Premium 10-Input 2-Bus Mixer with XENYX Preamps,
British EQs and Optional Battery Operation
Page 2
2XENY X 10 02BQuick Start Guide3
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed ser vice personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
LEGAL DISCLAIMER
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES
ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND
ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,
KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND
ARE PART OF THE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR
RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO
LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED
BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR
IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND
SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH
AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY
BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM
OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,
INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY
KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Group’s
Limited Warranty, please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN
PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA
NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE
O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web www.music-group.com/warranty.
Page 3
4XENY X 10 02BQuick Start Guide5
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ec tuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali zier tem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali zier tes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali zier tem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
www. music-group.com/warranty.
Page 4
6XENY X 10 02BQuick Start Guide7
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
Instruções de Segurança
Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali - cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certi que -se de que o cabo eléctrico
está protegido. Veri que particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO
SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ
GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE
DO MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS AS
MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS
RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSICGROUP NÃO SE
RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS
DA MUSICGROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO
AGENTES DA MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A
QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA
OU IMPLÍCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS
AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE
SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER
TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO
ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através
do website www.music-group.com/warranty.
Page 5
89XENY X 10 02BQuick Start Guide
XENYX 1002B Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
UL2000M
UCA222
HPS5000
Field Recording
Grabación en exteriores
Enregistrement en extérieur
Außenaufnahmen
Gravação d e Campo
Computer Recording
HPS5000
B2031A
XM1800SB-1
UCA222
Grabación en ordenador
Enregistrement sur ordinateur
Computeraufnahme
Gravação em Computador
Electric
Guitar
XM1800S
DI100
HPS5000
Live Smal l Combo
Pequeño co mbo de direc to
Petits gro upes de music iens Live
kleine Live-Combo
Pequena Combinação ao Vivo
DSP2024P
Video Editing
Edición de video
Édition vidéo
Videobearbeitung
Edição de Vídeo
DV Deck
XM1800SB-1
B2031A
HPS5000
Bass
Guitar
F1220AB212D
DSP2024P
FCA202
Page 6
1011XENY X 10 02BQuick Start Guide
XENYX 1002B Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controles
GAIN knob adju sts
the sensi tivity of the
MIC and LINE inp uts.
El mando GAIN le p ermite
ajustar l a sensibilidad de las
entrada s MIC y LINE.
Le bouton de G AIN détermine
la sensibi lité des entrées
Micro et Li gne.
PAN/BAL knob adju sts the
left to r ight positionin g of the
channel in t he stereo eld.
El mando PAN/BAL le
permite a justar el panora ma
izquierda-derecha del canal
dentro de l campo stereo.
Le bouton PAN/BAL p lace
le signal de la vo ie dans le
champ de so rtie stéréo.
GAIN - Regler s teuert die
Empndlichkeit der MIC- und
LINE-Eingänge.
GAIN – este bot ão ajusta a
sensibilidade das entradas de
MICROFONE e LINHA.
PAN/BAL - Regler s teuert die
Links/Rechts-Positionierung
des Kanals i m Stereofeld.
PAN/BAL – este bot ão ajusta
a posição e squerda à direit a
do canal no c ampo estéreo.
CLIP LED light s when the
preamp begins to overload.
El piloto CLIP se ilumina
cuando el p revio comience
a estar so brecargado.
La Led CLIP s’allume
lorsqu e le préampli
commence à surcharger.
CLIP-LED leuchtet, wenn der
Vorverstärker zu übersteuern
beginnt.
CLIP LED – acende qua ndo
o pré-amp licador começ a
a sobrecarregar.
L/R METER displ ays the
MAIN OUTPUT signal level.
El MEDIDOR L /R le mues tra
el nivel de se ñal de la
SALIDA PRINCIPAL.
AFFICHEURS DE NIVEAUX G/D
indiquan t le niveau de sorti e
des sorties générales MAIN.
