in the refrigerator recently. Wait
until the fridge or freezer reaches the desired temperature.
• The refrigerator might have been plugged in recently. Cooling down of the
refrigerator completely takes time.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in
the ambient temperature. It is normal and not a fault.
32
EN
Page 34
Vibrations or noise.
• The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly.
Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of
the refrigerator should be removed.
There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.
• Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
There is a noise like wind blowing.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault.
• Doors might have been left ajar; make sure that the doors are closed fully.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them
less frequently.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When
the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odor inside the refrigerator.
• Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with
a sponge, lukewarm water or carbonated water.
• Some containers or package materials might cause the smell. Use a different
container or different brand packaging material.
The door is not closing.
• Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that are
obstructing the door.
• The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when slightly
moved. Adjust the elevation screws.
• The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to
carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the
drawer.
33
EN
Page 35
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !
Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié
au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.
Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Le présent manuel
• Vous aidera à utiliser votre produit avec rapidité et sécurité.
• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.
• Respectez les instructions, notamment celles relatives à la sécurité.
• Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous pouvez en avoir
besoin ultérieurement.
• En plus, lisez également les autres documents fournis avec votre produit. Veuillez noter que ce manuel peut également être valide pour d’autres modèles.
Symboles et descriptions
Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :
C Informations importantes ou astuces. A Avertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété. B Avertissement relatif à la tension électrique.
Page 36
TABLE DES MATIÈRES
1 Le Réfrigérateur 3
2 Précautions de sécurité importantes 4
Utilisation prévue ......................................4
Sécurité générale ......................................4
Sécurité enfants ........................................6
Avertissement HCA ..................................6
Mesures d’économie d’énergie .................7
Recommandations pour le compartiment
produits frais .............................................7
3 Installation 8
Points à prendre en compte lorsque vous
transportez à nouveau votre produit. ........8
Avant de faire fonctionner votre
réfrigérateur ..............................................8
Branchement électrique ............................9
Mise au rebut de l’emballage ....................9
Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur 9
Disposition et Installation ........................10
Réglage de la stabilité au sol ...................10
Réglage du jeu entre les portes
supérieures .............................................11
Installation du filtre à eau .......................12
Raccordement du tuyau d'alimentation en
eau au réfrigérateur .................................12
Raccordement du tuyau de vidange à la
carafe ....................................................13
Raccordement du tuyau d'alimentation en
eau à l'arrivée d'eau ..............................14
Avant toute première utilisation du
distributeur d'eau ...................................16
Utilisation de la fontaine ..........................17
Socle du distributeur ...............................17
4 Préparation 18
5 Utilisation du réfrigérateur 19
Bandeau indicateur .................................19
Alarme d'ouverture de porte : ................21
Pour que le calcul de la durée d'utilisation
du filtre se fasse automatiquement .........22
Casier à œufs .........................................23
Etagères coulissantes .............................23
Compartiment Zone fraîche ....................23
Avertissement - Porte ouverte .................23
Système de réfrigération Dual : ...............23
Machine à glaçons .................................24
Bac à glace ............................................24
Congélation des produits frais ................25
Recommandations concernant la
conservation des aliments congelés .......25
Disposition des denrées..........................26
Informations concernant la congélation ...26
Bac à légumes .......................................27
Section centrale modulable ...................28
Éclairage bleu .........................................28
Tiroir télescopique .................................29
6 Entretien et nettoyage 30
Protection des surfaces en plastique. ....30
7 Solutions recommandées aux problèmes 31
FR
2
Page 37
2
A
B
3 4
5 6
7 8 9
1
11
11
10
12
1 Le Réfrigérateur
A- Compartiment réfrigérateur B- Compartiment congélateur 1- Etagère à Beurre et Fromages
2- Balconnets de la porte du
compartiment de réfrigération
3- Clayettes en verre du
compartiment de réfrigération
4- Couvercle du diffuseur
5- Lentilles d'illumination
6- Section centrale modulable 7- Compartiment Zone fraîche
8- Clayette range-bouteilles 9- Bac à légumes 10- Bac à glace
11- Séparateurs amovibles
12- Machine à glaçons
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent
ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
FR
3
Page 38
2 Précautions de sécurité importantes
Veuillez examiner les informations suivantes:
Si elles ne sont pas respectées, des
blessures personnelles ou un dommage
matériel peut survenir. Sinon, tout
engagement lié à la garantie et à la fiabilité
du produit devient invalide.
La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit ici
de la période au cours de laquelle vous
devez conserver les pièces de rechange nécessaires à son fonctionnement.
Utilisation prévue
Cet appareil est concçu pour un usage
domestique et des utilisations similaires comme
– les cuisines du personnel dans les
boutiques, les bureaux et autres environnements de travail;
– les fermes et pour une utilisation par les
clients dans les hôtels, motels et autres
types d'environnment résidentiel;
– les environnements de type bed and
breakfast
– le catering et les usages similaires non
destinés à la vente
• Il ne doit en conséquence pas être utilisé à l’extérieur. Il n’est pas approprié à un usage en extérieurs, même si l’endroit est abrité
par un auvent.
Sécurité générale
• Avant de vous débarrasser de votre appareil, veuillez consulter les autorités
locales ou votre revendeur pour connaître
le mode opératoire et les organismes agréés de collecte.
• Consultez le service après-vente agréé
concernant toutes questions ou problèmes
relatifs au réfrigérateur. N’intervenez pas ou ne laissez personne intervenir sur le réfrigérateur sans le communiquer au service après-vente agréé.
• Ne mangez pas de cônes de crème glacée ou des glaçons immédiatement
après les avoir sortis du compartiment de
congélation. (Cela pourrait provoquer des gelures dans votre bouche).
• Ne placez pas de boissons en bouteilles ou en cannettes dans le congélateur. Cela
peut entraîner leur éclatement.
• Ne touchez pas des produits congelés avec les mains, ils pourraient se coller à
celles-ci.
• La vapeur et des matériaux de nettoyage pulvérisés ne doivent jamais être utilisés pour les processus de nettoyage ou de dégivrage de votre réfrigérateur. La
vapeur pourrait pénétrer dans les pièces électriques et provoquer des courts­circuits ou des électrocutions.
• Ne jamais utiliser les pièces de votre réfrigérateur telles que la porte, comme
un support ou une marche.
• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.
• N’endommagez pas le circuit de
refroidissement où circule le liquide
réfrigérant avec des outils de forage ou coupants. Le liquide réfrigérant qui
pourrait s’échapper si les canalisations
de gaz de l’évaporateur, les rallonges de tuyau ou les revêtements de surface
étaient percés, peut irriter la peau et
provoquer des blessures aux yeux.
• Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du réfrigérateur.
• Les réparations de l'appareillage électrique doivent être réalisées par des techniciens qualifiés. Les réparations
réalisées par des personnes ne présentant pas les compétences requises peuvent présenter un risque pour l’utilisateur.
• En cas de dysfonctionnement ou lors d'opérations d’entretien ou de réparation, débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur soit en désactivant le fusible
correspondant, soit en débranchant l’appareil.
• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la prise.
• Placez les boissons alcoolisées
verticalement, dans des récipients convenablement fermés.
FR
4
Page 39
• Ne conservez pas de substances
explosives comme des aérosols avec un liquide inflammable dans cet appareil.
• N’utilisez pas d'outils mécaniques ou
autres dispositifs pour accélérer le
processus de décongélation autres
que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
• L’utilisation de cet appareil est interdite aux personnes (enfants compris) souffrant de déficience physique, sensorielle, mentale, ou justifiant d’un manque d’expérience à moins d’avoir obtenu
une autorisation auprès des personnes responsables de leur sécurité.
• Ne faites pas fonctionner un réfrigérateur endommagé. Consultez le service après-
vente en cas de doutes.
• La sécurité électrique du réfrigérateur n’est assurée que si le système de mise à la terre de votre domicile est conforme aux normes en vigueur.
• L’exposition du produit à la pluie, la neige,
au soleil ou au vent présente des risques concernant la sécurité électrique.
• Contactez le service après-vente agrée lorsque le câble d'alimentation est endommagé afin d’éviter tout danger.
• Ne branchez jamais le réfrigérateur à la
prise murale au cours de l’installation.
Vous vous exposeriez à un risque de mort ou à de blessures graves.
• Ce réfrigérateur a été fabriqué
uniquement dans le but de conserver les denrées. Par conséquent, il ne doit pas
être utilisé à d'autres fins.
• L'étiquette qui décrit les spécifications
techniques du produit se trouve sur la
partie intérieure gauche du réfrigérateur.
• Évitez d'accrocher le réfrigérateur aux systèmes d'économie d'énergie électronique car ils peuvent endommager
le produit.
• Si le réfrigérateur est éclairé par une lumière bleue, évitez de regarder cette lumière bleue à travers des appareils
optiques.
• Si l'alimentation électrique est coupée dans un réfrigérateur à commande manuelle, veuillez patienter pendant
au moins 5 minutes avant de rétablir la connexion électrique.
• Si le propriétaire du réfrigérateur venait à changer, n'oubliez pas de remettre le présent manuel d'utilisation au nouveau
bénéficiaire.
• Veillez à ne pas endommager le câble d'alimentation pendant le transport du réfrigérateur. Afin d'éviter tout risque d'incendie, prenez garde de ne pas tordre le câble d'alimentation. Des objets lourds ne doivent pas être posés sur le câble d'alimentation. Pendant le branchement du réfrigérateur, évitez de tenir la prise de
courant avec des mains mouillées.
• Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la prise de courant électrique a lâché.
• Pour des raisons d'ordre sécuritaire, évitez tout contact direct de l'eau avec
les parties externes et internes du
réfrigérateur.
• En raison des risques d'incendie et d'explosion, évitez de vaporiser des matières inflammables comme le gaz propane à proximité du réfrigérateur.
• Pour éviter tout risque de choc électrique ou d'incendie, évitez de mettre des objets remplis d'eau au-dessus du réfrigérateur.
• Évitez de surcharger le réfrigérateur avec une quantité excessive d'aliments. Le trop-plein d'aliments peut tomber à l'ouverture de la porte, ce qui peut vous blesser ou endommager le réfrigérateur. Évitez de mettre des objets au-dessus du réfrigérateur dans la mesure où ceux-ci peuvent tomber pendant l'ouverture ou la fermeture de la porte du réfrigérateur.
FR
5
Page 40
• Les objets nécessitant certaines
conditions de conservation comme le
vaccin, les médicaments sensibles à la
température, les matériels scientifiques,
etc., ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur.
• Débranchez le réfrigérateur si vous n'allez pas vous en servir au cours d'une période prolongée. Un problème survenu au niveau de l'isolation du câble électrique peut donner lieu à un incendie.
• Le bout de la fiche électrique doit être nettoyée régulièrement. Dans le cas
contraire, il peut provoquer un incendie.
• Le réfrigérateur peut bouger lorsque les pieds réglables ne sont pas positionnés fermement sur le sol. En ajustant les pieds réglables, vous pouvez savoir lorsque le réfrigérateur est positionné fermement sur
le sol.
• Si la porte du réfrigérateur est dotée d'une poignée, évitez de tenir cette poignée pendant le transport de l'appareil
car celle-ci est susceptible de se détacher
du réfrigérateur.
• Si vous êtes tenu de faire fonctionner votre appareil tout près d'un autre réfrigérateur ou d'un congélateur, veuillez prévoir au moins 8 cm d'écart entre les
deux appareils. Dans le cas contraire, il
peut y avoir condensation au niveau des
parois internes situées les unes en face des autres.
• La pression de l'eau ne doit pas être en­dessous d' 1 bar. La pression de l'eau ne doit pas être au-dessus de 8 bars.
• Utilisez uniquement de l’eau potable.
Sécurité enfants
• Si la porte a un verrouillage, la clé doit
rester hors de portée des enfants.
• Les enfants doivent être encadrés afin d’éviter tout jeu avec l’appareil.
Avertissement HCA
Si votre appareil est équipé d’un système de refroidissement contenant R600a :
Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendre garde à ne pas endommager le système de refroidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez
votre produit de toute source potentielle de flammes susceptible de provoquer l’incendie
de l’appareil. De même, placez le produit
dans une pièce aérée.
Ignorez l’avertissement si votre appareil est équipé d’un système de refroidissement contenant R134a.
Vous pouvez voir le gaz été utilisé dans la
fabrication de votre appareil sur la plaque
signalétique qui se trouve dans la partie intérieure gauche du produit.
Ne jamais jeter le produit au feu.
FR
6
Page 41
Mesures d’économie d’énergie
temperature
sensor
food
MILK
juice etc.
temperature
sensor
MILK
juice etc.
temperature
sensor
• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée.
• N’introduisez pas de denrées ou de boissons chaudes dans le réfrigérateur.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur pour ne pas obstruer pas la circulation d'air à
l’intérieur.
• N’installez pas le réfrigérateur à la lumière
directe du soleil ou près d’appareil émettant de la chaleur tels qu’un four, un lave-vaisselle ou un radiateur.
• Veillez à conserver vos denrées dans des
récipients fermés.
