Behringer XL1600, XL2400, XL3200 User Manual [fi]

Page 1
Käyttöohje
A50-77230-22001
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Page 2
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
2
Tärkeitä turvallisuusohjeita
*
sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta – jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraa-
!
vissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai tausta- + sektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorit­taa vain alan ammattihenkilö.
Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta + saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa al­tistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita.
Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän + huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähkö­iskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö.
Lue nä mä ohjeet.1) Säilytä nämä ohjeet.2) Huomioi kaikki varoitukset.3) Noudata kaikkia ohjeita.4) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.5) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.6) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien 7)
ohjeiden mukaisesti. Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uu-8)
nien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen 9) turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvalli­suutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen 10) aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta.
Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/11) lisälaitteita.
Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen 12) mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/ laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta vältyt­täisiin.
Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja 13) laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten 14) tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurio­itunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan.
Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittu-15) mattomalla suojajohtimella.
Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon 16) tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa.
Erittäin voimakkaalle melulle altistuminen voi aiheuttaa 17) pysyviä kuulovaurioita.
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta mistään vahingoista, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen noudattami­sesta. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. BEHRINGER-tuotteita on saatavilla vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämän käyttöohjeen tai sen osien jäljentäminen tai uudelleenpainanta missään muodossa sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien kaikenlainen kopiointi ja tallennus, on sallittua ainoastaan BEHRINGER International GmbH:n kirjallisella suostumuksella.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-
(c) 2009 BEHRINGER International GmbH.
Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903 515
Muenchheide II, Saksa.
Page 3
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Johdanto 3
Sisällysluettelo
1. Johdanto.............................................................................. 3
1.1 Ennen kuin aloitat ........................................................ 3
1.1.1 Toimitus ............................................................... 3
1.1.2 Käyttöönotto ........................................................ 3
1.1.3 Online-rekisteröinti .............................................. 4
1.2 Käsikirja ....................................................................... 4
2. Pikaopas .............................................................................. 5
2.1 Kaapelointiesimerkki (tulot ja insertit) .......................... 5
2.2 Kaapelointiesimerkki (lähdöt) ....................................... 6
3. Asennus............................................................................... 7
3.1 Asennus räkkiin ........................................................... 7
3.2 Audioliitännät ............................................................... 7
4. Liitännät ............................................................................... 8
4.1 Verkkoliitäntä ............................................................... 8
4.2 Mono-tulot .................................................................... 8
4.3 Stereo-tulot .................................................................. 9
4.4 Main-osion lähdöt ........................................................ 9
4.5 Alaryhmäliitännät ......................................................... 9
4.6 CD/Tape -liitännät ........................................................ 9
4.7 FX/Mon/Aux Sends ...................................................... 9
4.8 Aux Returns ................................................................. 9
4.9 Valaisinten ja kuulokkeiden liitännät ............................ 9
5. Käyttöelementit ................................................................. 10
5.1 Monokanavat ............................................................. 10
5.1.1 FX, MON, AUX Send -tiet ................................. 10
5.1.2 Kanava-rader, Pan-säädin, Mute-kytkin jne. ......11
5.2 Stereokanavat .............................................................11
5.2.1 Taajuuskorjain-stereokanavat ............................11
5.2.2 Stereokanavien FX, MON, AUX Send -tiet ........11
5.2.3 Kanava-rader, Pan-säädin, Mute-kytkin jne. ......11
5.3 Main-osio ................................................................... 12
5.3.1 MAIN A -osio ..................................................... 12
5.4 Tason näytöt .............................................................. 12
5.5 Alaryhmät ................................................................... 12
5.6 Muita master-osion toimintoja .................................... 13
5.6.1 Talk Back .......................................................... 13
5.6.2 Solo ................................................................... 13
5.6.3 CD/TAPE........................................................... 13
5.6.4 PHONES/SPEAKER -osio ................................ 13
5.6.5 MAIN B -osio ..................................................... 13
5.7 FX Master -osio ......................................................... 13
5.8 Monitor Send -osio ..................................................... 14
5.9 AUX Master -osio ....................................................... 14

Johdanto1.

Sydämelliset onnittelut! XENYXin myötä olet saanut käyttöösi uudenaikaisen miksauspöydän, joka asettaa aivan uudet laatu­standardit. Alusta asti tavoitteenamme on ollut luoda vallanku­mouksellinen laite, joka soveltuu moniin eri tarkoituksiin. Tulos: Huippuluokan mikseripöytä runsain varustuksin ja laajoin kytkentä­ja laajennusmahdollisuuksin.
BEHRINGER on ammattimaisen äänistudiotekniikan alan yritys. Olemme jo vuosien ajan kehittäneet menestyksekkäitä tuotteita studio- ja live-ympäristöihin. Niiden joukossa on mikrofoneja ja erilaisia 19" laitteita (kompressoreja, korjaimia, kohinaportteja, putkiprosessoreja, kuulokevahvistimia, digitaalisia efektilaitteita, DI-bokseja jne.), monitori- ja äänitysbokseja ja ammattikäyttöön tarkoitettuja Live- ja nauhoitusmiksauspöytiä. Koko tekninen taitotietomme on yhdistetty XENYX-pöytääsi.

Ennen kuin aloitat1.1

Toimitus1.1.1

Tuote on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen varmistamiseksi. Jos pakkauksessa on silti vaurioita, tarkista heti, onko laitteessa ulkoisia vaurioita.
Jos laite on vaurioitunut, ÄLÄ lähetä sitä meille takaisin, + vaan ota ensin yhteyttä kauppiaaseen ja kuljetusyrityk­seen, sillä oikeus vahingonkorvaukseen voi muuten raueta.
Laitteen suojaamiseksi mahdollisimman hyvin käytön + tai kuljetuksen aikana suosittelemme kuljetuslaukun käyttöä.
Käytä aina alkuperäistä pakkausta, jotta laite ei vaurioi- + tuisi säilytyksen tai lähetyksen aikana.
Älä koskaan anna lasten käsitellä laitetta tai pakkaus- + materiaaleja ilman valvontaa.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä + tavalla.

Käyttöönotto1.1.2

Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, äläkä sijoita laitetta lämmitys­laitteen lähelle, jotta se ei pääse ylikuumenemaan
Palaneet sulakkeet on ehdottomasti vaihdettava sulak- + keisiin, joiden arvot ovat oikeat! Oikean arvon löydät kohdasta “Tekniset tiedot”.
Verkkoon kytkentä tapahtuu toimitukseen sisältyvällä kylmälaite­liitännällä varustetulla verkkokaapelilla, joka vastaa vaadittavia turvamääräyksiä.
Muista, että kaikkien laitteiden on ehdottomasti oltava + maadoitettuja Oman turvallisuutesi vuoksi älä missään tapauksessa poista laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta tai tee sitä tehottomaksi. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella.
Tiedäthän, että suuret äänenvoimakkuudet voivat hei- + kentää kuuloa ja/tai vaurioittaa kuulokkeita tai kaiutti­mia. Kytke pääteaste(et) tai aktiiviset kaiuttimet aina viimeisiksi tuloon ja ensimmäiseksi lähtöön välttääksesi miksauspöydän ja kaikkien muiden laitteiden päälle- ja poiskytkentä-ääniä. Muista käyttää kohtuullista äänen­voimakkuutta.
6. Muutokset .......................................................................... 14
6.1 Mon/Aux Sends > Post-EQ ........................................ 14
6.2 Direct Out > Pre-Fader .............................................. 14
7. Tekniset tiedot ................................................................... 15
Page 4
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Johdanto4
Tärkeita ohjeita tietokoneeseen asanta-
mista varten
Voimakkaiden radiolähettimien ja suurtaajuuslähteiden + lähettyvillä saattaa äänen laatu huonontua. Pidennä lähettimen ja laitteen välistä välimatkaa ja käytä kaikkiin liitäntöihin suojattuja johtoja.