L/R ANZEIG E gibt
den MAIN OUTPUTSignalpegel an.
L/R METER most ra o nível
de sinal do MAI N OUTPUT
(saída principal).
PHANTOM power but ton
sends 23 V of p ower to the
XLR MIC inpu ts for use with
condenser microphones.
El botón PHANTOM
activ a el sistema de
alimentación fantasma de
23 V para que p ueda usar las
entrada s de micro XLR con
micrófonos condensadores.
La touche PHANTOM applique
l’alimentation fantôme
de 23 Volts au x entrées
micro XLR pour l’utilisation
de micros à condensateur.
PHANTOM Power-Taste
leitet 23 V Sp annung zu
den XLR MIC-Eingängen
für den Be trieb
von Kondensatormikrofonen.
PHANTOM – o botão de
potência p hantom envia
23 V de potênc ia para as
entrada s XLR MIC para uso de
microfones condensados.
EQ knobs adju st the LOW,
MID and HIGH frequencies.
Los mandos EQ le
permite n ajustar las
frecuencias LOW, MID y HIGH
(graves, medias y agudas).
FX and MON – Adjusts t he
amount of ch annel signal
sent to the F X SEND and
MON SEND jacks.
FX y MON – Le permiten
ajustar l a cantidad de señal
de canal qu e es enviada
a los conec tores de salida
FX SEND y MON SEND.
CHANNEL FADER adjusts
the channe l volume in the
main mix.
El FADER DE CANAL aju sta
el volumen d el canal dentro
de la mezcla p rincipal.
Les FADERS DE VOIES
déterminent le niveau du
signal de la voi e dans le
mixage général.
Les bouto ns EQ déterminent
la réponse d es ltres
LOW, MID et HIGH.
EQ-Regler steuert
die Frequenzen
LOW, MID und HIGH.
Les bouto ns FX et MON
déterminent le niveau du
signal de la voi e transmis
aux dépar ts FX SEND et
MON SEND.
FX und MON – Re gelt den
Anteil des Kanalsignals,
der zu den FX SE ND- und
MON SEND-Buchsen
geleitet wird.
KANALFADER steue rt
die Laut stärke des Kanals i n
der Hauptmischung.
CHANNEL FADER –
ajusta o c anal de volume na
mixagem principal.
EQ – estes bot ões
de equaliz ação
ajustam as freqüências
BAIXA, MÉDIA e ALT A.
FX e MON – ajus ta o
montante d e sinal do canal
enviado pa ra os conectore s
fêmeas do FX SEND e
MON SEND.
MAIN FADER adjus ts the
overall out put of the mixer.
El FADER MAIN le permi te
ajustar e l nivel de salida
global de la m esa.
Le FADER MAIN détermine le
niveau géné ral de sortie de la
console de m ixage.
MAIN FADER steuer t den
Gesamtausgangspegel
des Mischers.
MAIN FADER – o controla dor
princip al ajusta a saída ge ral
do mixador.
PHONES knob adjus ts the
output at t he PHONES jack.
El mando PHONES ajus ta
el nivel de s alida emitido
a través de la to ma PHONES.
Le bouton PHONES règ le le
niveau de l’écou te au casque
par l’embase Ja ck PHONES.
PHONES-Regle r stellt
die Laut stärke des
Kopfhörers ein.
O botão PHONES ajus ta o
volume dos auscultadores.
FX SEND and MON SE ND
adjust th e overall output
at the FX SEND an d
MON SEND jacks.
FX SEND y MON SEND
ajustan e l nivel de salida
global de la s eñal emitida
a través de lo s conectores
FX SEND y MON SEND.
Les bouto ns FX SEND et
MON SEND déterminent le
niveau de so rtie général de s
dépar ts d’eets FX SEND
et de retou rs MON SEND.
FX und MON – Re gelt den
Anteil des Kanalsignals,
der zu den FX SE NDund MON SEND-Buchsen
geleitet wird.
FX e MON – ajus ta o
montante d e sinal do canal
enviado pa ra os conectore s
fêmeas do FX SEND e MON SEND.
Page 7
1213XEN YX 10 02BQuick Start Guide
XENYX 1002B Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(EN) Set all controls as shown
above: EQ and PAN/BAL centered,
all others down/o.
(ES) Ajuste todos los controles de la forma que le
mostramos arriba: EQ y PAN/BAL en sus posiciones
centrales y el resto al mínimo/en o.
(FR) Congurez tous les réglages comme indiqué
ci-dessus : Boutons EQ et PAN/BAL au centre,
tous les autres au minimum.
(DE) Stellen Sie alle Regler wie oben gezeigt
ein: EQ und PAN/BAL zentriert, alle anderen
Regler ganz nach unten/aus.
(PT) Ajuste todos os controles como mostrado acima:
EQ e PAN/BAL centralizados, e todos os outros para
baixo/desligados.
(EN) Raise Channel 1’s fader to 0.
Sing, speak or play at a normal level
through the microphone or instrument
connected to Channel 1.
(ES) Suba el fader del canal 1 hasta la marca 0.
Cante, hable o toque algo al nivel normal a través del
micro o instrumento que esté conectado al canal 1.
(PT) Aumente o controlador do Canal 1 para 0.
Cante, fale ou toque em um nível normal através do
microfone ou instrumento conectado ao Canal 1.
(EN) While singing or playing,
turn Channel 1’s GAIN control until
the Channel 1 CLIP LED ashes
occasionally, but not constantly.
(ES) Mientras canta o toca, gire el control GAIN
del canal 1 hasta que el piloto CLIP de dicho canal
parpadee ocasionalmente (no de forma continua).
(PT) Enquanto estiver cantando ou tocando, gire o
controle GAIN do Canal 1 até que a lâmpada do
CLIP LED do Canal 1 pisque ocasionalmente,
mas não constantemente.
(EN) Repeat steps 2 and 3 for any other
channels that will be used. For channels
3/4 – 7/8, use the GAIN MIC knob for a
microphone or GAIN LINE knob for ¼" inputs.
(ES) Repita los pasos 2 y 3 para el resto de canales
que vaya a usar. Para los canales 3/4 – 7/8, use el
mando GAIN MIC para las entradas de micro o el
control GAIN LINE para las tomas de 6.3 mm.
(FR) Répétez les étapes 2 et 3 sur les voies que
vous souhaitez utiliser. Pour les voies 3/4 –
7/8, utilisez le bouton GAIN MIC pour le micro
ou le bouton GAIN LINE pour les entrées en
Jacks 6,35 mm.
(DE) Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 bei
allen anderen Kanälen, die benutzt werden.
Verwenden Sie bei den Kanälen 3/4 – 7/8
den GAIN MIC-Regler für Mikrofone oder den
GAIN LINE-Regler für die ¼" Eingänge.
(PT) Repita os passos 2 e 3 para quaisquer outros
canais que serão usados. Para os canais 3/4 – 7/8,
use o botão do GAIN MIC para o microfone ou o
botão do GAIN LINE para entradas de ¼".
(EN) With the MAIN fader all the way
down, turn your PA system on.
(ES) Una vez que se haya asegurado
de que el fader MAIN está al mínimo, encienda su
sistema PA.
(FR) Placez le Fader MAIN au minimum et placez
votre système de sonorisation sous tension.
(DE) Schieben Sie den MAIN-Fader ganz nach unten
und schalten Sie Ihr PA-System ein.
(PT) Com o controlador principal MAIN fader todo
para baixo, ligue seu sistema de alto-falantes.
(EN) Slowly raise the MAIN fader to 0 or
to desired level.
(ES) Suba después lentamente el fader
MAIN hasta la marca 0 o hasta el nivel que quiera.
(FR) Montez progressivement le Fader MAIN en
position 0 ou toute autre position.
(DE) Schieben Sie den MAIN-Fader langsam auf
0 oder auf die gewünschte Lautstärke hoch.
(PT) Vagarosamente, aumente o controlador
principal MAIN fader até 0 ou até o nível desejado.
(EN) Adjust the relative level of various
microphones and instruments by
raising each CHANNEL fader.
(ES) Ajuste el nivel relativo de los distintos
micrófonos e instrumentos retocando
cada uno de los faders de canal.
(FR) Réglez le niveau des micros et instruments
dans le mixage par le Fader de chaque voie.
(DE) Stellen Sie den relativen Pegel der
verschiedenen Mikrofone und Instrumente ein,
indem Sie deren KANAL-Fader verschieben.
(PT) Ajuste o nível relativo dos vários
microfones e instrumentos aumentando o
controlador de cada CANAL.
(EN) Adjust the left-right position of a
channel in the stereo eld if
necessary by turning the channel’s
PAN or BAL knob.
(ES) Ajuste si es necesario la posición izquierda-
derecha de cada canal dentro del campo stereo
por medio del mando PAN o BAL de los canales.
(FR) Réglez la position gauche/droite de chaque voie
dans le champ stéréo à l’aide du bouton PAN ou BAL
de chaque voie.
(DE) Stellen Sie nötigenfalls die Links/Rechts-
Position eines Kanals im Stereofeld ein, indem Sie
den PAN- oder BAL-Regler des Kanals drehen.
(PT) Ajuste a posição esquerda-direita de um canal
no campo estéreo, se for necessário, girando o
botão de canal de PAN ou BAL.
(FR) Montez le Fader de la voie 1 sur 0. Chantez,
parlez dans le micro ou jouez à un niveau normal avec
l’instrument/micro connecté en entrée de la voie 1.
(DE) Schieben Sie Kanalfader 1 auf 0 hoch.
Singen, sprechen oder spielen Sie mit normaler
Lautstärke in das Mikrofon oder auf dem Instrument,
das an Kanal 1 angeschlossen ist.
(FR) Tout en chantant ou en jouant, montez le bouton
de GAIN de la voie 1 jusqu’à ce que la Led Clip de la
voie 1 s’allume sur les passages les plus forts.
(DE) Drehen Sie beim Singen oder Spielen den
GAIN-Regler von Kanal 1 auf, bis die CLIP LED
von Kanal 1 gelegentlich, aber nicht ständig, blinkt.
Page 8
1415XENYX 1002BQuick Start Guide
XENYX 1002B Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(EN) For live applications, adjust the
overall output from the mixer to the
power amp or powered speakers by
raising the MAIN fader. If the red CLIP LEDs on the
L/R METERS light, lower the MAIN fader.
(ES) Para aplicaciones en directo, ajuste el
nivel de salida global de la mesa a la etapa de
potencia o altavoces autoamplicados subiendo
el fader MAIN. Si los pilotos rojos CLIP de los
MEDIDORES L/R se iluminan, reduzca la posición
de dicho fader.
(FR) Pour les applications de scène, réglez le niveau
de sortie général du mixage en entrée des amplis de
puissance ou des enceintes actives avec le Fader de
sortie MAIN. Si les Leds rouge CLIP des AFFICHEURS
DE NIVEAUX G/D s’allument, diminuez le Fader MAIN.
(DE) Stellen Sie bei Live-Anwendungen den
Gesamtausgangspegel des Mischers zur
Endstufe oder zu den Aktivboxen ein, indem Sie
den MAIN-Fader hochschieben. Wenn die roten
CLIP LEDs der L/R ANZEIGEN leuchten, schieben Sie
den MAIN-Fader zurück.
(PT) Para aplicações ao vivo, ajuste a saída geral do
mixador para o amplicador ou alto-falantes
aumentando o controlador principal MAIN fader.
Se a lâmpada vermelha dos CLIP LEDs no L/R METERS
acender, abaixe o controlador MAIN fader.
