Behringer XL3200, XL1600, XL2400 User Manual [es]

Instrucciones
A50-77230-22001
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
2
Instrucciones de seguridad
*
presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la
caja; este voltaje puede ser su ciente para constituir
un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sob-
*
re instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la + tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal
cuali cado.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, + no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo ex- +
clusivamente personal cuali cado. Para evitar el riesgo
de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente
por personal cuali cado.
Lea las instrucciones.1) Conserve estas instrucciones.2) Preste atención a todas las advertencias.3) Siga todas las instrucciones.4) No use este aparato cerca del agua.5) Limpie este aparato con un paño seco.6) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo 7)
de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales 8)
como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del 9)
aparato o del cable de alimentación de corriente. Un en­chufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respecti­vamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
Coloque el cable de suministro de energía de manera que 10)
no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos a la-
dos. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
Use únicamente los dispositivos o accesorios especi -11) cados por el fabricante.
Use únicamente la carretilla, plataforma, 12)
trípode, soporte o mesa especi cados
por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a 13) utilizarlo durante un periodo largo.
Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos 14)
cuali cados. La unidad requiere mantenimiento siempre
que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica 15) asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra.
Si el enchufe o conector de red sirve como único medio 16) de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
La exposición a niveles de ruido extremadamente ele-17) vados puede dar lugar a problemas de sordera perma­nente.
Las especicaciones técnicas y apariencia del equipo están sujetas a cambios sin
previo aviso. La información aquí contenida es correcta hasta el momento de impresión. BEHRINGER no es responsable de la veracidad y/o exactitud de la información, des-
cripciones e ilustraciones aquí contenidas. Los colores y especicaciones pueden variar ligeramente del producto. Los productos se venden exclusivamente a través de nuestros
distribuidores autorizados. Los distribuidores y comerciantes no actúan en represen­tación de BEHRINGER y no tienen autorización alguna para vincular a BEHRINGER
en ninguna declaración o compromiso explícito o implícito. Este manual está protegido
por el derecho de autor. La reproducción total o parcial de su contenido, por cualquier medio electrónico o impreso, incluyendo fotocopias y cualquier otro tipo de registro, debe contar con la autorización expresa de BEHRINGER International GmbH.
© 2009 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
47877 Willich-Muenchheide II, Alemania.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Introducción 3
Índice
1. Introducción ........................................................................ 3
1.1 Antes de empezar ........................................................ 3
1.1.1 Suministro ........................................................... 3
1.1.2 Puesta en funcionamiento .................................. 3
1.1.3 Registro en línea ................................................. 4
1.2 El manual ..................................................................... 4
2. Inicio rápido ........................................................................ 5
2.1 Ejemplo de cableado (entradas e Inserts) ................... 5
2.2 Ejemplo de cableado (salidas) ..................................... 6
3. Instalación ........................................................................... 7
3.1 Montaje en rack (XL1600) ........................................... 7
3.2 Conexiones de audio ................................................... 7
4. Conexiones ......................................................................... 8
4.1 Conexión de red .......................................................... 8
4.2 Entradas mono ............................................................ 8
4.3 Entradas estéreo ......................................................... 9
4.4 Salidas en la sección principal (Main) ......................... 9
4.5 Conexiones de subgrupos ........................................... 9
4.6 Conexiones CD/Tape (cinta) ........................................ 9
4.7 FX/Mon/Aux Sends ...................................................... 9
4.8 Aux Returns ................................................................. 9
4.9 Conexiones de lámparas y de auriculares ................... 9
5. Elementos de control ....................................................... 10
5.1 Canales mono ............................................................ 10
5.1.1 Líneas FX, MON, AUX Send ............................ 10
5.1.2 Rueda de regulación del canal, regulador Pan,
interruptor Mute (sin sonido), etc. ......................11
5.2 Canales estéreo ..........................................................11
5.2.1 Ecualizador de los canales estéreo ...................11
5.2.2 Líneas FX / MON / AUX Send de los canales
estéreo ...............................................................11
5.2.3 Rueda de regulación del canal, regulador Pan,
interruptor Mute (sin sonido), etc. ......................11
5.3 La sección principal ................................................... 12
5.3.1 Sección MAIN A ................................................ 12
5.4 Las indicaciones de nivel ........................................... 12
5.5 Los subgrupos ........................................................... 12
5.6 Otras funciones en la sección maestra ...................... 13
5.6.1 Talk Back .......................................................... 13
5.6.2 Solo ................................................................... 13
5.6.3 CD/TAPE........................................................... 13
5.6.4 Sección PHONES/SPEAKER
(auriculares/altavoces) ...................................... 13
5.6.5 Sección MAIN B ................................................ 13
5.7 La sección maestra FX .............................................. 14
5.8 La sección Send del monitor ..................................... 14
5.9 La sección maestra AUX ........................................... 14
6. Modicaciones .................................................................. 15
6.1 Mon/Aux Sends > Post EQ ........................................ 15
6.2 Direct Out > Antes de la rueda de regulación
(Pre-Fader) ................................................................ 15
7. Especicaciones...............................................................16
8. Diagrama de bloques del sistema ................................... 17

Introducción1.

