Behringer X V-AMP User Manual [es]

Manual de uso
Versión 1.1 Diciembre 2005
X V-AMP
X V-AMP
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario; si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado.
ATENCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o a alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja. Este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen el la documentación que se adjunta. Por favor, lea el manual.
INSTRUCCIONES DETALLADAS DE SEGURIDAD
1) Lea las instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie este aparato con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
9) No pase por alto las ventajas en materia de seguridad que le ofrece un enchufe polarizado o uno con puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La clavija ancha o la tercera clavija son las que garantizan la seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no se ajusta con su toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja los cables de suministro de energía de tal forma que no sean pisados o doblados, especialmente los enchufes y los cables en el punto donde salen del aparato.
11) Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Si utiliza una carretilla, tenga cuidado cuando mueva el equipo para evitar daños producidos por un excesivo temblor.
Los datos técnicos y la apariencia del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso. La información aquí contenida es correcta hasta el momento de impresión. Los nombres de empresas, instituciones o publicaciones mostrados y/o mencionados y sus logotipos son marcas comerciales registradas por sus respectivos propietarios. Su uso no constituye ni una reclamación de la marca comercial por parte de BEHRINGER® ni la afiliación de los propietarios de dicha marca con BEHRINGER®. BEHRINGER® no es responsable de la integridad y exactitud de las descripciones, imágenes y datos aquí contenidos. Los colores y especificaciones pueden variar ligeramente del producto. Los productos se venden exclusivamente a través de nuestros distribuidores autorizados. Los distribuidores y comerciantes no actúan en representación de BEHRINGER® y no tienen autorización alguna para vincular a BEHRINGER® en ninguna declaración o compromiso explícito o implícito. Este manual está protegido por derecho de autor. Cualquier reproducción total o parcial de su contenido, por cualquier medio electrónico o impreso, debe contar con la autorización expresa de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER es una marca comercial registrada.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
© 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Alemania.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
13) Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14) Confíe las reparaciones a servicios técnicos cualificados. Se requiere mantenimiento siempre que la unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el cable de suministro de energía o el enchufe presentan daños, se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del equipo, cuando se haya expuesto el aparato a la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o cuando se haya dejado caer.
15) ¡PRECAUCIÓN! Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas dentro del manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado.
2
X V-AMP
1. INTRODUCCIÓN
¡Felicidades! Al haber adquirido el X V-AMP, tienes en tus
manos un pedal de efectos de suelo de última generación.
El X V-AMP te ofrece muchas opciones para crear un sorprendente espectáculo en el escenario. La última tecnología, su funcionamiento simple e intuitivo y su robusta construcción se traducen en un funcionamiento óptimo.
Nuestro X V-AMP combina una selección de nuestros efectos mejores y más solicitados de nuestro apreciado V-AMP 2. Estos efectos y las simulaciones de amplificadores y altavoces pueden ser editados y almacenados. Otras características adicionales, tales como el compresor, noise gate (puerta de ruido) y los más modernos efectos de modulación, te proporcionan el máximo de flexibilidad y permiten que tu expresividad llegue a su total expresión.
1.1 ANTES DE EMPEZAR
El X V-AMP ha sido embalado cuidadosamente en fábrica para garantizar un transporte seguro. No obstante, si el cartón presentase daños, te rogamos que compruebes si el equipo tiene algún desperfecto.
+ En caso de que el equipo esté deteriorado NO nos
lo devuelvas, sino notifícaselo antes al distribuidor y a la empresa transportista, ya que de lo contrario se extinguirá cualquier derecho de indemnización.
Procura que haya suficiente circulación de aire y una separación suficiente en relación a otros aparatos emisores de calor, con el fin de evitar un sobrecalentamiento del equipo.
La conexión a red se realiza mediante el cable de red suministrado con conector de dos espigas. Ésta cumple con las disposiciones de seguridad necesarias.
1.1.1 Registro en línea
Recuerda registrar tu equipo BEHRINGER lo más pronto posible a través de nuestra página web, www.behringer.com (o www.behringer.de), y lee detalladamente los términos y condiciones de garantía.
La empresa BEHRINGER ofrece garantía de un año* por defectos de fabricación y materiales a partir de la fecha de compra. En caso de ser necesario, puedes consultar las condiciones de garantía en español en nuestra página web http://www.behringer.com, o pedirlas por teléfono al +49 2154 9206 4134.
Si tu equipo BEHRINGER no funcionara correctamente, nuestro objetivo es repararlo lo más rápido posible. Para obtener servicio de garantía, por favor ponte en contacto con el distribuidor donde compraste el aparato. Si dicho distribuidor no se encontrara en tu localidad, ponte en contacto con alguna de nuestras subsidiarias. La información de contacto correspondiente puedes encontrarla en la documentación original suministrada con el producto (Información de Contacto Global/Información de Contacto en Europa). Si tu país no estuviera en la lista, contacta al distribuidor más cercano a ti. Puedes encontrar una lista de distribuidores en el área de soporte de nuestra página web (www.behringer.com).
El registro de tus equipos agiliza el proceso de reclamación y reparación en garantía.
¡Gracias por tu cooperación!
*Clientes dentro de la Unión Europea pueden estar sujetos a otro tipo de condiciones. Para más información comunícate con nuestro equipo de Soporte BEHRINGER en Alemania.
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONECTORES
En este capítulo describiremos los diferentes elementos de control de tu X V-AMP. Todos los controles y conectores serán explicados en detalle y te daremos útiles consejos para su utilización.
2.1. Consejos básicos sobre el uso de los controles
Aquí tienes información rápida sobre los elementos de control de tu X V-AMP más básicos e importantes.
s Teclas , , , y : utiliza estas teclas para
seleccionar directamente el ajuste de efectos y modos operativos.
Fig. 2.1: Elementos de control del X V-AMP
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONECTORES
3
X V-AMP
s Control FX/AMPS : usa la mitad derecha para
seleccionar simulaciones de amplificación en un preset. Los LED correspondientes se encenderán. Usa la parte izquierda para seleccionar los efectos. Cuando se seleccionan los efectos usando las teclas
, el LED del efecto se encenderá.
s TAP LED : la frecuencia en la que el LED parpadea
indica la velocidad y/o el ritmo del retraso de un efecto de modulación (vea el capítulo 6 PROCESADOR DE EFECTOS).
Si mantienes pulsada la tecla TAP, se activa la 2nd FUNCTION
(segunda función). Al hacer esto, será accesible el segundo nivel los controles FX/AMP ADJUST .
s Pulsadores de pie UP (arriba) y DOWN (abajo) :
se usan para seleccionar presets; estos presets se indican en el DISPLAY . Los pulsadores de pie UP y DOWN se usan también para activar la función BYPASS/TUNER (ver el capítulo 7 TUNER).
s LEDs DISPLAY: PEDAL ASSIGN (asignación de pedal) indica
la función que ha sido asignado al pedal. CONFIGURATION (configuración) indica permanentemente el modo operativo seleccionado.
ADJUST (ajuste): se utiliza para efectuar varios ajustes. Puedes encontrar más información sobre el uso de ADJUST en la descripción de los elementos de control individual así como en el capítulo 6 PROCESADOR DE EFECTOS.
GAIN (ganancia): Usa este control para regular la amplificación de la simulación de amplificadores, es decir, el grado de distorsión. Úsalo cuando ninguna de las teclas
, , , y parpadee.
VOLUME (volumen): Si mantienes pulsada la tecla TAP
, puedes ajustar el volumen de un preset con ADJUST.
STORE (almacenar): Los presets del X V-AMP se graban usando la tecla STORE. Si la tecla STORE se ilumina, significa que se ha cambiado un preset pero que aún no se ha almacenado. Si mantienes la tecla STORE pulsada (durante más de 2 segundos), el preset que se acaba de editar se guarda. Si el LED STORE ya no está encendido, el preset almacenado que se muestra en el display estará activo.
+ Después de pulsar brevemente la tecla STORE (la
tecla parpadeará), usa las teclas UP/DOWN (arriba/ abajo) para seleccionar otro punto de almacena­miento. Si pulsas nuevamente y brevemente la tecla STORE, el procedimiento de grabación se cancela. Completa la grabación manteniendo la tecla STORE pulsada durante más de 2 segundos.
+ Puedes recuperar un preset sencillo de fábrica
manteniendo pulsadas simultáneamente las teclas TAP y STORE durante más de dos segundos. También puedes restaurar todos los presets de fábrica si mantienes pulsadas las teclas TAP y STORE durante más de 2 segundos y enciendes el X V-AMP (es decir, debes comenzar el procedi­miento cuando el X V-AMP esté apagado).
