X V-AMP
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas
en el interior del equipo que puedan ser reparadas
por el usuario; si es necesario, póngase en
contacto con personal cualificado.
ATENCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia,
humedad o a alguna otra fuente que pueda salpicar
o derramar algún líquido sobre el aparato. No
coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de
la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro
de la caja. Este voltaje puede ser suficiente para
constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre
instrucciones operativas y de mantenimiento que
aparecen el la documentación que se adjunta. Por
favor, lea el manual.
INSTRUCCIONES DETALLADAS DE SEGURIDAD
1) Lea las instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie este aparato con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales
como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan
producir calor.
9) No pase por alto las ventajas en materia de seguridad
que le ofrece un enchufe polarizado o uno con puesta a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más
ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene
dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La clavija
ancha o la tercera clavija son las que garantizan la
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
se ajusta con su toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja los cables de suministro de energía de tal
forma que no sean pisados o doblados, especialmente
los enchufes y los cables en el punto donde salen del
aparato.
11) Use únicamente los dispositivos o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode,
soporte o mesa especificados por el fabricante o
suministrados junto con el equipo. Si utiliza una carretilla,
tenga cuidado cuando mueva el equipo para evitar daños
producidos por un excesivo temblor.
Los datos técnicos y la apariencia del equipo están sujetos a cambios sin
previo aviso. La información aquí contenida es correcta hasta el momento
de impresión. Los nombres de empresas, instituciones o publicaciones
mostrados y/o mencionados y sus logotipos son marcas comerciales
registradas por sus respectivos propietarios. Su uso no constituye ni una
reclamación de la marca comercial por parte de BEHRINGER® ni la afiliación
de los propietarios de dicha marca con BEHRINGER®. BEHRINGER® no
es responsable de la integridad y exactitud de las descripciones, imágenes
y datos aquí contenidos. Los colores y especificaciones pueden variar
ligeramente del producto. Los productos se venden exclusivamente a
través de nuestros distribuidores autorizados. Los distribuidores y
comerciantes no actúan en representación de BEHRINGER® y no tienen
autorización alguna para vincular a BEHRINGER® en ninguna declaración
o compromiso explícito o implícito. Este manual está protegido por derecho
de autor. Cualquier reproducción total o parcial de su contenido, por cualquier
medio electrónico o impreso, debe contar con la autorización expresa de
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER es una marca
comercial registrada.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
© 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Alemania.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
13) Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14) Confíe las reparaciones a servicios técnicos
cualificados. Se requiere mantenimiento siempre que
la unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el cable
de suministro de energía o el enchufe presentan daños,
se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro
del equipo, cuando se haya expuesto el aparato a la
humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o
cuando se haya dejado caer.
15) ¡PRECAUCIÓN! Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren descritas dentro
del manual de operaciones. Las reparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personal cualificado.
2
X V-AMP
1. INTRODUCCIÓN
¡Felicidades! Al haber adquirido el X V-AMP, tienes en tus
manos un pedal de efectos de suelo de última generación.
El X V-AMP te ofrece muchas opciones para crear un
sorprendente espectáculo en el escenario. La última tecnología,
su funcionamiento simple e intuitivo y su robusta construcción
se traducen en un funcionamiento óptimo.
Nuestro X V-AMP combina una selección de nuestros efectos
mejores y más solicitados de nuestro apreciado V-AMP 2. Estos
efectos y las simulaciones de amplificadores y altavoces pueden
ser editados y almacenados. Otras características adicionales,
tales como el compresor, noise gate (puerta de ruido) y los más
modernos efectos de modulación, te proporcionan el máximo de
flexibilidad y permiten que tu expresividad llegue a su total expresión.
1.1 ANTES DE EMPEZAR
El X V-AMP ha sido embalado cuidadosamente en fábrica para
garantizar un transporte seguro. No obstante, si el cartón
presentase daños, te rogamos que compruebes si el equipo
tiene algún desperfecto.
+ En caso de que el equipo esté deteriorado NO nos
lo devuelvas, sino notifícaselo antes al distribuidor
y a la empresa transportista, ya que de lo contrario
se extinguirá cualquier derecho de indemnización.
Procura que haya suficiente circulación de aire y una
separación suficiente en relación a otros aparatos emisores de
calor, con el fin de evitar un sobrecalentamiento del equipo.
La conexión a red se realiza mediante el cable de red
suministrado con conector de dos espigas. Ésta cumple con las
disposiciones de seguridad necesarias.
1.1.1 Registro en línea
Recuerda registrar tu equipo BEHRINGER lo más pronto posible
a través de nuestra página web, www.behringer.com (o
www.behringer.de), y lee detalladamente los términos y
condiciones de garantía.