• Une quantité maximale de nourriture peut être mise dans le compartiment congélateur de votre réfrigérateur quand l'étagère ou le tiroir du compartement est enlevé. Le niveau de consommation d'énergie affiché pour votre réfrigérateur a été déterminé quand l'étagère ou le tiroir du compartiment congélateur a été
enlevé et que la quantité de nourriture
était maximale. L'utilisation d'une étagère ou d'un tiroir en fonction de la taille et de la nature de la nature à congeler ne
comporte aucun risque.
Recommandations pour le compartiment produits frais *EN OPTION
• Ne laissez aucun aliment entrer en
contact avec le capteur de température dans le compartiment produits frais. Afin de conserver le compartiment produits frais
à la température de conservation idéale, le capteur ne doit pas être encombré par des
aliments.
• Ne placez pas de denrées chaudes dans
votre appareil.
FR
7
Page 42
3 Installation
C Veuillez noter que le fabricant ne pourra
être tenu responsable si les informations
fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées.
Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit.
1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé
avant tout transport.
2. Les clayettes, accessoires, bac à légumes, etc. de votre réfrigérateur doivent être fixés solidement avec de
la bande adhésive avant de remballer
l’appareil, pour le protéger en cas de
chocs.
3. L’emballage doit être fixé avec une bande
adhésive forte et des cordes solides, et les normes de transport indiquées sur
l’emballage doivent être appliquées.
C N'oubliez jamais...
Chaque matériau recyclé est une participation indispensable à la
préservation de la nature et conservation de nos ressources nationales.
Si vous souhaitez contribuer à recycler les matériaux d’emballage, vous pouvez
obtenir des informations supplémentaires
auprès des organismes environnementaux
ou des autorités locales.
Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur
Avant de commencer à faire fonctionner votre réfrigérateur, vérifier les points suivants :
1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et l’air peut circuler librement à l’arrière?
2. Vous pouvez installer les 2 cales en
plastique comme illustré dans le schéma.
Les cales en plastique maintiendront
la distance nécessaire entre votre
réfrigérateur et le mur pour permettre une bonne circulation de l'air. (Le schéma présenté est fourni à titre indicatif et peut
ne pas correspondre exactement avec
votre produit).
3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel qu’indiqué dans la section « Entretien et nettoyage ».
4. Branchez le réfrigérateur dans la prise murale. Lorsque la porte est ouverte, l'éclairage intérieur correspondant s'allumera.
5. Vous remarquerez un bruit lorsque le compresseur se met en marche. Le liquide et les gaz intégrés au système du réfrigérateur peuvent également faire du
bruit, que le compresseur soit en marche
ou non. Ceci est tout à fait normal.
6. Les parties antérieures du réfrigérateur
peuvent chauffer. Ce phénomène est
normal. Ces zones doivent en principe être chaudes pour éviter tout risque de
condensation.
FR
8
Page 43
Branchement électrique
Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible ayant une capacité appropriée.
Important:
B Le branchement doit être conforme
aux normes en vigueur sur le territoire
national.
B La fiche de câble d’alimentation doit être
facilement accessible après installation.
B La tension spécifiée doit être égale à votre
tension de secteur.
B Les rallonges et prises multivoies ne
doivent pas être utilisés pour brancher
l’appareil.
B Un câble d’alimentation endommagé doit
être remplacé par un électricien qualifié.
B L’appareil ne doit pas être mis en service
avant d’être réparé ! Un risque de choc électrique existe!
B Avertissement relatif à la tension
électrique.
Mise au rebut de l’emballage
A Les matériaux d’emballage peuvent
être dangereux pour les enfants. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou débarrassez-vous-en conformément aux consignes sur les déchets. Ne les jetez pas aux côtés des ordures ménagères ordinaires.
L’emballage de votre appareil est produit à partir des matériaux recyclables.
Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre ancien réfrigérateur sans nuire à l’environnement.
A Vous pouvez consulter le service après-
vente agrée ou le centre chargé de la
mise au rebut dans votre municipalité pour en savoir plus sur la mise au rebut de votre produit.
A Avant de procéder à la mise au rebut de
votre machine, coupez la prise électrique et, le cas échéant, tout verrouillage
susceptible de se trouver sur la porte.
Rendez-les inopérants afin de ne pas exposer les enfants à d’éventuels dangers.
FR
9
Page 44
Disposition et Installation
Réglage de la stabilité au sol
A Attention: Ne branchez jamais le
réfrigérateur à la prise murale au cours de l’installation. Vous vous exposeriez à un risque de mort ou à de blessures graves.
A Si la porte d’entrée de la pièce où sera
installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le réfrigérateur, appelez alors le service après-vente pour faire retirer les portes du réfrigérateur et le
faire passer latéralement.
1. Installez le réfrigérateur dans un
emplacement qui permette une utilisation pratique.
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de
toutes sources de chaleur, des endroits humides et de la lumière directe du soleil.
3. Une ventilation d’air autour du
réfrigérateur doit être aménagée pour
obtenir un fonctionnement efficace.
Si le réfrigérateur est placé dans un enfoncement du mur, il doit y avoir un
espace d’au moins 5 cm avec le plafond et d’au moins 5 cm avec le mur.
Si le sol est couvert de moquette, votre
produit doit être surélevé à 2,5 cm du sol.
4. Placez le réfrigérateur sur un a de surface plane afin d’éviter les à-coups.
5. N'exposez pas le réfrigérateur à des températures ambiantes inférieures à 10°C.
A Si le réfrigérateur n’est pas stable;
1- Le cache de ventilation est retiré en enlevant les vis, tel qu'illustré sur le schéma avant la procédure. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où
se trouve le pied s’abaisse lorsque vous
tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le
sens opposé. Si vous vous faites aider
par quelqu’un pour légèrement soulever le réfrigérateur, l’opération s’en trouvera
simplifiée.
2- Après avoir réalisé la stabilisation,
installez le cache de ventilation et fixez les
vis fournies.
D
A B C
3- Retirez les deux vis de fixation du cache de ventilation inférieur à l’aide d’un
tournevis Philips.
FR
10
Page 45
Réglage du jeu entre les portes supérieures
C Vous pouvez régler le jeu entre les
portes du compartiment de réfrigération
comme illustré sur les schémas.
Les étagères de la porte doivent être vides pour effectuer le réglage de la hauteur.
C Ajustez la porte de manière appropriée à
votre gré en desserrant les vis.
C Fixez la porte que vous avez réglée en
serrant les vis sans modifier la position de la porte.
Vis centrale
C A l’aide d’un tournevis, retirez la vis
du cache de la charnière supérieure de la
porte que vous souhaitez régler.
C Replacez le cache de la charnière et
fixez la vis.
FR
11
Page 46
1
2
Installation du filtre à eau
(Dans certains modèles) Deux différentes sources d'eau peuvent être connectées au réfrigérateur pour l'alimentation en eau: l'arrivée d'eau et l'eau contenue dans une carafe. Conditions d’installation
Une pompe est requise pour que l'eau de la carafe puisse être utilisée.
Assurez-vous que les pièces ci-dessous
ont été fournies avec votre appareil.
1. Écrou de raccordement du tuyau d'alimentation en eau à l’arrière de l’appareil. (S'il n'est pas approprié, obtenez-en un autre auprès du service agréé le plus proche.)
2. 2 pièces de collier de fixation (Si nécessaire à la sécurisation du tuyau d'alimentation en eau)
Remarque : Dans la mesure où les pièces ci-après ne doivent pas être utilisées avec
une carafe, elles peuvent ne pas se trouver
dans le produit que vous avez acheté.
3. Tuyau d'alimentation en eau de 5 mètres (1/4 pouce de diamètre)
4. Robinet d’adduction d’eau froide (Adaptateur de robinet)
5. Filtre à eau ou filtre connectable à l'extérieur à intégrer à l’intérieur du compartiment réfrigérateur.
L'endroit où le filtre externe sera fixé doit être
déterminé au préalable. (Pour les filtres utilisés hors du réfrigérateur.) Ensuite, déterminez la distance entre le filtre et le réfrigérateur, ainsi que les longueurs de tuyaux requises du filtre à l'arrivée d'eau du réfrigérateur.
Le filtre à eau doit rester debout comme
indiqué dans l'image. Il est important de fixer convenablement le filtre à l’orifice
d’alimentation en eau et aux points de
sortie d'eau.
Après avoir installé le filtre, évitez d'en boire
les 3, voire les 4 premiers verres d'eau.
Raccordement du tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur
1. Après l'installation du raccord au tuyau d'alimentation en eau, insérez celui-ci à l'arrivée d'eau du réfrigérateur en appuyant
solidement vers le bas.
2. Fixez le raccord tel qu’illustré dans le schéma ci-dessous, en appuyant avec la main sur l'arrivée d'eau du réfrigérateur.
(a- Conduite d'eau, b-raccord, c-Valve)
C Remarque 1: Il n’est pas nécessaire de
serrer le raccord avec un outil pour parvenir
à un assemblage étanche. En cas de fuite, utilisez une clé à molette ou une pince pour
le faire.
3
1
4
2
5
12
FR
a
a
b
c
Page 47
Raccordement du tuyau de vidange à la carafe
(Dans certains modèles)
Pour alimenter le réfrigérateur en eau à partir d'une carafe, une pompe est nécessaire. Suivez les instructions
ci-dessous après avoir raccordé une
extrémité du tuyau d'alimentation en eau allant de la pompe vers le réfrigérateur tel que décrit dans la page précédente.
1. Terminez le raccordement en poussant l'autre extrémité du conduit d'eau à l'intérieur de l'arrivée du tuyau d'eau
comme indiqué dans le schéma.
2. Mettez et fixez le tuyau à pompe dans la
carafe comme illustré dans le schéma.
3. À la fin du raccordement, branchez et utilisez la pompe.
Pour que la pompe fonctionne de manière
efficace, patientez 2 à 3 minutes.
C Vous pouvez consulter le manuel
de l'utilisateur de la pompe pendant le raccordement du tuyau d'alimentation en
eau.
C Nul besoin d’utiliser un filtre à eau au cas
où vous vous servez d’une carafe.
C La pompe sera utilisée lorsque la carafe le
sera également.
1a
1b
13
2
FR
Page 48
Raccordement du tuyau d'alimentation en eau à l'arrivée d'eau
(Dans certains modèles)
Si vous voulez utiliser votre réfrigérateur en le raccordant au tuyau d'alimentation en
eau principal,
Vous aurez à raccorder une installation de valve standard ½ à l'alimentation en eau
chaude de votre domicile. Si cette valve est absente de votre appareil ou si vous
n’en êtes pas sûr, consultez un plombier
qualifié.
1. Séparez le raccord de l’adaptateur du robinet. (Schéma A)
2. Installez l’adaptateur du robinet à
l’installation d’une valve standard ½
comme indiqué dans l'illustration. (Schéma B)
3. Après avoir inséré le tuyau d'alimentation au raccord, installez-le sur l’adaptateur du robinet et insérez-le sur le robinet comme indiqué dans le schéma. (Schéma C)
4. Serrez le raccord manuellement. En cas de fuite, utilisez une clé à molette ou une
pince pour le faire.
A Attention: Sécurisez le tuyau
d'alimentation en eau à des points appropriés, au moyen de Colliers de fixation fournies pour éviter tout dommage,
déplacement ou coupure accidentelle.
A Attention: Après avoir tourné le robinet
de prise d’eau, veillez à ce qu’il n’y ait pas
de fuite aux deux points de raccordement
du tuyau d'alimentation en eau. En cas de fuite, arrêtez la valve immédiatement et serrez tous les joints à nouveau à l’aide d’une clé à molette ou d’une pince.
A Attention: Veillez à ce que l’installation
de la valve standard ½, alimentée
par l'arrivée d'eau, soit disponible et
complètement fermée.
14
FR
Page 49
Pour installer le filtre à eau, suivez les instructions ci-dessous, renvoyant aux schémas fournis :
1. Appuyez sur le bouton d'annulation de glace à l'écran.
2. Retirez le couvercle du filtre du compartiment réfrigérateur en le tirant vers l'avant.
3. Retirez le couvercle de dérivation du filtre à eau en le faisant pivoter vers le bas.
A Attention: Veillez à ce que le mode "Ice
Off" soit actif avant de retirer le couvercle
de dérivation.
Remarque : Il est tout à fait normal que quelques gouttes d’eau tombent après le
retrait du couvercle.
4. Retirez le couvercle qui se trouve au­dessus du filtre à eau et mettez-le comme indiqué dans le schéma et tournez-le vers
le haut pour le verrouiller.
5. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton d'annulation de glace à l’écran pour
quitter ce mode.
Le filtre à eau doit être remplacé tous les 6
mois.
Si vous souhaitez faire calculer automatiquement la durée d'utilisation du filtre avant son changement et en recevoir un avertissement à la fin du temps d'utilisation, veuillez vous reporter à la section "Calculer automatiquement la durée d'utilisation du filtre".
15
FR
Page 50
Le filtre à eau doit être retiré tel qu’illustré sur le schéma lorsqu'il sera remplacé
ou ne sera plus utilisé et le couvercle
de dérivation doit être fixé. Veuillez vous assurer que le mode "Ice Off" est actif
avant de le sortir.
A Attention: Le filtre à eau sert à nettoyer
les corps étrangers dans l’eau. En
conséquence, il ne débarrasse pas celle-ci
des micro-organismes.
A Attention: Appuyez sur le bouton "Ice
Off" avant le remplacement du filtre à eau ou l'installation du couvercle de dérivation.
Avant toute première utilisation du distributeur d'eau
C La pression des tuyaux d'alimentation
en eau ne doit pas être en dessous de 1
bar.
C La pression des tuyaux d'alimentation
en eau ne doit pas être supérieure à 8
barres.
C Les pompes doivent être utilisées
au cas où la pression des tuyaux d'alimentation en eau chute d'une barre ou
si une carafe sera utilisée.
C Le réseau d’alimentation en eau du
réfrigérateur doit être raccordé au tuyau d'alimentation. Il ne doit pas être raccordé à un tuyau d'alimentation en eau chaude.
C Aucune eau ne peut être obtenue
au cours du fonctionnement initial du
réfrigérateur. Cette situation est provoquée par l’air à l’intérieur du système. Pour vider l’air du système, appuyez sur la broche pendant une minute jusqu’à ce que l’eau sorte de la fontaine. Le débit d'eau peut être irrégulier au départ. Tout débit d’eau irrégulier sera normalisé après évacuation de l’air du système.
C Au cours du démarrage initial du
réfrigérateur, il faut attendre environ 12 heures pour obtenir de l'eau fraîche.
C La pression des conduites principales
d’eau doit être comprise entre 1 et 8
barres pour un bon fonctionnement de
la glace/Refroidisseur d’eau. Pour cela, vérifiez qu’un verre d’eau (100 cc) peut se
remplir en 10 secondes.
C Les 10 premiers verres d’eau ne doivent
pas être consommés.
C Les 30 premiers glaçons environ à être
obtenus de l’appareıl à glaçons ne doivent pas être utilisés.
C Utilisez toujours le filtre à eau lorsqu'une
carafe n'est pas utilisée.
16
FR
Page 51
Utilisation de la fontaine
Avertissements
Il est tout à fait normal que les premiers verres d'eau tirés du distributeur soient
chauds.
Dans des cas où le distributeur n'a pas été utilisé fréquemment, une quantité d'eau suffisante doit y être retirée afin d'obtenir de l'eau fraîche.
Socle du distributeur
Les gouttes d'eau qui tombent au cours de leur utilisation, s'accumulent dans le socle du distributeur. Vous pouvez enlever le bac à projections en le tirant vers vous ou en appuyant sur son bord (selon le modèle). Vous pouvez retirer l'eau à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon doux.
17
FR
Page 52
4 Préparation
C Votre réfrigérateur doit être installé à au
moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson,
les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
C La température ambiante de la pièce où
vous installez le réfrigérateur doit être d’au moins 10°C. Faire fonctionner l’appareil
sous des températures inférieures n’est
pas recommandé et pourrait nuire à son
efficacité.
C Veuillez vous assurer que l’intérieur de
votre appareil est soigneusement nettoyé.
C Si deux réfrigérateurs sont installés côte
à côte, ils doivent être séparés par au
moins 2 cm.
C Lorsque vous faites fonctionner le
réfrigérateur pour la première fois, assurez-vous de suivre les instructions
suivantes pendant les six premières heures.
- La porte ne doit pas être ouverte fréquemment.
- Le réfrigérateur doit être mis en marche
à vide, sans denrées à l’intérieur.
- Ne débranchez pas le réfrigérateur. Si une panne de courant se
produit, veuillez vous reporter aux
avertissements dans la section « Solutions recommandées aux
problèmes ».
C L’emballage et les matériaux de
protection d’emballage doivent être
conservés pour les éventuels transports
ou déplacements à venir.
18
FR
Page 53
5 Utilisation du réfrigérateur
Bandeau indicateur
Le bandeau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température sans ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton correspondant avec un doigt pour régler la température.
1 8
21
2
15
3
17 16 7 10 4
1. Bouton de réglage de température du
compartiment de réfrigération
2. Bouton Eco-Extra
3. Bouton de réglage de température du
compartiment de congélation
4. outon de refroidissement rapide
5. Bouton de la fonction Vacances
6. Bouton de congélation rapide
7. Indicateur de température du
compartiment de réfrigération
8. Indicateur de fonction Eco Extra
9. Indicateur de température du
compartiment de congélation
10. Indicateur de la fonction de
refroidissement rapide
5
19
6
11 18121391420
11. Indicateur de Fonction Vacances
12. Indicateur Fonction Congélation rapide
13. Indicateur de mode Economie
14. Indicateur d'état de dysfonctionnement
15. Voyant verrouillage des commandes
16. Indicateurs ioniseurs
17. Indicateur d'humidité
18. Indicateur d'arrêt de la machine à glaçons
19. Bouton Marche/Arrêt de la machine à
glaçons
20. Indicateur d’avertissement de
changement de filtre
21. Bouton de réinitialisation de l'état du filtre
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent
ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
FR
19
Page 54
1- Bouton de réglage de température du compartiment de réfrigération
Appuyez sur ce bouton pour régler la température du compartiment réfrigérateur à 8, 6, 4, 2, 8... respectivement. Appuyez
sur ce bouton pour définir la température souhaitée pour le compartiment du
réfrigérateur.
2- Bouton Eco-Extra
Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer la fonction Eco Extra.
3- Bouton de réglage de température du compartiment de congélation
Appuyez sur ce bouton pour régler
la température du compartiment de
congélation respectivement sur -18, -20,
-22, -24, -18.... Appuyez sur ce bouton
pour définir la température souhaitée pour
le compartiment du congélateur.
4. Bouton de refroidissement rapide
Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer la fonction de Refroidissement rapide. Appuyez de nouveau sur ce bouton
pour désactiver la fonction sélectionnée.
5- Bouton Vacances
Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer la fonction Vacances. Pour empêcher la fabrication de glace, appuyez sur le même bouton pendant 3 secondes
6- Bouton de congélation rapide
Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer la fonction Congélation rapide. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
désactiver la fonction sélectionnée.
7- Indicateur de la température du compartiment réfrigérateur
Indique le réglage de température pour le compartiment réfrigérateurt.
8- Indicateur de fonction Eco Extra
Il indique que la fonction Eco Extra est en marche. Si cette fonction est active, "votre réfrigérateur détectera automatiquement les dernières périodes d'utilisation et un refroidissement économe en énergie
sera réalisé pendant ces périodes.
L'indicateur d'économie est activé lorsque le refroidissement à économie d'énergie
est réalisé
20
9- Indicateur de température du compartiment de congélation
Indique le réglage de température pour le compartiment réfrigérateur.
10- Indicateur de fonction de refroidissement rapide
Il indique que la fonction Refroidissement rapide est en marche. Utilisez cette fonction lorsque vous placez de la
nourriture dans le compartiment
réfrigérateur ou lorsque vous voulez refroidir rapidement vos denrées. Lorsque cette fonction est active, votre réfrigérateur fonctionnera pendant 2 heures d'affilée
Appuyez sur le bouton correspondant pour
désactiver cette fonction.
11- Indicateur de Fonction Vacances
Il indique que la fonction vacances est en marche. Si cette fonction est
active, "- -" s'affiche sur l'indicateur du compartiment du réfrigérateur, et aucun refroidissement n'est réalisé dans le compartiment du réfrigérateur. Les
autres compartiments seront refroidis en fonction de la température définie pour leur fonctionnement.
Appuyez sur le bouton correspondant pour
désactiver cette fonction.
12- Indicateur de fonction de congélation rapide
Il indique que la fonction Congélation rapide est en marche Utilisez cette fonction lorsque vous placez de la nourriture dans le compartiment de congélation ou lorsque vous avez besoin de glace. Lorsque cette fonction est active, votre réfrigérateur fonctionnera pendant 6 heures d'affilée
Appuyez sur le bouton correspondant pour
désactiver cette fonction.
13- Indicateur mode Economie
Il indique que le réfrigérateur fonctionne en mode d'économie d'énergie Cet
indicateur sera activé si la température du
compartiment congélateur est réglée sur
-18 ou si le refroidissement à économie d'énergie est réalisé suite à l'activation de la fonction Eco Extra.
FR
Page 55
14- Indicateur d'état de dysfonctionnement
Si votre réfrigérateur ne refroidit pas correctement ou s'il y a un dysfonctionnement dans un capteur, cet indicateur sera activé. Lorsque cet indicateur est activé, l'indicateur de
la température du compartiment de
congélation affichera "E" et l'indicateur
de température du compartiment du
réfrigérateur affichera des chiffres, par ex.: "1,2,3...". Ces nombres fournissent
des informations concernant le
dysfonctionnement au personnel de
maintenance.
15- Voyant verrouillage des commandes
Utilisez cette fonction si vous souhaitez conserver les réglages de température du votre réfrigérateur. Appuyez sur le bouton Eco Extra et le bouton de réglage de la température du compartiment congélateur simultanément pendant longtemps (3 secondes environ) pour activer cette
fonction.
Appuyez sur les boutons correspondants
de nouveau pour désactiver cette fonction.
16- Indicateurs ioniseurs
L’indicateur s’allume en continu. Cet éclairage indique que votre réfrigérateur est protégé contre les bactéries.
17- Indicateur d'humidité
L’indicateur s’allume en continu. Ce voyant lumineux signifie que les denrées conservées dans le réfrigérateur sont protégées pendant longtemps dans des conditions d'humidité idéales.
18- Indicateur d'arrêt de la machine à glaçons
Si vous ne souhaitez pas obtenir de glace du réfrigérateur, nous vous conseillons d'utiliser cette fonction. Pour ce faire, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de la machine à glace pendant 3 secondes.
19- Bouton Marche/Arrêt de la machine à glaçons
Pour empêcher la formation de glace, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de la machine à glaçons pendant 3 secondes. Une fois l'option d'annulation de glace sélectionnée, l'eau ne sera plus envoyée dans le bac à glace. En dépit de ce phénomène, il peut rester de la glace dans le bac à glace. Pour relancer le processus de fabrication de glace, vous devez appuyer sur le bouton Marche/Arrêt dela machine à glaçons pendant 3 secondes.
20- Indicateur d’avertissement de changement de filtre
Lorsque la durée d'utilisation du filtre est écoulée, l'indicateur d'avertissement de changement de filtre commence à s'allumer.
21-Bouton de réinitialisation de l'état du filtre
Le filtre de votre réfrigérateur doit être remplacé tous les 6 mois. Votre réfrigérateur calcule ce temps automatiquement et l'indicateur d'avertissement de changement de filtre s'allume lorsque la durée d'utilisation du filtre arrive à son terme. Appuyez sur le bouton de réinitialisation de changement
de filtre pendant 3 secondes pour
permettre au réfrigérateur de calculer automatiquement la durée d'utilisation du nouveau filtre après l'avoir installé.
Alarme d'ouverture de porte :
Lorsque la porte du compartiment réfrigérateur reste ouverte pendant 1 minute, une alarme d'ouverture de porte s'active et se fait entendre. Vous n'avez qu'à appuyer sur un bouton de l'indicateur ou fermer la porte pour éteindre l'alarme.
21
FR
Page 56
Pour que le calcul de la durée d'utilisation du filtre se fasse
A
B
automatiquement
(Pour les appareils connectés au tuyau d'alimentation en eau principal et dotés d'un filtre)
1- Après avoir branché le réfrigérateur, appuyez simultanément sur les boutons A et B pour activer le verrouillage des commandes.
A
B
2- Ensuite, appuyez respectivement sur le bouton Eco-Extra (1), le bouton de réglage de la température du compartiment de réfrigération (2), le bouton de refroidissement rapide (3), et sur les boutons de réglage de la température du compartiment de congélation (4).
2
3
1
4
Si vous appuyez sur le bouton de configuration dans l'ordre qui convient, le symbole de verrouillage de touche disparaîtra, l'avertisseur sonore sera activé peu de temps après, et l'indicateur d'avertissement de changement de filtre s'allume. Appuyez sur le bouton de réinitialisation d'état du filtre (bouton numéro 21) après avoir changé le filtre pour que la durée d'utilisation du filtre soit calculée automatiquement.
C Si le calcul du temps d'utilisation du filtre se fait de façon automatique, l'indicateur
d'avertissement de changement de filtre s'allumera en quelques secondes après le
branchement du produit.
C Le calcul automatique du temps d'utilisation du filtre n'est pas actif avec les
paramètres d'usine. Il doit être activé dans des produits dotés d'un filtre.
C Reprenez la même procédure avec les produits dont le calcul automatique
du temps d'utilisation du filtre est activé afin de désactiver le calcul du temps d'utilisation du filtre.
FR
22
Page 57
Casier à œufs
Vous pouvez installer le support à oeufs sur un balconnet de la porte ou de l'intérieur que vous souhaitez.
Ne placez jamais le support à oeufs dans le compartiment de congélation.
Etagères coulissantes
Les étagères coulissantes peuvent être basculées légèrement en les soulevant par l'avant. Vous pouvez alors les coulisser ainsi vers l'avant et l'arrière. Lorsque vous les basculez, elles reposeront sur une butée vous permettant d'atteindre les denrées placées à l'arrière de l'étagère. Si vous tirez dessus après les avoir soulevées une fois arrivé à la seconde butée, l'étagère
sera libérée.
