Réfrigérateur |
Manueld'utilisation |
مدختسملا ليلد |
GN141625X |
GN1416235X/1 |
GN141622XP |
FR AR |
EWWERQWEW |
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation !
Chère cliente, cher client,
Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.
Le présent manuel vous permettra d'utiliser votre appareil rapidement et en toute sécurité.
•Veillez à lire les instructions de sécurité.
•Gardez le manuel dans un endroit facilement accessible, car vous pourriez en avoir besoin plus tard.
•Lisez également la documentation fournie avec le produit.
•Le fabricant se réserve le droit d’effectuer des modifications sur l’appareil.
Table des matières |
|
|
1 |
Consignes importantes relatives à la |
|
sécurité et à l’environnement |
3 |
|
2 |
Votre réfrigérateur |
8 |
2 |
Votre réfrigérateur* |
9 |
3 |
Installation |
10 |
3.1 Emplacement approprié pour l’installation |
10 |
|
3.2 Installation des cales en plastique . . . . . . |
10 |
|
3.3. *Réglage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
|
3.4. Branchement électrique. . . . . . . . . . . . . |
12 |
|
4 |
Préparation |
13 |
4.1 Mesures d’économie d’énergie. . . . . . . 13
4.2 Recommandations relatives au compartiment des aliments frais . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.3 Première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Fonctionnement de l’appareil |
15 |
5.1 Ecran en façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.2 Congélation des aliments frais . . . . . . . . 20
5.3 Recommandations relatives à la conservation des aliments congelés . . . . . . . . . . . . . 20
5.4 Informations concernant la congélation . . 20 5.5 Disposition des aliments. . . . . . . . . . . . . 21 5.6 Avertissement - Porte ouverte . . . . . . . . . 21 5.7 Eclairage LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.8 Compartiment Zone fraîcheur . . . . . . . . . 22 5.9 Bac à légumes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.10 Bac à humidité contrôlée . . . . . . . . . . . 22 (EverFresh+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.11 Casier à œufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.12 Section centrale modulable . . . . . . . . . 22 5.13 Compartiment Multizone . . . . . . . . . . 23 5.14 Bluelight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.15 Filtre anti-odeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.16 Compartiment cave à vin*. . . . . . . . . . . 24 5.17 Utilisation du distributeur d’eau interne . 25 5.18 Distribution d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.19 Utilisation du distributeur d’eau . . . . . . 26 5.20 Distributeur de glaçons . . . . . . . . . . . . 26
5.21 Distributeur et récipient de conservation de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. |
Entretien et nettoyage |
28 |
|
|
|
7 |
Dépannage |
29 |
|
|
|
|
2 / 31FR |
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation |
|
|
|
1 Consignes importantes relatives à la sécurité et à l’environnement
Cette section comporte des informations de sécurité qui vous aideront à éviter les risques de blessures ou de dommages matériels. Le non-respect de ces instructions entraîne l’annulation de la garantie des appareils.
Utilisation préconisée
AVERTISSEMENT :
Veillez à ce que les conduits d’aération de l'enceinte de
Al'appareil ou de la structure intégrée ne soient pas obstrués.
AVERTISSEMENT :
N’utilisez pas d'appareils mécaniques
ou autres moyens d'accélération du processus
Ade décongélation, différents de ceux recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT :
N’abîmez pas le circuit Aréfrigérant.
AVERTISSEMENT :
Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments
Ade conservation des denrées de l’appareil, sauf s’ils sont
recommandés par le fabricant. Cet appareil est conçu pour un usage
domestique et des utilisations similaires comme
–les cuisines du personnel dans les boutiques, les bureaux et autres environnements de travail ;
–les fermes et pour une utilisation par les clients dans les hôtels, motels et autres types d'environnement résidentiel ;
–les environnements de type chambres d'hôtes ;
–la restauration et les usages similaires non destinés à la vente.
1.1. Sécurité générale
•Les personnes souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ; les personnes manquant d'expérience et d'informations, ainsi que les enfants, ne doivent pas s'approcher, toucher ni jouer avec le produit.