Online-rekisteröinti1.1.3

Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa http://www.beh­ringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti.
BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä luki­en. Tarvittaessa voit hakea takuuehdot suomeksi websi-vuiltamme osoitteesta http://www.behringer.com tai pyytää puhelimitse nu­merosta +49 2154 9206 4149.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suo­raan sivukonttorimme puoleen. Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät laitteen alkuperäispakkauksessa olevasta luettelosta (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta http://www.behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa ta­kuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
*EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot.

Käsikirja1.2

Tämä käsikirja on suunniteltu niin, että saat yleiskuvan hallin­talaitteista ja samalla yksityiskohtaista tietoa niiden käytöstä. Jotta asiayhteydet saisi selville nopealla katsauksella, olemme laatineet yhteenvedon hallintalaitteista niiden toimintojen mukaan. Oheisten, numeroitujen piirrosten avulla hallintalaitteet on helppo etsiä aina uudelleen. Jos tarvitset tarkempia selvityksiätietyistä aiheista, käy verkkosivuillamme osoitteessahttp://www.behringer. com. Tuotteidemme informaatiosivuilta ja ULTRANETissä olevasta sanastosta löydät tarkempia selvityksiä useista äänitekniikan ammattikäsitteistä.
Page 5
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Pikaopas 5

Pikaopas2.

Kaapelointiesimerkki (tulot ja insertit)2.1

Kanavien kaapelointi (tulot ja insertit)Kuva 2.1:
Page 6
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Pikaopas6

Kaapelointiesimerkki (lähdöt)2.2

Kanavojen kaapelointi (lähdöt)Kuva 2.2:
+
Page 7
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Asennus 7

Asennus3.

Asennus räkkiin3.1

Mikseripöytäsi pakkauksesta löytyy kaksi 19"-asennuskulmaa, jot­ka on tarkoitettu asennettavaksi mikseripöydän sivupalkkeihin.
Kiinnittääksesi asennuskulmat miksauspöytään, poista ensin ruuvit vasemmasta ja oikeasta sivupalkista. Asenna tämän jälkeen molemmat kulmat samoilla ruuveilla. Huomioi, että asennuskulmat sopivat kumpikin ainoastaan yhdelle puolelle. Asennuksen jälkeen voidaan mikseripöytä asentaa tavanomaisiin 19"-räkkeihin. Huo­lehdi aina riittävästä ilmansaannista laitteen ylikuumenemisen välttämiseksi.
Käytä ainoastaan mikseripöydän sivupalkkeihin kiinni- + tettyjä ruuveja 19"-räkkikulman asennukseen.

Audioliitännät3.2

BEHRINGER XENYX-mikserin jakkitulot ja -lähdöt ovat mono- ja stereokanavien symmetrisiä line-tuloja ja main out -liitäntöjä lu­kuun ottamatta epäsymmetrisiä monojakkiliitäntöjä. Laitteessa voi luonnollisesti käyttää sekä symmetrisiä että epäsymmetrisiä jakki­pistokkeita. CD/TAPE-tulot ja -lähdöt ovat stereo-cinch-liitäntöjä.
Varmista ehdottomasti, että laitteen asennus ja käyttö + annetaan vain asiantuntevien henkilöiden tehtäväksi. Asennuksen aikana ja sen jälkeen on aina huolehdittava työntekijän/-tekijöiden riittävästä maadoituksesta, sillä muuten sähköstaattiset purkaukset tms. voivat vaikuttaa käyttöominaisuuksiin.
6,3 mm monojakkipistokeKuva 3.3:
Insert-Send-Return-stereojakkipistokeKuva 3.4:
XLR-liitännätKuva 3.1:
Kuuloke-stereojakkipistokeKuva 3.5:
XLR-liitännätKuva 3.6:
6,3 mm stereojakkipistokeKuva 3.2:
Page 8
XENYX XL1600/XL2400/XL3200

Liitännät8

Liitännät4.
Laitteen takaosasta löytyvät useimmat tulot ja lähdöt.
Takaosan liitäntäkenttäKuva 4.1:

Verkkoliitäntä4.1

IEC-YLEISPISTORA­SIAN
Verkkoliitäntä tehdään IEC-yleispistorasian kautta. Sopiva verk­kokaapeli sisältyy toi­mitukseen.
TURVAKYTKIMESTÄ
Laitteen TURVAKYTKIMESTÄ voit vaihtaa sulakkeen. Sulaketta vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää samaa sulaketyyppiä. Huomioi tällöin luvun “Tekniset tiedot” ohjeet.
POWER
POWER-kytkimellä voit ottaa laitteen käyttöön. POWER-kytkimen tulee olla “Off”-asennossa, kun se kytketään sähköverkkoon.
Irrottaaksesi laitteen verkkovirrasta tulee verkkopistoke irrottaa pistorasiasta. Kun laite otetaan käyttöön, tulee varmistaa, että verkkopistokkeelle on helppo päästä. Jos laite asennetaan räkkiin, tulee huolehtia siitä, että sähköverkosta irrottaminen voi tapahtua helposti pistokkeen tai kaikkinapaisen verkkokytkimen avulla.
Huomaa: POWER-kytkin ei erota laitetta sähköverkosta + kokonaan, kun virta katkaistaan sen avulla. Irrota laite verkkovirrasta vetämällä verkko- tai laitepistokkeesta. Varmista laitteen asennuksen yhteydessä, että verkko­tai laitepistoke on moitteettomassa kunnossa. Vedä siksi johto pois pistorasiasta, jos laite on käyttämättömänä pidemmän ajan.
SARJANUMERO
Mikserin sarjanumero

Mono-tulot4.2

MIC
Symmetrinen XLR-tulo mikrofonien, DI-koteloiden tai kaukokaapelien liitäntään. (Kaukokaapelit ovat moni­napaisia kaapeleita, jota käytetään, kun useita kanavia täytyy siirtää samanaikaisesti lavalta ns. lavakoteloon ja miksauspöytään)
Ennen keinojännitteen päällekytkemistä liitä + mikrofoni ja mykistä kaikki mikserin lähdöt. Näin vältät mikrofonin käynnistyksen aikai­sen kohinan. Kun mikrofoni on kytkeytynyt päälle, odota vielä noin minuutin verran, jotta jännite ehtii tasautua. Säädä tulovahvistus vasta sen jälkeen.
Huomio! Älä missään tapauksessa käytä epäsymmetri- + sesti kytkettyjä XLR-liitäntöjä (NASTA 1 ja 3 yhdistetty) halutessasi ottaa phantomsyötön käyttöön.
+48 V
Keinojännite kondensaattorimikrofonien käyttöä varten. Kytkimen vieressä oleva merkkivalo palaa, kun keinojännite on kytketty päälle. Toinen merkkivalo on mikserin käyttöliittymän kanavien trim-osioissa. Dynaamisten mikrofonien käyttö on pääsääntöisesti edelleen mahdollista, mikäli ne on kytketty symmetrisesti. Käänny epävarmoissa tapauksissa mikrofonin valmistajan puoleen!
LINE
6,3 mm:n jakkiliitäntä line-tulollisten signaalilähteiden (esim. kos­kettimiston, CD-soittimen, radiomikrofonin vastaanottimen) liitän­tään. Tulo on symmetrinen (stereojakki), mutta siihen voi kytkeä myös epäsymmetrisesti liitettyjä pistokkeita (monojakkeja).
INSERT
INS(ert)-liitäntä (6,3 mm:n stereojakki) on ulkoisten signaaliproses­sorien sisäänohjauskohta. Liitä tähän kompressori, kohinaportti tai taajuuskorjain, jos haluat käsitellä yksittäisen kanavan signaalia. Sisäänohjauskohta on faderin, taajuuskorjaimen ja aux sendin edessä. Käytä sisäänohjaukseen insert-kaapelia.
DIRECT OUT
Tämä 6,3 mm:n monojakki on suora lähtö, joka tekee heti kanava­faderin jälkeen välioton, jolloin se voidaan tallentaa esim. monirai­tatallentimella. Laitteen sisällä olevan levyä muuttamalla voidaan väliotto tehdä myös ennen faderia (muutostyöt ks. kpl 6).
Page 9
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Liitännät 9

Stereo-tulot4.3

LINE L (MONO), LINE R
Stereokanaville on kaksi line-tuloa (6,3 mm:n jakki­holkit) vasenta ja oikeaa kanavaa varten. Tulot ovat symmetrisiä (stereojakki), mutta niihin voi kytkeä myös epäsymmetrisesti liitettyjä pistokkeita (monojakke­ja). Kanavaa voi käyttää myös monona kytkemällä ainoastaan L-kirjaimella merkittyihin liitäntöihin. Jos haluat monosignaalin, käytä ainoastaan L-kirjaimella (L=vasen) merkittyä liitäntää.
MIC
Myös stereotuloille on XLR-tulot, joihin voi liittää mikrofoneja, DI­koteloita tai kaukokaapeleita.
+48 V
Keinojännite kondensaattorimikrofonien käyttöä varten. Kytkimen vieressä ja stereokanavien trim-osiossa on merkkivalo.

Main-osion lähdöt4.4

OUT A
OUT A -lähdöt ohjaavat summasignaalia (MAIN A), ja ne ovat symmetrisiä XLR-holk­keja, joiden nimellistaso on +4 dBu.
OUT B
OUT B -lähdöt ohjaavat MAIN B -signaalia, joka on varustettu erillisellä äänenvoimakkuu­den säädöllä.
INSERT
Insert-liitäntöihin voi (kanava-insertien ta­paan) liittää dynamiikkaprosessorin tai taa­juuskorjaimen, jolla voit vielä kertaalleen muokata OUT A:nsummasignaalia.

CD/Tape -liitännät4.6

IN
Nämä ovat CD/TAPE INPUT-Cinch-liittimet, jotka voidaan kytkeä CD-soittimiin, kasettidekkeihin tai vastaaviin linjalähteisiin. Signaalin äänenvoimakkuus säädetäänTO MAIN-säätimellä.
OUT
Summasignaali tulee CD/TAPE-lähtöihin. Niihin voit liittää esim. dekin tai DAT-nauhurin ja tallentaa niillä miksauksen. Signaalin väliotto tapahtuu ennen main faderia (pre fader), jolloin faderin mahdolliset liikkeet eivät vaikuta siihen.

FX/Mon/Aux Sends4.7

FX 1 ja 2
FX -lähdöissä 1 ja 2 voidaan tehdä efekti­väylien 1 ja 2 signaalien väliotto ja välittää ne efektilaitteisiin. Efektisignaali voidaan sen jälkeen palauttaa esim. AUX RETURN -tulojen tai erillisten tulokanavien kautta.
MON 1 ja 2
Monitorilähdöissä 1 ja 2 voidaan tehdä mo­nitoriväylien signaalien väliotto ja välittää ne lavakaiuttimiin. Lähdöt ovat symmetrisiä XLR-liitäntöjä, sillä mikserin ja lavan välinen kaapelointi on usein pitkä. Näin vältytään häiriöiltä. Käytössäsi on tällöin myös kaukokaapelien käyttöön tarvittava pistoketyyppi.
AUX 1 ja 2
AUX-lähdöissä 1 ja 2 voidaan tehdä aux-väylien 1 ja 2 signaalien väliotto. Koska nämä väylät voidaan kytkeä yksilöllisesti sekä ennen faderia että sen jälkeen kytkettäviksi, voidaan niitä käyttää kaikkiin efekteihin tai monitoritehtäviin.

Alaryhmäliitännät4.5

GROUP OUT 1 - 4
Näissä neljässä GROUP OUT-jakkiliittimessä ovat yksittäisten alaryhmien signaalit. Kytke nämä lähtöliitännät monikaistanauhurin tuloliitäntöihin, jos aiot tehdä monikaistanauhoituksen.
INSERT
Jokaiseen alaryhmään kuuluu insert-liitäntä, jossa on merkintä INS. Liitä tähän kohinaportti, kompressori tai taajuuskorjain, jos haluat käsitellä alaryhmän signaalia kokonaisuudessaan. Jos olet esim. määrittänyt kaikkien taustalaulajien alaryhmän, voit lähentää kompressorin avulla ääniä, jolloin ne kuulostavat enemmän kuorol­ta kuin yksittäisiltä laulajilta. Sisäänohjauskohta on ryhmä-faderin edessä. Näin voit säätää dynamiikkaprosessorien (kohinaportin, kompressorin tms.) työskentelykohdan optimaaliseksi, jolloin se toimii myös muutettaessa äänenvoimakkuutta ryhmä-faderilla. Käytä sisäänohjaukseen insert-kaapelia.
SPEAKERS
SPEAKERS-lähdöt antavat saman signaalin kuin kuulokkeiden lähdöt. Lähtöihin voi liittää kuuntelumonitoreja. Se on järkevää esimerkiksi silloin, kun mikseri ei ole salissa, vaan erillisessä tilassa (esim. tv-ohjauskopissa). Tähän voit liittää myös lavamonitorin, jos haluat arvioida monitorin soundia lavalla. Tällöin on hyvä käyttää samanlaista monitoria kuin lavalla.

Aux Returns4.8

AUX RETURN
Stereo-AUX-lähtöjen 1 ja 2 kautta voi­daan mikseriin ohjata lisälaitteita (soitto­laite, efektiprosessori, alamikseri yms.). Ne ohjataan summasignaaliin.
FX RETURN
Stereo-FX RETURN -liitäntöihin 1 ja 2 liitetään ulkoisten efekti­prosessorien lähdöt. Ne ohjataan reitityksestä riippuen alaryhmiin tai main mixiin.