¡Enhorabuena! Con la XENYX, Vd. posee una moderna mesa de mezclas que impone nuevos estándares. Desde el principio, nues­tro objetivo ha sido diseñar un aparato revolucionario apropiado para una amplia serie de aplicaciones. El resultado: Una mesa de mezclas superlativa con un equipamiento sin igual y amplias posibilidades de conexión y ampliación.
BEHRINGER es una empresa con raíces en el ámbito de la inge­niería de sonido. Desde hace muchos años fabricamos productos para estudio y sonido en directo. Entre ellos, por ejemplo, micrófo­nos y aparatos de todo tipo (compresores, realzadores, puertas de
ruido (noise gates), procesadores a válvulas, amplicadores para
auriculares, efectos digitales, cajas de inyección directa (DI), etc.), altavoces para monitoreo y PA, mesas de mezclas profesionales para directo y grabación.Y por supuesto, toda nuestra experiencia
técnica está reunida en su XENYX.

Antes de empezar1.1

Suministro1.1.1

El producto fue embalado cuidadosamente en nuestra fábrica
para garantizar un transporte seguro. No obstante, si la caja presentara daños, revise enseguida si el aparato sufrió algún desperfecto exterior.
En caso de presentarse algún daño en el aparato, NO + nos lo envíe de vuelta, póngase en contacto con el distribuidor y la empresa transportista, ya que de lo contrario puede extinguirse su derecho a indemnización por daños.
Para garantizar una protección óptima del aparato du- + rante su uso o transporte le recomendamos que utilice un estuche.
Utilice siempre el embalaje original para evitar daños + durante el almacenaje o envío.
No deje nunca que niños manejen sin supervisión el + aparato o los materiales de embalaje.
Al desechar los materiales de embalaje por favor hágalo + de manera ecológica.

Puesta en funcionamiento1.1.2

Procure una ventilación adecuada y no coloque el aparato cerca de fuentes de calor para evitar un sobrecalentamiento del mismo.
¡Los fusibles defectuosos deben reemplazarse im- + prescindiblemente por fusibles con el valor correcto! El valor adecuado lo encontrará en el capítulo “Espe-
cicaciones”.
La conexión a la red eléctrica se realiza mediante el cable de red con conector IEC estándar suministrado.
Por favor tenga en cuenta que es indispensable que + todos los aparatos estén conectados a tierra. Por su propia seguridad, no elimine o deshabilite nunca la co­nexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de red. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrate de que la conexión disponga de una puesta a tierra.
Le advertimos que los volúmenes elevados pueden + ser perjudiciales para el oído y/o pueden dañar sus auriculares o altavoces. Conecte siempre en último
lugar y desconecte en primer lugar su etapa(s) nal(es)
o sus altavoces activos, para evitar ruidos de conexión y desconexión de la mesa de mezclas y del resto de los aparatos. Procure siempre que el volumen sea el adecuado.
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Introducción4
¡Aviso importante para la instalación!
Al operar cerca de estaciones de radio muy potentes y + fuentes de alta frecuencia, la calidad de sonido puede verse mermada. Aleje lo más posible el aparato del transmisor y utilice cables blindados magnéticamente para todas las conexiones.

Registro en línea1.1.3

Por favor registre su equipo BEHRINGER en nuestra página web http://www.behringer.com lo más pronto posible después de su compra, y lea detalladamente los términos y condiciones
de garantía. La empresa BEHRINGER ofrece garantía de un año* por defectos
de fabricación y materiales a partir de la fecha de compra. En caso de ser necesario, puede consultar las condiciones de garantía
en español en nuestra página web http://www.behringer.com, o pedirlas por teléfono al +49 2154 9206 4134.
Si su producto BEHRINGER no funcionara correctamente, nuestro
objetivo es repararlo lo más rápido posible. Para obtener servicio
de garantía, por favor póngase en contacto con el distribuidor donde compró el aparato. Si dicho distribuidor no se encontrara en su localidad, póngase en contacto con alguna de nuestras subsidiarias. La información de contacto correspondiente puede encontrarla en la documentación original suministrada con el producto (Información de Contacto Global/Información de Con­tacto en Europa). Si su país no estuviera en la lista, contacte al
distribuidor más cercano a usted. Puede encontrar una lista de distribuidores en el área de soporte de nuestra página web (http://
www.behringer.com). El registro de sus equipos agiliza el proceso de reclamación y
reparación en garantía. ¡Gracias por su cooperación!
*Clientes dentro de la Unión Europea pueden estar sujetos a otro tipo de condicio-
nes.

El manual1.2

Este manual está estructurado de modo que usted reciba una
visión general de los elementos de servicio y, al mismo tiempo, se le informe detalladamente de su aplicación. Para poder ver
rápidamente los contenidos, hemos agrupado los elementos de servicio según su función. Si necesitara explicaciones más de­talladas sobre temas concretos, visite nuestra página web http:// www.behringer.com. Usted podrá encontrar explicaciones sobre conceptos técnicos del ámbito de la ingeniería de sonido en las páginas informativas sobre nuestros productos, así como en el
glosario de nuestra ULTRANET.
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Inicio rápido 5

Inicio rápido2.

Ejemplo de cableado (entradas e Inserts)2.1

Cableado de los canales (entradas e Inserts)Fig. 2.1:
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Inicio rápido6

Ejemplo de cableado (salidas)2.2

Cableado de los canales (salidas)Fig. 2.2:
Loading...
+ 12 hidden pages