Behringer UB1204FX-PRO, UB1204-PRO User Manual [sv]

PRO
-
PRO/UB1204FX
-
Bruksanvisning
Version 1.2 februari 2006
UB1204
EURORACK
EURORACK UB1204-PRO/UB1204FX-PRO
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
SE UPP: minska risken för elektriska stötar genom att aldrig
ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Det finns inget invändigt som kan åtgärdas av användaren  låt kvalificerad personal sköta servicen.
VARNING: För att minska risken för brand och elektriska stötar
ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den.
Den här symbolen varnar (överallt där den finns) för oisolerad spänning innanför höljet, som ofta är tillräcklig för att kunna orsaka elektriska stötar.
SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR:
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Följ alla varningar.
4) Följ alla anvisningar.
5) Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6) Rengör endast med torr trasa.
7) Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar.
8) Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9) Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad  det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10) Skydda elkabeln så att man inte kan trampa på den eller klämma den, särskilt intill kontakterna, förläng­ningssladdar och precis vid apparathöljet.
Den här symbolen hänvisar (överallt där den finns) till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande bruksanvisningen.
Tekniska ändringar och ändringar av utseendet förbehålles. Alla uppgifter var aktuella vid tryckning. De här avbildade eller nämnda namn på andra företag, institutioner eller publikationer och deras respektive logotyper är registrerade varumärken och tillhör dess innehavare. Med användningen av dessa hävdar BEHRINGER inget anspråk på de registrerade varumärken eller något existerande samband mellan varumärkesinnehavaren och BEHRINGER®. BEHRINGER® garanterar ej för att beskrivningar, illustrationer och uppgifter är rätt och fullständiga. Avbildade färger och specifikationer kan avvika obetydligt från produkten. BEHRINGER® produkter kan enbart köpas hos auktoriserade återförsäljare. Distributörer och återförsäljare är inte några befullmäktigade ombud till BEHRINGER® och saknar behörighet att på något sätt binda BEHRINGER® rättsligt vare sig det handlar om en uttrycklig eller konkludent handling. Denna bruksanvisning är skyddad av upphovsrätten. Varje duplicering resp. Nytryck, även av utdrag och varje återgivning av illustrationer, även i förändrat skick, får endast göras med BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH skriftliga tillåtelse. BEHRINGER är ett registrerat varumärke.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLS
© 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Tyskland.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
11) Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
12) Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts tillsammans med apparaten. Iakttag särkskild försiktighet med vagn när apparaten/vagnen flyttas.
®
13) Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
14) Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
15) SE UPP!  Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. Undvik risker för elektriska stötar genom att enbart utföra sådana serviceåtgärder som beskrivs i bruksanvisningen som en del av normal användning  med mindre du är kvalificerad för att utföra dem.
EURORACK UB1204-PRO/UB1204FX-PRO
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1. INLEDNING ................................................................................................................ 4
1.1 Allmänna mixerbordsfunktioner ....................................................................................................................... 4
1.2 Handboken ....................................................................................................................................................... 5
1.3 Innan du börjar .................................................................................................................................................. 5
1.3.1 Leveransen ............................................................................................................................................ 5
1.3.2 Att sätta igång ......................................................................................................................................... 5
1.3.3 Garanti .................................................................................................................................................... 5
2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR ........................................................ 5
2.1 Monokanalerna ................................................................................................................................................. 5
2.1.1 Mikrofon- och line-ingångar ................................................................................................................... 5
2.1.2 Equalizer................................................................................................................................................. 6
2.1.3 Aux Send-vägar ...................................................................................................................................... 6
2.1.4 Routing-omställare, solo och kanal-Fader ........................................................................................... 6
2.2 Stereokanaler .................................................................................................................................................... 7
2.2.1 Kanalingångar........................................................................................................................................ 7
2.2.2 Equalizer stereokanaler ......................................................................................................................... 7
2.2.3 Aux Send-vägar stereokanaler ............................................................................................................... 7
2.2.4 Routing-omkopplare, solo och kanal-fader ........................................................................................... 7
2.3 Anslutningsfältet och Main-Section .................................................................................................................. 7
2.3.1 Aux Sends 1 och 2 .................................................................................................................................. 7
2.3.2 Aux Send-uttagen 1 och 2 ...................................................................................................................... 7
2.3.3 Stereo Aux Return-uttag .......................................................................................................................... 7
2.3.4 Stereo Aux Return ................................................................................................................................... 8
2.3.5 Tape Input/Tape Output .......................................................................................................................... 8
2.3.6 Nivåangivelser och monitorering ........................................................................................................... 8
2.3.7 Alt 3-4 och Mix-fader ............................................................................................................................... 9
2.4 Baksidan på UB1204FX-PRO/UB1204-PRO ................................................................................................... 9
2.4.1 Main Mix-utgångar, Alt 3-4-utgångar och control room-utgångar .......................................................... 9
2.4.2 Spänningsförsörjning, fantommatning och säkring ............................................................................10
3. DIGITAL EFFEKTPROCESSOR .............................................................................. 10
4. INSTALLATION ........................................................................................................ 11
4.1 Bygga in i rack ................................................................................................................................................. 11
4.2 Kabelförbindelser ........................................................................................................................................... 11
4.2.1 Audioförbindelser ................................................................................................................................. 11
5. TEKNISKA DATA ..................................................................................................... 12
EURORACK UB1204-PRO/UB1204FX-PRO
FÖRORD
Kära kund,
Säkert är du också en av dem som har gett sig hän med liv, lust och själ till en enda sak. Och har säkerligen gjort dig till expert inom ditt område.