L'étagère doit être fermement maintenue par la bas pour éviter qu'elle ne bascule complètement. L'étagère est placée sur des rails sur les côtés du réfrigérateur. Vous pouvez la placer sur un niveau supérieur ou
un niveau inférieur.
L'étagère doit être poussée pour revenir
complètement en place.
1
Vous pouvez augmenter le volume interne de votre réfrigérateur en enlevant le
compartiment Zone fraîche souhaité. Pour
ce faire, tirez le compartiment vers vous ; le compartiment s'appuiera contre la butée et s'arrêtera. Ce compartiment se libère en le soulevant d'environ 1 cm et en le tirant
vers vous.
Avertissement - Porte ouverte
Un signal d'avertissement sonore sera
donné lorsque la porte du compartiment
de réfrigération ou de congélation de
votre produit restera ouverte pendant un
certain temps. Ce signal d'avertissement sonore sera coupé si l'un des boutons de l'indicateur est appuyé ou si la porte est
fermée.
2
3
4
Compartiment Zone fraîche
Les compartiments de zone fraîche vous permettent de préparer les aliments à congeler. Vous pouvez également utiliser ces compartiments si vous souhaitez conserver vos aliments à une température quelque peu inférieure à celle du compartiment de réfrigération.
Système de réfrigération Dual :
Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération séparés destinés à refroidir le compartiment des aliments frais et le compartiment de congélation du réfrigérateur. Ainsi, l’air du compartiment
des produits frais et l’air du compartiment
de congélation ne sont pas mélangés. Grâce à ce système de réfrigération séparée, les vitesses de réfrigération sont
beaucoup plus élevées que pour des
réfrigérateurs normaux. Par ailleurs, les
odeurs des compartiments ne sont pas
mélangées. Par ailleurs, une économie d’énergie supplémentaire est fournie car la décongélation se fait individuellement.
FR
23
Page 58
La machine à glaçons n'est pas amovible. Un bac à glace doit être placé au bas de la machine à glaçons.
Bac à glaceMachine à glaçons
Veuillez lire attentivement les précautions d'utilisation sur le bac à glace. Le bac à glace permet de recueillir les cubes de glace de la machine à glaçons. Ne versez pas d'eau dedans pour faire de la glace car cela pourrait l'endommager. Le bac à glace n'est pas prévu pour y
entreposer des aliments.
Attention : Ne changez pas le bac à glace de place.
24
FR
Page 59
Réglage du compartiment de congélation
-18°C 4°C Voici le réglage normal recommandé.
-20,-22 ou -24°C 4°C
Congélation rapide
-18°C ou plus froid 2°C
-18°C ou plus froid
Congélation des produits frais
• Il est préférable d’emballer ou de couvrir
les denrées avant de les placer dans le
réfrigérateur.
• Laissez refroidir les aliments à la
température ambiante avant de les
introduire dans le réfrigérateur.
• Les denrées que vous souhaitez surgeler
doivent être fraîches et en bon état.
• Il est conseillé de séparer les denrées
en portions en fonction des besoins quotidiens de votre famille ou par repas.
• Les denrées doivent être emballées
hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne
s’assèchent, même si elles ne doivent être conservées qu’une courte période.
• Les matériaux utilisés pour l’emballage
doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, et doivent être imperméables aux odeurs, aux graisses et aux acides et être hermétiques. Par ailleurs, ils doivent fermer correctement et être composés de
matériaux simples d’utilisation et adaptés
à un usage dans un congélateur.
• Les denrées congelées doivent être
consommées immédiatement après leur
décongélation et elles ne doivent jamais être recongelées.
Réglage du compartiment de réfrigération
4°C
c) Réfrigération
rapide
Explications
Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante dépasse 30 °C
Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte période. Le réfrigérateur retournera à son mode de
fonctionnement précédent lorsque le processus sera terminé.
Si vous pensez que le compartiment de réfrigération n’est pas assez froid à cause de la chaleur ou des ouvertures / fermetures fréquentes de la porte.
Vous pouvez utiliser ce réglage lorsque le compartiment de réfrigération est surchargé ou lorsque vous souhaitez refroidir rapidement vos denrées. Il est conseillé d'activer la fonction de réfrigération rapide pendant 4 à 8 heures de temps avant d'introduire les denrées.
• Veuillez respecter les instructions suivantes
afin d’obtenir les meilleurs résultats.
1. Ne congelez pas une quantité trop importante à la fois. La qualité des aliments est préservée de façon optimale lorsqu'ils sont entièrement congelés aussi
rapidement que possible.
2. Le fait d’introduire des aliments chauds dans le congélateur entraîne le fonctionnement du système de refroidissement en continu jusqu'à ce que les aliments soient entièrement congelés.
3. Faites particulièrement attention à ne pas mélanger les produits déjà congelés et les
produits frais.
Recommandations concernant la conservation des aliments congelés
• Pour un compartiment des denrées congelées (4 étoiles), les aliments préemballés et surgelés, destinés à un usage commercial, doivent être conservés
conformément aux instructions du
fabricant de produits congelés.
• Afin de veiller à ce que la qualité supérieure
recherchée par le fabricant et le détaillant
des produits congelés soit atteinte,
il convient de se rappeler les points
suivants :
25
FR
Page 60
1. Mettre les emballages dans le congélateur
aussi rapidement que possible après achat.
2. S’assurer que le contenu est étiqueté et daté.
3. Ne pas dépasser les dates « à consommer avant le » et « à consommer de préférence avant le » figurant sur l’emballage.
Dégivrage
Le compartiment congélateur se dégivre
automatiquement.
Disposition des denrées
Clayettes du
compartiment
congélation
Casier à œufs Œufs
Clayettes du
compartiment de
réfrigération
Balconnets de la porte du compartiment de
réfrigération
Bac à légumes Fruits et légumes
Compartiment Fraîcheur
Différentes denrées
congelées comme de
la viande, du poisson,
des crèmes glacées, des légumes, etc.
Nourriture dans des casseroles, assiettes couvertes et récipients fermés
Produits ou boissons de petite taille et sous
emballage (comme du lait, des jus de fruits ou de la bière)
Produits délicats
(fromage, beurre, salami, etc.)
Informations concernant la congélation
Les denrées doivent être congelées le
plus rapidement possible lorsqu’elles
sont placées dans un réfrigérateur, afin de
préserver leur qualité.
La norme TSE exige (sous certaines conditions de mesures) que le réfrigérateur congèle au moins 4,5 kg de denrées par volume de 100 litres de congélation en
moins de 24 heures, avec une température
ambiante de 32°C et une température intérieure inférieure ou égale à -18°C.
Il n’est possible de conserver des denrées
sur de longues périodes qu’avec des températures inférieures ou égales à
-18°C. Vous pouvez conserver la fraîcheur de vos
denrées pendant plusieurs mois (à des températures inférieures ou égales à -18°C dans le surgélateur).
AVERTISSEMENT ! A
• Il est conseillé de séparer les denrées
en portions en fonction des besoins quotidiens de votre famille ou par repas.
• Les denrées doivent être emballées
hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne
s’assèchent, même si elles ne doivent être
conservées qu’une courte période.
Matériaux nécessaires à l’emballage :
• Bande adhésive résistant au froid
• Etiquette autocollante
• Elastiques en caoutchouc
• Stylo Les matériaux utilisés pour l’emballage des
denrées doivent résister aux déchirures,
au froid, à l’humidité, et doivent être imperméables aux odeurs, aux graisses et
aux acides.
Il faut éviter que les denrées à congeler
n’entrent en contact avec des aliments
déjà congelés afin d’empêcher le dégel
partiel de ces aliments.
Les denrées congelées doivent être
consommées immédiatement après leur
décongélation et elles ne doivent jamais être recongelées.
26
FR
Page 61
1 2
3 4
5
Bac à légumes
Le bac à légumes de votre réfrigérateur a été spécialement conçu pour vous aider à
conserver vos denrées au frais sans que
celles-ci n'aient à perdre de leur humidité. Dans cet objectif, l’air frais circule tout autour du bac à légumes. Enlevez les balconnets de porte alignés sur le bac à légumes avant d'enlever les bacs à légumes. Vous pouvez enlever les bacs à légumes comme illustré sur le schéma.
7
FR
27
6
Page 62
Section centrale modulable
La section modulable centrale est destinée à empêcher l'air froid à l'intérieur de réfrigérateur de s'échapper.
1- Un scèllement est fourni lorsque les
joints d'étanchéité qui se trouvent sur la porte se retrouvent à la surface de la
section centrale modulable quand les
portes du compartiment réfrigérateur sont
fermées.
2- Une autre explication à l'adoption d'une
section centrale modulable est que cela
permet d'augmenter le volume net du compartiment de réfrigération. Les sections
centrales standards occupent une volume
inutilisable dans le réfrigérateur. 3- La section centrale modulable est
fermée lorsque la porte gauche du compartiment réfrigérateur est également
fermée.
4- Elle ne doit pas s'ouvrir manuellement. Elle se déplace sous le contrôle des pièces
en plastique de la carrosserie lorsque la porte est fermée.
Éclairage bleu
Les denrées conservées dans les bacs à légumes sont éclairées par une lumière bleue qui, grâce aux effets de sa longueur d'onde, permet aux fruits et légumes de continuer la photosynthèse et ainsi de
conserver leur fraîcheur et leur teneur en vitamines.
28
FR
Page 63
Tiroir télescopique
Veillez à ne pas mettre une partie de votre corps (mains, pieds, etc.) entre les parties
amovibles pendant l’utilisation du tiroir afin d’éviter d’éventuelles blessures.
Il est possible d'enlever la cloison qui se
trouve dans le tiroir en procédant comme
dans l'illustration afin de Vous pouvez enlever les tiroirs uniquement
pour les nettoyer. Il n’est pas du tout possible de regrouper les tiroirs à leurs places respectives après les avoir chargé
d’aliments lorsqu’ils sont retirés.
29
FR
Page 64
6 Entretien et nettoyage
A N’utilisez jamais d’essence, de benzène
ou de matériaux similaires pour le
nettoyage.
B Nous vous recommandons de
débrancher l’appareil avant de procéder
au nettoyage.
B N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants,
savon, produits de nettoyage domestique, détergents et cirage pour le nettoyage.
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la
carrosserie du réfrigérateur et séchez-la soigneusement à l'aide d'un chiffon.
C Utilisez un chiffon humide imbibé d’une
solution composée d'une cuillère à café
de bicarbonate de soude pour un demi
litre d’eau pour nettoyer l’intérieur et séchez soigneusement.
B Prenez soin de ne pas faire couler d'eau
dans le compartiment de la lampe et dans d’autres éléments électriques.
B En cas de non utilisation de votre
réfrigérateur pendant une période prolongée, débranchez le câble d'alimentation, sortez toutes les denrées, nettoyez-le et laissez la porte entrouverte.
C Inspectez les joints de porte régulièrement
pour vérifier qu’ils sont propres et qu'il n'y
a pas de particules de nourriture.
A Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez simplement le balconnet vers le haut à
partir de la base.
Protection des surfaces en plastique.
C Ne placez pas d’huiles ou de plats gras
dans le réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l'huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de l'eau chaude
immédiatement.
30
FR
Page 65
7 Solutions recommandées aux problèmes
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents
ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
• Le réfrigérateur est-il correctement branché ? Insérez la prise dans la prise murale.
• Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés ou est-ce que le fusible principal a sauté ? Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur. (MULTIZONE, COOL CONTROL et FLEXI ZONE).
• Température ambiante très basse. Ouvertures et fermetures fréquentes de la porte.
Humidité ambiante très élevée. Conservation de denrées liquides dans des récipients
ouverts. Porte laissée entrouverte. Réglez le thermostat à un niveau de froid supérieur.
• Réduisez les temps d’ouverture de la porte ou utilisez-la moins fréquemment.
• Couvrez les denrées dans des récipients ouverts à l’aide d’un matériau adapté.
• Essuyez la condensation à l’aide d’un tissu sec et vérifiez si elle persiste.
Le compresseur ne fonctionne pas.
• Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures
soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression du liquide
réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée. Le réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne redémarre pas après cette période.
• Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. Cela est normal pour un réfrigérateur à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche régulièrement.
• Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. Assurez-vous que la prise est branchée à la
prise murale.
• Les réglages de température sont-ils corrects ?
• Il se peut qu'il y ait une panne d'électricité.
31
FR
Page 66
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.
• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue.
• La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.
• Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur peut durer quelques
heures de plus.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un fonctionnement prolongé du réfrigérateur avant d’atteindre le niveau de température de conservation raisonnable.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée. L’air chaud qui entre dans le réfrigérateur le fait fonctionner pendant de plus longues périodes. Ouvrez les portes moins souvent.
• La porte du réfrigérateur ou du congélateur ont peut être été laissées entrouvertes. Vérifiez que les portes sont bien fermées.
• Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et attendez jusqu’à ce que la température soit bonne.
• Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré, rompu ou mal en place. Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de temps plus longue afin de conserver
la température actuelle.
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur est
correcte.
• La température du congélateur est réglée à une température très basse. Réglez la température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est
correcte.
• Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent.
• Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.
• La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.
• La porte est peut être restée ouverte; refermez complètement la porte.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur atteigne la bonne
température.
• Le réfrigérateur y a peut être été branché récemment. Le refroidissement complet du réfrigérateur nécessite du temps.
32
FR
Page 67
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.
• Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des
variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut.
Vibrations ou bruits
• Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le réfrigérateur.
• Les bruits peuvent être produits par les objets placés sur le réfrigérateur. Enlevez tout ce qu'il y a au-dessus du réfrigérateur.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la pulvérisation
d’un liquide.
• Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrigérateur, de par ses
principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent.
• Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est pas un
défaut.
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.
• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est
normal et n’est pas un défaut.
• La porte est peut être restée ouverte; assurez-vous que les portes sont complètement
fermées.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.
• Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
• L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse.
• Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
La porte ne se ferme pas.
• Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les emballages qui
obstruent la porte.
• Le réfrigérateur n’est pas complètement vertical et peut balancer lorsqu’on le bouge légèrement. Réglez les vis de levage.
• Le sol n’est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut supporter le réfrigérateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
• Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. Disposez à nouveau les denrées
dans le tiroir.
33
FR
Page 68
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico.
Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más
avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz.
Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
Este manual
• Le ayudará a usar el aparato de manera rápida y segura.
• Lea el manual antes de instalar y poner en funcionamiento el aparato.
• Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
• Conserve el manual en un sitio de fácil acceso, ya que podría necesitarlo en el futuro.
• Lea también los demás documentos suministrados junto con el aparato. Tenga en cuenta que este manual también podría ser válido para otros modelos.
Símbolos y sus descripciones
El presente manual de instrucciones emplea los siguientes símbolos:
C Información importante o consejos útiles sobre el funcionamiento. A Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propiedad. B Advertencia acerca de la tensión eléctrica.
Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las autoridades locales o regionales más próximas a su domicilio. Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de ciertas sustancias.
Page 69
ÍNDICE
1 El frigorífico 3
2 Información importante sobre seguridad 4
Finalidad prevista ............................... 4
Productos equipados con dispensador
de agua: ............................................6
Seguridad infantil ...............................6
Advertencia sobre la seguridad de la
salud .................................................6
Consejos para el ahorro de energía ...7 Recomendaciones para el
compartimento de alimentos frescos .7
3 Instalación 8
Cuestiones a considerar a la hora de
transportar el frigorífico ......................8
Antes de usar el frigorífico ..................8
Conexiones eléctricas ........................ 9
Eliminación del embalaje .................... 9
Eliminación de su viejo frigorífico ........ 9
Colocación e instalación ..................10
Ajuste del equilibrio .......................... 10
Ajuste de la separación entre la puerta
superior ...........................................11
Instalación del filtro de agua ............12
Conexión de la tubería de agua al
frigorífico ..........................................12
Conexión de la manguera de agua al
depósito .........................................13
Conexión de la tubería de agua a la red
de suministro de agua fría ...............14
Antes del primer uso del dispensador
de agua ...........................................16
Uso de la fuente de agua ................. 17
Bandeja de derramamiento .............17
4 Preparación 18
5 Uso del frigorífico 19
Panel indicador ................................ 19
Alarma de puerta abierta: ...............21
Cómo hacer que el tiempo de uso del
filtro se calcule automáticamente .....22
Huevera ........................................... 23
Estantes deslizantes ........................23
Compartimento de enfriamiento.......23
Cajón de frutas y verduras ...............24
Sección central móvil ...................... 25
Luz azul ...........................................25
Cajón telescópico ...........................26
Doble sistema de enfriamiento: ........ 26
Dispensador de cubitos ................... 27
Cubitera ..........................................27
Congelación de alimentos frescos ... 28
Recomendaciones para la conservación de alimentos
congelados ......................................28
Colocación de los alimentos ............29
Información sobre la congelación ....29
6 Mantenimiento y limpieza 30
Protección de las superficies de
plástico ...........................................30
7 Sugerencias para la solución de problemas 31
ES
2
Page 70
2
A
B
3 4
5 6
7 8 9
1
11
11
10
12
1 El frigorífico
A- Compartimento frigorífico B- Compartimento congelador
1- Estante para mantequilla y
quesos
2- Estantes de la puerta del
compartimento refrigerador
3- Estantes de vidrio del
compartimento frigorífico
4- Cubierta del difusor 5 - Lentes de iluminación 6- Sección central móvil 7- Compartimento de enfriamiento
8- Estante para botellas
9- Cajón de frutas y verduras 10- Cubitera 11- Separadores móviles
12- Dispensador de cubitos
C Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son
esquemáticas y puede que no se adecúen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido, entonces
será válido para otros modelos.
ES
3
Page 71
2 Información importante sobre seguridad
Lea con atención la siguiente información.
No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados.
La vida útil de la unidad adquirida es de 10
años. Éste es el período durante el cual se garantiza la disponibilidad de las piezas de repuesto para la unidad.
Finalidad prevista
Este aparato está diseñado para usarse
en los siguientes entornos:
– interiores y entornos cerrados tales como
domicilios particulares;
– entornos cerrados de trabajo tales como
almacenes u oficinas;
– zonas de servicio cerradas tales como
casas rurales, hoteles o pensiones.
• Este aparato no se debe usar al aire libre.
Seguridad general
• Cuando desee deshacerse del aparato,
le recomendamos que solicite a su
servicio técnico autorizado la información
necesaria a este respecto, así como la relación de entidades locales a las que puede dirigirse.
• En caso de dudas o problemas, diríjase a su servicio técnico autorizado. No intente
reparar el frigorífico sin consultar con
el servicio técnico, ni deje que nadie lo
haga.
• Para aparatos equipados con un
compartimento congelador: no consuma los helados o cubitos de hielo
inmediatamente después de sacarlos del
compartimento congelador, ya que podría sufrir daños en su boca a causa del frío.
• Para aparatos equipados con un
compartimento congelador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartimento congelador, ya que podrían estallar.
• No toque con la mano los alimentos
congelados, ya que podrían adherirse a ella.
• Desenchufe su frigorífico antes de
proceder a su limpieza o deshielo.
• No utilice nunca materiales de
limpieza que usen vapor para limpiar o descongelar el frigorífico. El vapor podría entrar en contacto con los elementos
eléctricos y causar cortocircuitos o descargas eléctricas.
• No utilice nunca elementos del frigorífico
tales como la puerta como medio de
sujeción o como escalón.
• No utilice aparatos eléctricos en el interior
del frigorífico.
• Evite dañar el circuito del refrigerante
con herramientas cortantes o de perforación. El refrigerante que puede liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficies causa irritaciones en la piel y lesiones en los
ojos.
• No cubra ni bloquee los orificios de ventilación de su frigorífico con ningún
material.
• Deje la reparación de los aparatos eléctricos únicamente en manos de personal autorizado. Las reparaciones
realizadas por personas incompetentes generan riesgos para el usuario.
• En caso de fallo o cuando vaya a realizar
cualquier operación de reparación o mantenimiento, desconecte el frigorífico de la corriente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato.
• No desenchufe el aparto de la toma de
corriente tirando del cable.
• Coloque las bebidas de mayor graduación alcohólica juntas y en
posición vertical.
• No almacene en el frigorífico aerosoles
que contengan sustancias inflamables o
explosivas.
ES
4
Page 72
• No utilice dispositivos mecánicos u otros
medios para acelerar el proceso de deshielo distintos de los recomendados por el fabricante.
• Este aparato no debe ser utilizado por
niños o por personas con sus facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas
o bien que carezcan de la experiencia y
los conocimientos necesarios, a menos
que lo hagan bajo la supervisión de
personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instrucciones de uso por parte de dichas personas.
• No utilice un frigorífico que haya sufrido daños. Consulte con el servicio de
atención al cliente en caso de duda.
• La seguridad eléctrica de su frigorífico
sólo estará garantizada si el sistema de
toma de tierra de su domicilio se ajusta a
los estándares.
• Desde el punto de vista de la seguridad eléctrica, es peligroso exponer el aparato
a la lluvia, la nieve o el viento.
• Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado en caso de que el
cable de alimentación principal se dañe, para evitar cualquier peligro.
• Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corriente durante su instalación. Existe
peligro de lesiones graves e incluso de muerte.
• Este frigorífico está únicamente diseñado
para almacenar alimentos. No debe
utilizarse para ningún otro propósito.
• La etiqueta que contiene los datos técnicos del frigorífico se encuentra en la
parte interior izquierda del mismo.
• Jamás conecte el frigorífico a sistemas
de ahorro de electricidad, ya que podría dañarlo.
• Si el frigorífico está equipado con una luz azul, no la mire a través de dispositivos
ópticos.
• En los frigoríficos de control manual, si se produce un corte del fluido eléctrico
espere al menos 5 minutos antes de volver a ponerlo en marcha.
• Cuando entregue este aparato a un nuevo propietario, asegúrese de entregar también
este manual de instrucciones.
• Tenga cuidado de no dañar el cable de
alimentación al transportar el frigorífico. Doblar el cable podría causar un incendio.
Nunca deposite objetos pesados encima
del cable de alimentación. No toque el
enchufe con las manos mojadas para
conectar el aparato.
• No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriente
de la pared.
• Por razones de seguridad, no pulverice
agua directamente en la partes interiores o
exteriores de este aparato.
• No rocíe cerca del frigorífico sustancias
que contengan gases inflamables tales como gas propano para evitar riesgos de
incendio y explosiones.
• Nunca coloque recipientes con agua sobre
el frigorífico, ya que podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
• No deposite cantidades excesivas de alimentos en el frigorífico. Si lo hace, al
abrir la puerta del frigorífico los alimentos podrían caerse y provocar lesiones personales o dañar el frigorífico. Nunca
coloque objetos sobre el frigorífico, ya que
podrían caer al abrir o cerrar la puerta.
• No guarde en el frigorífico productos
que necesiten un control preciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales científicos, etc.
ES
5
Page 73
• Desenchufe el frigorífico si no lo va a utilizar
durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación podría causar un incendio.
• Limpie regularmente la punta del enchufe,
ya que de lo contrario puede provocar un incendio.
• El frigorífico podría moverse si los pies no
están adecuadamente asentados en el
suelo. Fijar adecuadamente los pies del
frigorífico en el suelo puede ayudar a evitar que se mueva.
• Cuando transporte el frigorífico, no lo aferre
del asa de la puerta. De lo contario, podría romperla.
• Cuando tenga que colocar el frigorífico
cerca de otro frigorífico o congelador,
deberá dejar un espacio entre ambos
aparatos de 8 cm como mínimo. De lo contrario, podría formarse humedad en las paredes adyacentes.
Productos equipados con dispensador de agua:
La presión de la red de suministro de
agua debe ser de un mínimo de 1 bar. La
presión de la red de suministro de agua
debe ser de 8 bares como máximo.
• Use agua potable únicamente.
Advertencia sobre la seguridad de la salud
Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a:
Este gas es inflamable. Por lo tanto, procure no dañar el sistema de enfriamiento ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso
de daños, mantenga el aparato alejado de
fuentes potenciales de ignición que puedan
provocar que éste sufra un incendio, y
ventile la estancia en la que se encuentre el aparato.
Ignore esta advertencia si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R134a.
El tipo de gas utilizado en el aparato se indica en la placa de datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorífico.
Jamás arroje el aparato al fuego.
Seguridad infantil
• Si la puerta tiene cerradura, mantenga la
llave fuera del alcance de los niños.
• Vigile a los niños para evitar que manipulen
el aparato.
6
ES
Page 74
Consejos para el ahorro de
temperature
sensor
food
MILK
juice etc.
temperature
sensor
MILK
juice etc.
temperature
sensor
energía
• No deje las puertas del frigorífico abiertas
durante periodos largos de tiempo.
• No introduzca alimentos o bebidas
calientes en el frigorífico.
• No sobrecargue el frigorífico, ya que
entorpecería la circulación del aire en su interior.
• No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa o
cerca de aparatos que irradien calor tales
como hornos, lavavajillas o radiadores.
• Procure depositar los alimentos en
recipientes cerrados.
• Productos equipados con compartimento congelador: puede disponer del máximo
volumen para el depósito de alimentos
retirando el estante o el cajón del congelador. El consumo energético
que se indica para su frigorífico se ha
calculado retirando el estante o el cajón
del congelador y en condiciones de
máxima carga. No existe ningún riesgo en la utilización de un estante o cajón según
las formas o tamaños de los alimentos que se van a congelar.
• Descongele los alimentos congelados
en el compartimento frigorífico; ahorrará energía y preservará la calidad de los alimentos.
Recomendaciones para el compartimento de alimentos frescos
* OPCIONAL
• No deje que los alimentos entren
en contacto con el sensor de temperatura del compartimento de alimentos frescos. Para mantener el compartimento de alimentos frescos a una temperatura ideal para el almacenamiento, es necesario que el sensor no quede obstruido por los alimentos.
• No deposite comida caliente en el
frigorífico.
ES
7
Page 75
3 Instalación
C Recuerde que el fabricante declina
toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual.
Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico
1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte.