La empresa BEHRINGER ofrece garantía de un año* por defectos
de fabricación y materiales a partir de la fecha de compra. En caso
de ser necesario, puedes consultar las condiciones de garantía en
español en nuestra página web http://www.behringer.com, o
pedirlas por teléfono al +49 2154 9206 4134.
Si tu equipo BEHRINGER no funcionara correctamente, nuestro
objetivo es repararlo lo más rápido posible. Para obtener servicio
de garantía, por favor ponte en contacto con el distribuidor donde
compraste el aparato. Si dicho distribuidor no se encontrara en
tu localidad, ponte en contacto con alguna de nuestras
subsidiarias. La información de contacto correspondiente
puedes encontrarla en la documentación original suministrada
con el producto (Información de Contacto Global/Información de
Contacto en Europa). Si tu país no estuviera en la lista, contacta
al distribuidor más cercano a ti. Puedes encontrar una lista de
distribuidores en el área de soporte de nuestra página web
(www.behringer.com).
El registro de tus equipos agiliza el proceso de reclamación y
reparación en garantía.
¡Gracias por tu cooperación!
*Clientes dentro de la Unión Europea pueden estar sujetos a otro tipo de condiciones. Para
más información comunícate con nuestro equipo de Soporte BEHRINGER en Alemania.
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y
CONECTORES
En este capítulo describiremos los diferentes elementos de control
de tu X V-AMP. Todos los controles y conectores serán explicados
en detalle y te daremos útiles consejos para su utilización.
2.1. Consejos básicos sobre el uso de los controles
Aquí tienes información rápida sobre los elementos de control
de tu X V-AMP más básicos e importantes.
s Teclas , , , y : utiliza estas teclas para
seleccionar directamente el ajuste de efectos y modos
operativos.
Fig. 2.1: Elementos de control del X V-AMP
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONECTORES
3
X V-AMP
s Control FX/AMPS : usa la mitad derecha para
seleccionar simulaciones de amplificación en un preset.
Los LED correspondientes se encenderán. Usa la parte
izquierda para seleccionar los efectos. Cuando se
seleccionan los efectos usando las teclas
, el LED del efecto se encenderá.
s TAP LED : la frecuencia en la que el LED parpadea
indica la velocidad y/o el ritmo del retraso de
un efecto de modulación (vea el capítulo 6 PROCESADOR
DE EFECTOS).
Si mantienes pulsada la tecla TAP, se activa la 2nd FUNCTION
(segunda función). Al hacer esto, será accesible
el segundo nivel los controles FX/AMP
ADJUST .
s Pulsadores de pie UP (arriba) y DOWN (abajo) :
se usan para seleccionar presets; estos presets se indican
en el DISPLAY . Los pulsadores de pie UP y DOWN se
usan también para activar la función BYPASS/TUNER (ver
el capítulo 7 TUNER).
s LEDs DISPLAY: PEDAL ASSIGN (asignación de pedal) indica
la función que ha sido asignado al pedal. CONFIGURATION
(configuración) indica permanentemente el modo operativo
seleccionado.
ADJUST (ajuste): se utiliza para efectuar varios ajustes.
Puedes encontrar más información sobre el uso de ADJUST
en la descripción de los elementos de control individual así
como en el capítulo 6 PROCESADOR DE EFECTOS.
GAIN (ganancia): Usa este control para regular la
amplificación de la simulación de amplificadores, es decir,
el grado de distorsión. Úsalo cuando ninguna de las teclas
, , , y parpadee.
VOLUME (volumen): Si mantienes pulsada la tecla TAP
, puedes ajustar el volumen de un preset con ADJUST.
STORE (almacenar): Los presets del X V-AMP se graban
usando la tecla STORE. Si la tecla STORE se ilumina, significa
que se ha cambiado un preset pero que aún no se ha
almacenado. Si mantienes la tecla STORE pulsada (durante
más de 2 segundos), el preset que se acaba de editar se
guarda. Si el LED STORE ya no está encendido, el preset
almacenado que se muestra en el display estará activo.
+ Después de pulsar brevemente la tecla STORE (la
tecla parpadeará), usa las teclas UP/DOWN (arriba/
abajo) para seleccionar otro punto de almacenamiento. Si pulsas nuevamente y brevemente la tecla
STORE, el procedimiento de grabación se cancela.
Completa la grabación manteniendo la tecla STORE
pulsada durante más de 2 segundos.
+ Puedes recuperar un preset sencillo de fábrica
manteniendo pulsadas simultáneamente las teclas
TAP y STORE durante más de dos segundos.