Sedan mer än 30 år har min passion gällt musiken och elektroniken, och med det har jag inte bara grundat företaget BEHRINGER, utan också har detta möjliggjort för mig att dela hänförelsen med våra medarbetare.
I alla de år, som jag har ägnat mig åt studioteknik
och användare, har jag utvecklat och förfinat min känsla för de väsentliga faktorerna som tonkvalitet, tillförlitlighet och användarvändlighet. Därtill kommer att det alltid har varit mycket spännande för mig att ta reda på var gränserna för det tekniskt möjliga ligger.
Och det var med precis den motivationen som jag påbörjade arbetet med ett nytt mixerbord. Efter våra EURORACKs som redan har satt standard för mixerbord helt globalt, måste våra utvecklingsmål för alla produkter, som bär min signatur, kännetecknas av en särskild ärelystnad.
När det gäller konception och design bör de nya UB­mixerborden min namnteckning. Designstudierna, hela utvecklingen av kopplingsscheman och kretskort, liksom även det mekaniska konceptet svarar jag för. Jag har personligen valt ut varje enskild komponent  med det kravet att mixerborden med sina analoga och digitala teknologi, skulle komma fram till gränserna för det som var tekniskt möjligt att göra.
Min vision var, att du som användare skulle kunna utveckla och utöva din sanna potential och din kreativitet maximalt. Resultatet har blivit enormt effektstarka och samtidigt intuitivt känsliga mixerbord, som kännetecknas av en övertygande mängd av funktioner och synnerligen flexibla routingmöjligheter. Framtidsteknologier, som t.ex. de helt nya IMP :s Invisible mic preamps, garanterar en optimal ljudkvalitet. Och samtidigt svarar utom-ordentligt högkvalitativa komponenter för en oöverträffad tillförlitlighet också när de ställs på riktigt hårda prov.
Genom kvaliteten och användarvänligheten hos din nya UB­mixer kommer du snart att inse att det är du som står i fokus för mig som person, musiker och ljudtekniker och att det bara är passion och kärlek också i de minsta detaljerna som hade kunnat leda fram till de här produkterna.
Jag tackar dig för det förtroende som du har visat mig genom att köpa UB-mixern, och alla som har hjälpt mig att bringa denna helt övertygande mixerserie till världen genom sitt personliga engagemang och sina lidelsefulla insatser.
Med hjärtliga hälsningar,
1. INLEDNING
Vi lyckönskar dig verkligen! När du nu har skaffat dig en EURORACK från BEHRINGER har du fått ett mixerbord, som är mycket kompakt och ser litet ut, men ändå uppvisar otroliga audio­egenskaper.
BEHRINGER EURORACK-mixerbord ger dig högvärdig mikrofonförförstärkning med en option för fantommatning, symmetriska line-ingångar liksom anslutningar för effektutrustning. Med sina mycket omfattande och smart genomtänkta routing­möjligheter passar din EURORACK lika bra för både live- och för studiosituationer.
IMP Invisible Mic Preamp
Mikrofonkanalerrna är utrustade med BEHRINGERs splitternya high-end IMP invisible mic preamps, som
s med ett 130 dB dynamikomfång erbjuder ett otroligt stort
headroom
s med en bandbredd från under 10 Hz till över 200 kHz ger
en kristallklar återgivning av de finaste nyanserna
s tack vare sin extremt brus- och distorsionsfria reglering
och koppling svarar för absolut oförfalskad ljudbild och neutral signalåtergivning.
s erbjuder en ideal partner för varje mikrofon (till 60 dB
förstärkning och +48 V fantommatning)
s öppnar möjligheter för dig att dra full nytta av din 24-bit/
192kHz HD-recorders hela dynamikomfång, så att du får optimala audiokvaliteter.
Ditt nya UB mixerbord har dessutom en effektprocessor med 24-bitars A/D- och D/A-omvandlare som ger dig 100 förinställningar med förstklassiga hall-, eko- och modulationseffekter och många multieffekter med utmärkt audiokvalitet.
Mixerborden i PRO-serien förfogar över en tipptopp-modern, integrerad omkopplingsnätdel. Gentemot konventionella strömbrytare och omkopplare har den den fördelen att den utför en automatisk anpassning till försörjningsspänningar mellan100 och 240 volt. Därtill kommer att den är väsentligt mer energisnål än en konventionell nätdel genom sin avsevärt högre verkningsgrad.
SE UPP!
+ Vi vill påminna dig om att höga ljudvolýmer kan
skada hörsel, hörlurar och högtalare. Vrid därför MAIN MIX-kontrollen och PHONES-kontrollen helt till vänsterstopp innan du kopplar på apparaten. Var alltid noga med att volymen är noga avvägd.
1.1 Allmänna mixerbordsfunktioner
Ett mixerbord fullgör 3 väsentliga uppgifter:
s Signalbearbetning: förförstärknig, nivåanpassning, frek-
vensgångskorrigering, inmixning av effekter.
s Signalfördelning: samlar signalerna på effektvägarna för
effektbearbetnig och monitormix, fördelning på flera inspel­ningsspår liksom slutstegsförstärkning, kontrollrummet och 2-tracks-utgångarna.
s Mix: inställning av volymnivå/frekvensfördelning positionering
av de enskilda signalerna inbördes i stereobilden, nivåkontroll av totalmixen för anpassining till inspelningsapparatur/ delningsfilter/slutsteg. I dessa mixerbordets förnämsta uppgifter ingår alla andra funktioner integrerat.
Ovansidan på BEHRINGERs mixerbord är optimalt avvägd och utformad för de här uppgifterna, och gestaltade så att du med lätthet kan följa och leda signalen hela vägen ut.
Uli Behringer
1. INLEDNING
Loading...
+ 8 hidden pages