2. Los estantes, accesorios, el cajón de frutas y verduras, etc., deben sujetarse
con cinta adhesiva antes de embalar el frigorífico para evitar que se muevan.
3. Encinte el frigorífico una vez embalado
con cinta gruesa y fíjelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte
que encontrará impresas en el propio
embalaje.
C Recuerde siempre...
El reciclaje de materiales es un asunto de
vital importancia para la naturaleza y para los recursos del país.
Si desea contribuir al reciclaje de los materiales de embalaje, solicite
más información a los responsables medioambientales de su zona o a las autoridades locales.
Antes de usar el frigorífico
Antes de empezar a usar el frigorífico, verifique lo siguiente:
1. El interior del frigorífico está seco y el aire puede circular con libertar por su parte posterior.
2. Puede instalar las dos cuñas de plástico tal y como se muestra en la ilustración.
Las cuñas de plástico proporcionarán la
distancia requerida entre su frigorífico y la pared para una correcta circulación del
aire. (La figura es sólo un ejemplo y puede que no se corresponda con exactitud con
su aparato.)
3. Limpie el interior del frigorífico de la
forma recomendada en la sección
“Mantenimiento y Limpieza”.
4. Enchufe el frigorífico a la toma de
corriente. Cuando se abre la puerta, la
correspondiente luz interior se enciende.
5. Se oye un ruido cada vez que el
compresor se pone en funcionamiento. El líquido y los gases contenidos en el
sistema de refrigeración pueden también
generar ruidos, incluso aunque el
compresor no esté funcionando, lo cual
es normal.
6. Es posible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto, cosa que es perfectamente normal. Estas zonas deben permanecer calientes para evitar la condensación.
ES
8
Page 76
Conexiones eléctricas
Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de conexión a tierra y
protegida por un fusible de la capacidad adecuada.
Importante:
B La conexión debe cumplir con las
normativas nacionales.
B El enchufe de alimentación debe ser
fácilmente accesible tras la instalación.
B La tensión especificada debe
corresponder a la tensión de la red
eléctrica.
B No utilice alargaderas o bases de enchufe
para conectar el aparato.
B Todo cable de alimentación dañado
debe ser reemplazado por un electricista cualificado.
B No ponga en funcionamiento el aparato
hasta que haya sido reparado, ya que
existe peligro de cortocircuito.
B Advertencia acerca de la tensión eléctrica.
Eliminación del embalaje
ALos materiales de embalaje pueden ser
peligrosos para los niños. Manténgalos
fuera de su alcance o deshágase de ellos
clasificándolos según las instrucciones
para la eliminación de residuos. No los tire
junto con los residuos domésticos. El embalaje del frigorífico se ha fabricado
con materiales reciclables.
Eliminación de su viejo frigorífico
Deshágase de su viejo congelador de
manera respetuosa con el medio ambiente.
A Para más información, puede consultar
su distribuidor autorizado o al centro de recogida de residuos de su municipio.
A Antes de proceder a la eliminación del
frigorífico, corte el enchufe y, si las puertas tuvieran cierres, inutilícelos para evitar que los niños corran cualquier tipo de peligro.
ES
9
Page 77
Colocación e instalación
Ajuste del equilibrio
A Precaución: Nunca enchufe el frigorífico
en la toma de corriente durante su
instalación. Existe peligro de lesiones
graves e incluso de muerte.
A Si la puerta de entrada a la estancia
donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha como para permitir
su paso, solicite al servicio técnico que
retire las puertas del frigorífico y lo pase de
lado a través de la puerta.
1. Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utilizarse con comodidad.
2. Mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor y lugares húmedos y evite su exposición directa a la luz solar.
3. Para que el frigorífico funcione con la
máxima eficacia, debe instalarse en una
zona que disponga de una ventilación adecuada.
Si el frigorífico va a instalarse en un hueco de la pared, debe dejarse un mínimo de 5
cm de separación con el techo y de 5 cm con las paredes.
Si el suelo está cubierto con una alfombra,
deberá elevar el frigorífico 2,5 cm del suelo.
4. Coloque el frigorífico sobre una
superficie lisa para evitar sacudidas.
5. No instale el frigorífico en estancias cuya
temperatura ambiente sea inferior a 10 ºC.
A Si su frigorífico no está equilibrado:
1- Retire la cubierta de ventilación
aflojando sus tornillos, tal como se muestra
en la ilustración que encontrará antes del procedimiento. Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal
como se muestra en la ilustración. La
esquina correspondiente al pie que está manipulando descenderá al girar el pie en la dirección de la flecha negra y se elevará al girarlo en la dirección opuesta.
Le será más fácil realizar esta operación si
le pide a alguien que levante ligeramente el frigorífico.
2. Una vez equilibrado el frigorífico, vuelva
a colocar la cubierta de ventilación y apriete los tornillos.
D
A B C
3. Retire los tornillos que sujetan la
cubierta inferior de ventilación mediante un destornillador de estrella.
ES
10
Page 78
Ajuste de la separación entre la puerta superior
C Se puede ajustar la separación entre
las puertas de la manera mostrada en las ilustraciones.
Vacíe las estanterías de las puertas antes de ajustar la altura de las puertas.
C Ajuste la puerta según precise aflojando
los tornillos.
C Fije la puerta que acaba de ajustar
apretando los tornillos sin cambiar la posición de la puerta.
C Con la ayuda de un destornillador, retire
el tornillo de la tapa de la bisagra superior
de la puerta que desea ajustar.
11
C Vuelva a colocar la tapa de la bisagra y
fíjela con el tornillo.
ES
Page 79
Instalación del filtro de agua
1
2
(en algunos modelos) Se pueden conectar al refrigerador dos tipos de fuentes de suministro de agua: la red de suministro de agua fría de su hogar y un depósito. Requisitos de instalación
En este último caso será preciso utilizar
una bomba para el suministro de agua.
Compruebe que las siguientes piezas se le hayan suministrado junto con el frigorífico.
1. Pieza para la conexión de la tubería de agua a la parte posterior del aparato. (Si no ajusta, solicítela al servicio técnico más
cercano.)
2. 2 abrazaderas de tubería (en caso de que
se necesiten para fijar la tubería del agua)
Nota: Puesto que las siguientes piezas no son necesarias para el uso con un depósito, es posible que se encuentren
entre las piezas suministradas junto con el
producto adquirido.
3. Tubería de agua de 5 metros y 1/4 de pulgada de diámetro
4. Válvula para red de agua fría con filtro de
cedazo (adaptador de grifo)
5. Filtro de agua, o filtro externo, que debe fijarse en el soporte del interior del
compartimento refrigerador.
Determine en primer lugar el punto de
colocación del filtro externo. (Se aplica
al filtro que se va a utilizar fuera del frigorífico.) A continuación, determine la distancia entre el filtro y el frigorífico y las de manguera necesarias desde el filtro hasta la entrada de agua del frigorífico.
El filtro de agua se colocará en posición
vertical, como se muestra en la figura. Es importante la correcta colocación del filtro en los puntos de entrada y salida de agua.
Tras colocar el filtro, no utilice los 3-4 primeros
vasos de agua.
Conexión de la tubería de agua al frigorífico
1. Una vez colocada la pieza de conexión
en la tubería de agua, inserte la tubería en la válvula de admisión del frigorífico
ejerciendo presión hacia abajo con firmeza.
2. Fije la pieza de conexión tal como se
muestra en la figura de al lado, apretándola a mano contra la válvula de admisión del frigorífico.
(a- Tubería de agua, b- Pieza de conexión, c-Válvula)
3
1
4
2
5
12
ES
a
a
b
c
Page 80
C Importante: No debería ser necesario
apretar la pieza de conexión con una
herramienta para lograr un acople
hermético. En caso de observar pérdidas, apriete la pieza de conexión mediante una
llave inglesa o unos alicates.
Conexión de la manguera de agua al depósito
(en algunos modelos)
Para que el frigorífico reciba el suministro de agua de un depósito será necesario disponer de una bomba.
Siga las instrucciones que encontrará a
continuación tras conectar al frigorífico un
extremo de la tubería de agua que sale de
la bomba de la forma que se muestra en la página anterior.
1. Finalice la conexión insertando el otro extremo de la tubería de agua en la toma
de agua de la bomba, tal y como se muestra en la figura.
2. Inserte la manguera procedente de la bomba en el depósito tal y como se muestra en la figura.
3. Una vez realizada la conexión, enchufe y
ponga en marcha la bomba.
Espere 2 o 3 minutos a que la bomba
alcance su punto de funcionamiento óptimo.
C También puede consultar el manual de
la bomba para realizar la conexión para el
suministro de agua.
C Si el suministro de agua se realiza desde
un depósito, no hay necesidad de utilizar filtro de agua.
C Si el suministro de agua se realiza desde
un depósito, deberá utilizar una bomba.
1a
1b
13
2
ES
Page 81
Conexión de la tubería de agua a la red de suministro de agua fría
(en algunos modelos)
Si desea utilizar el frigorífico conectándolo
a la red de suministro de agua fría, deberá conectar un racor de válvula
estándar de 1/2" a la red de suministro de agua fría de su hogar. En caso de que esta
válvula no esté presente o bien si tiene
alguna duda al respecto, consulte a un fontanero cualificado.
1. Separe la pieza de conexión del
adaptador de grifo. (Figura A)
2. Acople el adaptador de grifo al racor de
válvula de ½” de la manera mostrada en
la figura. (Figura B)
3. Una vez haya insertado la tubería de
agua en la pieza de conexión, coloque la
tubería en el adaptador de grifo e inserte
éste en el grifo tal como se muestra en la figura. (Figura C)
4. Apriete la pieza de conexión con la mano. En caso de observar pérdidas apriete la pieza de conexión mediante una llave
inglesa o unos alicates.
A Precaución: Fije la tubería de agua
en puntos adecuados por medio de las abrazaderas suministradas para evitar daños, desplazamientos o una
desconexión accidental.
A Precaución: Una vez abierta la válvula
del agua, asegúrese de que no haya ninguna pérdida en ninguno de los dos puntos de conexión de la tubería de agua. En caso de pérdidas, cierre la válvula inmediatamente y apriete las juntas de
nuevo mediante una llave inglesa o unos alicates.
A Precaución: Asegúrese de que el racor
de válvula estándar de ½” para la conexión a la red de suministro de agua fría esté
disponible y completamente cerrado. Para la instalación del filtro de agua siga
las siguientes instrucciones y consulte las correspondientes ilustraciones:
14
ES
Page 82
1. Pulse el botón de cancelación de hielo en la pantalla.
2. Retire la cubierta del filtro del compartimento frigorífico tirando de ella hacia delante.
3. Retire la cubierta de derivación del filtro
de agua girándola hacia abajo.
A Precaución: Asegúrese de que el modo
de cancelación de hielo esté activado
antes de retirar la cubierta de derivación.
Nota: Es normal que tras retirar la cubierta se produzca un ligero goteo.
4. Retire la tapa situada en la parte superior del filtro de agua para colocarla de la forma se muestra en la figura y gírela
hacia arriba para fijarla.
5. Pulse de nuevo el botón de cancelación de hielo en la pantalla para salir de este modo.
El filtro de agua debe sustituirse cada 6 meses.
Si desea que se calcule automáticamente
el tiempo del cambi del filtro y recibir un aviso al final de ese período de tiempo, lea
la sección "Cálculo automático del tiempo
de cambio del filtro". El filtro de agua debe retirarse tal como
se muestra en la ilustración tanto cuando vaya a sustituirse como cuando no vaya a utilizarse más (en este caso deberá volver a colocarse la cubierta de derivación).
15
ES
Page 83
Debe asegurarse de que el modo de cancelación de hielo está activado antes de retirar el filtro.
A Precaución: El filtro de agua sirve
para eliminar algunas partículas extrañas
del agua. No purifica el agua de microorganismos.
A Precaución: El botón de cancelación de
hielo debe estar siempre pulsado durante la operación de sustitución del filtro de agua o la instalación de la cubierta de derivación.
Antes del primer uso del dispensador de agua
C La presión del suministro de agua no
debe ser inferior a 1 bar.
C La presión del suministro de agua no
debe ser superior a 8 bar.
C En caso de que la presión del
suministro de agua caiga por debajo de 1
bar o si el agua procederá de un depósito, deberán utilizarse bombas.
C El sistema de agua del frigorífico debe
conectarse al conducto del agua fría. No debe conectarse al conducto del agua caliente.
C Es posible que el dispensador no
suministre agua al utilizar por primera vez el frigorífico. Esto se debe al sistema de aire. Para descargar aire del sistema, pulse la palanca del dispensador en periodos de 1 minuto hasta que salga agua por el
dispensador. Al principio puede que el flujo de agua sea irregular. Este flujo irregular desaparecerá una vez se haya extraído el
aire presente en el sistema.
C En la fase inicial de puesta en marcha
del frigorífico, deben transcurrir al menos 12 horas para poder obtener agua fría.
C La presión de la red de suministro de
agua debe estar entre 1 y 8 bar para que el dispensador de agua/hielo funcione con
normalidad. Para comprobar este extremo,
vea si puede llenar un vaso de agua (100 cc) en 10 segundos.
C Los primeros diez vasos de agua no
deben beberse.
C No consuma los (aproximadamente)
primeros 30 cubitos suministrados por el dispensador.