También puedes restaurar todos los presets de
fábrica si mantienes pulsadas las teclas TAP y STORE
durante más de 2 segundos y enciendes el
X V-AMP (es decir, debes comenzar el procedimiento cuando el X V-AMP esté apagado).
NOISE G. (puerta de ruido). El NOISE GATE está activo y
puede ser editado cuando su LED esté encendido. El umbral
puede controlarse utilizando la tecla ADJUST. Si el control
ADJUST está girado completamente hacia la izquierda, el
NOISE GATE estará apagado y el LED ya no estará
encendido.
Se ajusta Release usando el control ADJUST mientras la
tecla TAP esté pulsada.
El funcionamiento de NOISE GATE se explica en el capítulo
6.1.3.
, y
) (gris) y
CONFIGURE (configurar). Si pulsas simultáneamente
NOISE GATE y COMPR. , accedes al menú de
configuración. Usa las teclas COMPR o NOISE G. para
alternar entre modos operativos individuales. De esta forma
puedes implementar un ajuste global de tu X V-AMP que te
permite adecuarse a una situación en estudio o en vivo.
Puedes encontrar una tabla con todas las configuraciones
así como con información adicional sobre este tema en el
capítulo 3 CONFIGURACIONES.
+ Pulsa COMPR. y NOISE G. simultáneamente de nuevo
para dejar el modo de CONFIG.
COMPRESSOR (compresor). Pulsa esta tecla para acceder
al menú de compresor. Usa el control ADJUST para regular
Ratio o utilice TAP + ADJUST para regular Attack. Si el
control ADJUST está completamente hacia la izquierda, el
COMPRESSOR estará apagado y su LED ya no estará
encendido.
El funcionamiento del compresor se explica en el capítulo
6.1.3.
BASS EQ. (ecualizador de bajos). Pulsa simultáneamente
COMPR. y MODUL. (ambos LEDs parpadearán)
para controlar las frecuencias bajas en un preset. Usa
ADJUST para incrementar o reducir frecuencias bajas.
Mantén TAP pulsado mientras giras ADJUST para
determinar si quieres afectar solo las frecuencias más
profundas (girando ADJUST totalmente hacia la izquierda)
o si también quieres afectar a las frecuencias bajas más
altas.
MODULATION (modulación). Una vez que pulsas esta
tecla (su LED parpadeará), puedes seleccionar uno de los
ocho efectos de modulación usando el control FX/AMP
: chorus, flanger, phaser, pitch bend, tremolo, rotary,
auto wah y P-Funkn. Si mantienes pulsada la tecla TAP
mientras giras el control FX/AMP, accederá al segundo
nivel de efectos (gris). El LED de 2nd FUNCTION se
encenderá. ADJUST controla el rango de efecto en el preset.
El parámetro de velocidad se ajusta usando TAP. Si pulsas
MODUL. de nuevo, o si seleccionas otro parámetro
diferente, sales.
Puedes encontrar una explicación más detallada de los
efectos de modulación y cómo funcionan en el capítulo 6
PROCESADOR DE EFECTOS.
+ Los efectos de modelado auto wah, pitch bend y
P-Funkn no pueden ser usados simultáneamente
con Wah Wah. Si seleccionas uno de estos tres
efectos mientras el pedal ya ha sido asignado al
efecto wah wah, esta asignación se anula. (El LED
WAH en el display se apagará).
+ La asignación del pedal de expresión al efecto wah
wah desactiva automáticamente auto wah y pitch
bend respectivamente, de tal forma que ningún
efecto de modelado esté activo (todos los LEDs de
efectos de modelado y de ADJUST se apagarán).
PRESENCE (presencia). Activa PRESENCE si pulsas
simultáneamente MODUL. y DELAY (ambos LEDs
parpadearán). Empezando desde la posición media del
control ADJUST (neutral), la carga de PRESENCE
(frecuencias altas) puede ser disminuida o aumentada en
un preset. Si mantienes pulsada TAP mientras giras ADJUST,
te permite determinar la frecuencia central del filtro.
DELAY (retraso). Pulsando esta tecla ajusta DELAY. Un
delay te permite crear una demora en la señal de entrada
similar a un eco. Usa ADJUST para regular la intensidad; si
mantienes pulsada TAP mientras giras ADJUST, estableces
realimentación. El ritmo al que pulsas la tecla TAP determina
el espacio entre ecos individuales.
PEDAL ASSIGN (asignación de pedal). Pulsa DELAY
y REVERB simultáneamente para asignar una función
al PEDAL DE EXPRESIÓN (aparece PA en el display).
4
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONECTORES