Den här symbolen varnar (överallt där den nns) för
*
oisolerad spänning innanför höljet, som ofta är tillräcklig
för att kunna orsaka elektriska stötar.
Den här symbolen hänvisar till viktiga punkter om an-
!
vändning och underhåll i den medfölljande dokumentationen. Var vänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta +
av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti
apparaten nns det inga delar som kan repareras av
användaren. Endast kvali cerad personal får genomföra
reparationer.
För att minska risken för brand och elektriska stötar ska +
apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte
utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare
som vaser etc. får placeras på den.
Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvali cerad +
servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska
stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka
inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvali cerad
fackpersonal får genomföra reparationerna.
Läs dessa anvisningar.1)
Spara dessa anvisningar.2)
Följ alla varningar.3)
Följ alla anvisningar.4)
Använd inte apparaten i närheten av vatten.5)
Rengör endast med torr trasa.6)
Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt7)
tillverkarens anvisningar.
Installera aldrig intill värmekällor som värme-element,8)
varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger
värme (inklusive förstärkare).
Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polari-9)
serad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra.
En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det
breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om
den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du
kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på10)
den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan
skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskabelarna och på det ställe, där
elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade.
Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts11)
av tillverkaren.
Använd endast med vagn, stativ, trefot, 12)
hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts till-sammans med
apparaten. Om du använder en vagn, var
försiktig, när du förfl yttar kombinationen
vagn-apparat, för att förhindra olycksfall
genom snubbling.
Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när ap-13)
paraten inte ska användas under någon längre tid.
Låt kvali cerad personal utföra all service. Service är nöd-14)
vändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller
kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har
kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt15)
skyddsledare.
Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som16)
avstängningsenhet måste denna alltid vara tillgänglig.
Exponering till extremt höga ljudnivåer kan orsaka per-17)
manent hörselskada.
Rätten till tekniska ändringar samt ändringar i utförande förbehålles. Här lämnade
uppgifter var aktuella vid tidpunkt för tryckning. BEHRINGER påtager sig ingen form
av ansvar för förluster som person kan åsamkas om denne litar fullt eller delvis på
beskrivning, bild eller uttalande i denna dokumentation. Färger och produktdata kan
avvika obetydligt från produkten. Produkter säljs endast via våra auktoriserade återförsäljare. Distributörer och återförsäljare är inte ombud för BEHRINGER och saknar
behörighet att ingå överenskommelse i BEHRINGER namn genom någon form av
agerande. Alla upphovsrättigheter till denna bruksanvisning är förbehållna. Ingen del av
denna manual får dupliceras, eller överföras, i någon form, elektroniskt eller mekaniskt,
inklusive fotokopiering och inspelning, utan uttrycklig skriftlig tillåtelse från BEHRINGER
International GmbH.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES.
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Tyskland.
6.2 Direct Out > Pre-Fader .............................................. 14
7. Tekniska data .................................................................... 15
8. System blockdiagram....................................................... 16
Inledning1.
Lycka till! Med XENYX har du ett modernt, banbrytande mixerbord.
Från början var det vårt mål att skapa en ny apparat som har ett
ertal användningsområden. Resultatet: Ett mixerbord, i superlativ, med överväldigande utrustning samt otaliga anslutnings- och
utbyggnadsmöjligheter.
BEHRINGER är ett företag inom området för professionell studioteknik. Vi har under många år utvecklat framgångsrika produkter
för studio- och livemusik. Däribland mikrofoner och 19"-apparater
av alla slag (kompressorer, förstärkare, Noise Gates, ekoprocessorer, hörlursförstärkare, digitala effektapparater, DI-boxar
osv.), monitor- och ultraljudsboxar samt professionella live- och
inspelningsmixerbord. Hela vårt tekniska know-how har använts
i din XENYX.
Innan du börjar1.1
Leverans1.1.1
Din produkt packades omsorgsfullt hos tillverkaren för att garantera
säker transport. Finns det, trots detta, skador på kartongen så kontrollera omgående om det nns utvändiga skador på produkten.
Skicka INTE tillbaka produkten till oss vid eventuella +
skador utan kontakta först inköpsstället och transport-
företaget eftersom anspråk på ersättning annars kan
förfalla.
Vi rekommenderar väska när produkten används el- +
ler transporteras så att den alltid är skyddad på bästa
sätt.
Använd alltid originalkartong för att undvika skador vid +
förvaring eller vid transport.
Låt aldrig barn hantera produkten eller dess förpack- +
ningsmaterial utan uppsikt.
Kassera allt förpackningsmaterial på korrekt sätt.+
Ibruktagning1.1.2
Sörj för tillräcklig ventilation och placera inte produkten i närheten
av element; detta för att undvika överhettning.
Säkringar som gått måste ovillkorligen bytas ut mot +
nya med korrekt styrka! Rätt styrka kan läsas i kapitlet
“Tekniska data”.
För anslutning till elnätet används medföljande nätkabel med
uttag för sidoutrustning, vilken uppfyller nödvändiga säkerhetsbestämmelser.
Tänk på att alla apparater måste vara jordade. För +
den egna säkerheten får aldrig apparaternas, eller
nätkabelns, jordning tas bort eller göras overksam.
Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med
intakt skyddsledare.
Vi vill göra dig uppmärksam på att höga ljudnivåer kan +
skada din hörsel och/eller dina hörlurar resp. högtalare.
Koppla alltid in ditt slutsteg eller aktiva högtalare till sist
och först ut, för att undvika in- och utkopplingsbrus från
mixerbordet och alla andra apparater. Var noga med att
alltid ha lagom volym.
Viktiga anvisningar för installering
I närheten av radiosändare och högfrekvenskällor kan +
tonkvaliteten påverkas. Öka avståndet mellan sändaren
och apparaten och använd en skärmad kabel för alla
anslutningarna.
Page 4
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Inledning4
Online-registrering1.1.3
Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som
möjligt när ni köpt den på http://www.behringer.com och läs noggrant igenom garantivillkoren.
