Beko DPY 8506 GXB1 User manual [BS,RO]

Mašina za sušenje rublja
Korisnički priručnik
Uscător
Manual de utlzare
DPY 8506 GXB1
BS RO
2960310909_BS/150518.1503
Prvo pročitajte ovaj priručnik za korisnika!
Poštovani korisniče, Hvala što ste odabrali proizvod Beko. Nadamo se da će vam vaš proizvod, koji je proizveden s visokim kvalitetom i tehnologijom, dati najbolje rezultate. Mi vam savjetujemo da pažljivo pročitate ovaj priručnik i drugu prateću dokumentaciju prije korištenja vašeg proizvoda i čuvajte ga radi buduće upotrebe. Ako predate proizvod nekom drugom, predajte takođe i ovaj priručnik. Obratite pažnju na sve detalje i upozorenja navedena u ovom priručniku za korisnika i slijedite uputstva data u istom. Koristite ovaj priručnik za korisnika za model koji je naznačen na naslovnoj stranici.
• Pročitajte uputstva.
Objašnjenje simbola
Kroz ovaj priručnik za korisnika korišteni su sljedeći simboli:
UPOZORENJE!
• Upozorenje na opasnost od opekotina.
NAPOMENA
C
• Važne informacije ili korisni savjeti o upotrebi.
Materijali za pakovanje proizvoda su proizvedeni od reciklirajućih materijala u skladu s našim državnim propisima za okoliš.
Nemojte odlagati otpadnu ambalažu zajedno s kućnim otpadom ili drugim otpadima, bacite je na mjesta predviđena za prikupljanje određena od strane lokalnih vlasti.
B
OPASNOST!
• Upozorenje za strujni udar.
OPASNOST!
• Upozorenje za opasnost od požara.
UPOZORENJE!
A
• Upozorenje za opasne situacije po pitanju života i imovine.
UPOZORENJE!
• Upozorenje za vruće površine.
Ovaj proizvod je proizveden korištenjem najnovije tehnologije u ekološki prihvatljivim uvijetima.
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
1 Važna uputstva za sigurnost i okoliš
NAPOMENA
C
• Ovaj odjeljak sadrži sigurnosna uputstva koja će pomoći u zaštiti od rizika lične povrede ili oštećenja imovine. Nepridržavanje ovih uputstava će poništiti svaku garanciju.
1.1 Opća sigurnost
UPOZORENJE!
A
Sušilicu mogu koristiti djeca u dobi od 8 i više godina i osobe čije fizičke, čulne ili mentalne sposobnosti nisu dovoljno razvijene ili koje imaju nedostatak iskustva i znanja pod uslovom da su te osobe nadgledane ili obučene o sigurnoj upotrebi proizvoda i rizicima koji proizlaze. Djeca se ne bi smjela igrati s proizvodom. Poslove čišćenja i održavanja ne bi trebala izvoditi djeca osim ako ih neko nadgleda. Djeca manje od 3 godina treba držati dalje, osim ako nisu pod stalnim nadzorom.
• Podesive nožice ne bi trebalo uklanjati. Praznina između sušilice i poda ne bi trebala biti reducirana materijalima kao što su tepih, drvo i traka. To će uzrokovati probleme sa sušilicom.
A
UPOZORENJE!
Neka postupke ugradnje i popravke uvijek obavlja ovlašteni servis. Proizvođač neće biti odgovoran za štete koje mogu nastati iz postupaka koje su obavljale neovlaštene osobe.
• Nikada nemojte prati sušilicu prskanjem ili polijevanjem vode po njoj! Postoji opasnost od strujnog udara!
Za proizvode s funkcijom pare:
UPOZORENJE!
A
• Koristite samo destiliranu vodu ili vodu kondenzovanu u rezervoaru za vodu mašine u parnim programima. Ne koristite gradsku vodu ili aditive. Kad koristite kondenzovanu vodu u spremniku za vodu, ona treba biti filtrirana i očišćena od vlakana
• Nemojte otvarati vrata kad je program s parom u toku. Može doći do izbacivanja vruće vode.
• Prije nego što stavite rublje na program s parom, trebate ukloniti mrlje.
• U paru možete staviti samo rublje koje nije prljavo ili umrljano nego prožeto neprijatnim mirisom ili na program (otklanjanja mrlja).
• Nemojte koristiti bilo koji set za hemijsko čišćenje ili dodatne materijale u programu s parom ili u bilo kojem programu.
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
3
1.1.1 Električna sigurnost
B
OPASNOST!