NOISE G. (puerta de ruido). El NOISE GATE está activo y puede ser editado cuando su LED esté encendido. El umbral puede controlarse utilizando la tecla ADJUST. Si el control ADJUST está girado completamente hacia la izquierda, el NOISE GATE estará apagado y el LED ya no estará encendido.
Se ajusta Release usando el control ADJUST mientras la tecla TAP esté pulsada.
El funcionamiento de NOISE GATE se explica en el capítulo
6.1.3.
, y
) (gris) y
CONFIGURE (configurar). Si pulsas simultáneamente NOISE GATE y COMPR. , accedes al menú de configuración. Usa las teclas COMPR o NOISE G. para alternar entre modos operativos individuales. De esta forma puedes implementar un ajuste global de tu X V-AMP que te permite adecuarse a una situación en estudio o en vivo. Puedes encontrar una tabla con todas las configuraciones así como con información adicional sobre este tema en el capítulo 3 CONFIGURACIONES.
+ Pulsa COMPR. y NOISE G. simultáneamente de nuevo
para dejar el modo de CONFIG.
COMPRESSOR (compresor). Pulsa esta tecla para acceder al menú de compresor. Usa el control ADJUST para regular Ratio o utilice TAP + ADJUST para regular Attack. Si el control ADJUST está completamente hacia la izquierda, el COMPRESSOR estará apagado y su LED ya no estará encendido.
El funcionamiento del compresor se explica en el capítulo
6.1.3.
BASS EQ. (ecualizador de bajos). Pulsa simultáneamente COMPR. y MODUL. (ambos LEDs parpadearán) para controlar las frecuencias bajas en un preset. Usa ADJUST para incrementar o reducir frecuencias bajas. Mantén TAP pulsado mientras giras ADJUST para determinar si quieres afectar solo las frecuencias más profundas (girando ADJUST totalmente hacia la izquierda) o si también quieres afectar a las frecuencias bajas más altas.
MODULATION (modulación). Una vez que pulsas esta tecla (su LED parpadeará), puedes seleccionar uno de los ocho efectos de modulación usando el control FX/AMP
: chorus, flanger, phaser, pitch bend, tremolo, rotary, auto wah y P-Funkn. Si mantienes pulsada la tecla TAP mientras giras el control FX/AMP, accederá al segundo nivel de efectos (gris). El LED de 2nd FUNCTION se encenderá. ADJUST controla el rango de efecto en el preset. El parámetro de velocidad se ajusta usando TAP. Si pulsas MODUL. de nuevo, o si seleccionas otro parámetro diferente, sales.
Puedes encontrar una explicación más detallada de los efectos de modulación y cómo funcionan en el capítulo 6 PROCESADOR DE EFECTOS.
+ Los efectos de modelado auto wah, pitch bend y
P-Funkn no pueden ser usados simultáneamente con Wah Wah. Si seleccionas uno de estos tres efectos mientras el pedal ya ha sido asignado al efecto wah wah, esta asignación se anula. (El LED WAH en el display se apagará).
+ La asignación del pedal de expresión al efecto wah
wah desactiva automáticamente auto wah y pitch bend respectivamente, de tal forma que ningún efecto de modelado esté activo (todos los LEDs de efectos de modelado y de ADJUST se apagarán).
PRESENCE (presencia). Activa PRESENCE si pulsas
simultáneamente MODUL. y DELAY (ambos LEDs parpadearán). Empezando desde la posición media del control ADJUST (neutral), la carga de PRESENCE (frecuencias altas) puede ser disminuida o aumentada en un preset. Si mantienes pulsada TAP mientras giras ADJUST, te permite determinar la frecuencia central del filtro.
DELAY (retraso). Pulsando esta tecla ajusta DELAY. Un delay te permite crear una demora en la señal de entrada similar a un eco. Usa ADJUST para regular la intensidad; si mantienes pulsada TAP mientras giras ADJUST, estableces realimentación. El ritmo al que pulsas la tecla TAP determina el espacio entre ecos individuales.
PEDAL ASSIGN (asignación de pedal). Pulsa DELAY y REVERB simultáneamente para asignar una función al PEDAL DE EXPRESIÓN (aparece PA en el display).
4
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONECTORES
Loading...
+ 7 hidden pages