BEHRINGER lämnar ett års* garanti från och med köpdatum
på material- eller bearbetningsfel. Om ni så önskar kan ni
läsa garantivillkoren på svenska på vår webbplats med adress
http://www.behringer.com. Alternativt kan ni beställa dem per
telefon (+49 2154 9206 4146).
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber
vid er gå direkt till den affär där ni köpt BEHRINGER-produkten.
Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i närheten där ni
bor kan ni vända er till något av våra lialkontor. I produktens
originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla
våra lialkontor (Global Contact Information/European Contact
Information). Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi er
kontakta närmaste generalagent. I support-delen på vår hemsida
http://www.behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din
produkt med köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!
*För kunder inom den europeiska unionen kan härför andra bestämmelser gälla.
Handboken1.2
Denna handbok är upplagd så att du ska få en överblick över
kontrollfunktionerna och samtidigt få detaljerad information om
dess användning. För att du snabbt ska kunna överskåda sambanden har vi grupperat kontrollfunktionerna efter deras funktion.
Behöver du utförliga förklaringar till specika teman, så besök vår
webbsida på http://www.behringer.com. På våra informationssidor
över våra produkter samt i en ordlista på ULTRANET nns närmare
förklaringar till fackbegrepp inom området audioteknik.
Page 5
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Snabbstart5
Snabbstart2.
Kablingsexempel (ingångar och inserts)2.1
Kabling av kanaler (ingångar och inserts)Bild 2.1:
Page 6
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Snabbstart6
Kablingsexempel (utgångar)2.2
Kabling av kanaler (utgångar)Bild 2.2:
Page 7
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Installation7
Installation3.
Inbyggning i rack (endast XL1600)3.1
I ditt mixerbords förpackning nns två 19" vinkeljärn för montering,
som är avsedda för montering på mixerbordets sidor.
För att fästa monteringsjärnen på mixerbordet, lossar du först
skruvarna på vänster och höger sida av mixerbordet. Sedan
monterar du de båda vinkeljärnen med samma skruvar. Kom i
håg att varje vinkeljärn bara passar in på ena sidan. När de har
monterats kan mixerbordet monteras in i ett vanligt 19"-rack. Se
alltid till att det nns tillräcklig luftväxling så att du undviker överhettning av apparaten.
Du får bara använda samma skruvar som redan satt +
i på mixerbordets sidor för att montera 19"-rack-
vinkeljärnet.
Ljudanslutningar3.2
Jackens in- och -utgångar på BEHRINGER XENYX-mixerbord är
med undantag av de symmetriska line-ingångarna på mono- och
stereokanalerna och main out-anslutningar placerade som assymmetriska monojackkontakt. Naturligtvis går det att använda
mixerbordet med såväl symmetriska som assymmetriska jackkontakter. CD/TAPE-in- och utgångarna nns som stereo-cinchanslutningar.
Var noga med att apparaten endast installeras och +
används av kunniga personer. Under och efter installe-
ringen måste den person eller de personer som arbetar
med apparaten vara tillräckligt jordade då driftsegenskaperna annars kan påverkas negativt av elektrostatiska
urladdningar och liknande.
6,3 mm monojackkontaktBild 3.3:
Insert-Send-Return-stereojackkontaktBild 3.4:
XLR-förbindelserBild 3.1:
Hörlurs-stereojackkontaktBild 3.5:
RCA-kabelBild 3.6:
6,3 mm stereojackkontaktBild 3.2:
Page 8
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Anslutningar8
Anslutningar4.
Låt oss börja med baksidan: Här nns de esta in- och utgångarna.
Anslutningsfältet på baksidanBild 4.1:
Nätanslutning4.1
IEC-ELUTTAG
Nä t anslut n ing sker
via ett IEC-ELUTTAG.
En passande nätkabel medföljer vid leverans.
SÄKRINGSHÅLLARE
På mixerns SÄKRINGSHÅLLARE kan säkringarna bytas. Vid byte
av säkring ska ovillkorligen samma typ användas. Se uppgifterna
i kapitel “Tekniska data”.
POWER
Med POWER-knappen startas powermixern. POWER-brytaren
ska stå i läget “Från” vid anslutning till elnätet.
För att koppla bort apparaten från elnätet ska du dra ur kontakten.
Se till att nätkontakten är lätt åtkomlig när du ska koppla in igen.
Om apparaten monteras i ett rack, ska man se till att den lätt kan
kopplas från elnätet med en stickkontakt eller med en allpolig
brytare på baksidan.
Observera: POWER-knappen kopplar inte helt bort +
mixern från elnätet. För att skilja apparaten från nätet
måste nät- eller apparatkontakten dras ut. Säkerställ att
nät- respektive apparatkontakt är felfri när apparaten
installeras. Drag därför ur kabeln från stickuttaget om
mixern inte ska användas under en längre tid.
SERIENUMMER
Mixerbordets serienummer.
Monoingångar4.2
MIC
Symmetrisk XLR-ingång för anslutning av mikrofoner,
DI-boxar eller multicores. (Multicores är erkanalskablar som för samman alla kanaler på scenen till en sk.
stagebox och leder till mixerbordet.)
Anslut mikrofonen och dämpa alla mixerut- +
gångar innan fantommatningen slås på. Så
undviker man ljud när mikrofonen slås på.
Vänta ca. en minut efter påslagningen så att
spänningen kan stabiliseras. Först sedan bör
ingångsförstärkningen ställas in.
Se upp! Använd aldrig obalanserade XLR- +
förbindelser (PIN 1 och 3 förbundna med
varandra) vid MIC-ingångarna när du vill använda
fantommatning.
+48 V
Fantommatning för drift av kondensatormikrofoner. En varningslampa bredvid strömbrytaren lyser om fantommatningen
är påslagen. Ytterligare en varningslampa benner sig på mixerbordets användaryta i trimsektionen på varje kanal. Det går
normalt att använda dynamiska mikrofoner när de är symmetriskt
balanserade. Om du skulle vara osäker, bör du vända dig till
mikrofontillverkaren!
LINE
6,3-mm-jackkontakt för anslutning av signalkällor med linen-nivå
(t. ex. keyboards, CD-spelare, mottagare av radiomikrofoner etc).