•Le non-respect des instructions et l'utilisation incontrôlée du produit entraînent des résultats dangereux !
•Débranchez le produit si une panne survient pendant l’utilisation.
•En cas de dysfonctionnement, n'utilisez pas l’appareil jusqu’à ce qu’il soit réparé par un agent de service agréé. Risque de choc électrique !
•Branchez l’appareil à une prise mise à la terre, protégée par un fusible conforme aux valeurs sur la plaque signalétique. Faites appel à un électricien qualifié pour la mise à la terre de l’appareil. Notre société décline toute responsabilité pour les dommages résultant de la non
utilisation de l’appareil avec une prise mise à la terre conformément aux réglementations locales.
•Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
•N'aspergez pas l'appareil et n'y versez pas de l'eau lorsque vous le lavez ! Risque de choc électrique !
•Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées !
•Ne débranchez jamais le produit en tirant sur le câble. Débranchez-le toujours en le tenant par la fiche.
|
3 /31 FR |
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation |
|
|
|
Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
•Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la prise de courant est mal fixée.
•Ne branchez jamais votre réfrigérateur à des systèmes d'économies d'énergie. Ces systèmes présentent des risques pour votre appareil.
•Débranchez l’appareil pendant les procédures d'installation, d'entretien, du nettoyage et de réparation.
•Contactez toujours un Agent de service agréé pour l’installation de l’appareil et la réalisation des
branchements électriques. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par la réalisation de ces procédures par des personnes non autorisées.
•Ne mangez pas de cônes de crème glacée ou des glaçons immédiatement après les avoir sortis du compartiment de congélation ! Cela pourrait provoquer des engelures dans votre bouche!
•Ne touchez pas les aliments congelés avec les mains mouillées ! Ils peuvent coller à vos mains !
•Ne placez pas de boissons en bouteilles ou en cannettes dans le congélateur. Elles risquent d'exploser !
•N’utilisez jamais de la vapeur ou des nettoyants à vapeur pour nettoyer ou dégivrer le réfrigérateur. Tout contact entre la vapeur et les éléments sous tension de votre réfrigérateur peut
entraîner un court-circuit ou un choc électrique !
•Pour accélérer le processus de décongélation, n’utilisez pas d’outils mécaniques ou de dispositifs autres que ceux recommandés par le fabricant.
•N'utilisez jamais les pièces de votre réfrigérateur, notamment la porte et le tiroir, comme support ou marche.
Une telle utilisation de l’appareil peut l'emmener à balancer ou endommager ses parties.
•Évitez d’endommager les pièces où circule le liquide réfrigérant avec des outils de perforation ou de coupe. Le liquide réfrigérant qui pourrait
s’échapper si les canalisations de gaz de l’évaporateur, les rallonges de tuyau ou les revêtements de surface étaient percés, peut irriter la peau et provoquer des blessures aux yeux.
•Ne laissez aucun objet couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du réfrigérateur.
•Placez les boissons alcoolisées verticalement, dans des récipients convenablement fermés.
•N'utilisez pas de pulvérisateur à gaz à proximité de l'appareil car cela pourrait causer un incendie ou une explosion !
•Les articles inflammables ou les produits contenants des gaz inflammables (par ex. : aérosols) ainsi que les matériaux
explosifs ne doivent jamais être conservés dans l’appareil.
•Ne placez pas de récipient contenant de liquides au-dessus de l’appareil. Les projections d'eau sur les pièces électriques peuvent causer un choc électrique ou un risque d'incendie.
•Évitez de ranger les éléments qui nécessitent un réglage précis de la température (tels que les vaccins, les médicaments sensibles à la chaleur, les outils scientifiques, etc.) dans le réfrigérateur.
4 / 31FR |
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation |
Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
•Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant une longue période, débranchezle et retirez tous les aliments l’intérieur.
•Si le réfrigérateur émet une lumière bleue, ne la regardez pas en utilisant des outils optiques.
•L’exposition du produit à la pluie, la neige, le soleil ou le vent présente des risques en matière de sécurité électrique.
•Avec des appareils équipés de commandes mécaniques (thermostat), patientez 5 minutes avant de rebrancher l'appareil après l'avoir débranché.
•Ne surchargez pas le réfrigérateur. Les objets dans le réfrigérateur peuvent tomber lorsque vous ouvrez la porte, causant des blessures et des dommages. Des problèmes similaires peuvent survenir si vous placez des objets audessus de l’appareil.
•Si l’appareil possède une poignée de porte, ne tirez pas dessus pour déplacer l’appareil. La poignée peut se desserrer.
•Soyez prudent pour ne pas coincer vos doigts ou toute autre partie de votre corps dans les pièces mobiles du réfrigérateur.
•Ne placez pas vos doigts ou tout autre corps étranger dans la machine à glace lorsqu’elle est en marche.
1.1.1 Mise en garde concernant les hydrocarbures
•Si le système de refroidissement de votre appareil contient du R600a :
Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veillez à ne pas endommager le système de refroidissement ou la tuyauterie pendant l’utilisation et le transport. En cas de dommage, tenez l’appareil à l’écart de potentielles sources de feu, susceptibles de l’enflammer et aérez la pièce dans laquelle est installé l’appareil.
Si l’appareil est endommagé et vous voyez une fuite de gaz,
Ctenez-vous à l’écart du gaz. Au contact de la peau, il peut entraîner des engelures. (notamment le R134)
Ignorez cet avertissement si Cle système de refroidissement
de votre appareil contient du R134a.
Le type de gaz utilisé dans Cl'appareil est mentionné sur la
plaque signalétique située sur la paroi gauche à l'intérieur du réfrigérateur.
AAVERTISSEMENT :
Ne jetez jamais l'appareil dans du feu pour sa mise au rebut.
1.1.2 Pour les appareils avec distributeur d’eau/machine à glaçons
•La pression d’arrivée d’eau froide ne doit pas excéder 90 psi (620 kPa). Si la pression d’eau froide est supérieure à 80 psi (550 kPa), utilisez une soupape de limitation de pression dans votre système principal. Si vous ne savez pas comment vérifier la pression d'eau, demandez l'aide d'un plombier professionnel.
•En cas de risque d’impact causé par d’eau dans votre installation, utilisez toujours un dispositif de protection anti coup de bélier. Contactez un plombier professionnel si vous n’êtes pas certain(e) que votre installation présente un risque d’effet coup de bélier.
•Ne procédez pas à l’installation de l’arrivée d’eau chaude.
•Utilisez uniquement de l'eau potable.
•Prenez les mesures nécessaires contre le risque de gel des tuyaux. La plage de température de fonctionnement est de
|
5 /31 FR |
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation |
|
|
|
Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
0.6 °C (33 °F) au minimum et 38 °C
(100 °F) au maximum.
AVERTISSEMENT :
Ne branchez jamais l’appareil Aà un réseau d’eau froide,
lorsque la pression est supérieure ou égale à 550 kPa (80 psi).
1.2. Utilisation préconisée
•Cet appareil est destiné à un usage ménager. Il n'est pas indiqué pour une utilisation à des fins commerciales et ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles prévues.
•Il ne doit être utilisé que pour conserver des aliments.
•Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages résultant de l’utilisation et du transport inappropriés.
•Les pièces de rechange d’origine seront disponibles jusqu’à 10 ans après la date d’achat de l’appareil.
1.3. Sécurité des enfants
•En cas de verrou sur la porte de l’appareil, gardez la clé hors de la portée des enfants.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
DANGER :
Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur ou congélateur :
A• Les enfants peuvent s’y enfermer.
•Retirez les portes.
•Laissez les étagères pour éviter que les enfants accèdent facilement à l’intérieur de l’appareil.
1.4. Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut de l’appareil usagé :
Ce produit est conforme à la
directive européenne concernant les appareils électriques et électroniques
(2012/19 UE). Il porte un symbole de classification pour la mise au
rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil
a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, évitez de mettre l’appareil au rebut aux côtés des ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Transportez-le vers un point de collecte destiné au recyclage des équipements électriques et électroniques. Consultez les autorités de votre localité pour plus d'informations sur ces points de collecte.
1.5. Conformité avec la directive LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive LdSD de L’Union européenne (2011/65/ UE). Il ne comporte pas les matières dangereuses et interdites mentionnées dans la Directive.
1.6. Informations relatives à l’emballage
•Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale en matière d’environnement. Ne jetez pas les matériaux d’emballage avec les ordures ménagères normales ou d’autres types de déchets. Transportez ces matériaux vers
un point de collecte prévu par les autorités locales.
|
6 / 31FR |
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation |
|
|
|
Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
DANGER :
Risque d’incendie ou d’explosion :
•Cet appareil utilise un réfrigérant inflammable.
•N’utilisez pas d’objets mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur.
•N’utilisez pas de produits chimiques pour le nettoyage.
A • Évitez de percer le conduit du réfrigérant.
•Si le conduit du réfrigérant est percé, faites-le uniquement réparer par un agent de service agréé.
•Veuillez consulter le Manuel d’utilisation/de réparation avant de nettoyer l’appareil. Veuillez respecter toutes les précautions de sécurité.
•Éliminez votre appareil dans le respect de la réglementation fédérale ou locale.
|
7 /31 FR |
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation |
|
|
|
2 Votre réfrigérateur
*2
1
4 |
*3 |
|
5 |
5 |
|
6 |
|
7 |
*8
9
10
11
1- Ecran de contrôle |
6- |
Balconnet grande capacité |
2- Balconnet pour bac à oeufs |
7- |
Compartiment Zone fraîcheur |
3- Balconnet ajustable de 70 mm |
8- |
Twist ice maker |
4- Clayette en verre du compartiment |
9- Tiroirs du compartiment multizone |
|
réfrigérateur |
10Tiroirs du compartiment congélateur |
|
5- Bac à légumes du compartiment réfrigérateur |
11Tiroir du compartiment multizone |
*EN OPTION
C Les illustrations présentées dans ce manuel d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si les pièces accessoires ne sont pas fournies avec l'appareil que vous avez acheté, elles conviennent pour d'autres modèles.
|
8 / 31FR |
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation |
|
|
|
2 Votre réfrigérateur*
1 |
*2 |
|
|
4 |
*3 |
|
|
|
|
5 |
5 |
|
6 |
|
7 |
|
|
*8 |
9 |
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
1- Ecran de contrôle
2- Balconnet pour bac à oeufs
3- Balconnet ajustable de 70 mm
4- Clayette en verre du compartiment réfrigérateur
5- Bac à légumes du compartiment réfrigérateur
6- Balconnet grande capacité
7- Compartiment Zone fraîcheur
8- Tiroir de la fabrique automatique de glaçons 9- Clayette en bois du compartiment cave à vin 10Tiroirs du compartiment congélateur
*EN OPTION
C *Les illustrations présentées dans ce manuel d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si les pièces accessoires ne sont pas fournies avec l'appareil que vous avez acheté, elles conviennent pour d'autres modèles.
9 /31 FR |
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation |
|
|
3Installation
3.1Emplacement approprié
pour l’installation
Contactez un service autorisé pour installer l'appareil. Avant l’utilisation de l’appareil, consultez les informations contenues dans le manuel d’utilisation et assurez-vous que l’installation électrique et l’installation d’eau sont appropriées. Si tel n’est pas le cas, appelez un électricien ou un technicien qualifié afin qu’il effectue les réglages nécessaires.
AVERTISSEMENT : Le fabricant ne
Bsaurait être tenu responsable de tout dommage résultant de la prise en charge de ces procédures par des personnes non autorisées.
BAVERTISSEMENT : Ne branchez pas l'appareil pendant son installation. Sinon, cela pourrait entraîner la mort ou une blessure grave !
AVERTISSEMENT : : Si la porte d’entrée Ade la pièce où sera installé le réfrigérateur
n’est pas assez large pour l’y introduire, retirez la porte et faites passer l’appareil latéralement ; s’il n’entre pas, contactez le service agréé.
•Posez le réfrigérateur sur un sol de surface nivelée afin que le produit soit stable.
•Installez l’appareil à 30 cm minimum des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les faisceaux de chaufferette et les réchauds, et à 5 cm minimum des fours électriques.
•L’appareil ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil ou placé dans un endroit humide.
•Une ventilation d'air doit être aménagée autour du réfrigérateur pour obtenir un fonctionnement efficace. Si vous avez l’intention de poser l’appareil dans un renfoncement, assurez-vous de laisser au moins 5 cm de distance entre le plafond et les parois latérales.
•N’installez pas le produit dans des endroits où la température est inférieure à -5 °C.
3.2 Installation des cales en plastique
Les cales en plastique fournies à la livraison permettent de créer une distance afin que l'air circule entre l'appareil et le mur arrière.
1. Pour installer les cales, retirez les vis du réfrigérateur et utilisez celles fournies avec les cales.
2. Insérez les 2 cales en plastique sur le couvercle de la ventilation arrière, tel qu'illustré dans la figure suivante.
3.3. *Réglage des pieds
Si après l’installation l’appareil est en déséquilibre, ajustez les pieds avant en les tournant vers la droite ou vers la gauche.
* Si votre appareil ne possède pas de compartiment à vin ou de porte en verre, alors ses supports sont fixes et non réglables.
|
10 / 31FR |
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation |
|
|
|
Installation
-Fixez la charnière supérieure à l'aide de 3 vis
-Fixez ensuite les caches après l’installation des supports
-Serrez alors les caches à l'aide de 2 vis.
Pour le réglage vertical des portes,
Desserrez l’écrou de fixation situé dans la partie inférieure.
Tournez l’écrou de réglage en fonction de la position de la porte (sens horaire ou antihoraire).
Serrez l’écrou de fixation pour maintenir la position.
Pour le réglage horizontal des portes,
Desserrez l’écrou de fixation situé dans la partie supérieure.
Tournez l’écrou de réglage latéral en fonction de la position de la porte (sens horaire ou antihoraire).
Serrez l’écrou de fixation situé dans la partie supérieure pour maintenir la position.
|
11 /31 FR |
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation |
|
|
|
Installation
3.4. Branchement électrique
AAVERTISSEMENT : Ne réalisez pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprises.
BAVERTISSEMENT : Les câbles d’alimentation endommagés doivent être remplacés par des prestataires de services agréés.
C Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, laissez une distance minimale de 4 cm entre les deux.
•Nous ne sommes en aucun cas responsables de tout dommage lié à l’utilisation de l’appareil avec une mise à la terre et un branchement électrique non conformes à la réglementation locale.
•La fiche du câble d'alimentation doit être facilement accessible après l'installation.
•N’utilisez pas des rallonges ou des fiches multiples sans câble d’extension entre la prise murale et le réfrigérateur.
|
12 / 31FR |
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation |
|
|
|
4 Préparation
4.1 Mesures d’économie d’énergie
AIl est dangereux de brancher votre réfrigérateur aux systèmes électriques d'économie d'énergie, car ils pourraient l'endommager.
•Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée.
•N’introduisez pas de denrées ou de boissons chaudes dans le réfrigérateur.
•Ne surchargez pas le réfrigérateur. La capacité de refroidissement diminue lorsque la circulation de l’air à l’intérieur du réfrigérateur est entravée.
•Ne placez pas le réfrigérateur à des endroits exposés à la lumière directe du soleil. Installez l’appareil à 30 cm minimum des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson,
les fours, les faisceaux de chaufferette et les réchauds, et à 5 cm minimum des fours électriques.
•Veillez à conserver les aliments se trouvant dans le réfrigérateur dans des récipients fermés.