Uputstva za elektrčnu sgurnost treba sljedt kad je uspostavljena elektrčna veza za vrjeme nstalacje.
Uređaj se ne smje napajat putem vanjskog uklopnog uređaja, kao što je programator, l povezat na krug koj se redovno uključuje l sključuje preko drugog uređaja.
• Spojite sušilicu na uzemljenu utičnicu koja je zaštićena osiguračem vrijednosti specificirane na etiketi. Neka instalaciju uzemljenja obavi kvalificirani električar. Naša kompanija neće biti odgovorna za bilo kakva oštećenja koja nastanu kad se sušilica koristi bez uzemljenja u skladu sa lokalnim propisima.
• Napon i dozvoljena zaštita osiguračem su navedeni na
naljepnici o tipu.
• Napon koji je naveden na naljepnici o tipu mora biti jednak vašem
mrežnom naponu.
• Isključite sušilicu iz utičnice kada nije u upotrebi.
• Isključite sušilicu sa napajanja tokom instalacije, održavanja, čišćenja i radova na popravci.
• Ne dodirujte utikač mokrim rukama! Nikada ne isključujte iz utičnice povlačeći za kabal, uvijek povlačite hvatajući za utikač.
B
OPASNOST!
• Nemojte koristiti produžni kabal, višestruke utikače ili adaptere da biste priključili sušilicu na napajanje da bi se smanjio rizik od požara i strujnog udara.
• Utikač napojnog kabla mora biti lako dostupan nakon ugradnje.
Oštećen napojn kabal b trebalo zamjent uz obavještenje ovlaštenom servsu.
Ako je sušlca u kvaru, ne smje se puštat u rad dok je ne poprav ovlašten servsn zastupnk! Postoj opasnost od elektrčnog udara!
1.1.2 Sigurnost proizvoda
OPASNOST!
• Može se dogoditi da se rublje pregrije u sušilici ako otkažete program ili u slučaju nestanka struje dok sušilica radi, ova koncentracija toplote može uzrokovati sagorijevanje i požar, zato uvijek aktivirajte program ventiliranja da rashladi ili brzo uklonite svo rublje iz sušilice kako biste ga zakačili radi sušenja i oslobodili toplote.
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
OPASNOST!
OPASNOST!
• Stvari koje treba uzeti u obzir kad je u pitanju opasnost od požara:
• Dolje navedeno rublje ili stavke ne smiju se sušiti u sušilici zbog opasnosti od požara:
• Neoprane stavke rublja
• Stavke koje su zaprljane uljem, acetonom, alkoholom, lož uljem, kerozinom, odstranjivačima za mrlje, parafinom ili odstranjivačima parafina moraju biti oprane u vrućoj vodi s dosta deterdženta prije sušenja u sušilici.
• Iz tog razloga, posebno stavke koje sadrže gore specificirane mrlje moraju biti oprane vrlo dobro, da bi se to uradilo koristite adekvatan deterdžent i odaberite pranje s visokom temperaturom.
• Dolje specificirano rublje ili stavke ne smiju se sušiti u sušilici zbog opasnosti od požara:
• Odjevni predmeti ili jastuci s gumenom pjenom (lateks pjena), kape za tuširanje, vodootporni tekstili, materijali s gumenim ojačanjem i jastučiće s gumenom pjenom.
• Odjeća očišćena s industrijskim hemikalijama.
• Predmeti poput upaljača. šibica, kovanica, metalnih dijelova, igala itd. mogu oštetiti bubanj ili dovesti do problema u funkcioniranju. Stoga provjerite svo rublje koje ćete stavljati u vašu sušilicu.
• Nikada ne zaustavljajte sušilicu prije završetka programa. Ako to morate učiniti, uklonite brzo svo rublje i ostavite ga vani kako bi se oslobodilo toplote.
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
• Odjeća koja nije adekvatno oprana može se sama zapaliti i čak se može zapaliti nakon što se sušenje završi.
• Morate obezbijediti dovoljno ventilacije da bi se spriječili plinovi koji izlaze iz uređaja koji rade s drugim vrstama goriva uključujući i otvoreni plamen da se nakupljaju u prostoriji zbog efekta povratnog paljenja.
UPOZORENJE!
A
• Donje rublje koje sadrži metalna ojačanja ne bi se smjelo sušiti u sušilici. Sušilica može biti oštećena ako se metalna ojačanja olabave i otpadnu tokom sušenja.
NAPOMENA
C
• Koristite omekšivače ili slične proizvode u skladu s uputstvima od njihovih proizvođača.