Ingången är symmetrisk (stereojack), men kan även användas
med assymetriska jack (monojack).
INSERT
INS(ert)-anslutningen (6,3-mm-stereojackkontakt) är en slippunkt
för externa signalprocessorer. Anslut här en kompressor, noise
gate eller en equalizer för att bearbeta en enskilds kanals signal.
Denna slippunkt ligger före fader, EQ och aux send. Använd en
insertkabel för slipningen.
DIRECT OUT
Denna 6,3-mm-monojackkontakt är en direktutgång som genast
fångar upp signalen efter kanalfadern för att t.ex. spela in den på
en erspårig recorder. Genom en modikation på kretskortet på
insidan av apparaten kan uttaget även göras pre-fader (Modikation se kap. 6).
Page 9
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Anslutningar9
Stereoingångar4.3
LINE L (MONO), LINE R
Stereokanalerna har två lineingångar (6,3-mmjackkontakter) för den vänstra och högra kanalen. Ingångarna är symmetriska (stereojack), men kan även
användas med assymetriska jack (monojack). Kanalen
kan även användas mono, genom att endast använda
kontakten "L". För att ansluta en monosignal, använd
endast kontakter markerade med “L” (för vänster).
MIC
Även stereoingångarna har XLR-ingångar för anslutning av mikrofoner, DI-boxar eller multicores.
+48 V
Fantommatning för drift av kondensatormikrofoner, jämte strömbrytaren och i stereokanalernas trimdel.
Huvuddelens utgångar4.4
OUT A
OUT A-utgångarna leder den sammansatta
signalen (MAIN A) och är placerade som symmetriska XLR-kontakter med en nominalnivå
på +4 dBu.
OUT B
OUT B-utgångarna leder MAIN B-signalen,
som förfogar över en egen volymkontroll.
INSERT
Via insert-anslutningarna kan du (som via
kanal-inserts) ansluta en dynamikprocessor
eller en equalizer som kan återigen bearbetas med den sammansatta signalen från OUT A vad klangen beträffar.
Anslutningav undergrupper4.5
CD/Tape-anslutningar4.6
IN
Dessa är CD/TAPE INPUT-RCA-uttagen för anslutning av CD-spelare, bandspelare eller liknande
line-källor. Signalens volym bestäms med TO MAINreglaget.
OUT
Vid CD/TAPE-utgångarna sluts den sammansatta signalen. Här
går det t.ex. att ansluta en kassetbandspelare eller en DATrecorder för att spela in din mix. Signalen fångas upp innan main
fader så att eventuella rörelser av fadern inte påverkas.
FX/Mon/Aux Sends4.7
FX 1 och 2
Vid FX-utgångarna 1 och 2 kan du fånga
upp effektbussarnas signaler 1 och 2 och
föra vidare till externa effektapparater. Effektsignalen kan du sedan föra tillbaka t.ex. via
AUX-RETURN-ingångarna eller via separata
ingångskanaler.
MON 1 och 2
Vid skärmutgångarna 1 och 2 kan du fånga
upp skärmbussarnas signaler och föra vidare
till scenhögtalarna. Utgångarna är symmetriska XLR-anslutningar då kabelvägen från
mixerbordet till scenen för det mesta är för lång. Så elimineras
störningar. Samtidigt har du direkt den rätta kontakten när du
arbetar med multicores.
AUX 1 och 2
Vid AUX-utgångarna 1 och 2 kan du fånga upp signalerna från
aux-bussen 1 och 2. Då dessa bussar kan slås på individuellt
pre/postfader kan de användas universellt för effekter och monitoruppgifter.
GROUP OUT 1 - 4
På dessa fyra GROUP OUT-ljudutgångar ligger signalerna från
enskilda undergrupper. Anslut dessa utgångar till ingångarna till
en multikanalsrecorder vid en erkanalsinspelning.
INSERT
Varje undergrupp har en insert-anslutning som är märkt med INS.
Anslut här en kompressor, noise gate eller en equalizer för att
bearbeta hela undergruppssignalen. Om du t.ex. har skapat en
undergrupp med alla bakgrundssångare, kan du med hjälp av en
kompressor lägga rösterna närmare så att det låter som en kör i
stället för enskilda solister. Slippunkten ligger innan gruppfadern.
Så kan arbetspunkten från dynamikprocessoren (noise gate,
kompressor etc.) optimalt ställas in och fungerar även om volymen
vid gruppfadern förändras. Använd en insertkabel för slipningen.
SPEAKERS
SPEAKERS-utgångarna ger samma signal som hörlurarnas utgångar. Du kan ansluta avlyssningsskärmar till dessa utgångar.
Det är till exempel förnunftigt om mixerbordet inte är installerat i
salen utan i ett avskilt rum (t.ex. i TV-regi). En annan möjlighet är
att ansluta en scenskärm för att bättre kunna bedöma skärmljuder
på scenen. Skärmen som ansluts bör ha samma konstruktion
som den på scenen.
Aux Returns4.8
AUX RETURN
Via stereo AUX-ingångarna 1 och 2 kan
ytterligare apparater (apparat, effektprocessorer, submixer etc.) anslutas till
mixerbordet. Dessa förs vidare till den
sammansatta signalen.
FX RETURN
Vid stereo FX RETURN-jacken 1 och 2 ansluts utgångarna från
externa effektprocessorer. Dessa förs vidare, beroende på routing,
till undergrupperna eller main mix.
Ljus- och hörluranslutningar4.9
LAMPS
Vid LAMPS-anslutningarna går det att ansluta svanhalsljus med
BNC-kontakt. Spänningsförsörjningen är 12 V _, det totala anslutningsvärdet 5 watt per lampa.
PHONES
Du kan ansluta dina hörlurar till PHONES-utgångarna (6,3-mm
stereojack).
Page 10
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Kontrollelement10
Kontrollelement5.
Detta kapitel beskriver ditt mixerbords olika kontrollfunktioner. Alla
reglage och anslutningar förklaras i detalj.
Monokanaler5.1
+48 V
+48 V Denna kontroll-LED lyser när fantommatningen är på. Knappen nns på apparatens baksida.