C Utilice siempre un filtro de agua si el
suministro no procede de un depósito.
16
ES
Page 84
Uso de la fuente de agua
Avisos
Es normal que los primeros vasos de
agua servidos por el dispensador estén
calientes.
Si el dispensador no se ha utilizado con
frecuencia, para obtener agua fría deberá
extraerse primero cierta cantidad de agua de él.
Bandeja de derramamiento
Las gotas de agua que se desprenden
durante el uso del dispensador se recogen
en la bandeja de derramamiento. Puede retira la bandeja de derramamiento tirando
de ella hacia usted o bien haciendo presión sobre su borde (en función del modelo). Puede retirar el agua con la ayuda de una
esponja o un paño suave.
17
ES
Page 85
4 Preparación
C El frigorífico debe instalarse dejando
una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto
a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar.
C La temperatura ambiente de la estancia
donde instale el frigorífico no debe ser
inferior a 10 ºC. A temperaturas inferiores,
el frigorífico puede ver reducida su eficacia.
C Asegúrese de limpiar meticulosamente el
interior del frigorífico.
C En caso de que vaya a instalar dos
frigoríficos uno al lado del otro, debe dejar
una separación no inferior a 2 cm entre ellos.
C Al utilizar el frigorífico por primera vez, siga
las siguientes instrucciones referentes a las primeras seis horas.
- No abra la puerta con frecuencia.
- No deposite alimentos en el interior.
- No desenchufe el frigorífico. En caso de
corte del suministro eléctrico ajeno a su
voluntad, consulte las advertencias de
la sección "Sugerencias para la solución
de problemas".
C Guarde el embalaje original para futuros
traslados.
18
ES
Page 86
5 Uso del frigorífico
Panel indicador
Este panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura sin necesidad de
abrir la puerta del frigorífico. Basta con que pulse el botón pertinente.
1 8
21
2
15
3
17 16 7 10 4
1. Botón de ajuste de temperatura del
compartimento frigorífico
2. Botón Eco Extra
3. Botón de ajuste de la temperatura del
compartimento congelador
4. Botón de enfriamiento rápido
5. Botón de función de vacaciones
6. Botón de congelación rápida
7. Indicador de ajuste de temperatura del
compartimento frigorífico
8. Indicador de la función Eco Extra
9. Indicador de temperatura del
compartimento congelador
10. Indicador de la función de enfriamiento rápido
5
19
6
11 18121391420
11. Indicador de la función de vacaciones
12. Indicador de la función de congelación
rápida
13. Indicador del modo ahorro
14. Indicador de error
15. Indicador de bloqueo de teclas
16. Luz indicadora del ionizador
17. Indicador de humedad
18. Indicador de cancelación de la formación
de hielo
19. Indicador de activación/cancelación de la formación de hielo
20. Indicador de aviso de cambio de filtro
21. Botón de reinicio del estado del filtro
C Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son
esquemáticas y puede que no se adecúen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido, entonces
será válido para otros modelos.
ES
19
Page 87
1- Botón de ajuste de temperatura del compartimento frigorífico
Pulse este botón para ajustar la
temperatura del compartimento frigorífico a
8, 6, 4, 2 ºC, nuevamente 8 ºC, etc. Pulse este botón para ajustar la temperatura que
desee para el compartimento frigorífico.
2- Botón Eco Extra
Pulse brevemente este botón para activar
la función Eco Extra.
3- Botón de ajuste de temperatura del compartimento congelador
Pulse este botón para ajustar la
temperatura del compartimento congelador a -18, -20, -22, -24,
nuevamente -18 ºC, etc. Pulse este botón para ajustar la temperatura que desee para
el compartimento congelador.
4- Botón de enfriamientorápido
Pulse brevemente este botón para activar la función de enfriamiento rápido. Pulse de nuevo este botón para desactivar la función seleccionada.
5- Botón de vacaciones
Pulse brevemente este botón para activar la función de vacaciones. Aby zatrzymać
osadzanie się lodu nacisnij ten sam
przycisk na 3 sekundy.
6- Botón de congelación rápida
Pulse brevemente este botón para activar la función de congelación rápida. Pulse de nuevo este botón para desactivar la función seleccionada.
7- Indicador de ajuste de temperatura del compartimento frigorífico
Indica la temperatura ajustada para el
compartimento frigorífico.
8- Indicador de la función Eco Extra
Indica que la función Eco Extra está activa. Cuando esta función está activa, su
frigorífico detectará automáticamente los periodos de menor uso y realizará en ellos
un enfriamiento energéticamente eficiente.
El indicador del modo ahorro estará activo mientras la función de enfriamiento
energéticamente eficiente esté activa.
9- Indicador de temperatura del compartimento congelador
Indica la temperatura ajustada para el
compartimento congelador.
10- Indicador de la función de congelación rápida
Indica que la función de enfriamiento rápido está activa. Use esta función cuando deposite alimentos frescos en el compartimento frigorífico o bien cuando precise enfriar sus alimentos con rapidez.
Cuando esta función esté activa, su
frigorífico funcionará ininterrumpidamente durante 2 horas.
Pulse de nuevo este botón para desactivar la función.
11- Indicador de la función de vacaciones
Indica que la función de vacaciones está
activa. Cuando esta función está activa,
el indicador del compartimento frigorífico muestra "- -" y el compartimento frigorífico no enfriará. El resto de compartimentos se
atendrán a la temperatura ajustada para
ellos. Pulse de nuevo este botón para desactivar
la función.
12- Indicador de congelación rápida
Indica que la función de congelación rápida está activa. Use esta función cuando deposite alimentos frescos en el compartimento congelador o bien
cuando necesite hielo. Cuando esta función esté activa, su frigorífico funcionará
ininterrumpidamente durante 6 horas. Pulse de nuevo este botón para desactivar
la función.
20
ES
Page 88
13- Indicador del modo ahorro
Indica que el frigorífico está funcionando
en modo de eficiencia energética. Este
indicador estará activo si la temperatura
del compartimento congelador se fija en -18 ºC o bien se está realizando un proceso de enfriamiento energéticamente eficiente mediante la función Eco-Extra.
14- Indicador de error
Este indicador se activará si su frigorífico no enfría adecuadamente o si hay un fallo
en el sensor. Cuando este indicador esté
encendido, el indicador de la temperatura del compartimento congelador mostrará "E" y el indicador de temperatura del compartimento frigorífico mostrará
números, por ejemplo "1,2,3…". Estos números proporcionan al personal de
mantenimiento información acerca del error.
15- Indicador de bloqueo de teclas
Use esta función si no quiere que la temperatura del frigorífico varíe. Pulse simultáneamente y durante 3 segundos
los botones Eco Extra y de ajuste
de temperatura del compartimento congelador para activar la función.
Pulse de nuevo los mismos botones para desactivar la función.
16- Luz indicadora del ionizador
La luz indicadora se mantiene iluminada
de forma permanente. Esta luz indica que su frigorífico está protegido frente a las bacterias.
17. Indicador de humedad
La luz indicadora se mantiene iluminada
de forma permanente. Esta luz indica que los alimentos depositados en el frigorífico se conservan durante mucho tiempo en condiciones ideales de humedad.
18-Indicador de cancelación de la formación de hielo
Si no desea obtener hielo del frigorífico,
debe utilizar esta función. Puede utilizar esta función pulsando el botón de activación/desactivación de la formación de hielo durante 3 segundos.
19-Indicador de activación/ cancelación de la formación de hielo
Pulse el botón de activación/desactivación durante 3 segundos para detener la
formación de hielo. Cuando se selecciona
la cancelación de hielo, no se envía agua a la cubitera. A pesar de ello, puede quedar hielo en la cubitera, hielo que deberá retirar. Pulse el botón de activación/ desactivación de hielo durante 3 segundos para reiniciar la formación de hielo.
20- Indicador de aviso de cambio de filtro
Cuando ha finalizado el tiempo de
utilización del filtro, el indicador de aviso de cambio de filtro comienza a iluminarse.
21-Botón de reinicio del estado del filtro
El filtro de su frigorífico debe cambiarse
cada 6 meses. Su frigorífico calcula este
periodo automáticamente y el indicador de advertencia de cambio de filtro se ilumina una vez agotado el tiempo de uso del filtro. Mantenga pulsado el botón de aviso de cancelación de cambio de filtro durante 3 segundos para permitir al frigorífico calcular automáticamente el nuevo periodo
de cambio de filtro una vez sustituido éste.
Alarma de puerta abierta:
Si la puerta del compartimento frigorífico
permanece abierta más de un minuto, se
activará una alarma acústica de puerta
abierta. Pulse cualquier botón del indicador o bien cierre la puerta abierta para desactivar la alarma.
21
ES
Page 89
Cómo hacer que el tiempo de uso del filtro se calcule
A
B
automáticamente
(Para aparatos conectados a la red de suministro de agua y dotados de filtro)
1- Tras enchufar el frigorífico, pulse los botones A y B a la vez para activar el bloqueo de las teclas.
A
B
2- A continuación, pulse los botones Eco-Extra (1), Ajuste de temperatura del compartimento frigorífico (2), Enfriamiento rápido (3) y Ajuste de temperatura del
compartimento congelador (4) consecutivamente.
2
1
4
Si se pulsa la secuencia de botones en el orden correcto, el símbolo del bloqueo de teclas se apagará, sonará una señal acústica durante unos instantes y el indicador luminoso de
aviso de cambio de filtro se iluminará. Pulse el botón de aviso de cancelación de cambio
de filtro (el elemento núm. 19 en las descripciones de la pantalla) una vez haya sustituido
el filtro para que el tiempo de uso del filtro se calcule automáticamente.
3
C Si el tiempo de uso del filtro se calcula automáticamente, el indicador luminoso
de cambio del filtro se quedará iluminado de forma permanente en el plazo de unos segundos tras enchufar el aparato.
C El cálculo automático del tiempo de uso del filtro no viene activo de
fábrica. Debe activarse en los aparatos provistos de filtro.
C Repita el mismo procedimiento si desea desactivar el cálculo automático
del tiempo de uso del filtro en un aparato que tenga activado dicho cálculo.
ES
22
Page 90
Huevera
Puede instalar la huevera en la puerta o el estante que desee.
Nunca deposite la huevera en el compartimento congelador.
Estantes deslizantes
Los estantes deslizantes se abren y cierran
elevando ligeramente el frente y tirando
hacia delante y hacia atrás. Cuando se
tira de ellos, tienen un tope que le permite alcanzar los alimentos situados en la parte trasera del estante; vuelva a tirar del estante tras elevarlo ligeramente hasta el segundo tope para moverlo de nuevo.
Sujete el estante con fuerza en su parte
inferior para evitar que se caiga. El estante se coloca en los rieles de los laterales del
cuerpo del frigorífico poniéndolo en un nivel
inferior o superior.
Empuje el estante hasta que asiente
completamente.
1
Compartimento de enfriamiento
Los compartimentos de enfriamiento
preparan para la congelación los alimentos
que van a congelarse. También pude usar
estos compartimentos para almacenar alimentos a una temperatura unos
grados por debajo de la temperatura del
compartimento frigorífico. Puede incrementar el volumen interior
del frigorífico retirando cualquiera de los compartimentos de enfriamiento. Para ello,
tire hacia sí del compartimento; éste se
inclinará hacia el tope y se detendrá. Podrá
extraer el compartimento levantándolo aproximadamente 1 cm y tirando de él
hacia usted.
2
3
4
23
ES
Page 91
1 2
3 4
5
Cajón de frutas y verduras
El cajón de frutas y verduras de su
frigorífico está especialmente diseñado para mantener la frescura de sus vegetales
sin que pierdan su humedad natural. Con este fin, alrededor del cajón de frutas y
verduras circula aire frío. Antes de retirar
los cajones de frutas y verduras, retire los estantes de las puertas que estén a la altura de dichos cajones. Puede retirar los cajones de frutas y verduras tal y como se
7
muestra en la ilustración.
ES
24
6
Page 92
Sección central móvil
La sección central móvil tiene la función
de evitar que el aire frío del interior de su
frigorífico salga al exterior. 1- Las juntas de la puerta cuando, al cerrar
puertas del compartimento frigorífico, crean un sello al hacer presión contra la superficie de la sección central móvil.
2- Otra razón por la cual su frigorífico dispone de una sección central móvil es que incrementa el volumen neto del
compartimento frigorífico. Las secciones
centrales móviles ocupan algo de espacio no utilizable del frigorífico.
3- La sección central móvil está
cerrada cuando la puerta izquierda del compartimento frigorífico está cerrada.
4- No debe abrirse de forma manual, ya que se mueve por medio de la pieza de plástico presente en el cuerpo cuando la puerta está cerrada.
Luz azul
El efecto de la longitud de onda de la luz azul hace que los alimentos almacenados
en el cajón de frutas y verduras
prolonguen su proceso de fotosíntesis, conservando de esta manera su frescura e incrementando su contenido vitamínico.
25
ES
Page 93
Cajón telescópico
Procure que ninguna parte de su cuerpo (manos, pies, etc.) quede atrapada entre
las partes móviles cuando el cajón esté en
movimiento con el fin de evitar cualquier lesión.