Uvijek očistite filter za vlakna/dlačice prije ili poslije svakog punjenja. Nikada nemojte rukovati sušilicom bez postavljenog filtera za vlakna/ dlačice.
5
A
UPOZORENJE!
• Nikada ne pokušavajte sami popravljati sušilicu. Nemojte izvoditi bilo kakve postupke popravke ili zamjene na proizvodu čak i ako znate ili imate sposobnost da izvršite zahtijevani postupak osim u slučaju da je to jasno predloženo u uputstvu za rukovanje ili objavljenom servisnom priručniku. U suprotnom, dovodite svoj život i živote drugih ljudi u opasnost.
• Tu ne smiju biti vrata koja se zaključavaju, klizna vrata ili vrata na baglamama koja mogu blokirati otvore vrata za punjenje u mjestu gdje će vaša sušilica biti postavljena.
• Postavite vašu sušilicu na mjesta koja su pogodna za kućnu upotrebu. (Kupatilo, zatvoreni balkon, garaža itd.)
• Osigurajte da kućni ljubimci ne ulaze u sušilicu. Provjerite unutrašnjost sušilice prije puštanja u rad.
• Nemojte se naslanjati na vrata za punjenje vaše sušilice kada su otvorena, inače bi se mogla prevrnuti.
• Ne smije se dozvoliti da se vlakna/ dlačice nakupljaju oko sušilice.
• Sušilica se ne koristi ako su za čišćenje korištene industrijske hemikalije.
• Omekšivače za tkanine ili slične proizvode treba koristiti prema uputstvu proizvođača tih proizvoda.
• Izduvnii zrak se ne smije ispuštati u dimnjak koji se koristi za ispuštanje izduvnih gasova iz uređaja koji imaju proces sagorijevanja plina ili drugih goriva.
1.2 Montiranje na mašinu za pranje rublja
Pribor za fiksiranje bi se trebao koristiti između ove dvije mašine kada se sušilica postavlja iznad mašine za pranje rublja. Uređaj koji se montira mora biti ugrađen od strane ovlaštenog servisnog zastupnika.
Ukupna težina mašine za pranje rublja i sušilice - pod punim opterećenjem
- kada su postavljene jedna na drugu dostiže približno 180 kilograma. Postavite proizvode na čvrsto tlo koje ima dovoljan kapacitet nosivosti!
UPOZORENJE!
A
Mašina za pranje rublja ne može biti postavljena na sušilicu. Obratite pažnju na gornja upozorenja tokom ugradnje vaše mašine za pranje rublja.
Tabela ugradnje za mašinu za pranje rublja i sušilicu
Dubina mašine za pranje rublja
Dubina sušilice
62 cm
60 cm
54 cm
50 cm
54 cm Može se ugraditi
60 cm Može se ugraditi
Tabela ugradnje za mašinu za pranje rublja i sušilicu
Dubina mašine za pranje rublja
Dubina sušilice
45 cm 54 cm Može se ugraditi 60 cm Može se ugraditi
1.3 Namijenjena upotreba
Sušilica je dizajnirana za upotrebu u domaćinstvu. Nije pogodna za komercijalnu upotrebu i ne smije biti korištena izvan svoje namijenjene upotrebe.
Koristite sušilicu samo za sušenje rublja sa odgovarajućom oznakom.
Proizvođač se odriče bilo kakve odgovornosti nastale usljed nepravilne upotrebe ili transporta.
49 cm
40 cm
Ne može se ugraditi
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
Vijek trajanja sušilice koju ste kupili je 10 godina. Tokom ovog perioda, originalni dijelovi će biti dostupni za ispravan rad sušilice.
1.4 Sigurnost djece
Materijali za pakovanje su opasni za djecu. Držite materijale za pakovanje dalje od djece.
Električni proizvodi su opasni za djecu. Držite djecu dalje od uređaja dok radi. Nemojte im dozvoliti da čeprkaju po sušilici. Koristite dječiju bravu da biste spriječili da djeca čeprkaju po sušilici.
NAPOMENA
C
Dječija brava se nalazi na kontrolnoj ploči.
(vidi dječiju bravu)
Držite vrata za punjenje zatvorenim čak i kada sušilica nije u upotrebi.
1.5 Usklađenost s WEEE propisima i
odlaganje otpadnog proizvoda
Ovaj proizvod je u skladu sa EU WEEE Direktivom (2012/19/EU). Ovaj proizvod posjeduje klasifikacijski simbol za otpadnu električnu i elektroničku opremu (WEEE).