TRIM
Med TRIM-regulatorn ställs ingångsförstärkningen
in.
När du vill ansluta eller skilja en signalkälla +
till/från en ingång så bör denna regulator
vara tryckt till vänster.
Skala uppvisar 2 olika värdeområden: Det första
värdeområdet från 0 till 60+ hänvisar till mikrofoningången och anger förstärkningen för de där
inmatade signalerna. Det andra värdeområdet från
-20 till +40 visar förstärkningen för line-ingången.
I mitten (klockan-12-position) sker vid line-signaler
ingen förstärkning/avsänkning.
80 Hz
Genom att trycka på 80 Hz-knappen aktiveras ett
högpasslter med vilket du kan tona bort djupfrekventa störsignaler (-3 dB vid 80 Hz, 12 dB/oktav)
Tonreglering
Alla monoingångskanaler har en 4-bandig tonreglering med 2 semi-parametrisk mitt. Varje band
tillåter en maximal höjning/sänkning med 15 dB. I
mittenläget (0 dB) är equalizern neutral.
HIGH
Höjderna bearbetas av ett shelving-lter som används över 12
kHz.
HIGH MID
Ett semi-parametriskt peaklter bearbetar det övre mittpartiet mellan 400 hz och 8 kHz. Med FREQ-regleringen väljer du en frekvens
som du höjer eller sänker du med HIGH MID-regleringen.
LOW MID
Det undre mittenpartiet bearbetas av ytterligare ett semi-parametriskt peaklter. Med FREQ-regleringen väljer du en frekvens
mellan 100 Hz och 2 kHz som du höjer eller sänker du med HIGH
MID-reglaget.
LOW
Basen bearbetas med ett shelvinglter som används under 80
Hz.
EQ
EQ-knappen slår på equalizern. På-/avslagningen möjliggör en
snabb jämförelse mellan obearbetad och bearbetad signal.
FX, MON, AUX Sändvägar5.1.1
Hjälpspelvägarna FX, MON ger dig möjlighet att
frånkoppla signaler från en eller er kanaler och
föra dem vidare till en rad av sidoutgångar. På
detta sätt kan du skapa oberoende blandningar för
effekter (FX) eller för musiker på scenen (MON).
Via FX/MON/AUX-sändutgångarna leds denna
blandning sedan vidare till scenhögtalare eller
effektapparater.
FX 1 och FX 2
FX-bussarna tjänar som spelvägar till externa
effektapparater. Signalen fångas vanligtvis upp
bakom kanalfadern. Signalen är alltså beroende
på kanalfaderns ställning.
Med FX-reglaget ställs ljudstyrkan av kanalsignalen till effektapparaten in.
PRE
Genom att trycka på PRE-knappen ändras signalen för båda effektvägarna från "post-fader" till
"pre-fader". På detta sätt är effektsignalens volym
inte längre beroende av kanalfaderns ställning.
Förutom FX-reglaget i kanalen måste motsvarande master FX SEND-reglage öppnas. Anslut
FX-send-jack med effektapparatens ingång. Som
tillbakaväg för effektsignalen används FX returns
i masterdelen.
Monitor 1 och 2
Monitorbussarna används till spelvägar för scenmonitorer. Monitorsends är påslagna i pre-fader som standard. Volymförhållandet i
monitorblandningen ändras alltså inte om du yttar kanalfadern.
Med MON-reglaget bestämmer du volymen av kanalsignalen i
monitorbuss.
AUX
AUX-bussarna används som ytterligare, exibla spelvägar för
olika användningar.
Med AUX-reglaget bestämmer du volymen på kanalsignalen i
auxbussen.
Summan av auxsignalerna kan fastställas med motsvarande
AUX SEND-reglage i mainsektionen. Signalerna kan fångas upp
på motsvarande AUX SEND-utgångar. Båda aux send-vägarna
erbjuder en förstärkning på upp till +15 dB och kan slås på pre/
post i mainsektionen.
Pre-fader eller post-fader
För de esta användningarna där effektsignaler kan spelas ut
bör signalupptaget för aux send-väg vara aktiverat i post-fader.
Effektvolymen i en kanal riktar sig då efter kanalfaderns position.
Annars kan effektsignalen för kanalen i fråga höras, även när
fadern är komplett ihopdragen. För monitoranvändningar slås
aux send-vägarna vanligtvis på i pre-fader, dvs. de är oberoende
av kanalfaders position. För största möjliga exibilitet kan FXbussarnas ställas in på pre-fader i varje kanal. Även AUX-bussarna
i maindelen globalt kan ställas in på post-fader från pre-fader. Så
har du maximalt 6 pre-fader-bussar eller alternativt 4 post-faderplus 2 pre-fader-bussar till förfogande.
Page 11
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Kontrollelement11
Kanal-fader, pan-reglage, mute-kontakt etc.5.1.2
PAN
Med PAN-reglaget bestämmer du signalens position inom stereofältet. Dessutom bestämmer du
detta reglages läge, till vilken undergrupp signalen
leds.
MUTE
Med MUTE-knappen stänger du av ljudet på kanalen. Det betyder att kanalsignalen inte längre
är närvarande i main mix och i undergrupperna.
Samtidigt tystas alla FX-/monitor- och auxvägar för
kanalen i fråga. Tillhörande MUTE-LED signaliserar
att kanalen är tyst.
SOLO
Med solofunktionen kan du så att säga lyssna in i
en kanal. Tryck på SOLO-knappen i en kanal för
att lyssna på kanalen i hörlurarna. Samtidigt slås
monitorskärmen på 1/2 och visar solosignalen.
Så går det att ställa in rätt nivå på signalen. Signalen som avlyssnas fångas upp antingen annan
(PFL, mono) eller efter (AFL, stereo) kanalfadern
och panoramareglaget (beroende på PFL/AFLknappens läge). Tillhörande LED lyser vid aktiverad
solofunktion.
CLIP
CLIP-LED lyser när kanalen styrs för högt. Om
detta är fallet, minska ingångsförstärkningen på kanalen med
TRIM-reglaget.