Valaisinten ja kuulokkeiden liitännät4.9

LAMPS
LAMPS-liitäntöihin voidaan liittää BNC-kantaisia joutsenkaula­valaisimia. Jännitteen syöttö on 12 V _ ja liitännän koko teho 5 Wattia lamppua kohden.
PHONES
PHONES-lähtöihin (6,3 mm:n stereojakki) voit liittää kuulokkeet.
Page 10
XENYX XL1600/XL2400/XL3200

Käyttöelementit10

Käyttöelementit5.
Tässä luvussa selostetaan miksauspöydän erilaisia hallintalaittei­ta. Kaikki säätimet ja liitännät selostetaan yksityiskohtaisesti.

Monokanavat5.1

+48 V
+48 V: Tämä merkkivalo palaa keinojännitteen olles­sa kytkettynä. Kytkin on laitteen takaosassa.
Trim
TRIM-potentiometrillä voit säätää tulovahvistusta.
Tämän säätimen tulee olla ääriasennossa + vasemmalla aina, kun kytket signaaliläh­teen johonkin tuloliitännöistä tai irrotat sen siitä.
Asteikossa on kaksi eri arvoaluetta: Ensimmäinen arvoalue 0 – +60 tarkoittaa mikrofonituloa ja siihen syötettyjen signaalien vahvistusta. Toinen arvo­alue -20 – +40 dB näyttää line-tulon vahvistuksen. Keskiasennossa ei line-signaaleihin kohdistu vah­vistusta tai laskua.
80 Hz
Painamalla 80 Hz-kytkintä aktivoidaan ylipäästösuo­datin, jolla voidaan vaimentaa matalataajuuksisia (-3 dB / 80 Hz, 18 dB/oktaavi) häiriösignaaleja.
Äänen säätö
Kaikille monokanaville on käytettävissä 4-kaistainen äänensäätö, jossa on 2 puoliparametristä keskusta. Kaistat mahdollistavat enimmillään 15 dB:n noston tai laskun. Keskiasennossa (0 dB) taajuuskorjain on neutraali.
HIGH
Ylätaajuutta (12 kHz:n yläpuolista) käsittelee shelving-suodatin.
HIGH MID
Puoliparametrinen huippusuodatin käsittelee ylempää keskialuetta (400 Hz – 8 kHz). FREQ-säätimellä valitset taajuuden, jonka haluat nostaa tai laskea HIGH MID -säätimellä.
LOW MID
Toinen puoliparametrinen huippusuodatin käsittelee alempaa kes­kialuetta. FREQ-säätimellä valitset 100 Hz:n ja 2 kHz:n väliltä taa­juuden, jonka haluat nostaa tai laskea HIGH MID -säätimellä.
LOW
Bassoja (alle 80 Hz) käsittelee shelving-suodatin.
EQ
EQ painikkeella kytketään taajuuskorjain päälle. Päälle- ja pois­kytkennän kautta voi helposti verrata käsittelemätöntä ja käsiteltyä signaalia.

FX, MON, AUX Send -tiet5.1.1

Aputeiden FX, MON ja AUX avulla voidaan yhdestä tai useammasta kanavasta irrottaa signaaleja ja ohjata ne sivulähtöihin. Tällä tavoin voit luoda toi­sistaan riippumattomia miksauksia efektejä (FX) tai lavamuusikkoja (MON) varten. Miksaus ohjataan FX/MON/AUX-lähtöjen kautta lavakaiuttimiin tai efektilaitteisiin.
FX 1 ja FX 2
FX-väylät toimivat ulkoisten efektilaitteiden soitto­teinä. Signaalin väliotto tapahtuu yleensä kanava­faderin takana. Kanava-faderin asento vaikuttaa siis signaaliin.
FX-säätimillä määritetään efektilaitteeseen mene­vän kanavasignaalin äänenvoimakkuus.
PRE
Painamalla PRE-kytkintä efektiteiden signaalin väliotto tapahtuu ennen faderia eikä sen jälkeen. Tällöin efektisignaalin äänenvoimakkuus ei ole enää riippuvainen kanava-faderin asennosta.
Kanavan FX-säätimen lisäksi on käännettävä vastaavaa Master FX SEND -säädintä. Liitä efek­tilaitteen tulo FX Send -liitäntään. Efektisignaalin paluutienä toimii master-osion FX Returns.
Monitor 1 ja 2
Monitor-väylät toimivat lavamonitorien soittoteinä. Monitor Sends on kytketty kiinteästi ennen faderia tapahtuvaksi. Monitorisekoi­tuksen äänenvoimakkuuden suhde ei siis muutu liikuttamalla kanava-faderia.
MON-säätimillä määritetään monitoriväylän kanavasignaalin äänenvoimakkuus.
AUX
AUX-väylät ovat monipuolisia soittoteitä eri sovelluksille. AUX-säätimillä määritetään aux-väylien kanavasignaalin äänen-
voimakkuus. Kaikkien aux-signaalien summan voi määrittää main-osion
vastaavilla AUX SEND -säätimillä. Signaalien välioton voi tehdä vastaavissa AUX SEND -lähdöissä. Molempia aux send -teitä voi vahvistaa enintään +15 dB, ja ne voidaan kytkeä main-osiosta ennen faderia tai sen jälkeen kytkeytyviksi.
Pre-Fader tai post-Fader
Useimmissa efektisignaaleja käyttäviä sovelluksissa kannattaa käyttää aux send -tien faderin jälkeistä signaalin väliottoa. Ka­navan efektien äänenvoimakkuus riippuu tällöin kanava-faderin asennosta. Muutoin kanavan efektisignaali kuuluu myös, kun fader on kokonaan "kiinni". Monitorisovelluksissa käytetään yleensä aux send -teissä faderia edeltävää väliottoa, jolloin ne ovat riippumat­tomia kanava-faderin asennosta. Käyttö on kaikkein joustavinta, kun kaikkien kanavien FX-väylät kytketään faderia edeltäviksi. Main-osiossa voidaan AUX-väylät kytkeä kokonaisuudessaan myös faderia edeltävistä faderin jälkeisiksi. Tällöin käytössäsi on enintään 6 faderia edeltävää väylää tai 4 faderin jälkeistä ja 2 faderia edeltävää väylää.
Page 11
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Käyttöelementit 11

Kanava-rader, Pan-säädin, Mute-kytkin jne.5.1.2

PAN
PAN-säätimellä määrität signaalin paikan stereo­alueella. Säätimen asento määrittää myös, mihin alaryhmään signaali viedään.
MUTE
MUTE-kytkimellä mykistetään kanava. Tällöin signaali ei enään ole main mixissä ja alaryhmissä. Samalla mykistetään kaikki kanavan FX/Monitor­ja aux-tiet. Vastaava MUTE-merkkivalo osoittaa kanavan olevan mykistettynä.
SOLO
Solo-toiminnon avulla voit kuunnella kanavaa. Painamalla SOLO-kytkintä voit kuunnella signaa­lia kuulokkeilla. Samalla monitorin näyttö vaihtuu kokoon 1/2 ja näyttää soolosignaalin. Tällöin voit säätää signaalin oikeaksi. Kuunneltavan signaalin väliotto tapahtuu joko kanava-faderia ja panoraa­masäädintä ennen (PFL, mono) tai sen jälkeen (AFL, stereo) (PFL/AFL-kytkimen mukaan). Vas­taava merkkivalo palaa solo-toiminnon ollessa aktivoituna.
CLIP
CLIP-valo välähtää, kun kanavan ohjaus on liian korkea. Jos näin käy, vähennä TRIM-säätimellä kanavan tulovahvistusta.
SIG
SIG-valo välähtää, kun kanavaan on tulossa yli -20 dB:n signaali. Näyttö on faderista riippumaton, joten signaalin näyttö toimii myös faderin ollessa suljettuna tai kanavan mykistettynä.
Fader
Kanava-faderilla määritetään main mixin tai alaryhmien signaalin taso.
1-2, 3-4, MIX
Routing-kytkimellä ohjataan signaali vastaaviin alaryhmiin ja/tai main mixiin. XENYX -laitteessa on 4 alaryhmää. PAN-säätimellä määritetään, kumpaan ryhmään signaali ohjataan (säädin vasem­malla: sub 1 tai 3, säädin oikealla: sub 2 tai 4).

Stereokanavat5.2

+48 V
Tämä merkkivalo palaa keinojännitteen ollessa kytkettynä. Kytkin on laitteen takaosassa.
MIC TRIM
MIC TRIM -säätimellä säädetään mikrofonitulon tulovahvistusta. Vahvistus voi olla 0 – +60 dB.
Tämän säätimen tulee olla ääriasennossa + vasemmalla aina, kun kytket signaaliläh­teen johonkin tuloliitännöistä tai irrotat sen siitä.
80 Hz
Painamalla 80 Hz-kytkintä aktivoidaan ylipäästösuodatin, jolla voidaan vaimentaa matalataajuuksisia (-3 dB / 80 Hz, 18 dB/ oktaavi) häiriösignaaleja.
LINE TRIM
LINE TRIM -säätimellä säädetään LINE-tulon tulovahvistusta. Säätöalue on -20 – +20 dB. Keskiasennossa (kello 12) ei tapahdu vahvistusta eikä laskua.

Taajuuskorjain-stereokanavat5.2.1

Stereokanaville on käytettävissä 4-kaistainen äänensäätömahdo­lisuus. Kaistat mahdollistavat enimmillään 15 dB:n noston tai laskun. Keskiasennossa taajuuskorjain on neutraali.
HIGH
EQ-osion HIGH-säätimellä valvotaan kanavien ylempää taajuusaluetta. Kyseessä on shelving­suodatin, joka nostaa tai laskee kaikkia yli 12 kHz:n taajuuksia.
HIGH MID
HIGH MID -säätimellä voit nostaa tai laskea keskialuetta. Kyseessä on huippusuodatin, joka nostaa tai laskee 3 kHz:n taajuuksia.
LOW MID
LOW MID -säätimellä voit nostaa tai laskea kes­kialuetta. Tämä huippusuodatin mahdollistaa 300 Hz:n noston tai laskun.
LOW
LOW-säätimellä voi nostaa tai laskea bassotaa­juuksia. Kyseessä on shelving-suodatin, joka nostaa tai laskee kaikkia alle 80 kHz:n taajuuksia.
EQ
EQ painikkeella kytketään taajuuskorjain päälle. Päälle- ja pois­kytkennän kautta voi helposti verrata käsittelemätöntä ja käsiteltyä signaalia.

Stereokanavien FX, MON, AUX Send -tiet5.2.2

Stereokanavien aux- ja FX-tiet toimivat periaatteessa samalla ta­valla kuin monokanavien vastaavat. Koska aux-väylät ovat monoja, stereosignaali siirtyy monosignaaliin vasta ennen väylää.

Kanava-rader, Pan-säädin, Mute-kytkin jne.5.2.3

BAL(ANCE)
BAL(ANCE)-säätimellä määritetään vasemman ja oikean tulosig­naalin välinen suhde ennen kuin ne siirretään stereo-main mix
-väylään (tai alaryhmiin).
MUTE
MUTE-kytkimellä mykistetään kanava. Vastaava MUTE-merkki­valo osoittaa kanavan olevan mykistettynä.
SOLO
Painamall SOLO-kytkintä voit kuunnella signaalia kuulokkeilla ja katsoa sitä monitorista 1/2. Vastaava merkkivalo palaa solo­toiminnon ollessa aktivoituna.
CLIP
CLIP-valo välähtää, kun kanavan ohjaus on liian korkea. Jos näin käy, käännä TRIM-säädintä taaksepäin, kunnes valo ei enää pala.
SIG
SIG-valo välähtää, kun kanavaan on tulossa yli -20 dB:n signaali. Näyttö on faderista riippumaton, joten signaalin näyttö toimii myös faderin ollessa suljettuna tai kanavan mykistettynä.
Fader
Kanava-faderilla määritetään main mixin tai alaryhmien signaalin taso.
1-2, 3-4, MAIN
Routing-kytkimellä ohjataan signaali vastaaviin alaryhmiin ja/tai main mixiin. Huomaa: Jos viet stereosignaalin routing-painikkeella alaryhmiin, tulee balance-säätimen olla keskiasennossa, jotta signaali pääsee kahteen alaryhmään ja pysyy stereona.
Page 12
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Käyttöelementit12

Main-osio5.3

MAIN A -osio5.3.1

BAL(ANCE)
BAL(ANCE)-säätimellä määritetään vasemman ja oikean lähtösignaalin välinen suhde ennen MAIN A
-lähtöön viemistä. Tällä tavoin voit säätää mikseri­summan äänenvoimakkuuden erilaiseksi vasem­malle ja oikealle, jos äänentoistotilanne niin vaatii.
MAIN MUTE
Jos MAIN MUTE -kytkin on painettuna alas, mikseri­summa on mykistettynä. MUTE-valo palaa MUTE­kytkimen ollessa alhaalla. Vain CD/Tape-signaali joutuu Main-miksaukseen. Soiton taukojen tai rou­daustaukojen aikana voit siten välttää häiritsevien äänien pääsyn P.A.-laitteisiin mikrofonien kautta, mikä pahimmassa tapauksessa voisi jopa tuhota kaiutinten kalvot. Tässä on ideana, että Main-mik­sausfaderit voi pitää auki ja soittaa samanaikaisesti musiikkia CD-levyltä (CD/TAPE INPUT-liitäntöjen kautta). Vaimennettujen kanavienkaan faderien kytkentää ei tarvitse irrottaa.
MAIN A
Erittäin tarkan MAIN A-faderin avulla voit säätää Main-miksauksen lähtötasoa.
MAIN B
Sen mukaan, mitä MAIN B -osiossa on määritetty, MAIN B -lähdön lähtötaso riippuu MAIN A -faderista.

Tason näytöt5.4

Neljä korkearesoluutioista LED-ketjua näyttää monitoriväylien ja mikserisumman lähtösignaalit. Solo-signaali näkyy monito­rin LED-ketjusta heti painettaessa miksa­uspöydän solo-kytkintä. Master-signaali on tästä riippumatta aina näkyvissä.
1 MON 2
Monitorinäytöt näyttävät monitoriväylien 1 ja 2 tasot. Solo-käytössä (SOLO-valo pa­laa) näkyy PFL-signaali (mono, vain vasen näyttö) tai AFL-signaali (stereo, vasen ja oikea näyttö). Tämä määrittyy solo-osion PFL/AFL-kytkimen asennon mukaan.
SOLO
Jos miksauspöydän jokin SOLO-kytkin on painettuna alas, palaa kytkimen vieressä olevan merkkivalon lisäksi muistutuksena myös iso SOLO-valo. Näin näet livesoiton aikana aina yhdellä silmäyksellä, että jossain päin mikseriä on SOLO-kytkin aktivoituna. Merkkivalo kertoo samalla, että moni­torinäytöt ovat solo-käytössä.
MAIN
Tarkka tasonäyttö antaa aina tarkan kuvan lähtösignaalin tasosta (MAIN OUT A).

Alaryhmät5.5

XENYX on varus­tettu neljällä ala­ry hmäl lä, jo iden avulla voit yhdis­tä ä u s ea m ma n kanavan mono- tai stereomiksauksek­si. Niiden äänen­voimakkuutta voi­daan sitten säätää alaryhmä-faderilla. Voit esimerkiksi muodostaa kaikki­en laulukanavien tai rumpukanava­signaalien alaryh­män ja määrittää niiden äänenvoi­makkuutta alaryh­mä-faderilla. Näin olet koko ajan sel­villä määrityksis­tä ja voit käsitellä samalla signaale­ja yhdessä esim. kompressorilla alaryhmä-insertin kautta.
Alaryhmäteitä voi käyttää myös soittoteinä esim. moniraitanauhu­riin käytettäessä moniraitatallennusta.
PAN
PAN-säätimellä määritetään asema stereokuvassa.
MAIN
MAIN-kytkimellä viedään alaryhmäsignaali main mixiin. Yhdessä PAN-säätimen kanssa voi määrittää, viedäänkö signaali
stereo-main mixin vasemmalle stereopuolelle (PAN vasemmalle käännettynä), oikealle stereopuolelle (PAN oikealle käännettynä) vai molemmille puolille (PAN keskellä). Jos olet esimerkiksi luonut stereo-alamiksauksen, jossa on alaryhmät 1 ja 2, ryhmä 1 kan­nattaa viedä main mixin vasemmalle ja ryhmä 2 oikealle stereo­puolelle, jotta stereojako pysyy ennallaan. Jos olet luonut mono­alamiksauksen, jossa on vain yksi alaryhmä, PAN-säätimen on hyvä olla keskellä, jotta signaali ei kuulu vain toiselta puolelta.
SOLO
SOLO-kytkimen avulla viedään alaryhmäsignaali PFL-väylään (Pre Fader Listen) tai AFL-väylään (Solo In Place). Silloin voit kuunnella alaryhmän signaalia sen vaikuttamatta Main Out- tai Sub Out -lähtösignaaliin. Kuunneltavaa signaalia käsitellään tällöin joko alaryhmien faderin edessä (PFL, mono) tai takana (Solo, stereo) (riippuen SOLO/PFL-kytkimen asennosta). SOLO-merkkivalo ilmoittaa, että on painettu SOLO-kytkintä.
CLIP
CLIP-valo välähtää, kun alaryhmäsignaali on liian korkea. Jos näin käy, säädä tähän ryhmään reititettyjen kanavien fadereita taaksepäin.
SIG
SIG-valo välähtää, kun alaryhmään on tulossa yli -20 dB:n sig­naali.
Signaali- ja clip-näyttö on faderista riippumaton, joten + signaali näkyy silloinkin, kun alaryhmä-fader on sul­jettuna.
Fader
Alaryhmä-faderilla määritetään alaryhmälähdön alaryhmäsignaalin äänenvoimakkuus. MAIN-kytkimen ollessa painettuna säätimellä voi säätää myös main mixin alaryhmän äänenvoimakkuutta.
Page 13
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Käyttöelementit 13

Muita master-osion toimintoja5.6

Talk Back5.6.1

XENYX-osion talk back -toiminnon avulla voi puhua lavalla olevien ihmisten kanssa. Talk back -signaali voidaan kytkeä eri väylälähtöihin.
MIC
Tähän voit liittää talk back -toimintoon tarvittavan mikrofonin.
LEVEL
LEVEL-säätimellä määritetään talk back -signaalin äänenvoimakkuus.
MON, AUX, GROU, MAIN
Näillä painikkeilla (MON, AUX, GROUP ja MAIN) määritetään, mihin lähtöihin/väyliin talk back -sig­naali viedään. Niillä aktivoidaan myös talk back
-mikrofoni. Pidä painike painettuna niin kauan kuin puhut.
Solo5.6.2
SOLO LEVEL
SOLO LEVEL säätimellä määritetään kuuloke- ja kaiutinlähtöjen solo-signaalien kokonaisäänenvoi­makkuus.
PFL/AFL
Painamalla PFL/AFL-kytkintä voit vaihtaa solo­toiminnon PFL monosta (pre-Fader listen) AFL ste­reoon. Valittu tila näkyy kytkimen vieressä olevasta merkkivalosta. PFL-tilassa signaalin väliotto tapah­tuu solo-kytkintä painettaessa ennen faderia. AFL stereo -tilassa signaalinotto tapahtuu faderin jälkeen stereona ja siten oikeassa panoraama-asemassa.
Säätäessäsi signaalia TRIM-säätimellä valitse PFL-tila, jolloin näkyvä taso ei riipu kanava-faderin asennosta.

CD/TAPE5.6.3

LEVEL
Jos olet liittänyt CD/Tape-tuloliitäntään esimerkiksi CD-soittimen, voit säätää LEVEL-säätimellä sig­naalin äänenvoimakkuutta main mixissä.
MAIN
Painamalla MAIN-kytkintä voit reitittää CD-signaalin main-lähtöön. CD-signaali kuuluu myös MAIN MUTE -kytkimen ollessa painet­tuna, joten CD:ltä voidaan soittaa ohjelma- tai pystytystaukojen aikana musiikkia.

PHONES/SPEAKER -osio5.6.4

PHONES A/B
PHONES A/B -säätimellä määritetään kuulokelähdön äänenvoi­makkuus.
Tiedäthän, että suuret äänenvoimakkuudet voivat hei- + kentää kuuloa ja/tai vaurioittaa kuulokkeita tai kaiutti­mia. Kytke pääteaste(et) tai aktiiviset kaiuttimet aina viimeisiksi tuloon ja ensimmäiseksi lähtöön välttääksesi miksauspöydän ja kaikkien muiden laitteiden päälle- ja poiskytkentä-ääniä. Muista käyttää kohtuullista äänen­voimakkuutta.
SPKR
SPKR-säätimellä määritetään SPEAKERS-lähtöjen lähtötaso.
SOURCE
SOURCE-painikkeella valitaan kuuloke- ja kaiutinlähtöjen signaali­lähde (main- tai CD/TAPE-signaali). Kytkimen asennosta riippumatta lähdöt vaihtuvat solo-kytkintä painettaessa aina soolosignaaliksi.

MAIN B -osio5.6.5

MAIN B -lähdön kautta voidaan tehdä mikserisumma väliotto ja liittää se erilliseen päätevaiheeseen. Tällä tavoin voidaan ohjata useampia äänentoistoalueita tai eri kaiutinryhmiä (esim. Center­Cluster, Front Fills jne.). Mahdollista on myös liitäntä stereotallen­nusjärjestelmään livetallennusta varten.
LEVEL
LEVEL-säätimellä säädetään MAIN B -osion signaalin äänen­voimakkuus.
STEREO/MONO
Main B -signaalin voi muuttaa STEREO/MONO-kytkimellä mo­noksi, jos se sopii äänentoistotilanteeseen paremmin. Esim. center-clusterissa käytetään yleensä monosignaalia.
PRE/POST
PRE/POST-kytkimellä määritetään, tapahtuuko main B -signaalin väliotto MAIN A -faderin edessä vai takana.

FX Master -osio5.7

Tässä osiossa on lisää tuloja, jotka sopi­vat signaaleille, joita ei tarvitse käsitellä. Tähän kannattaa liittää ulkoisten efekti­laitteiden paluutiet. Tästä syystä tuloja nimitetään myös FX Returnsiksi. Efektisig­naalit on mahdollista reitittää monitoreihin ja alaryhmiin. Näin stereokanavat pysyvät vapaina muille stereosignaaleille kuten koskettimistolle tms., eikä niihin tarvitse yhdistää efektilaitteita haluttaessa fader-, reititys-, solo- ja mykistystoimintoja efek­tisignaaleihin.
FX SEND
Tämä on Master FX 1 (tai 2) SEND- säädin, jolla voit säätää kaikkien FX Send-signaalien äänenvoimakkuuden vastaavissa FX Send-liittimissä ja sisäisen efektiprosessorin tuloliitännöissä. Näin voidaan säätää tulokanavien kaikkien FX 2- tai FX 2-signaalien summa. Jos mikään FX SEND-säädin ei ole käännet­tynä auki, efektiprosessori ei saa lainkaan tulosignaalia.
MON
MON-säätimillä voit miksata monitoriväy­liin 1 ja 2 efektisignaalin. Tämän sovel­luksen käynnistämiseksi on efektilaitteen saatava ensin signaali eli vastaavien ka­navalohkojen Master FX SEND -säätimien ja FX SEND -säätimen on oltava päällä ja kanava-faderin nostettuna ylös.
1-2, 3-4
Reitityskytkimellä voit viedä efektisignaalin main mixiin tai alaryhmiin 1 - 2 tai 3 - 4. Jos olet määrittänyt alaryhmän vaikkapa kuorolle, ohjaa laulusignaaleja käsittelevä efekti samaan alaryhmään, jolloin voit kä­sitellä samanaikaisesti kaikkia signaaleja. FX Sendsin faderin jälkeisestä väliotosta ei ole hyötyä, jos kuoron äänenvoimak­kuutta säädetään alaryhmä-faderilla. Efektisignaali kuuluu tällöin sellaisenaan main mixissä.
MUTE
MUTE-kytkimellä mykistetään efektin paluutie. Käytä tätä toimin­toa, jos haluat mykistää laulajan hall-efektin musiikkikappaleiden välisen puheen aikana. Vastaava MUTE-merkkivalo osoittaa kanavan olevan mykistettynä.

SOLO

Painamalla SOLO-kytkintä voit kuunnella efektisignaalia kuulok­keilla ja/tai kaiutinlähdöissä ja muuttaa monitorinäytön kokoon 1/2. Vastaava merkkivalo palaa solo-toiminnon ollessa aktivoituna.
FX RETURN
Page 14
XENYX XL1600/XL2400/XL3200

Muutokset14

FX Return -liukukytkimellä säädetään (painetun reitityskytkimen mukaan) main mixiin tai alaryhmiin palautetun efektisignaalin äänenvoimakkuutta.

Monitor Send -osio5.8

Monitor Send -osiossa kerätään kaikkien kanavien monitorisignaalit ja välitetään ne monitorilähtöihin. Monitor-liukukytkin mahdollistaa monitor-lähtösignaalien täs­mällisen säädön ja optisen valvonnan.
SEND
SEND-liukukytkimillä säädetään monitori­väylien lähtötaso. Käytettävissä on 60 mm säätötietä ja monitoritien kannalta tärkeä 10 dB:n ohjausvara.
MUTE
Myös monitor send on varustettu MUTE­kytkimellä ja siihen kuuluvalla MUTE­merkkivalolla.
SOLO
Lavasoundin akustista valvontaa varten voit viedä monitorisignaalin SOLO-kyt­kimen avulla kuulokkeiden ja kaiuttimien lähtöön. Lavasoundin arviointi onnistuu erityisen hyvin, kun speakers-lähtöihin on liitetty samanlainen monitori kuin lavalla.

AUX Master -osio5.9

Osio jakau­tuu aux send
-osaan (vasen puoli) ja au x return -osaan (oikea puoli). Aux send -tiet 1 ja 2 voi kytkeä yksilöllisesti esi- ja jälkifaderiksi sen mukaan, käytetäänkö niitä monitori- vai efektitienä. Molemmissa aux mastereissa on muiden soittoteiden tapaan 10 dB:n ohjausvara sekä MUTE- ja SOLO­kytkimet.
Aux return -osassa käsitellään aux-tulojen (CD-soitin, efektilaite, signaaleja, alimikseri tms.) signaaleja ja viedään ne monitoriväyliin ja main mixiin.
PRE/POST
Kaikkiin aux-väyliin vaikuttava PRE/POST-vaihtokytkin. Käytön helpottamiseksi AUX-väylät voi vaihtaa yksilöllisesti esi-faderista jälki-faderiksi.
AUX SEND
Näillä master AUX SEND 1- ja 2-säätimillä voit säätää vastaavien aux send -liitäntöjen äänenvoimakkuutta. Niillä säädetään siis kaikkien tulokanavien AUX 1- tai AUX 2 -signaalien summaa.
MUTE
MUTE-kytkin aux-lähtöjen mykistämiseen.
SOLO
Myös aux send -signaaleja voi kuunnella SOLO-toiminnon avulla yksittäin.
MON
AUX RETURNiin liitetty signaali voidaan sekoittaa MON-säätimellä lavamiksaukseen.
AUX RETURN
AUX RETURN -säätimillä määritetään main mixin aux return
-signaalien äänenvoimakkuus.
Muutokset6.
Seuraavassa kuvatut muutostyöt vaativat kokemusta + juotostöistä. Ryhdy niihin siis vain, jos sinulla on tar­peeksi kokemusta alalta. Jos et ole varma, käänny mie­luummin alan ammattilaisen puoleen. Mutta tällöinkin pätee, että muutostöiden tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen.
Emme mielellämme sano samaa moneen kertaan, mutta + selvyyden vuoksi haluamme painottaa: sillä hetkellä, kun kotelon ensimmäinen ruuvi on irrotettu, BEHRIN­GER ei ole enää vastuussa! Ehkä olisi parempi tehdä muutostöitä vasta ensi vuonna?
Huomatuksena rohkeille: juotettavien siltojen päitä ei + työnnetä porausreikiin, vaan ne juotetaan tasaisesti niiden päälle! Sillan tulee kaartua tukipisteiden välissä hieman ylöspäin. Muovipäällysteinen lanka, jonka päät ovat mahdollisimman lyhyesti eristetyt, on ihanteelli­nen!

Mon/Aux Sends > Post-EQ6.1

Kaikkien esi-faderiksi kytkettyjen monitori- ja aux sends -signaa­lien väliotto tapahtuu ennen taajuuskorjainta. Haluaisitko, että se tapahtuu faderin jälkeen? No sitten vain töihin! Paikkaa ei ole vaikea löytää: kun katsot levyä laitteen pohjasta käsin, näet vastaavan merkinnän.
Kytke mikseri pois päältä ja irrota verkkopistoke ennen + kotelon avaamista.
Irrota PRE EQ -johtimet toisistaan.1)
Juota POST EQ -silta kiinni.2)
Tee nämä muutokset niin moniin kanaviin kuin haluat (muu-3) toksia ei tarvitse tehdä kaikkiin).

Direct Out > Pre-Fader6.2

Haluatko käyttää suoraa lähtöä jälki-faderin sijasta esi-faderina? Tällöin faderin takana oleva (post-fader) väliotto on muutettava faderin eteen (pre-fader). Näitä muutostöitä varten levyllä on merkintä DIR OUT.
Kytke mikseri pois päältä ja irrota verkkopistoke ennen + kotelon avaamista.
Irrota POST FADER -johtimet toisistaan.4)
Juota PRE FADER -silta kiinni.5)
Tee nämä muutokset niin moniin kanaviin kuin haluat.6)
Page 15
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Tekniset tiedot 15

Tekniset tiedot7.

Monotulot
Mikrofonitulot (XENYX Mic Preamp)
Tyyppi XLR-liitäntä , elektr. symmetroitu, diskreetti
Mic E.I.N.1
@ 0 Ω lähdevastus -134 dB / 135,7 dB A-painotettu @ 50 Ω lähdevastus -131 dB / 133,3 dB A-painotettu @ 150 Ω lähdevastus -129 dB / 130,5 dB A-painotettu
Toistokäyrä
<10 Hz - 160 kHz -1 dB <10 Hz - 200 kHz -3 dB Vahvistusalue +10 dB - +60 dB Maks. sisääntulotaso +12 dBu @ +10 dB Gain
Impedanssi n. 2,6 kΩ symmetrinen
Kohinaväli 110 dB / 112 dB A-painotettu (0 dBu In @
Särö-äänet (THD+N) 0,005 % / 0,004 % A-painotettu
Line-tulo
Tyyppi 6,3-mm stereo-jakkikosketin, elektr. sym-
Impedanssi n. 20 kΩ symmetrinen, n. 10 kΩ epäsym-
Vahvistusalue -10 dB - +40 dB Maks. sisääntulotaso +22 dBu @ 0 dB gain
(20 Hz - 20 kHz)
Kanavainsertit
Tyyppi 6,3-mm stereo-jakkikosketin, epäsymmetri-
Maks. sisääntulotaso +22 dBu
Häivytysvaimennus2 (ylipuhumisvaimennus)
Main-Fader suljettu 90 dB Kanal kytketty hiljaiseksi 84 dB Kanal-Fader suljettu 85 dB
Toistokäyrä (Mic In → Main Out)
<10 Hz - 90 kHz +0 dB / -1 dB <10 Hz - 160 kHz +0 dB / -3 dB
Stereotulot
Tyyppi 2 x 6,3-mm stereo-jakkikosketin, symmetri-
Impedanssi n. 20 kΩ symmetrinen, 10 kΩ epäsymmetri-
Vahvistusalue -20 dB - +20 dB Maks. sisääntulotaso +22 dBu @ 0 dB gain
CD/Tape in
Tyyppi Cinch-koskettimet
Impedanssi n. 10 kΩ
Maks. sisääntulotaso +22 dBu
Tasain
EQ Monokanavat
LOW 80 Hz / ±15 dB Mid 100 Hz - 8 kHz / ±15 dB HIGH 12 kHz / ±15 dB Low Cut 80 Hz, 18 dB/Okt.
EQ Stereokanavat
LOW 80 Hz / ±15 dB Low Mid 500 Hz / ±15 dB High Mid 3 kHz / ±15 dB HIGH 12 kHz / ±15 dB
tulokytkentä
+22 dB Gain)
metroitu
metrinen
nen
nen
nen
Alaryhmien lähtöliitännät
Tyyppi ¼" monojakkiliitin, epäsymmetrinen
Impedanssi n. 120 Ω
Maks. ulostulotaso +22 dBu
Main-lähdöt XLR
Tyyppi XLR-liitäntä , elektr. symmetroitu Impedanssi n. 240 Ω symmetrinen, 120 Ω epäsymmetri-
Maks. ulostulotaso +28 dBu
nen
Main-lähdöt, jakki
Tyyppi 6,3-mm stereo-jakkikosketin, elektr. sym-
Impedanssi n. 240 Ω symmetrinen, 120 Ω epäsymmetri-
Maks. ulostulotaso +28 dBu
metroitu
nen
Main Inserts
Tyyppi 6,3-mm stereo-jakkikosketin, epäsymmetri-
Maks. sisääntulotaso +22 dBu
nen
Monolähtö
Tyyppi ¼" monojakkiliitin, epäsymmetrinen
Impedanssi n. 120 Ω
Maks. ulostulotaso +22 dBu Low Pass muuttuva,30 Hz - 200 Hz, 18 dB/Okt.
Phones/CTRL Room-lähtö
Tyyppi 6,3-mm stereo-jakkikosketin, epäsymmetri-
Maks. ulostulotaso +19 dBu / 150 Ω (+25 dBm)
nen
CD/Tape Out
Tyyppi Cinch-koskettimet
Impedanssi n. 1 kΩ
Maks. ulostulotaso +22 dBu
Main Mix-järjestelmätiedot3 (Kohina)
Main mix @ -∞, Kanal-Fader @ -∞
Main mix @ 0 dB, Kanal-Fader @ -∞
Main mix @ 0 dB, Kanal-Fader @ 0 dB
-100 dB / -102,5 dB A-painotettu
-82 dB / -85 dB A-painotettu
-72 dB / -75 dB A-painotettu
Virransyöttö
Virranotto
XL1600 60 W XL2400 65 W XL3200 70 W
Varoke (100 - 240 V~, 50/60 Hz) T 2,0 A H 250 V Verkkoliitäntä Vakio-kylmälaiteliitäntä
Mitat/Paino
Mitat (korkeus x leveys x syvyys)
XL1600 180 mm x 495 mm x 540 mm XL2400 180 mm x 705 mm x 540 mm XL3200 180 mm x 910 mm x 540 mm
Paino (netto)
XL1600 8.6 kg XL2400 11.7 kg XL3200 14.9 kg
BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista.
AUX/FX Send
Tyyppi ¼" monojakkiliitin, epäsymmetrinen
Impedanssi n. 120 Ω
Maks. ulostulotaso +22 dBu
FX Returns
Tyyppi ¼" monojakkiliitin, epäsymmetrinen
Impedanssi n. 10 kΩ
Maks. sisääntulotaso +22 dBu
1) Equivalent Input Noise
2) 1 kHz rel. 0 dBu:hun; 20 Hz - 20 kHz; Line tulo; Main lähtö; Gain @ Unity
3) 20 Hz - 20 kHz; mitattu Main-lähdöllä. Kanavat 1 - 4 Gain @ Unity; sointisäätö neutraali; kaikki kanavat Main Mixillä; kanavat 1/3 täysin vasemmalla, kanavat 2/4 täysin oikealla. Referenssi = +6 dBu
Page 16
Loading...