Ovaj proizvod je proizveden od visoko kvalitetnih dijelova koji se mogu ponovo upotrijebiti i koji su pogodni za recikliranje. Nemojte odlagati otpadni proizvod s običnim kućnim i drugim otpadima čiji je vijeka trajanja prošao. Odnesite taj otpad na odlagalište za reciklažu električne i elektroničke opreme. Molimo vas posavjetujte se sa lokalnim institucijama da saznate gdje se nalaze ova odlagališta
1.6 Usklađenost sa RoHS Direktivom:
Proizvod koji ste kupili je u skladu sa EU RoHS Direktivom (2011/65/EU). On ne sadrži nikakve štetne i zabranjene materijale specificirane u ovoj Direktivi.
1.7 Informacije o pakovanju
Materijali za pakovanje proizvoda su proizvedeni od reciklirajućih materijala u skladu s našim državnim propisima za okoliš. Nemojte odlagati materijale za pakovanje zajedno s kućnim ili drugim otpadom. Odnesite ih na mjesta za odlaganje materijala za pakovanje koja su određena od strane lokalnih vlasti.
1.8 Tehničke specifikacije
BS
Visina (min. / max.) 84,6 cm / 86,6 cm*
Širina 59,7 cm
Dubina 65,4 cm
Kapacitet (max.) 8 kg**
Neto težina (± 4 kg) 51 kg
Napon
Ulazna nazivna snaga
Oznaka modela
* Min. visina: Visina sa zatvorenim podesivim nožicama. Maks. visina: Visina s maksimalno otvorenim podesivim nožicama. ** Težina rublja za sušenje prije pranja. *** Oznaka se nalazi iza vrata za punjenje.
Vidi naljepnicu o
tipu***
NAPOMENA
C
Tehničke specifikacije sušilice su podložne specifikaciji bez najave za poboljšanje kvaliteta proizvoda.
Slike u ovom priručniku su šematske i moguće je da ne dogovaraju tačno ovom proizvodu.
Vrijednosti navedene na oznakama na sušilici ili u drugoj objavljenoj dokumentaciji koja prati sušilicu su dobivene u laboratoriji u skladu s odgovarajućim standardima. Ovisno o uslovima rada i okoline sušilice, ove vrijednosti mogu varirati.
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
7
2 Vaša sušilica
3 Ugradnja
2.1 Pregled
11
1
10
9
8
7
6
2
3
4 5
1. Gornja ploča
2. Upravljačka ploča
3. Otvorena vrata
4. Dugme za otvaranje
5. Rešetke za ventilaciju
6. Podesive nožice
7. U modelima gdje je rezervoar smješten ispod, rezervoar za vodu se nalazi unutra.
8. Naljepnica o tipu
9. Filter za prljavštinu
10. Ladica rezervoara (u modelima gdje je rezervoar smješten iznad)
11. Kabl za napajanje
2.2 Sadržaj pakovanja
5. Priručnik
1. Crijevo za pražnjenje vode *
2. Rezervna spužva ladice filtera*
3. Priručnik za korisnika
4. Korpa za sušenje*
*Moguće je da bude isporučena uz vašu mašinu ovisno o njenom modelu.
za korisnika za korpu za sušenje*
6. Kontejner za punjenje vode*
7. Čista voda*
8. Grupa mirisnih kapsula*
Prije pozivanja najbližeg ovlaštenog servisa radi ugradnje sušilice, uvjerite se da su električna instalacija i odvod vode odgovarajući u odnosu na priručnik za korisnika.. Ako nisu odgovarajući, kontaktirajte kvalifikovanog električara i tehničara kako bi napravili neophodne prepravke.
NAPOMENA
C
Priprema mjesta za sušilicu kao i električna instalacija i odvod otpadne vode su odgovornost kupca.
UPOZORENJE!
A
Prije ugradnje, vizualno provjerite da li je sušilica imala bilo kakav nedostatak na sebi. Ako je sušilica oštećena, nemojte je ugrađivati. Oštećeni proizvodi predstavljaju opasnost za vašu sigurnost.
Neka vaša sušilica odstoji 12 sati prije nego je počnete koristiti.
3.1 Odgovarajuće mjesto ugradnje
Postavite sušilicu na stabilnu i ravnu površinu. Sušilica je teška. Nemojte je pomjerati sami.
Rukujte vašom sušilicom u dobro ventiliranoj prostoriji bez prašine.
Praznina između sušilice i podne površine ne bi trebala biti reducirana materijalima kao što su tepih, drvo i traka.
Nemojte pokrivati ventilacione rešetke sušilice.
Tu ne smiju biti vrata koja se zaključavaju, klizna vrata ili vrata na baglamama koja mogu blokirati otvore vrata za punjenje u mjestu gdje će vaša sušilica biti postavljena.
Jednom kada se sušilica postavi, trebala bi ostati na istom mjestu gdje su urađeni priključci. Kada se vrši ugradnja sušilice, uvjerite se da njen stražnji zid ništa ne dodiruje (slavinu, utičnicu itd.).
Postavite sušilicu barem 1 cm odmaknutu od rubova drugog namještaja.
Vaša sušilica može raditi pri temperaturama između +5°C i +35°C. Ako radni uslovi budu izvan ovog opsega, rad sušilice će biti nepovoljno pogođen i može doći do oštećenja.
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
Stražnji dio mašine za sušenje se treba postaviti prema zidu.
OPASNOST!
B
Nemojte stavljati sušilicu na napojni kabal.
3.2 Uklanjanje sklopa za siguran
transport
UPOZORENJE!
A
Uklonite sklop za siguran transport prije korištenja sušilice po prvi put. Ako se može zamijeniti strana otvaranja vrata na vašem uređaju, vidi uputstvo za montiranje na suprotnu stranu.
3.3 Priključivanje na odvod
Možete direktno isprazniti akumuliranu vodu kroz crijevo za pražnjenje vode koje je isporučeno uz vaš proizvod umjesto periodičnog pražnjenja vode nakupljene u spremniku za vodu.
Priključivanje crijeva za pražnjenje vode
1-2 Povucite
1
3 4
3 Spojite jedan kraj crijeva za pražnjenje koje
je isporučeno uz vašu sušilicu na mjesto za priključivanje s kojeg ste uklonili crijevo proizvoda u prethodnom koraku.
4 Spojitedrugikrajcrijevazapražnjenje
direktno s odvodom otpadnih voda vode ili na umivaonik.
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
2
rukom crijevo iza sušilice kako biste ga razdvojili od mjesta gdje je spojeno. Nemojte koristiti nikakve alate da uklonite ovo crijevo.
C
Crijevo za odvod vode bi trebalo biti
Pobrinite se da se ne staje na crijevo za
Ako postoji pakovanje s dodatnim
3.4 Podešavanje nožica
3.5 Transport sušilice
Ispraznite svu vodu koja je ostala u sušilici. Ako je urađen direktni priključak za pražnjenje
vode, tada uklonite priključke crijeva.
NAPOMENA
pričvršćeno na maksimalnoj visini od 80 cm.
pražnjenje i da ono nije savijeno između odvoda i mašine.
priborom koje je isporučeno s vašim proizvodom, vidite detaljan opis.
Okrenite nožice na lijevu ili desnu stranu dok sušilica ne bude stajala ravno i čvrsto.
UPOZORENJE!
A
Mi preporučujemo nošenje sušilice u uspravnom položaju. Ako nije moguće da se mašina nosi u uspravnom položaju, mi preporučujemo da se ona nosi nagnuta na desnu stranu kada gledate s prednje strane.
3.6 Zvukovi upozorenja
NAPOMENA
C
Normalno je da se čuje zvuk metala iz kompresora ponekad tokom rada.
Voda koja se nakuplja tokom rada se pumpa u spremnik za vodu. Normalno je da se čuje zvuk pumpanja tokom ovog procesa.
3.7 Mijenjanje lampice za osvjetljenje
U slučaju da se lampica za osvjetljenje koristi u sušilici. Za promjenu lampice/LED koja se koristi za osvjetljenje vašoj sušilici, pozovite ovlašteni servis. Lampica(e) koja se koristi u ovom uređaju nije pogodna za osvjetljenje prostorija u domaćinstvu. Namjena ove lampice je da pomogne korisniku da postavi veš u mašinu za sušenje na ugodan način. Svjetiljke korištene u ovom uređaju moraju izdržati ekstremne fizičke uvjete kao što su vibracije i temperatura iznad 50 °C.
9
4 Priprema
4.1 Rublje koje je pogodno za sušenje u sušilici
Uvijek se pridržavajte uputstava datih na oznakama na odjeći. Sušite samo rublje s oznakom koja navodi da je to rublje pogodno za sušenje u sušilici i uvjerite se da ste odabrali prikladan program.
Do not dry with
dryer
At high
temperature
At medium
temperature
At low
temperature
4.2 Rublje koje nije pogodno za sušenje u sušilici
NAPOMENA
C
Nježne vezene tkanine, vunena, svilena odjeća, osjetljiva i vrijedna tkanina, hermetičke predmeti i zavjese od tila nisu pogodni za sušenje u mašini.