SIG
SIG-LED lyser när en signal ligger i kanaler som är högre -20 dB.
Denna display är oberoende av fadern så att en intilliggande signal
visas även vid stängd fader eller tystad kanal.
Fader
Kanalfadern bestämmer signalens nivå i main mix resp. i undergrupperna.
1-2, 3-4, MIX
Routing-knappen leder signalen till undergrupperna och/eller main
mix. SPtv har 4 undergrupper. Med PAN-reglaget bestämmer du
till vilken av de båda grupperna signalen ska till (vid vänsterstopp:
under 1 resp. 3, vid högerstopp: under 2 resp).
Stereokanaler5.2
+48 V
Denna kontroll-LED lyser när fantommatningen är
på. Knappen nns pü apparatens baksida.
MIC TRIM
Med TRIM-reglaget sälls ingångsförstärkningen
på mikrofonen in. Förstärkningen räcker från 0
till +60 dB.
När du vill ansluta eller skilja en signal- +
källa till/från en ingång så bör denna
regulator vara tryckt till vänster.
80 Hz
Genom att trycka på 80 Hz-knappen aktiveras ett högpasslter
med vilket du kan tona bort djupfrekventa störsignaler (-3 dB vid
80 hz, 18 dB/oktav)
LINE TRIM
Med TRIM-reglaget ställs ingångsförstärkningen på mikrofonen
in. Nivåområdet räcker från -20 till +20 dB. I mitten (klockan-12position) sker ingen förstärkning/avsänkning.
Equalizer stereokanaler5.2.1
Stereokanalerna har ett 4-bandigt ljudreglage. Varje band tillåter
en maximal höjning/sänkning med 15 dB. I mittenläget är equalizern neutral.
HIGH
HIGH-reglaget i EQ-delen kontrollerar varje kanals
övre frekvensområde. Det handlar här om ett
shelvinglter som höjer eller sänker alla frekvenser
över 12 kHz.
HIGH MID
Med HIGH MID-reglaget kan du höja eller sänka
mittenområdet. Det handlar här om ett shelvinglter som höjer eller sänker alla frekvenser över
3 kHz.
LOW MID
Med LOW MID-reglaget kan du höja eller sänka
mittenområdet. Detta peaklter tillåter en höjning
resp. sänkning vid 300 Hz.
LOW
LOW-reglaget möjliggör en höjning eller sänkning
av basfrekvensen. Det handlar här om ett shelvinglter som höjer
eller sänker alla frekvenser över 80 kHz.
EQ
EQ-knappen slår på equalizern. På-/avslagningen möjliggör en
snabb jämförelse mellan obearbetad och bearbetad signal.
FX/ MON/ AUX Stereokanalernas sändvägar5.2.2
Stereokanalernas aux- och FX-vägar fungerar på samma sätt som
hos monokanalerna. Då aux-bussarna är mono överförs en stereosignal först till en monosignal innan den kommer till bussarna.
Kanal-fader, pan-reglage, mute-kontakt etc.5.2.3
BAL(ANCE)
BAL(ANCE)-reglaget bestämmer den relativa andelen mellan
höger och vänster ingångssignal innan båda signaler leds till
stereo-main mix-bus (eller till två undergrupper).
MUTE
Med MUTE-knappen stänger du av ljudet på kanalen. Tillhörande
MUTE-LED signaliserar att kanalen är tyst.
SOLO
Tryck på SOLO-knappen för att lyssna på signalen i hörlurarna
och samtidigt visa på monitorn 1/2. Tillhörande LED lyser vid
aktiverad solofunktion.
CLIP
CLIP-LED lyser när kanalen styrs för högt. Om detta är fallet, vrid
TRIM-reglaget tills LED inte längre lyser.
SIG
SIG-LED lyser när en signal ligger i kanaler som är högre -20 dB.
Denna display är oberoende av fadern så att en intilliggande signal
visas även vid stängd fader eller tystad kanal.
Fader
Kanalfadern bestämmer signalens nivå i main mix resp. i undergrupperna.
1-2, 3-4, MAIN
Routing-knappen leder signalen till undergrupperna och/eller main
mix. Vänligen beakta: Om du lägger en stereosignal på undergrupperna med hjälp av routingknappen bör balancereglaget benna
sig i mittenläget, så att signalen landar hos två undergrupper och
förblir stereo.
Page 12
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Kontrollelement12
Mainsektionen5.3
MAIN A-Sektion5.3.1
BAL(ANCE)
BAL(ANCE)-reglaget bestämmer signalandelen
mellan vänster och höger utgångssignal innan båda
signaler leds till MAIN A-utgången. Så kan volymen
på mixersumman ställas in olika till höger och vänster om ljudsituationen kräver detta.
MAIN MUTE
Om MAIN MUTE-knappen är tryckt så är mixersumman tyst. MUTE-LED lyser vid nedtryckt MUTEknapp. Endast CD/Tape-signalen leds till Main
Mix. Under spel- eller ombyggnadspauser kan man
därmed förhindra att det kommer in störande ljud
via mikrofonerna i PA-anläggningen, ljud som ju i
sämsta fall till och med kan förstöra högtalarelementen. Poängen med detta är att huvudmix-fadern kan
fortsatt vara öppen, så att du samtidigt kan spela
in musik från en CD (via CD/TAPE ingångarna).
Fadern för de kanaler som är kopplade på tyst läge
kan också ha sina inställningar kvar.
MAIN A
Med den högexakta MAIN A-fader styr du utgångsnivån av mixersumman.
MAIN B
Beroende på kongurationen i MAIN B-sektionen är utgångsnivån
vid main B-utgången beroende av MAIN A-fader.
Nivådisplays5.4
Fyra högutlösande LED-kedjor visar utgångssignalerna av monitorbussarna och
mixersumman. Så snart en solo-knapp
trycks på mixerbordet visar monitor-LEDkedjan automatiskt solosignalen. Mastersignalen förblir alltid synlig.
1 MON 2
Monitordisplays återger nivån av monitorbussarna 1 och 2. I SOLO-drift (SOLOLED lyser) visas här PFL-signalen (mono,
endast vänster display) eller AFL-signalen
(stereo, vänster och höger display). Detta
är beroende av läget av PFL/AFL-knappen
i solosektionen.
SOLO
Om någonstans på bordet en SOLOknapp är nedtryckt lyser inte bara tillhörande LED bredvid den
nedtryckta knappen utan dessutom denna stora globala SOLOLED. Så behåller du alltid överblicken i live-stressen och måste
inte se över hela bordet för att fastställa att en SOLO-knapp är
nedtryckt. Samtidigt visar denna LED att monitordisplayen benner sig i solodrift.
MAIN
Den exakta MAIN-nivådisplayen ger en noggran överblick över
utgångssignalernas nivåer (MAIN OUT A).
Undergrupperna5.5
XENYX äger 4 undergrupper med
vilka du kan sammanfatta era ka-
naler till mono- eller
stereoblandningar.
Volymen för dessa
kan sedan regleras
via undergruppenfadern. Skapa t.ex.
en undergrupp från
alla sångkanaler
eller trumsignaler
och reglera volymen via undergruppsfadern. Så
behåller du alltid
översikten och kan
samtidigt realisera
en gemensam
signalbearbet-
ning, t.ex. med en
kompressor över
undergruppsinserten.
Dessutom kan undergruppsutgångarna användas som spelvägar, t. ex. till en errspårsrecorder vid
erspårsinspelningar.
PAN
Med PAN-reglaget bestämmer du positionen i stereobilden.
MAIN
Med hjälp av MAIN-knappen lägger du undergruppssignalen till
main mix.
I förbindelse med PAN-reglaget kan du bestämma om signalen
ska till vänster stereosida (PAN vriden till vänster), höger stereosida (PAN vriden till höger) eller till båda sidor (PAN i mitten) av
stereo-main mix. Om du t.ex. har skapat en stereo-submix med
undergrupperna 1 och 2 så bör grupp 1 hamna på vänster sida
och grupp 2 på höger stereosida av main mix för att behålla stereofördelningen. Har du skapat en mono-submix med endast en
undergrupp så bör PAN-reglaget stå i mitten så att signalen inte
bara hörs på en sida.
SOLO
SOLO-reglaget används till att leda undergruppssignalen till PLFbussen (Pre Fader Listen) eller till AFL-bussen (Solo In Place).
Därmed kan man lyssna på undergruppens signal utan att main
out-utsignal påverkas. Signalen man lyssnar på hämtas därmed
antingen före (PFL, mono) eller efter (solo, stereo) undergruppsfadern (beroende på SOLO/PFL-kontaktens läge). SOLO-LED
signalerar att SOLO-kontakten är intryckt.
CLIP
CLIP-LED lyser när undergruppssignalen är för hög. Om detta
är fallet, för tillbaka kanalernas fader igen som är routade till
denna grupp.
SIG
SIG-LED lyser när en signal ligger i undergruppen som är högre
-20 dB.
Signal- och clipdisplayen är oberoende av fadern så +
att en närliggande signal även visas vid stängd undergruppsfader,
Fader
Med undergruppsfadern bestämmer du volymen på undergruppssignalen vid undergruppsutgången. Är MAIN-knappen nedtryckt så
reglerar du här även volymen på undergruppen i main mix.
Page 13
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Kontrollelement13
Ytterligare funktioner i mastersektionen5.6
Talk Back5.6.1
Talk Back-funktionen på XENYX gör det möjligt att
kommunicera med personer som benner sig på
scenen. Talk Back-signalen kan kopplas upp till de
olika bussutgångarna.
MIC
Här går det att ansluta en mikrofon för TalkBacksyften.
LEVEL
LEVEL-reglaget bestämmer volymen på Talk
Backsignalen.
MON, AUX, GROUP, MAIN
Med dessa knappar (MON, AUX, GROUP och
MAIN) bestämmer du till vilka utgångar/bussar
Talk Backsignalen ska ledas till. Samtidigt aktiveras
Talkbackmikrofonen. Håll knappen intryckt medan
du talar.
Solo5.6.2
SOLO LEVEL
SOLO LEVEL-reglaget bestämmer den totala
volymen av solosignalerna i hörlurarna och högtalarutgångarna.
PFL/AFL
Med ett tryck på PFL/AFL-knappen ändrar du solofunktionaliteten från PFL mono (pre-Fader listen)
till AFL stereo. Tillhörande LED bredvid knappen
visar vald status. I PFL-läget fångas signalen vid
nedtryckt SOLO-knapp upp innan fadern. Vid AFL
stereo avlyssnas solosignalen bakom fadern i stereo och på så sätt i korrekt panoramaposition.
Om du ställer in nivån på en signal med hjälp av
TRIM-reglaget bör du välja PFL-läget så att visad
nivå inte är beroende av kanalfaders ställning.
CD/TAPE5.6.3
LEVEL
Om du t.ex. har anslutit en CD-spelare till CD/
tapeingångarna, så kan du reglera denna signals volym med
LEVEL-reglaget i main mix.
MAIN
Tryck ned MAIN-knappen för att leda CD-signalen till main-utgången. CD-signalen går även att höra när MAIN MUTE är nedtryckt,
så att musik kan spelas från CD i program/ombyggnadspauser.
PHONES/SPEAKER-sektion5.6.4
PHONES A/B
Med PHONES A/B-reglaget bestämmer du volymen för hörlurutgången.
Vi vill göra dig uppmärksam på att höga ljudnivåer kan +
skada din hörsel och/eller dina hörlurar resp. högtalare.
Koppla alltid in ditt slutsteg eller aktiva högtalare till sist
och först ut, för att undvika in- och utkopplingsbrus från
mixerbordet och alla andra apparater. Var noga med att
alltid ha lagom volym.
SPKR
Med SPKR-reglaget bestämmer du utgångsnivån i SPEAKERSutgångarna.
SOURCE
Med SOURCE-knappen väljer du signalkällan för hörlur- och
högtalarutgångarna (main- eller CD/TAPE-signal). Oberoende
av knappläget slås dessa utgångar alltid på solosignal när en
soloknapp trycks.