•Pour conserver le maximum d’aliments dans le compartiment congélateur de votre réfrigérateur, enlevez l’étagère supérieure et
placez-la au-dessus de la clayette en verre. La consommation en énergie prévue pour votre réfrigérateur a été déterminée après retrait
du bac à glaçons et les tiroirs supérieurs afin de permettre un chargement maximum. Il est fortement recommandé d’utiliser les tiroirs inférieurs des compartiments congélateur et multizone lors du chargement.
•La circulation d’air ne doit pas être bloquée par les aliments placés devant le ventilateur du compartiment multizone. Laissez un espace minimum de 5 cm devant la grille de protection du ventilateur, lors du chargement des aliments.
•La décongélation des aliments congelés dans le compartiment réfrigérateur permet de faire des économies d’énergie et de préserver la qualité des aliments.
C |
La température ambiante de la pièce dans |
laquelle vous installez le réfrigérateur doit |
|
être au minimum de 10 °C / 50 °F. |
|
|
Pour des raisons d’efficacité, il n’est pas |
|
recommandé de faire fonctionner votre |
|
réfrigérateur dans des conditions plus |
|
froides. |
|
Nettoyez soigneusement l’intérieur du |
C réfrigérateur. |
|
C |
Si deux réfrigérateurs sont installés côte |
à côte, laissez une distance minimale de |
|
4 cm entre les deux. |
4.2 Recommandations relatives au compartiment des aliments frais
•Assurez-vous que les aliments ne touchent pas le capteur de température dans le compartiment des produits frais. Pour que le compartiment des produits frais conserve sa température idéale, le capteur ne doit pas être encombré par des aliments.
•Évitez d’introduire les aliments chauds ou les boissons chaudes dans le réfrigérateur.
|
13 /31 FR |
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation |
|
|
|
Préparation
4.3 Première utilisation
Avant d’utiliser cet appareil, rassurez-vous que toutes les préparations sont effectuées
conformément aux instructions contenues dans les chapitres « Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement » et « Installation ».
• Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur comme indiqué dans la section « Entretien et nettoyage ». Avant de démarrer le réfrigérateur, assurez-vous que l’intérieur est sec.
• Branchez le réfrigérateur à une prise de terre. L’éclairage intérieur s’active lorsque vous ouvrez la porte du réfrigérateur.
• Faites fonctionner le réfrigérateur pendant 6 heures sans y introduire d’aliments et n’ouvrez pas la porte à moins que ce soit
nécessaire.
C
C
|
14 / 31FR |
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation |
|
|
|
5Fonctionnement de l’appareil
5.1Ecran en façade
L’écran de contrôle à commandes tactiles vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées au réfrigérateur sans ouvrir la porte de l’appareil. Appuyez simplement sur le bouton approprié pour régler des fonctions.
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
9 |
1011 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
|
Quick Cool |
|
|
|
|
|
|
|
|
Quick Freeze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 “ |
13 |
32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FN |
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
|
Select |
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
16 |
30 |
|
3 “ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
28 |
27 |
*34.1*34.2 |
20 |
19 |
18 17 |
7 *8
Quick Cool
Select
3 “
Quick Freeze
3 “
FN
OK
26 *25 2423 |
22 21 |
C Les illustrations présentées dans ce manuel d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si les pièces accessoires ne sont pas fournies avec l'appareil que vous avez acheté, elles conviennent pour d'autres modèles.
|
15 /31 FR |
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation |
|
|
|
Fonctionnement de l’appareil
1.Indicateur de fonction de refroidissement rapide
Il s’allume lorsque la fonction de réfrigération rapide est activée.
2. Indicateur de température du compartiment réfrigérateur
La température du compartiment réfrigérateur s’affiche ; elle peut être réglée sur 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
3. Indicateur Fahrenheit
Il indique la température en degré Fahrenheit. Lorsque l’indication en degré Fahrenheit est activée, les valeurs de consigne de température s’affichent en degré Fahrenheit et l’icône correspondante s’allume.