Puede retirar la partición del cajón de la
forma que se indica en la ilustración para su limpieza.
Retire los cajones únicamente para limpiarlos. Los cajones no se pueden
colocar en su lugar tras retirarlos y cargarlos con alimentos.
Doble sistema de enfriamiento:
Este frigorífico está equipado con dos sistemas de enfriamiento separados para enfriar el compartimento de alimentos frescos y el compartimento del congelador. De este modo, no se mezclan el aire del compartimento de alimentos frescos y el aire del compartimento congelador. Gracias a estos dos sistemas de enfriamiento independientes, la velocidad de enfriamiento es muy superior a la de otros frigoríficos. No se mezclan los olores de los compartimentos, y además se obtiene un ahorro de energía adicional porque el deshielo se realiza individualmente.
26
ES
Page 94
CubiteraDispensador de cubitos
El dispensador de cubitos no puede
extraerse. La cubitera debe estar situada
en la parte inferior del dispensador de cubitos.
Lea atentamente las advertencias que se indican en la cubitera. La cubitera se usa
para recoger los cubitos fabricados por el
dispensador. No vierta agua en él ya que podría romperse. La cubitera no debe
usarse para almacenar alimentos.
Advertencia: No cambie la ubicación de la cubitera.
27
ES
Page 95
Ajuste del compartimento congelador
-18°C 4°C Estos son los valores de uso recomendados.
-20, -22 o -24 °C 4°C
Congelación rápida
-18°C o menos 2 °C
-18°C o menos
Ajuste del compartimento frigorífico
4°C
Refrigeración rápida
Explicaciones
Se recomiendan estos valores cuando la temperatura ambiente rebase los 30 ºC.
Se utiliza para congelar los alimentos rápidamente.
El frigorífico volverá a su modo de funcionamiento previo una vez finalizado el proceso.
Si cree que el compartimento frigorífico no está
suficientemente frío debido a las altas temperaturas ambientales o por la frecuente apertura y cierre de la puerta.
Puede utilizarlo cuando haya un exceso de carga
en el compartimento o bien si desea enfriar sus
alimentos rápidamente. Se recomienda activar la
función de refrigeración rápida 4-8 horas antes de colocar los alimentos.
Congelación de alimentos frescos
• Es preferible envolver o cubrir los
alimentos antes de introducirlos en el frigorífico.
• Los alimentos calientes deben dejarse
enfriar hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de introducirlos en el frigorífico.
• Los alimentos que vaya a congelar deben
ser frescos y estar en buen estado.
• Los alimentos deben dividirse en
porciones basadas en las necesidades de consumo de la familia.
• Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para evitar que se
sequen, incluso aunque vayan a guardarse durante poco tiempo.
• Los materiales utilizados para
empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, a la humedad, los olores, los aceites y los ácidos, y además deben ser
herméticos. También deben estar bien
cerrados y estar hechos de materiales fáciles de utilizar y aptos para su uso en congeladores.
• Consuma inmediatamente los alimentos recién descongelados, y en ningún caso
los vuelva a congelar.
28
• Para obtener los mejores resultados, se
deben tener en cuenta las siguientes instrucciones.
1. No congele cantidades demasiado
grandes de una sola vez. La calidad de los alimentos se conserva mejor si la
congelación alcanza su interior lo antes posible.
2. Si se introducen alimentos calientes en
el compartimento congelador, se obliga al sistema de enfriamiento a funcionar de forma continua hasta congelarlos totalmente.
3. Ponga especial cuidado en no mezclar alimentos ya congelados con alimentos frescos.
Recomendaciones para la conservación de alimentos congelados
• Los alimentos congelados ya envasados
disponibles en los comercios deben almacenarse de acuerdo con las instrucciones de su fabricante respecto de la conservación en un compartimento congelador de (4 estrellas).
• Si desea garantizar el mantenimiento de
la calidad de los alimentos congelados proporcionada por el fabricante y por el comercio, tenga en cuenta lo siguiente:
ES
Page 96
1. Coloque los paquetes de alimentos
congelados en el congelador lo antes posible tras su compra.
2. Asegúrese de que todos los contenidos
tengan etiqueta y fecha.
3. Respete las fechas de caducidad indicadas en los envases.
Deshielo
El compartimento del congelador se deshiela de manera automática.
Colocación de los alimentos
Estantes del compartimento congelador
Huevera Huevos
Estantes del compartimento refrigerador
Estantes de la puerta del compartimento refrigerador
Cajón de frutas y
verduras
Compartimento de
alimentos frescos
Alimentos congelados diversos tales como carnes, pescados, helados, verduras, etc.
Alimentos en cazuelas, platos cubiertos y recipientes cerrados
Alimentos o bebida en envases pequeños (leche, zumos de frutas, cerveza, etc.)
Verduras y frutas
Productos delicados (queso, mantequilla, embutidos, etc.)
Información sobre la congelación
Los alimentos deben congelarse lo más
rápido posible con el fin de mantenerlos en
las mejores condiciones de calidad. Las normas TSE exigen (de acuerdo
con ciertas condiciones de medición) que el frigorífico congele al menos 4,5 kg de alimentos por cada 100 litros de volumen del congelador a una temperatura
ambiente de 32 ºC y una temperatura interior de -18 ºC o inferior en menos de
24 horas.
Los alimentos sólo pueden conservarse
durante periodos prolongados de tiempo a
temperaturas de -18 ºC o menos. Los alimentos frescos pueden conservarse
durante muchos meses en el congelador a
temperaturas de -18 ºC o menos.
ADVERTENCIA A
• Los alimentos deben dividirse en
porciones basadas en las necesidades de consumo de la familia.
• Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para evitar que se sequen,
incluso si van a guardarse durante poco tiempo.
Materiales necesarios para el empaquetado:
• Cinta adhesiva resistente al frío
• Etiquetas autoadhesivas
• Gomas elásticas
• Bolígrafo Los materiales utilizados para empaquetar
alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, la humedad, los olores, los aceites y los ácidos.
No deje que los alimentos entren en
contacto con alimentos previamente
congelados, con el fin de evitar que éstos
puedan descongelarse parcialmente.
Consuma inmediatamente los alimentos recién descongelados, y en ningún caso
los vuelva a congelar.
29
ES
Page 97
6 Mantenimiento y limpieza
A No utilice nunca gasolina, benceno o
sustancias similares para la limpieza.
B Le recomendamos desenchufar el
aparato antes de proceder a su limpieza.
B No utilice para la limpieza instrumentos
afilados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domésticos, detergentes ni
ceras abrillantadoras.
C Limpie el exterior del frigorífico con agua
tibia y séquelo con un paño.
C Para limpiar el interior, utilice un paño
humedecido en un vaso grande de agua con una cucharadita de bicarbonato
sódico disuelta y séquelo con un trapo.
B Asegúrese de que no penetre agua en
el alojamiento de la lámpara ni en otros elementos eléctricos.
B Si no va a utilizar el frigorífico durante un
periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, límpielo y deje la
puerta entreabierta.
C Compruebe regularmente los cierres
herméticos de la puerta para asegurarse de que estén limpios y sin restos de
alimentos.
A Para extraer las bandejas de la puerta,
retire todo su contenido y, a continuación,
simplemente empuje la bandeja hacia
arriba desde su base.
Protección de las superficies de plástico
C No deposite aceites líquidos o alimentos
aceitosos en recipientes no cerrados ya que dañarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plástico,
limpie y enjuague con agua caliente la
parte afectada de inmediato.
30
ES
Page 98
7 Sugerencias para la solución de problemas
Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede
ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características
mencionadas no estén presentes en su aparato.
El frigorífico no funciona
• ¿Está el frigorífico correctamente enchufado? Inserte el enchufe en la toma de corriente.
• ¿Están fundidos el fusible principal o el fusible del enchufe al cual ha conectado el frigorífico? Revise los fusibles.
Condensación en la pared lateral del compartimento frigorífico (MULTIZONA, CONTROL DE FRÍO y FLEXI ZONA).
• Condiciones ambientales muy frías. Frecuente apertura y cierre de la puerta. Nivel alto de
humedad ambiental. Almacenamiento de alimentos que contienen líquidos en recipientes
abiertos. Deje la puerta entreabierta. Ponga el termostato a una temperatura más baja.
• Deje la puerta abierta durante menos tiempo o ábrala con menor frecuencia.
• Cubra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado.
• Enjugue el agua condensada con un paño seco y compruebe si la condensación
persiste.
El compresor no funciona
• El dispositivo térmico protector del compresor saltará en caso de un corte súbito de
energía o de idas y venidas de la corriente, ya que la presión del refrigerante en el
sistema de enfriamiento aún no se ha estabilizado. Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridos unos 6 minutos. Llame al servicio técnico si su frigorífico no se pone en
marcha transcurrido ese periodo.
• El frigorífico se encuentra en el ciclo de descongelación. Esto es normal en un frigorífico
con descongelación automática. El ciclo de descongelación se produce de forma periódica.
• El frigorífico no está enchufado. Asegúrese de que el enchufe esté bien colocado en la
toma.
• ¿Está la temperatura correctamente fijada?
• Puede haberse cortado el suministro eléctrico.
31
ES
Page 99
El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados.
• Puede que su nuevo congelador sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo.
• Puede que la temperatura ambiente de la estancia sea alta. Esto es perfectamente
normal.
• Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos
recientemente. Puede que el frigorífico tarde unas dos horas en enfriarse por completo.
• Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Los alimentos calientes pueden ocasionar que el frigorífico trabaje durante más
tiempo hasta alcanzar la temperatura de almacenamiento seguro.
• Es posible que las puertas se hayan abierto con frecuencia o que se hayan dejado
entreabiertas por un tiempo prolongado. El aire caliente que ha penetrado en el frigorífico
hace que éste funcione durante más tiempo. Abra las puertas con menos frecuencia.
• Es posible que la puerta del compartimento frigorífico o congelador se haya dejado entreabierta. Compruebe que las puertas estén bien cerradas.
• El frigorífico está ajustado a una temperatura muy baja. Ajuste la temperatura del
frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura.
• La junta de la puerta del compartimento frigorífico o congelador puede estar sucia, desgastada, rota o no asentada correctamente. Limpie o sustituya la junta. Una junta
rota o dañada hace que el frigorífico funcione durante más tiempo con el fin de mantener la temperatura actual.
La temperatura del congelador es muy baja, mientras que la del frigorífico es correcta.
• La temperatura del congelador está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura
del congelador a un valor más elevado y compruebe.
La temperatura del frigorífico es muy baja, mientras que la del congelador es correcta.
• La temperatura del compartimento frigorífico podría estar ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe.
Los alimentos depositados en los cajones del compartimento frigorífico se están
congelando.
• La temperatura del compartimento frigorífico podría estar ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe.
La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta.
• La temperatura del compartimento frigorífico podría estar ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la
temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente.
• Es posible que las puertas se hayan abierto con frecuencia o que se hayan dejado
entreabiertas por un tiempo prolongado; ábralas con menor frecuencia.
• Se ha podido dejar la puerta entreabierta; cierre la puerta completamente.
• Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el
frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura deseada.
• Es posible que el frigorífico haya sido enchufado recientemente. Enfriar por completo el
frigorífico lleva un tiempo.
32
ES
Page 100
El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha.
• El rendimiento del frigorífico puede cambiar en función de las variaciones en la
temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Vibraciones o ruidos.
• El suelo no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el suelo esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico.
• El ruido puede deberse a los elementos guardados en el frigorífico. Retire los objetos
colocados sobre el frigorífico.
Pueden oírse ruidos como si un líquido se derramara o se pulverizara.
• Los líquidos y gases fluyen en función de los principios de funcionamiento del frigorífico.
Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Puede oírse un ruido parecido al viento.
• Se utilizan ventilador para enfriar el frigorífico. Esto es perfectamente normal, no es
ninguna avería.
Condensación en las paredes interiores del frigorífico.
• El tiempo cálido y húmedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto es
perfectamente normal, no es ninguna avería.
• Pueden haberse dejado las puertas entreabiertas; asegúrese de cerrarlas
completamente.
• Es posible que las puertas se hayan abierto con frecuencia o que se hayan dejado
entreabiertas por un tiempo prolongado; ábralas con menor frecuencia.
Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas.
• Puede haber humedad en el aire; es algo bastante normal en lugares húmedos. Cuando
el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá.
Mal olor en el interior del frigorífico.
• El interior del frigorífico debe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja
empapada en agua caliente o agua con gas.
• Es posible que el olor provenga de algún recipiente o envoltorio. Utilice otro recipiente o
materiales para envolver de una marca diferente.
La puerta no cierra.
• Puede que los paquetes de alimentos depositados no dejen que las puertas se cierren. Recoloque los paquetes que estén obstruyendo la puerta.
• El frigorífico no se ha colocado completamente vertical y podría oscilar cuando se mueve ligeramente. Ajuste los tornillos de elevación.
• El suelo no está nivelado o no es firme. Compruebe que el suelo esté nivelado y que sea
capaz de soportar el peso del frigorífico.
Los cajones están atascados.
• Es posible que algún alimento toque el techo del cajón. Cambie la distribución de los alimentos en el cajón.
33
ES
Loading...