MAIN B-Sektion5.6.5
Via MAIN B-utgången kan mixersumman dessutom fångas upp
och anslutas till en separat slutnivå. På detta vis kan man styra
mot era ljudzoner eller olika högtalargrupper (t.ex. center-cluster,
front-lls etc.) Även anslutning till ett stereoinspelningssystem för
en liveinspelning vore tänkbart.
LEVEL
Med LEVEL-reglaget bestämmer du volymen på signalen vid
MAIN B-utgången.
STEREO/MONO
Main B-signalen kan ändras till mono med STEREO/MONOknappen för att passa till olika ljudsituationer. Så förses t.ex. en
center-cluster vanligtvis med en monosignal.
PRE/POST
Med PRE/POST-knappen bestämmer du om main B-signalen ska
fångas upp framför eller efter MAIN A-fadern.
FX master-sektionen5.7
Denna sektion ställer ytterligare ingångar
till förfogande, som passar för signaler
som inte kräver ytterligare tonbearbetning.
Anslut här tillbakavägarna från externa effektapparater. Därför heter dessa ingångar
även FX returns. En routing av efektsignalerna till monitorerna och undergrupperna
är möjlig. På så sätt förblir stereokanalerna
lediaga för ytterliga stereosignaler som
keyboards etc. och måste inte användas
för effektapparater för att få effektsignaler
för funktioner som fader, routings, solo
och mute.
FX SEND
Detta är Master FX 1 (resp. 2) SENDreglaget, med vilken volymen för alla
FX Send-signalerna på motsvarandeFX
Send-bussning och på ingångarna till
den interna effektprocessorn ställs in.
Man reglerar härmed summan av alla
ingångskanalernas FX 1 resp. FX 2-signaler. När ingen av FX SEND-reglagen är
uppskruvade, får effektprocessorn ingen
ingångssignal.
MON
Med MON-reglaget kan du blanda en effektsignal med monitorbussarna 1 och 2.
För denna användning måste effektapparaten nautrligtvis först mottaga en signal,
dvs. tillhörande master FX SEND-reglage
och FX send-reglaget i kanalerna måste
vara öppna och kanalfadern på.
1-2, 3-4
Med hjälp av routingknappen kan du
lägga effektsignalen på main mix eller
undergrupperna 1 - 2 resp. 3 - 4. Om du
till exempel har skapat en undergrupp
för en kör, så bör du lägga effekten som
har bearbetat vokalsignalerna på samma
undergrupp så att du kan styra alla signaler samtidigt. Här hjälper det inte att FX sends är post-fader,
om körvolymen styrs med undergruppsfadern. Effektsignalen bör
kunna höras oförminskat i main mix.
MUTE
Med MUTE-knappen stänger du av ljudet på effekttillbakavägen.
Denna funktion bör du använda för att stänga av en sångares
halleffekt när denna pratar mellan musikstyckena. Tillhörande
MUTE-LED signaliserar att kanalen är tyst.
Page 14
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Modieringar14
SOLO
Tryck på SOLO-knappen för att lyssna på effektsignalen i hörlurarna och/eller hörlurutgångarna samtidigt visa på monitorn 1/2.
Tillhörande LED lyser vid aktiverad solofunktion.
FX RETURN
FX return fadern reglerar volymen på den tillbakaförda effektsignalen på main mix resp. undergrupperna (beroende på vilken
routingknapp som är nedtryckt).
Monitor sendsektionen5.8
I monitor sendsektionen sammanfattas
alla monitorsignaler från kanalerna och
leds vidare till monitorutgångarna. Monitorfader gör en exakt reglering möjlig
och en optisk kontroll av monitorens
utgångssignaler.
SEND
SEND-fadern reglerar utgångsnivån av
monitorbussarna. De har 60 mm regelvägar och de i monitorvägen viktiga 10 dB
utstyrningsreserverna.
MUTE
Monitor sends är även utrustad med MUTE-knapp och tillhörande MUTE-LED.
SOLO
Till den ackustiska kontrollen av scenljud kan du lägga monitorsignalen med
hjälp av SOLO-knappen på hörlur- och
högtalarutgången. Om du har anslutit
en monitor till högtalarutgångarna som
är av samma konstruktion som den på
scenen, kan ett särskilt exakt omdöme
av scenljudet realiseras.
AUX Master-sektionen5.9
MON
En ansluten signal vid AUX RETURN kan med hjälp av MONreglaget blandas med scenmixen.
AUX RETURN
Med AUX RETURN-reglaget bestämmer du volymen på aux
returnsignalen i main mix.
Modieringar6.
De tre följande modieringarna kräver vissa lödkunska- +
per. Du bör endast ta i tu med det om du redan har en viss
erfarenhet på detta område. Vänd dig till en fackkunnig
person om du är tveksam. Men även då gäller: garantirättigheten försvinner i samband med genomföring av
modieringen.
Vi upprepar det inte gärna, men för klarhetens skull: +
BEHRINGER tar inget ansvar längre när första skruvan
har lossats från skyddet! Du kanske bör vänta ett år till
med modieringarna?
Ett tips till de modiga: änden på bryggorna som ska +
lödas, bör inte stoppas in i borrhålen utan de ska
lödas i liggande ställning däröver! Mellan de båda
stödpunkterna bör bryggan vara något böjd uppåt. En
plasttäckt tråd med om möjligt knappt avdragna ändor
vore perfekt!
Mon/Aux Sends > Post-EQ6.1
Alla pre-fader kopplade monitor- och aux sends fångas upp framför
equalizer. Vill du hellre ha post-EQ? Låt oss börja! Det är inte svårt
att hitta platsen: när du närmar dig plåten på skyddets undersida
kommer du att hitta trycket.
Stäng av mixerbordet och dra ur kontakten innan du +
öppnar skyddet.
Skilj tryckt ledare från PRE EQ.1)
Denna sektion är uppdelad i ett Aux sendområde (vänster sektion)
och ett Aux return-område (höger sektion). Aux-send-vägarna
1 och 2 kan individuellt bytas från pre- till postfader, beroende
på användning som monitor- eller effektväg. Båda aux-master
har liksom alla spelvägar över 10 dB utstyrningsreserver samt
MUTE- och SOLO knapp.
