Beko DIS 1521, DIS 1522 User Manual

Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Odzysk starego urządzenia i opakowania
1
Opakowanie Ostrzeżenie!
Nie należy trzymać opakowań w zasięgu dzieci. Zabawa ze złożonymi kartonami lub arkuszami plastykowymi niesie ze sobą niebezpieczeństwo uduszenia się dziecka. Urządzenie to zostało zapakowane w sposób wystarczający na czas transportu. Wszystkie materiały pakunkowe zostały wyprodukowane zgodnie z przepisami ochrony środowiska i dlatego mogą być poddane odzyskowi. Prosimy o pomoc w ochronie środowiska naturalnego przez umożliwienie ponownego uzdatniania odpadów wszędzie tam, gdzie jest to możliwe.
Odzysk starego urządzenia
Jeżeli to urządzenie ma zastąpić urządzenie starsze, to prosimy przeczytać uważnie poniżej podane uwagi. Stare urządzenia nie są bezużytecznymi odpadkami; usunięcie ich zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego pozwoli na odzyskanie wielu cennych surowców wtórnych. Z urządzeniem, którego chcemy się pozbyć należy postąpić w następujący sposób:
- odłączyć je od źródła zasilania;
- odciąć kabel zasilania;
- wymontować wszelkie zamki drzwiowe, aby ochronić dzieci przed zatrzaśnięciem się wewnątrz.
UWAGA!
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
3
Page 6
Page 7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Page 8
Obsługa zmywarki
4
Uwaga
Zmywarkę należy podłączyć do zasilania w energię elektryczną i wodę zgodnie z niniejszą instrukcją.
Zmiękczanie wody
Zmywarki do naczyń wymagają dość miękkiej wody. Jli jej twardość przekracza dH, na naczyniach będzie osadzał się kamień. Aby tego uniknąć, automatyczny system dodaje specjalną sól zmiękczającą wodę, która zapewnia najlepsze efekty mycia i suszenia.
Aby sprawdzić twardość wody, należy skontaktować się z lokalną firmą wodociągową lub użyć dołączonego paska testowego:
a b c d e f
1 min.
1 sekunda
1 minuta
Wyjmij pasek
testowy
z opakowania.
Odkręć kran
i odczekaj około
minutę.
Trzymaj pasek
testowy w wodzie
przez około
sekundę.
Wyjmij pasek
z wody i strzepnij.
Odczekaj 1 minutę.
Pasek wskaże
twardość wody.
1. Naciśnij przycisk wyboru programu, zanim włączysz urządzenie i przytrzymaj wciśnięty.
2. Włącz urządzenie przełącznikiem Wł/W
, po czym zwolnij przełącznik.
3. Przytrzymaj wciśnięty przycisk wyboru programu przez 3 sekundy, aż kontrolka Start/ Anulowanie zacznie pulsować.
4. Twardość wody ustawia się, naciskając przycisk wyboru programu (porównaj pasek testowy z tabelą stopni twardości). Zaświeci się odpowiednia kontrolka stanu.
5. Po ustawieniu twardości wody, naciśnij przycisk
Start/Anulowanie, aby zachować
wartość. Kontrolka Start/Anulowanie będzie świecić ciągłym światłem.
Twardość wody
Twardość wody
Bardzo miękka
1
Miękka
2
Średnio twarda
3
Twarda
4
Bardzo twarda
5
Super twarda
6
°dH: Niemiecka skala twardości 1 °dH = 1 mg CaO/100 ml wody = 0,179 mmol
Polska skala
mmol/l
Skala niem.
°dH
0-0,9 0-5 0-9 Pierwsza kontrolka świeci
1-2 6-11 10-20 Druga kontrolka świeci
2,1-3 12-17 21-30 Trzecia kontrolka świeci
3,1-4 18-22 31-40 Pierwsza i trzecia kontrolka świeci
4,1-6 23-34 41-60 Druga i trzecia kontrolka świeci
6,1-8 35-45 61-80 Druga i trzecia kontrolka świeci
Skala fran.
°dF
Wyświetlane kombinacje kontrolek programów
Wyłącz urządzenie, ponownie używając przełącznika Wł/Wył. Jli twardość wody nie przekracza 0,9 m/mol/l, nie trzeba stosować soli zmiękczającej. W takim wypadku kontrolka ‚Sól świeci się światłem ciągłym (w zależności od modelu). Jli twardość wody przekracza 9 m/mol/l, należy rozważyć kupno urządzenia zmiękczającego
wodę do zmywarki. W razie stosowania wody ze strumienia lub deszczówki zaleca się instalację filtrów. W razie przeprowadzki należy pamiętać, aby dostosować twardość wody do nowej lokalizacji.
6
Page 9
Page 10
Page 11
Detergenty Występują 3 rodzaje detergentów:
1. fosforanowe i zawierające chlor,
2. fosforanowe, nie zawierające chloru,
3. nie zawierające fosforanu ani chloru.
Najnowsze tabletki są zwykle bezfosforanowe. Ponieważ fosforany mają właściwości zmiękczające wodę, zalecamy dodanie soli do pojemnika, nawet jeśli twardość wody wynosi zaledwie 0,9 mmol/l. W miejscach o twardej wodzie, jeśli stosowany jest detergent bezfosforanowy, na naczyniach i szklankach mogą być widoczne białe ślady. Można temu zapobiec, zwiększając ilość detergentu. Detergenty bezchlorowe mają słabsze działanie wybielające. Kolorowe plamy mogą nie być dokładnie usuwane. Należy wybrać program o wyższej temperaturze mycia.
Uwaga
Zawsze przechowuj detergenty w chłodnym i suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci. Napełniaj dozownik detergentem przed włączeniem urządzenia. Za dużo detergentu może oznaczać, że detergent nie rozpuszcza się prawidłowo i naczynia
będą porysowane.