(EN) Use the channel FX knob and master
FX SEND knob to send the channel’s
signal to an eects processor connected
to the FX SEND jack. This signal should be returned to
one of the stereo channels.
(ES) Use el mando FX del canal y el FX SEND master
para ajustar la cantidad de señal de canal que es
enviada a un procesador de efectos conectados a la
toma FX SEND. Esta señal volverá a la unidad a través
de uno de los canales stereo.
(FR) Utilisez le bouton de départ d’eets FX de
chaque voie et le bouton de niveau de sortie
générale d’eets FX SEND pour envoyer le signal
des voies vers un processeur d’eets externe dont
l’entrée est connectée à la sortie FX SEND. La sortie
stéréo du processeur doit être connectée à une des
entrées stéréo de la console de mixage.
(DE) Leiten Sie das Kanalsignal mit dem FX-Regler
des Kanals und dem Master FX SEND-Regler zu
einem an die FX SEND-Buchse angeschlossenen
Eektprozessor. Dieses Signal sollte zu einem der
Stereokanäle zurückgeführt werden.
(PT) Use o botão do canal FX e controle o botão
FX SEND para enviar o sinal do canal para um
processador de efeitos ligado ao conector fêmea
FX SEND. Este sinal deve ser retornado para um dos
canais estéreis.
(EN) Use the channel MON knob,
master MON SEND knob and MON SEND
jack to create an independent monitor
mix for the performers.
(ES) Utilice el mando MON de canal, MON SEND
master y el conector MON SEND para crear una
mezcla de monitor independiente para los músicos.
(FR) Utilisez le bouton de départ de retour MON
de chaque voie et le bouton de niveau général
de retour MON SEND pour régler le niveau de la
sortie des retours de scène de la sortie MON SEND.
Vous pouvez ainsi créer un mixage indépendant
pour les musiciens sur la scène.
(DE) Erstellen Sie mit dem MON-Regler des Kanals,
dem Master MON SEND-Regler und der MON SENDBuchse eine unabhängige Monitormischung
für die Musiker.
(PT) Use o botão do canal MON, controle o botão
MON SEND e o conector fêmea MON SEND para criar
um monitor de mixagem independente para os
cantor e músicos.
Dados do Sistema de Mixagem Principal (Main Mix) (Noise)
Main mix @ -∞,
fader de canal @ -∞
Main mix @ 0dB,
fader de canal @ -∞
Main mix @ 0dB,
fader de canal @ 0dB
Fonte de Alimentação
Consumo de energia50 W
Fusível (100 - 120V~, 50/60Hz)T 2,0 A H 250 V
Fusível (220 - 230V~, 50/60Hz)T 2,0 A H 250 V
Conector de Alimentação
EUA/Canadá120 V~, 60 Hz, Fonte de Alimentação MXUL4
Reino Unido/Austrália240 V~, 50 Hz, Fonte de Alimentação MXUK4
China/Coréia220 V~, 50 Hz, Fonte de A limentação MXCHN4
Europa230 V~, 50 Hz, Fonte de Alimentação MXEU4
Japão
Alimentação Fantasma
Com bateria+18 V
Com adaptador AC +2 3 V
Bateria
Vida útil da bateria4 horas com bateria alcalina de alta qualidade
Dimensão/Peso
Dimensões (Alt x Larg x Prof )
Peso
-100 dB / -102.5 dB nível de ruído sujeito à
ponderação A
-82 dB / -85 dB nível de r uído sujeito à
ponderação A
-72 dB / -75 dB nível de ruído sujeito à
ponderação A
100 V~, 50-6 0 Hz,
Fonte de Alimentação MXJP4
1 ⁄" / 2 ⁄ x 11 ¾"x 8 ½"
40 mm / 73 x 298 x 216 mm
6.1 lbs / 2.77 kg
(unidade de fonte de alimentação não inclusa)
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Page 12
22XENY X 10 02BQuick Start Guide23
Page 13
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.