I aux return-området regleras signalerna vid aux-ingångarna från
näraliggande apparater (CD-spelare, effektapparat, subblandare
etc.) och förda till monitorbussen och main mix.
PRE/POST
Global PRE/POST-knapp för auxbussarna. För största möjliga
exibilitet kan AUX-bussarna ändras individuellt från pre- till
postfader.
AUX SEND
Dessa är master AUX SEND-reglagen 1 och 2, med vilka du kan
ställa in volymen på motsvarande aux send-kontakter. På så
sätt reglerar du summan av alla AUX 1 resp. AUX 2-signaler av
ingångskanalerna.
MUTE
MUTE-knapp för att tysta aux-utgångarna.
SOLO
Även aux-sendsignalerna kan lyssnas på var för sig med hjälp
av SOLO-funktionen.
Löd en POST EQ brygga.2)
Genomför dessa modieringar i så många kanaler som du vill 3)
(måste det vara alla?)
Direct Out > Pre-Fader6.2
Du vill inte använda direktutgången post-fader utan pre-fader? Då
måste spänningsuttaget som benner sig bakom fader (post-fader)
läggas framför fader (pre-fader). För denna modiering nns texten
„DIR-OUT“ på plåten.
Stäng av mixerbordet och dra ur kontakten innan du +
öppnar skyddet.
Skilj tryckt ledare från POST FADER.1)
Löd en PRE FADER brygga.2)
Genomför denna modiering i så många kanaler som du vill3)
Page 15
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
Tekniska data15
Tekniska data7.
Monoingångar
Mikrofoningångar (XENYX Mic Preamp)
Typ XLR-anslutning, elektr. balanserade, diskret
Mic E.I.N.1
@ 0 Ω källimpedans -127 dB / 129,7 dB A-vägd
@ 50 Ω källimpedans -126 dB / 128,3 dB A-vägd
@ 150 Ω källimpedans -125 dB / 126,5 dB A-vägd
Frekvensgång
To Direct Out <10 Hz - 50 kHz (-1 dB)
<10 Hz - 100 kHz (-3 dB)
To Insert Send <10 Hz - 90 kHz (-1 dB)
<10 Hz - 170 kHz (-3 dB)
Förstärkningsområde 0 dB till +60 dB
Max. ingångsnivå +24 dBu @ 0 dB Gain
Impedans ca. 2 kΩ symmetrisk
Signal-/brusförhållande 120 dB / 122 dB A-vägd (0 dBu In @
Distorsioner (THD+N) 0,0008 %
Ingång “Line”
Typ 6,3-mm stereostiftdon, elektr. balanserade
Impedans ca. 20 kΩ symmetrisk
Förstärkningsområde -20 dB till +40 dB
Max. ingångsnivå +22 dBu @ 0 dB gain
(20 Hz - 20 kHz)
Kanal-Inserts
Typ 6,3-mm stereostiftdon, obalanserade
Max. ingångsnivå +22 dBu
Main-fader stängd 100 dB
Kanal ställd på mute 90 dB
Kanal-fader stängd 85 dB
Frekvensgång (Mic In → Main Out)
<10 Hz - 90 kHz +0 dB / -1 dB
Stereoingångar
Typ 2 x 6,3-mm stereostiftdon, balanserad
Impedans ca. 20 kΩ balanserad, 10 kΩ obalanserad
Förstärkningsområde -20 dB till +20 dB
Max. ingångsnivå +22 dBu @ 0 dB gain
CD/Tape in
Typ Cinch-uttag
Impedans ca. 4,7 kΩ
Max. ingångsnivå +22 dBu
Equalizer
EQ monokanaler
LOW 80 Hz / ±15 dB
Low Mid 100 Hz till 2 kHz / ±15 dB
High Mid 400 Hz till 8 kHz / ±15 dB
HIGH 12 kHz / ±15 dB
Low Cut 80 Hz, 12 dB/Okt.
EQ Stereokanaler
LOW 80 Hz / ±15 dB
Low Mid 300 Hz / ±15 dB
High Mid 3 kHz / ±15 dB
HIGH 12 kHz / ±15 dB
Typ 6,3-mm stereostiftdon
Max. utgångsnivå +22 dBu / 600 Ω
CD/Tape Out
Typ Cinch-uttag
Impedans ca. 1 kΩ
Max. utgångsnivå +15 dBu
Main Mix-systemdata3 (Brus)
Main mix @ -∞, Kanal-fader @ -∞
Main mix @ 0 dB, Kanal-fader @ -∞
Main mix @ 0 dB, Kanal-fader @ 0 dB
-110 dB / -114 dB A-vägd
-95 dB / -98 dB A-vägd
-92 dB / -95 dB A-vägd
Stromförsörjning
Effektförbrukning
XL1600 60 W
XL2400 65 W
XL1600 70 W
Säkring (100 - 240 V~, 50/60 Hz)
Nätanslutning Standard apparatanslutning
T 2,0 A H 250 V
Mått/Vikt
Mått (H x B x D)
XL1600 180 mm x 495 mm x 540 mm
XL2400 180 mm x 705 mm x 540 mm
XL3200 180 mm x 910 mm x 540 mm
Vikt (netto)
XL1600 8.6 kg
XL2400 11.7 kg
XL3200 14.9 kg
BEHRINGERs anstränger sig ständigt för att uppnå och säkerställa högsta tänkbara
kvalitetsnivå. Nödvändiga förändringar genomförs utan föregående besked. Därför
kan det hända att faktiska upgifter och apparatutseende kan komma att skilja sig från
framställningen i bruksanvisningen.
3) 20 Hz - 20 kHz; uppmätt i main-utgång. Kanaler 1 - 4 Gain @ Unity; tonkontroll
neutral; alla kanaler på Main Mix; kanaler 1/3 helt till vänster, kanaler 2/4 helt till
höger. Referens = +6 dBu
Page 16
XENYX XL1600/XL2400/XL3200
System blockdiagram16
System blockdiagram8.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.