4.3 Priprema rublja za sušenje
Rublje može biti zapleteno jedno s drugim nakon pranja. Raspetljajte rublje prije nego ga stavite u sušilicu.
Odjeću koja ima metalne dodatke poput zatvarača, sušite tako što ćete je izvratiti.
Zatvorite zatvarače, kukice i kopče i dugmad na posteljini.
4.4 Stvari koje treba uraditi radi
uštede energije
Centrifugirajte vaše rublje na najvišoj mogućoj brzini prilikom pranja. Stoga, vrijeme sušenja se skraćuje i potrošnja energije je smanjena.
Razvrstajte rublje ovisno o njegovoj vrsti i debljini. Sušite zajedno istu vrstu rublja. Na primjer tanke kuhinjske krpe i stolnjaci se suše brže nego debeli veliki ručnici.
Slijedite uputstva u priručniku za korisnika za odabir programa.
Nemojte otvarati vrata za punjenje na mašini tokom sušenja, osim ako je to neophodno. Ako morate zaista otvoriti vrata za punjenje, nemojte ih držati otvorenim duže vremena.
Nemojte dodavati mokro rublje dok je sušilica u funkciji
Za modele s jedinicom za kondenzatora: redovno očistite kondenzator jednom mjesečno ili nakon svakih 30 korištenja.
Povremeno čistite filter kada na njemu postoji vidljivo gomilanje vazduha ili kada se upali simbol, ako postoji simbol za upozorenje na čišćenje ladice filtera „ “.
Za modele sa jedinicom za ispuštanje pare: slijedite instrukcije za spajanje dimnjaka i čistite ga.
Za vrijeme procesa sušenja, dobro prozračite sobu gdje radi vaša sušilica.
4.5 Kapacitet ispravnog punjenja
Slijedite uputstva iz "Tabela odabira programa i potrošnje". Nemojte puniti više nego što je navedeno kao vrijednost kapaciteta u datoj tabeli.
Sljedeće težine su date kao primjeri.
Rublje
Pamučni štepani prekrivači (dupli)
Pamučni štepani prekrivači (pojedinačni)
Posteljina (dupla)
Posteljina (pojedinačna)
Veliki stolnjaci 700 Haljine 350
Mali stolnjaci 250 Farmerice 700
Kuhinjske salvete
Veliki ručnici 700 Majice 125
Mali ručnici 350
Približne težine (g)*
1500 Bluze 150
1000
500 Košulje 250
350
100
Rublje
Pamučne
košulje
Pamučne
haljine
Maramice (10
komada)
* Težina rublja za sušenje prije pranja.
Približne
težine (g)*
300
500
100
10
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
5 Rukovanje proizvodom
78910
rublja i s modelom sušilice.
1 32 4 5 6
5.2 Simboli na displeju
Pamuk Sintetika Xpress
Čćenje
filtera
Zaštita za bebe Sport Okretanje Miks
Džins Košulje
Programi
mjerača
vremena
Zvučni
signal /
otkaži
Osviježiti
Uklj./Isklj.
Vremenska
odgoda
Anti-
guzvanja
Simbol
start pauza
Osvježavanje
vunene
odjeće
Sušenje za peglanje
Sprem
nik pun
Stalak za
sušenje
5.1 Upravljačka ploča
1. Tipka za odabir programa
2. Tipka za podešavanje nivoa suhoće
3. Tipka nivoa zvučnog upozorenja
4. Displej
5. Tipka Uklj/Isklj/Otkaži
6. Tipka Start/Pauza
7. Tipka vremena završetka
8. Omiljena tipka
9. Tipka odabira mjerača vremena programa
10. Tipka protiv gužvanja
Dodatno
sušenje
Dječja brava
Sušenje
Sušenje za
ormar
Dnevno
Osjetljivo
Sušenje za
ormar plus
suhoće
Kraj/
anti-guzvanja
Nivo
Noćno
Košulje 30'
Zaštita za
vunu
Simbol zvučnog upozorenja
Simbol upozorenja za čišćenje ladice filtera Simbol upozorenja za čišćenje filtera
Simbol upozorenja za čišćenje spremnika za vodu
Simbol Start/Pauza
Pametna rešetka - simbol
Simbol upozorenja za čišćenje spremnika za paru
Nivo suhoće
Simbol upozorenja za dječiju bravu
Simbol vremena završetka
Indikator preostalog vremena*
Indikator razvoja programa
*Vrijeme koje se pojavljuje na displeju naznačava preostalo vrijeme do kraja programa i mijenja se u skladu s nivoom vlažnosti
5.3 Priprema mašine
1. Uključite vašu mašinu.
2. Stavite rublje u mašinu.
3. Pritisnite tipku Uklj/Isklj/Otkaži tokom
1 sekunde (dugo).