4. Verrouillage des commandes
Appuyez sur le bouton Verrouillage des commandes et maintenez-le enfoncé pendant
3 secondes. Le symbole de verrouillage des commandes
s’allume et le mode Verrouillage des commandes s’active. Les boutons ne fonctionnent pas lorsque le mode Verrouillage des commandes est actif.
Appuyez à nouveau sur le bouton Verrouillage des commandes et maintenez-le enfoncé pendant
3 secondes. Lorsque l’icône de verrouillage des commandes s’éteint, le mode Verrouillage des commandes se désactive.
Appuyez sur le bouton Verrouillage des commandes si vous souhaitez prévenir toute modification du réglage de température du réfrigérateur.
5. Coupure d’électricité / Température élevée / Avertissement d'erreur
Cet indicateur s'allume en cas de coupure d'électricité, de défaut de température élevée et d'avertissement d’erreur. Au cours des coupures d’électricité prolongées, la valeur de température maximale atteinte par le compartiment congélateur clignote sur l'écran numérique. Après le contrôle des aliments dans le compartiment congélateur, appuyez sur le bouton de désactivation de l'alarme pour effacer l'avertissement.
Veuillez consulter la section « Solutions conseillées pour le dépannage » de votre manuel si vous constatez que cet indicateur est allumé.
6. Icône de changement du filtre
Cette icône s’allume lorsque le filtre à eau doit être changé.
7. Icône de changement de température ducompartiment multizone/cave à vins*
Indique le compartiment dont la température doit être modifiée. Lorsque l’icône de changement de température du compartiment clignote, alors le compartiment correspondant a été sélectionné.
8.Icône multizone en mode congélateur*
Effleurez l’icône du compartiment multizone à l’aide du bouton FN ; l’icône clignote. Lorsque vous appuyez sur le bouton OK, l’icône du compartiment multizone s’allume et fonctionne comme un congélateur.
9.Indicateur de température du compartiment congélateur
La température du compartiment réfrigérateur s’affiche ; elle peut être réglée sur -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24 °C.
10. Indicateur de la fonction de congélation rapide
Il s’allume lorsque la fonction de congélation rapide est activée.
11. Indicateur Fahrenheit
Il indique la température en degré Fahrenheit. Lorsque l’indication en degré Fahrenheit est activée, les valeurs de consigne de température s’affichent en degré Fahrenheit et l’icône correspondante s’allume.
12. Bouton de la fonction de congélation rapide
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction de congélation rapide. Lorsque vous activez cette fonction, le compartiment congélateur refroidi à une température inférieure à la valeur de consigne.
|
16 / 31FR |
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation |
|
|
|
Fonctionnement de l’appareil
C Utilisez la fonction de congélation rapide lorsque vous souhaitez congeler rapidement les aliments placés dans le compartiment congélateur. Si
vous souhaitez congeler de grandes quantités d'aliments frais, nous vous recommandons d'activer cette fonction au préalable.
C Au bout de 4 heures de temps ou lorsque le compartiment congélateur atteint la température souhaitée, la fonction de congélation rapide se désactive automatiquement si vous ne le faites pas vous-même.
C Cette fonction n'est pas reprise lorsque le courant est rétabli après une panne de courant.
13. Changement du filtre
Vous pouvez réinitialiser l’alarme de changement du filtre à eau en appuyant sur le bouton de congélation rapide pendant 3 secondes.
14. Bouton FN
Ce bouton vous permet de basculer entre les fonctions que vous souhaitez sélectionner. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l’icône dont la fonction doit être activée ou désactivée et son indicateur commencent à clignoter. Le bouton
FN se désactive s’il n’est pas utilisé pendant
20 secondes. Vous devez appuyer à nouveau sur ce bouton pour modifier les fonctions.
15. Indicateur Celsius
Il indique la température en degré Celsius. Lorsque l’indicateur de degré Celsius est activé, les valeurs de consigne de température s’affichent en degré Celsius et l’icône correspondante s’allume.