DETERGENTY DWA-W-JEDNYM, TRZY-W-JEDNYM, ITP.
Najlepsze efekty uzyskuje się, stosując oddzielny detergent, nabłyszczacz i sól do zmiękczania wody.
Producenci detergentów produkują także detergenty kompaktowe, znane jako ‘dwa-w­jednym’ i ‘trzy-w-jednym’.
Trzy-w-jednym: te produkty zawierają detergent, nabłyszczacz i sól do zmiękczania wody. Dwa-w-jednym: te produkty zawierają detergent, nabłyszczacz lub sól do zmiękczania wody.
Generalnie, zadowalające efekty przy stosowaniu detergentów kompaktowych uzyskuje się tylko w określonych warunkach. Te detergenty zawierają określone ilości nabłyszczacza i/lub soli do zmiękczania wody. Oznacza to, że nie można dostosować ilości soli ani nabłyszczacza do twardości wody w domu.
Stosując takie detergenty należy:
- Sprawdzać parametry stosowanego produktu oraz czy jest to produkt kompaktowy.
- Stosując dany produkt, przestrzegać instrukcji na opakowaniu.
- Stosowanie tych produktów przy odpowiednim ustawieniu urządzenia gwarantuje
oszczędne użytkowanie soli i/lub nabłyszczacza.
- Jeśli detergent jest w postaci tabletek, nigdy nie należy umieszczać ich w głównej
komorze zmywarki ani w koszyku na sztućce. Zawsze należy wkładać tabletki do dozownika detergentu.
Stoso w a n i e de t e r g e n tu tr z y - w-jedn y m : dete r g e n t , só l do zm i ękczan i a i nabłyszczacz.
- Te detergenty nie zapewnią takiej samej wydajności suszenia, jaką osiąga się używając
oddzielnego detergentu, soli i nabłyszczacza. Aby zwiększyć wydajność suszenia: Wybierz ustawienie nabłyszczania “1” w urządzeniu i uzupełnij nabłyszczacz. Po wyczerpaniu się nabłyszczacza, uzupełnij go.
- Jeśli stosujesz detergenty kompaktowe przy ustawieniu nabłyszczania większym niż 1,
dotyk dłoni może zostawiać tęczowe smugi wody na umytych naczyniach i w urządzeniu.
- Jeśli stosujesz detergenty kompaktowe nie dodając soli, na szklankach może tworzyć się
kamień. Aby zapobiec tworzeniu się kamienia: Wybierz ustawienie zmiękczania wody “1” w urządzeniu i uzupełnij sól. Po wyczerpaniu się soli, uzupełnij ją.
Stosowanie detergentu dwa-w-jednym: detergent i sól do zmiękczania wody
- Ponieważ te detergenty nie zawierają nabłyszczacza, należy stosować nabłyszczacz, jak
opisano w instrukcji, dodając go do dozownika przed każdym myciem i uzupełniając, kiedy dozownik będzie pusty.
Stosowanie detergentu dwa-w-jednym: detergent i nabłyszczacz
- Te detergenty nie zapewnią takiej samej wydajności suszenia, jaką osiąga się używając
oddzielnego detergentu, soli i nabłyszczacza. Aby zwiększyć wydajność suszenia:
9
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Dane techniczne
9
(1)
Klasa efektywności energetycznej w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna)
(2)
Zużycie energii w cyklu standardowym
(3)
Pomiary zostały wykonane w warunkach laboratoryjnych
Niniejsze urządzenie jest zgodne z następującymi Dyrektywami Unii Europejskiej:
– 73/23/CEE z dnia 19/02/73 (niskie
napięcia) wraz z późniejszymi poprawkami
– 89/336/CEE z dnia 03/05/89
(kompatybilność elektromagnetyczna) wraz z późniejszymi poprawkami
– 97/17/EC (Znakowanie)
Wskazówki montażu
Zalecenia bezpieczeństwa przy instalacji
Przed zainstalowaniem i uruchomieniem zmywarki należy sprawdzić, czy nie uległa uszkodzeniu podczas transportu. Jeśli zmywarka jest uszkodzona, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem. Nigdy nie instaluj ani nie uruchamiaj uszkodzonych urządzeń. Stosowanie się do poniższych uwag zapewni poprawne zainstalowanie zmywarki.
Przed uruchomieniem zmywarki należy upewnić się, że dane na jej tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom domowej sieci elektrycznej. Zmywarkę można przyłączyć do poprawnie uziemionego gniazdka elektrycznego. Upewnij się, że zmywarka jest prawidłowo uziemiona. Uziemione gniazdko musi być łatwo dostępne i blisko zmywarki. Nie używaj przedłużaczy ani rozgałęźników, może to, bowiem prowadzić do ich przegrzania i zagrożenia pożarem. Instalacja elektryczna może być wykonana jedynie przez wykwalikowanego elektryka. Sprawdź przewód zasilania elektrycznego, wąż zasilania wodą i wąż spustowy.W przypadku stwierdzenia uszkodzenia naprawy może dokonać tylko pracownik autory zowanego serwisu lub wykwalikowany specjalista.
Do wiadomości instytucji testujących
Na życzenie dostarczamy informacji niezbędnych do przeprowadzenia testów. Wniosek taki można złożyć e-mailem pod adresem:
dishwasher@standardloading.com
We wniosku takim, oprócz swych danych kontaktowych, prosimy podać kod modelu i dane kodowe wyrobu. Kod modelu i dane kodowe wyrobu można znaleźć na tabliczce znamionowej umieszczonej z boku drzwiczek.
21
Page 24
Page 25
Page 26
PL
17 2728 14 00-00-PL-F3-45
Loading...