4. Kada vaša mašina radi prvi put, ona
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
počinje s programom deklaracije (suhoća garderobe za pamuk.)
NAPOMENA
C
Pritiskanjem tipke Uklj/Isklj/Otkaži ne znači da je program pokrenut. Pritisnite tipku Start / Pauza da biste pokrenuli program.
5.4 Odabiranje programa
1. Odaberite odgovarajući program iz tabele u nastavku koja uključuje nivoe sušenja.
2. Odaberite željeni program pomoću tipke za odabir programa.
11
5.5 Izbor programa i tabela potrošnje
BS
Programi Opis programa
Pamuk, sušenje za peglanje
Pamuk, sušenje za ormar
Pamuk, dodatno sušenje
Sintetika, sušenje za peglanje
Sintetika, sušenje za ormar
Miješana odjeća (Mix)
Osvježavanje
Košulje 30’
Programi mjerača vremena
Osjetljivo
Zaštita za bebe
Noćno (tiho)
Zaštita za vunu
Ekpresno
U ovom programu možete sušiti pamučni veš koji ćete peglati da bi bio pomalo vlažan radi lakšeg peglanja. (Košulje, majice, stolnjaci itd).
U ovom programu možete sušiti sav pamučni veš. (Majice, pantalone, pidžame, odjeću za bebe, donje rublje, posteljinu itd). Veš možete staviti u ormar bez peglanja.
U ovom programu možete sušiti debeli pamučni veš kao što su peškiri, bade-mantili itd. Veš možete staviti u ormar bez peglanja.
U ovom programu možete sušiti sintetički veš koji ćete peglati da bi bio malo vlažan radi lakšeg peglanja. (Košulje, majice, stolnjaci itd).
U ovom programu možete sušiti sav sintetički veš. (Košulje, majice, donje rublje, stolnjaci itd). Veš možete staviti u ormar bez peglanja.
Koristite ovaj program da zajedno sušite neobojeno sintetičko i pamučno rublje.
Program pruža samo provjetravanje bez vrućeg zraka tokom 10 minuta. Možete provjetriti pamučni i laneni veš koji je dugo bio zatvoren te eliminisati miris iz njega.
Koristite ovaj program da dobijete 2 košulje spremne za peglanje u roku 30 minuta.
Možete odabrati jedan od vremenskih programa od 10 min, 20 min, 30 min, 40 min, 50 min, 60 min, 80 min, 100 min, 120 min, 140 min i 160 min da biste dobili željeni konačni nivo sušenja na niskim temperaturama. U ovom programu sušilica radi tokom postavljenog vremena, nezavisno od suhoće veša.
U ovom programu na niskoj temperaturi možete sušiti osjetljivi veš ili veš sa simbolom ručnog pranja (svilene bluze, tanko donje rublje itd).
Program koji se koristi za odjeću za bebe koja sadrži oznaku da se može sušiti u mašini.
U ovom programu će nivo buke koja se emituje u okolinu biti najniži. Jačina buke će biti pedeset procenata niža u odnosu na sušenje za ormar za pamučne programe.
Koristite ovaj program da sušite vunenu odjeću kao što su džemperi koji su oprani u skladu s uputstvima. Preporučuje se da bi odjeću trebalo ukloniti po završetku programa.
Ovaj program možete koristiti za sušenje pamučnog veša kojeg ste ocijedili pri visokoj brzini obrtanja u mašini za pranje veša.
Kapacitet (kg)
8 1000 139
8 / 4 1000 174 / 108
8 1000 184
4 800 59
4 800 75
4 1000 110
- - 10
0,5 1200 30
- - -
2 600 50
3 1000 95
8 1000 240
1,5 600 146
1 1200 49
rublja (min)
u mašini za pranje
Brzina centrifugiranja
(minute)
Vrijeme sušenja
12
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
Dnevno
Džins
S ovim programom možete osušiti i pamučni i sintetički veš.
U ovom programu možete sušiti teksas pantalone, suknje, košulje ili jakne.