16. Bouton OK
Après avoir parcouru les fonctions à l’aide du bouton FN et lorsqu’une fonction est désactivée à l’aide du bouton OK, l’icône et l’indicateur correspondant clignotent. Lorsque la fonction est activée, ils restent allumés. L’indicateur continue
de clignoter pour indiquer que l’icône est allumée.
17. Icône de changement de température du compartiment congélateur*
Indique le compartiment dont la température doit être modifiée. Lorsque l’icône de changement de température du compartiment clignote, alors le compartiment correspondant a été sélectionné.
18. Icône de changement de température du compartiment congélateur*
Indique le compartiment dont la température doit être modifiée. Lorsque l’icône de changement de température du compartiment clignote, alors le compartiment correspondant a été sélectionné.
19.Bouton d’augmentation de température
Sélectionnez le compartiment correspondant à l’aide du bouton de sélection ; l’icône du compartiment représentant le compartiment correspondant clignote. Si vous appuyez sur le bouton d’augmentation de température pendant ce processus, la valeur de consigne croît. Si vous appuyez en boucle sur ce bouton, la valeur de consigne se réinitialise.
20.Icône de changement de température du compartiment congélateur
Indique le compartiment dont la température doit être modifiée. Lorsque l’icône de changement de température du compartiment clignote, alors le compartiment correspondant a été sélectionné.
21. Réglage des indicateurs Celsius et Fahrenheit
Effleurez ce bouton à l’aide du bouton FN et sélectionnez Fahrenheit et Celsius à l’aide du bouton OK. Lorsque la température correspondante est sélectionnée, les indicateurs Fahrenheit et Celsius s’allument.
22. Indicateur d’arrêt de la machine à glaçons*
Appuyez sur le bouton FN (jusqu’à ce qu’il atteigne l’icône de glace et la ligne inférieure) pour arrêter la machine à glaçons. L’icône d’arrêt de
la machine à glaçons et l’indicateur de fonction de la machine à glaçons clignotent lorsque vous les effleurez. Ainsi, vous saurez si la machine
à glaçons est en marche ou en arrêt. Lorsque vous appuyez sur le bouton OK, l’icône de la machine à glaçons reste allumée en permanence
|
17 /31 FR |
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation |
|
|
|
lorsque vous les effleurez. Ainsi, vous saurez si la fonction Vacances est activée ou désactivée.
Lorsque vous appuyez sur le bouton OK, l’icône de la fonction Vacances reste allumée en permanence et la fonction Vacances s’active. L’indicateur clignote pendant ce processus. Appuyez sur le bouton OK pour désactiver la fonction Vacances. Ainsi, l’icône et l’indicateur de la fonction Vacances commenceront à clignoter et la fonction Vacances sera désactivée.
25.Icône multizone en mode réfrigérateur*
Lorsque vous sélectionnez l’icône multizone à l’aide du bouton FN et appuyez sur le bouton OK, le compartiment multizone devient un compartiment réfrigérateur et fonctionne comme un réfrigérateur.
26. Indicateur Celsius
Il indique la température en degré Celsius. Lorsque l’indicateur de degré Celsius est activé, les valeurs de consigne de température s’affichent en degré Celsius et l’icône correspondante s’allume.
27.Bouton de baisse de température
Sélectionnez le compartiment correspondant à l’aide du bouton de sélection ; l’icône du compartiment représentant le compartiment correspondant clignote. Si vous appuyez sur le bouton de baisse de température pendant ce
processus, la valeur de consigne décroît. Si vous appuyez en boucle sur ce bouton, la valeur de consigne se réinitialise.
28.Icône de changement de température du compartiment réfrigérateur*
Indique le compartiment dont la température doit être modifiée. Lorsque l’icône de changement de température du compartiment clignote, alors le compartiment correspondant a été sélectionné.
29. Icône de changement de température du compartiment réfrigérateur
Indique le compartiment dont la température doit être modifiée. Lorsque l’icône de changement de température du compartiment clignote, alors le compartiment correspondant a été sélectionné.
|
18 / 31FR |
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation |
|
|
|