Vrijednosti potrošnje energije
4 1200 100
4 1200 117
Programi Kapacitet (kg)
Pamuk, sušenje za ormar* 8 / 4 1000 60% 1,42 / 0,81 Pamuk, sušenje za peglanje 8 1000 60% 1,05 Sintetika, sušenje za ormar 4 800 40% 0,51 Potrošnja energije u stanju mirovanja (off-mode) za standardni pamučni program pri punom opterećenju, PO
(W). Potrošnja energije u režimu “ostavljeno uključeno” za standardni pamučni program pri punom opterećenju,
PL (W). Sadrži fluorirane stakleničke plinove obuhvaćene protokolom iz Kyota. Hermetički
zatvorena.
“Program sušenja pamuka za ormar” korišten pri punom i djelomičnom opterećenju je standardni program sušenja na koji se odnose informacije na etiketi i specifikacije, da je ovaj program pogodan za sušenje normalno mokrog pamučnog veša i da je najefikasniji program u smislu potrošnje energije za pamuk.
Brzina
centrifugiranja u
R134a / 0,34 kg - GWP:1430 - 0,486 tCO2e
Približno
preostala
rublja (min)
mašini za pranje
Vrijednost
količina vlage
0,5
1,0
potrošnje
energije u kWh
NAPOMENA
C
Za više detalja u vezi programa, vidite "Tabela odabira programa i potrošnje".
Dodatni programi se mogu razlikovati po svojstvima u vašoj mašini.
Da biste postigli bolje rezultate vaše sušilice, vaše rublje mora biti oprano s prikladnim programima i centrifugirano na preporučenoj brzini okretaja u mašini za pranje rublja.
Tu može biti malo vlage na košuljama po završetku programa. Mi preporučujemo da ne ostavljate košulje u sušilici.
Preporučuje se da se koristi vreća kako bi se izbjeglo da se određena osjetljiva odjeća i rublje ne gužva ili ne ošteti. Odmah izvadite vaše rublje iz sušilice i okačite ga nakon što program završi kako biste spriječili gužvanje.
* : Energetska naljepnica, standardni program (EN 61121:2012) Sve vrijednosti koje su date u tabeli prepravljene su u skladu sa standardom EN 61121:2012. Ove vrijednosti mogu odstupati od vrijednosti u tabeli s obzirom na vrstu rublja, brzinu okretanja rublja, uslova okoline i fluktuacija napona.
Ciklus sušenja vune u ovoj mašini je odobren od strane kompanije Woolmark za sušenje vunenih predmeta koji se mogu sušiti u mašini pod uslovom da su ti predmeti oprani i osušeni u skladu s uputstvima na etiketi odjeće i prema uputstvima proizvođača ove mašine (M1447). U UK, Irskoj, Hong Kongu i Indiji, zaštitni znak Woolmark je certifikacijski zaštitni znak.
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
13
5.6 Pomoćne funkcije
Zvučno upozorenje
Mašina će se oglasiti zvučnim upozorenjem kada program dođe do kraja. Koristite tipku nivoa zvučnog upozorenja da podesite jačinu zvuka.
NAPOMENA
C
Možete promijeniti jačinu zvuka prije
početka programa ili tokom izvršavanja programa.
Protiv gužvanja
Dužina trajanja programa protiv gužvanja se može promijeniti pomoću tipke za odabir protiv gužvanja. Možete koristiti funkciju protiv gužvanja da spriječite gužvanje rublja ako ne izvadite rublje van nakon što program dođe do kraja. Ovaj program rotira rublje svakih 240 sekundi za odabrano vrijeme kako bi se spriječilo gužvanje. Sljedeće slike identificiraju nivo promjena.
Jačine zvuka niska
Jačine zvuka visoka
Odabir podešavanja nivoa suhoće
Tipka za podešavanje nivoa suhoće
se koristi za podešavanje zahtijevanog nivoa suhoće. Dužina trajanja programa se može promijeniti ovisno o odabiru.
NAPOMENA
C
Možete aktivirati ovu funkciju samo prije pokretanja programa.
Nivo sušenja vlažne
Nivo sušenja normalno
Nivo sušenja dodatno
Protiv gužvanja 0 minuta
Protiv gužvanja 30 minuta
Protiv gužvanja 60 minuta
Protiv gužvanja 120 minuta
NAPOMENA
C
Pritisnite tipku Protiv gužvanja da biste aktivirali ovu funkciju.
Simbol protiv gužvanja će svijetliti po završetku programa ako je funkcija protiv gužvanja aktivirana.
Tipka za omiljeni odabir
Program s podešenim pomoćnim funkcijama je sačuvan pomoću tipke za omiljeni odabir . Kada se proizvod uključuje i isključuje, funkcije sačuvanog programa su prikazane pomoću tipke za omiljeni odabir.
14
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
Loading...
+ 30 hidden pages